Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-05-18 20:04:16 +02:00
parent a7ca0f4f0d
commit e3871d82e8
1 changed files with 130 additions and 122 deletions

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 10:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-18 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n" "Language: Italiano\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto."
#: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173 #: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:469 common/confirm.cpp:80 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:479 common/confirm.cpp:80
#: pcbnew/router/router_menus.h:716 #: pcbnew/router/router_menus.h:716
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Move Block Exactly"
msgstr "Sposta il blocco esattamente" msgstr "Sposta il blocco esattamente"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Ancoraggi"
msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
@ -2137,11 +2137,11 @@ msgid "Place Node"
msgstr "Piazza nodo" msgstr "Piazza nodo"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:64
msgid "End Track" msgid "End Track"
msgstr "Finisci pista" msgstr "Finisci pista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:70 #: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:73
#: pcbnew/router/router_menus.h:76 #: pcbnew/router/router_menus.h:76
msgid "Place Through Via" msgid "Place Through Via"
msgstr "Piazza via passante" msgstr "Piazza via passante"
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Piazza via passante"
msgid "Select Layer and Place Through Via" msgid "Select Layer and Place Through Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via passante" msgstr "Seleziona strato e piazza via passante"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:76 #: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:79
#: pcbnew/router/router_menus.h:80 #: pcbnew/router/router_menus.h:80
msgid "Place Blind/Buried Via" msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr "Piazza via coperto/interno" msgstr "Piazza via coperto/interno"
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via coperto/interno" msgstr "Seleziona strato e piazza via coperto/interno"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/hotkeys.cpp:110 #: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/hotkeys.cpp:110
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 pcbnew/router/router_menus.h:96 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 pcbnew/router/router_menus.h:96
msgid "Switch Track Posture" msgid "Switch Track Posture"
msgstr "Commuta postura pista" msgstr "Commuta postura pista"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Cancella contorno zona" msgstr "Cancella contorno zona"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:994 #: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:994
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Sposta" msgstr "Sposta"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Rotate -"
msgstr "Ruota -" msgstr "Ruota -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 #: pcbnew/onrightclick.cpp:836 pcbnew/onrightclick.cpp:1004
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Specchia" msgstr "Specchia"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "Add dimension"
msgstr "Aggiungi quota" msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:372 #: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:380
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:303 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:303
msgid "Add layer alignment target" msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale"
msgid "&Tune Track Length" msgid "&Tune Track Length"
msgstr "Regola lunghezza pis&ta" msgstr "Regola lunghezza pis&ta"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:453 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:461
msgid "Tune length of a single track" msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
msgid "Tune Differential Pair &Length" msgid "Tune Differential Pair &Length"
msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale" msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:457 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:465
msgid "Tune length of a differential pair" msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale"
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita"
msgid "Adjust zero" msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero" msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:429 #: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:443
msgid "Adjust grid origin" msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia" msgstr "Imposta origine griglia"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole" msgstr "Mostra piazzole"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 #: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72
msgid "Zoom Auto" msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto" msgstr "Inquadra tutto"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Stampa impronta"
msgid "Check footprint" msgid "Check footprint"
msgstr "Controlla impronta" msgstr "Controlla impronta"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:382 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:390
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86
msgid "Add pads" msgid "Add pads"
msgstr "Aggiungi piazzola " msgstr "Aggiungi piazzola "
@ -5536,14 +5536,14 @@ msgid "Zoom Redraw"
msgstr "Aggiorna zoom" msgstr "Aggiorna zoom"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/hotkeys.cpp:165 #: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/hotkeys.cpp:165
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:106
#: eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77
msgid "Zoom In" msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci" msgstr "Ingrandisci"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/hotkeys.cpp:172 #: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/hotkeys.cpp:172
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 eeschema/hotkeys.cpp:113
#: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76
msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out"
@ -6145,104 +6145,112 @@ msgid "Align/distribute"
msgstr "Allineamento/distribuzione" msgstr "Allineamento/distribuzione"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
msgid "trivial connection"
msgstr "connessione banale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
msgid "Selects a connection between two junctions."
msgstr "Seleziona una connessione tra due giunzioni."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
msgid "copper connection" msgid "copper connection"
msgstr "Connessione rame" msgstr "Connessione rame"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
msgid "Selects whole copper connection." msgid "Selects whole copper connection."
msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame" msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
msgid "whole net" msgid "whole net"
msgstr "intera net" msgstr "intera net"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
msgid "Find an item" msgid "Find an item"
msgstr "Trova un elemento" msgstr "Trova un elemento"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
msgid "Searches the document for an item" msgid "Searches the document for an item"
msgstr "Cerca un elemento nel documento" msgstr "Cerca un elemento nel documento"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:75 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79
msgid "Open in Footprint Editor" msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr "Apri nell'editor impronte" msgstr "Apri nell'editor impronte"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:76 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:81 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85
msgid "Copy pad settings to Current Settings" msgid "Copy pad settings to Current Settings"
msgstr "Copia le impostazioni piazzola in quelle correnti" msgstr "Copia le impostazioni piazzola in quelle correnti"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:82 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86
msgid "" msgid ""
"Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." "Copies the properties of selected pad to the current template pad settings."
msgstr "" msgstr ""
"Copia le proprietà della piazzola selezionata nel modello corrente delle " "Copia le proprietà della piazzola selezionata nel modello corrente delle "
"impostazioni piazzole." "impostazioni piazzole."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90
msgid "Copy Current Settings to pads" msgid "Copy Current Settings to pads"
msgstr "Copia impostazioni correnti su piazzole" msgstr "Copia impostazioni correnti su piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91
msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Copia il modello corrente delle impostazioni delle piazzole sulle piazzole " "Copia il modello corrente delle impostazioni delle piazzole sulle piazzole "
"selezionate." "selezionate."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95
msgid "Global Pad Edition" msgid "Global Pad Edition"
msgstr "Modifiche piazzole globali" msgstr "Modifiche piazzole globali"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:92 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96
msgid "Changes pad properties globally." msgid "Changes pad properties globally."
msgstr "Cambia le proprietà delle piazzole globalmente." msgstr "Cambia le proprietà delle piazzole globalmente."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
msgid "Moves the selected item(s)" msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati" msgstr "Sposta gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica" msgstr "Duplica"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104
msgid "Duplicates the selected item(s)" msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplica gli elementi selezionati" msgstr "Duplica gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
msgid "Move Exactly..." msgid "Move Exactly..."
msgstr "Sposta esattamente..." msgstr "Sposta esattamente..."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:113 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
msgid "Create array" msgid "Create array"
msgstr "Crea array" msgstr "Crea array"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
msgid "Rotates selected item(s)" msgid "Rotates selected item(s)"
msgstr "Ruota gli elementi selezionati" msgstr "Ruota gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
msgid "Flips selected item(s)" msgid "Flips selected item(s)"
msgstr "Ribalta gli elementi selezionati" msgstr "Ribalta gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93
@ -6250,63 +6258,63 @@ msgstr "Ribalta gli elementi selezionati"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
msgid "Deletes selected item(s)" msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Elimina gli elementi selezionati" msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
msgid "Properties..." msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..." msgstr "Proprietà..."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
msgid "Displays properties window" msgid "Displays properties window"
msgstr "Finestra delle proprietà dello schermo" msgstr "Finestra delle proprietà dello schermo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:135 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139
msgid "Draw a line" msgid "Draw a line"
msgstr "Disegna linea" msgstr "Disegna linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143
msgid "Draw a circle" msgid "Draw a circle"
msgstr "Disegna cerchio" msgstr "Disegna cerchio"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147
msgid "Draw an arc" msgid "Draw an arc"
msgstr "Disegna arco" msgstr "Disegna arco"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151
msgid "Add a text" msgid "Add a text"
msgstr "Aggiungi un testo" msgstr "Aggiungi un testo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155
msgid "Add a dimension" msgid "Add a dimension"
msgstr "Aggiungi una quota" msgstr "Aggiungi una quota"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159
msgid "Add a filled zone" msgid "Add a filled zone"
msgstr "Aggiungi una zona piena" msgstr "Aggiungi una zona piena"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163
msgid "Add a keepout area" msgid "Add a keepout area"
msgstr "Aggiungi una zona proibita" msgstr "Aggiungi una zona proibita"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:620 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:620
msgid "Place the footprint anchor" msgid "Place the footprint anchor"
msgstr "Piazza ancoraggio impronta" msgstr "Piazza ancoraggio impronta"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:172 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176
msgid "Increase the line width" msgid "Increase the line width"
msgstr "Aumenta larghezza linea" msgstr "Aumenta larghezza linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180
msgid "Decrease the line width" msgid "Decrease the line width"
msgstr "Diminuisci larghezza linea" msgstr "Diminuisci larghezza linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:184
msgid "Switch the arc posture" msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Commuta postura arco" msgstr "Commuta postura arco"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:202 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 common/zoom.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 common/zoom.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
@ -6318,139 +6326,139 @@ msgstr "Commuta postura arco"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centra" msgstr "Centra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
