Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-05-18 20:04:16 +02:00
parent a7ca0f4f0d
commit e3871d82e8
1 changed files with 130 additions and 122 deletions

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 10:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 10:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto."
#: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:469 common/confirm.cpp:80
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:479 common/confirm.cpp:80
#: pcbnew/router/router_menus.h:716
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Move Block Exactly"
msgstr "Sposta il blocco esattamente"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Ancoraggi"
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
@ -2137,11 +2137,11 @@ msgid "Place Node"
msgstr "Piazza nodo"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:64
msgid "End Track"
msgstr "Finisci pista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:70
#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:73
#: pcbnew/router/router_menus.h:76
msgid "Place Through Via"
msgstr "Piazza via passante"
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Piazza via passante"
msgid "Select Layer and Place Through Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via passante"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:76
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:79
#: pcbnew/router/router_menus.h:80
msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr "Piazza via coperto/interno"
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via coperto/interno"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/hotkeys.cpp:110
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 pcbnew/router/router_menus.h:96
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 pcbnew/router/router_menus.h:96
msgid "Switch Track Posture"
msgstr "Commuta postura pista"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Cancella contorno zona"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:994
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Rotate -"
msgstr "Ruota -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 pcbnew/onrightclick.cpp:1004
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
msgid "Flip"
msgstr "Specchia"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "Add dimension"
msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:372
#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:380
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:303
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale"
msgid "&Tune Track Length"
msgstr "Regola lunghezza pis&ta"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:453
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:461
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista"
msgid "Tune Differential Pair &Length"
msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:457
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:465
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale"
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita"
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:429
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:443
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Stampa impronta"
msgid "Check footprint"
msgstr "Controlla impronta"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:382
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:390
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86
msgid "Add pads"
msgstr "Aggiungi piazzola "
@ -5536,14 +5536,14 @@ msgid "Zoom Redraw"
msgstr "Aggiorna zoom"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/hotkeys.cpp:165
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:106
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:106
#: eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/hotkeys.cpp:172
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:113
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 eeschema/hotkeys.cpp:113
#: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76
msgid "Zoom Out"
@ -6145,104 +6145,112 @@ msgid "Align/distribute"
msgstr "Allineamento/distribuzione"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
msgid "trivial connection"
msgstr "connessione banale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
msgid "Selects a connection between two junctions."
msgstr "Seleziona una connessione tra due giunzioni."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
msgid "copper connection"
msgstr "Connessione rame"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
msgid "Selects whole copper connection."
msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
msgid "whole net"
msgstr "intera net"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
msgid "Find an item"
msgstr "Trova un elemento"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
msgid "Searches the document for an item"
msgstr "Cerca un elemento nel documento"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:75
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79
msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr "Apri nell'editor impronte"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:76
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:81
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85
msgid "Copy pad settings to Current Settings"
msgstr "Copia le impostazioni piazzola in quelle correnti"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:82
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86
msgid ""
"Copies the properties of selected pad to the current template pad settings."
msgstr ""
"Copia le proprietà della piazzola selezionata nel modello corrente delle "
"impostazioni piazzole."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90
msgid "Copy Current Settings to pads"
msgstr "Copia impostazioni correnti su piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:87
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91
msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)."
msgstr ""
"Copia il modello corrente delle impostazioni delle piazzole sulle piazzole "
"selezionate."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95
msgid "Global Pad Edition"
msgstr "Modifiche piazzole globali"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:92
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96
msgid "Changes pad properties globally."
msgstr "Cambia le proprietà delle piazzole globalmente."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 pcbnew/tools/common_actions.cpp:104
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplica gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
msgid "Move Exactly..."