msgid "Fill" msgid "Fill"
msgstr "Riempi" msgstr "Riempi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
msgid "Fill zone(s)" msgid "Fill zone(s)"
msgstr "Riempimento zone" msgstr "Riempimento zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
msgid "Fill all" msgid "Fill all"
msgstr "Riempi tutto" msgstr "Riempi tutto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
msgid "Fill all zones" msgid "Fill all zones"
msgstr "Riempi tutte le zone" msgstr "Riempi tutte le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
msgid "Unfill" msgid "Unfill"
msgstr "Svuota" msgstr "Svuota"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
msgid "Unfill zone(s)" msgid "Unfill zone(s)"
msgstr "Svuota le zone" msgstr "Svuota le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
msgid "Unfill all" msgid "Unfill all"
msgstr "Svuota tutto" msgstr "Svuota tutto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
msgid "Unfill all zones" msgid "Unfill all zones"
msgstr "Svuota tutte le zone" msgstr "Svuota tutte le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:376 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
msgid "Add modules" msgid "Add modules"
msgstr "Aggiungi moduli" msgstr "Aggiungi moduli"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:386 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:394
msgid "Enumerate pads" msgid "Enumerate pads"
msgstr "Numera piazzole" msgstr "Numera piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:390 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398
msgid "Copy items" msgid "Copy items"
msgstr "Copia elementi" msgstr "Copia elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:394 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:402
msgid "Paste items" msgid "Paste items"
msgstr "Incolla elementi" msgstr "Incolla elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:433 pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:441 pcbnew/tools/common_actions.cpp:442
msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) pista singola" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) pista singola"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:438 pcbnew/tools/common_actions.cpp:439 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:446 pcbnew/tools/common_actions.cpp:447
msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) coppia differenziale" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:443 pcbnew/tools/common_actions.cpp:444 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:451 pcbnew/tools/common_actions.cpp:452
msgid "Open Interactive Router settings" msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:448 pcbnew/tools/common_actions.cpp:449 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:456 pcbnew/tools/common_actions.cpp:457
msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:461 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:469
msgid "Tune skew of a differential pair" msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:474 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482
msgid "Create corner" msgid "Create corner"
msgstr "Crea angolo" msgstr "Crea angolo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:479 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:487
msgid "Align items to the top" msgid "Align items to the top"
msgstr "Allinea elementi in cima" msgstr "Allinea elementi in cima"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:480 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:488
msgid "Aligns selected items to the top edge" msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:484 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:492
msgid "Align items to the bottom" msgid "Align items to the bottom"
msgstr "Allinea elementi in fondo" msgstr "Allinea elementi in fondo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:485 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:493
msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:489 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:497
msgid "Align items to the left" msgid "Align items to the left"
msgstr "Allinea elementi a sinistra" msgstr "Allinea elementi a sinistra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:490 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498
msgid "Aligns selected items to the left edge" msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:494 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:502
msgid "Align items to the right" msgid "Align items to the right"
msgstr "Allinea elementi a destra" msgstr "Allinea elementi a destra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:495 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:503
msgid "Aligns selected items to the right edge" msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:499 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:507
msgid "Distribute horizontally" msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:500 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:508
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:512
msgid "Distribute vertically" msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuisci verticalmente" msgstr "Distribuisci verticalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:505 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:513
msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:90 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..." msgstr "Seleziona..."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:102
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:505
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:696 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:732
msgid "Clarify selection" msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione" msgstr "Chiarisci selezione"
@ -6491,7 +6499,7 @@ msgstr "%d elementi duplicati"
msgid "Zoom: %.2f" msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:515 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:523 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:529 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:537
msgid "Not implemented yet." msgid "Not implemented yet."
msgstr "Non ancora implementato." msgstr "Non ancora implementato."
@ -12510,12 +12518,12 @@ msgstr "Troppo corto: skew "
msgid "Tuned: skew " msgid "Tuned: skew "
msgstr "Regolato: skew " msgstr "Regolato: skew "
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:59
#: pcbnew/router/router_menus.h:60 #: pcbnew/router/router_menus.h:60
msgid "New Track" msgid "New Track"
msgstr "Nuova pista" msgstr "Nuova pista"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:59
#: pcbnew/router/router_menus.h:60 #: pcbnew/router/router_menus.h:60
msgid "Starts laying a new track." msgid "Starts laying a new track."
msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista."
@ -12607,122 +12615,122 @@ msgstr "Opzioni sbroglio..."
msgid "Shows a dialog containing router options." msgid "Shows a dialog containing router options."
msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente le opzioni di sbroglio." msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente le opzioni di sbroglio."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:64
msgid "Stops laying the current track." msgid "Stops laying the current track."
msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:68
msgid "Auto-end Track" msgid "Auto-end Track"
msgstr "Auto-chiudi pista" msgstr "Auto-chiudi pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:68
msgid "Automagically finishes currently routed track." msgid "Automagically finishes currently routed track."
msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 pcbnew/router/router_menus.h:72
msgid "Drag Track/Via" msgid "Drag Track/Via"
msgstr "Trascina pista/via" msgstr "Trascina pista/via"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 pcbnew/router/router_menus.h:72
msgid "Drags a track or a via." msgid "Drags a track or a via."
msgstr "Trascina una pista o un via." msgstr "Trascina una pista o un via."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 pcbnew/router/router_menus.h:76 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:76
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
msgstr "" msgstr ""
"Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." "Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:80 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 pcbnew/router/router_menus.h:80
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
msgstr "" msgstr ""
"Aggiunge un via coperto/interno alla fine della pista sbrogliata " "Aggiunge un via coperto/interno alla fine della pista sbrogliata "
"correntemente." "correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_menus.h:84
msgid "Place Microvia" msgid "Place Microvia"
msgstr "Piazza microvia" msgstr "Piazza microvia"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_menus.h:84
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_menus.h:88 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 pcbnew/router/router_menus.h:88
msgid "Custom Track Width" msgid "Custom Track Width"
msgstr "Larghezze piste personalizzata" msgstr "Larghezze piste personalizzata"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 pcbnew/router/router_menus.h:88 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 pcbnew/router/router_menus.h:88
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
msgstr "" msgstr ""
"Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 pcbnew/router/router_menus.h:96 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 pcbnew/router/router_menus.h:96
msgid "Switches posture of the currenly routed track." msgid "Switches posture of the currenly routed track."
msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 pcbnew/router/router_menus.h:101 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 pcbnew/router/router_menus.h:101
msgid "Differential Pair Dimensions..." msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 pcbnew/router/router_menus.h:101 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 pcbnew/router/router_menus.h:101
msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair."
msgstr "" msgstr ""
"Imposta la larghezza e la spaziatura della coppia differenziale sbrogliata " "Imposta la larghezza e la spaziatura della coppia differenziale sbrogliata "
"correntemente." "correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 pcbnew/router/router_menus.h:147 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 pcbnew/router/router_menus.h:147
msgid "Custom size" msgid "Custom size"
msgstr "Dimensioni personalizzate" msgstr "Dimensioni personalizzate"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 pcbnew/router/router_menus.h:153 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:153
msgid "Use the starting track width" msgid "Use the starting track width"
msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:134
msgid "Route using the width of the starting track." msgid "Route using the width of the starting track."
msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 pcbnew/router/router_menus.h:159 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 pcbnew/router/router_menus.h:159
msgid "Use netclass values" msgid "Use netclass values"
msgstr "Utilizza regole del gruppo di collegamenti" msgstr "Utilizza regole del gruppo di collegamenti"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:160 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 pcbnew/router/router_menus.h:160
msgid "Use track and via sizes from the net class" msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 pcbnew/router/router_menus.h:166 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_menus.h:166
msgid "Track " msgid "Track "
msgstr "Pista " msgstr "Pista "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_tool.cpp:166 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 pcbnew/router/router_tool.cpp:170
#: pcbnew/router/router_menus.h:170 pcbnew/router/router_menus.h:195 #: pcbnew/router/router_menus.h:170 pcbnew/router/router_menus.h:195
msgid " (from netclass)" msgid " (from netclass)"
msgstr " (dalla netclass)" msgstr " (dalla netclass)"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 pcbnew/router/router_menus.h:179 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 pcbnew/router/router_menus.h:179
msgid "Via " msgid "Via "
msgstr "Via " msgstr "Via "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 pcbnew/router/router_menus.h:187 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 pcbnew/router/router_menus.h:187
msgid ", drill: default" msgid ", drill: default"
msgstr ", foro: predefinito" msgstr ", foro: predefinito"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 pcbnew/router/router_menus.h:191 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:166 pcbnew/router/router_menus.h:191
msgid ", drill: " msgid ", drill: "
msgstr ", foro: " msgstr ", foro: "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/router/router_menus.h:260 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 pcbnew/router/router_menus.h:260
msgid "Interactive Router" msgid "Interactive Router"
msgstr "Sbroglio interattivo" msgstr "Sbroglio interattivo"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:248
msgid "Select Track/Via Width" msgid "Select Track/Via Width"
msgstr "Seleziona larghezza piste/via" msgstr "Seleziona larghezza piste/via"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:608 pcbnew/router/router_menus.h:820 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:622 pcbnew/router/router_menus.h:820
msgid "Route Track" msgid "Route Track"
msgstr "Sbroglia pista" msgstr "Sbroglia pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:614 pcbnew/router/router_menus.h:827 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:629 pcbnew/router/router_menus.h:827
msgid "Router Differential Pair" msgid "Router Differential Pair"
msgstr "Sbroglia coppia differenziale" msgstr "Sbroglia coppia differenziale"