msgstr "Sposta esattamente..."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:113
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
msgid "Create array"
msgstr "Crea array"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
msgid "Rotates selected item(s)"
msgstr "Ruota gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
msgid "Flips selected item(s)"
msgstr "Ribalta gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93
@ -6250,63 +6258,63 @@ msgstr "Ribalta gli elementi selezionati"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
msgid "Displays properties window"
msgstr "Finestra delle proprietà dello schermo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:135
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139
msgid "Draw a line"
msgstr "Disegna linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143
msgid "Draw a circle"
msgstr "Disegna cerchio"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147
msgid "Draw an arc"
msgstr "Disegna arco"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151
msgid "Add a text"
msgstr "Aggiungi un testo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155
msgid "Add a dimension"
msgstr "Aggiungi una quota"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159
msgid "Add a filled zone"
msgstr "Aggiungi una zona piena"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163
msgid "Add a keepout area"
msgstr "Aggiungi una zona proibita"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:620
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:620
msgid "Place the footprint anchor"
msgstr "Piazza ancoraggio impronta"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:172
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176
msgid "Increase the line width"
msgstr "Aumenta larghezza linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180
msgid "Decrease the line width"
msgstr "Diminuisci larghezza linea"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:184
msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Commuta postura arco"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:202
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 common/zoom.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
@ -6318,139 +6326,139 @@ msgstr "Commuta postura arco"
msgid "Center"
msgstr "Centra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
msgid "Fill zone(s)"
msgstr "Riempimento zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
msgid "Fill all"
msgstr "Riempi tutto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
msgid "Fill all zones"
msgstr "Riempi tutte le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
msgid "Unfill"
msgstr "Svuota"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr "Svuota le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
msgid "Unfill all"
msgstr "Svuota tutto"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
msgid "Unfill all zones"
msgstr "Svuota tutte le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:376
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
msgid "Add modules"
msgstr "Aggiungi moduli"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:386
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:394
msgid "Enumerate pads"
msgstr "Numera piazzole"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:390
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:398
msgid "Copy items"
msgstr "Copia elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:394
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:402
msgid "Paste items"
msgstr "Incolla elementi"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:433 pcbnew/tools/common_actions.cpp:434
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:441 pcbnew/tools/common_actions.cpp:442
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) pista singola"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:438 pcbnew/tools/common_actions.cpp:439
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:446 pcbnew/tools/common_actions.cpp:447
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:443 pcbnew/tools/common_actions.cpp:444
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:451 pcbnew/tools/common_actions.cpp:452
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:448 pcbnew/tools/common_actions.cpp:449
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:456 pcbnew/tools/common_actions.cpp:457
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:461
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:469
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:474
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482
msgid "Create corner"
msgstr "Crea angolo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:479
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:487
msgid "Align items to the top"
msgstr "Allinea elementi in cima"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:480
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:488
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:484
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:492
msgid "Align items to the bottom"
msgstr "Allinea elementi in fondo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:485
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:493
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:489
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:497
msgid "Align items to the left"
msgstr "Allinea elementi a sinistra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:490
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:494
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:502
msgid "Align items to the right"
msgstr "Allinea elementi a destra"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:495
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:503
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:499
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:507
msgid "Distribute horizontally"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:500
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:508
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:512
msgid "Distribute vertically"
msgstr "Distribuisci verticalmente"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:505
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:513
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:90
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:102
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:498
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:505
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:696
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:732
msgid "Clarify selection"
msgstr "Chiarisci selezione"
@ -6491,7 +6499,7 @@ msgstr "%d elementi duplicati"
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:515 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:523
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:529 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:537
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Non ancora implementato."
@ -12510,12 +12518,12 @@ msgstr "Troppo corto: skew "
msgid "Tuned: skew "
msgstr "Regolato: skew "
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:59
#: pcbnew/router/router_menus.h:60
msgid "New Track"
msgstr "Nuova pista"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:59
#: pcbnew/router/router_menus.h:60
msgid "Starts laying a new track."
msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista."
@ -12607,122 +12615,122 @@ msgstr "Opzioni sbroglio..."
msgid "Shows a dialog containing router options."
msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente le opzioni di sbroglio."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:64
msgid "Stops laying the current track."
msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:68
msgid "Auto-end Track"
msgstr "Auto-chiudi pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:68
msgid "Automagically finishes currently routed track."
msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 pcbnew/router/router_menus.h:72
msgid "Drag Track/Via"
msgstr "Trascina pista/via"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 pcbnew/router/router_menus.h:72
msgid "Drags a track or a via."
msgstr "Trascina una pista o un via."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 pcbnew/router/router_menus.h:76
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:76
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
msgstr ""
"Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:80
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 pcbnew/router/router_menus.h:80
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
msgstr ""
"Aggiunge un via coperto/interno alla fine della pista sbrogliata "
"correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_menus.h:84
msgid "Place Microvia"
msgstr "Piazza microvia"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 pcbnew/router/router_menus.h:84
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_menus.h:88
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 pcbnew/router/router_menus.h:88
msgid "Custom Track Width"
msgstr "Larghezze piste personalizzata"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 pcbnew/router/router_menus.h:88
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91 pcbnew/router/router_menus.h:88
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
msgstr ""
"Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 pcbnew/router/router_menus.h:96
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 pcbnew/router/router_menus.h:96
msgid "Switches posture of the currenly routed track."
msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 pcbnew/router/router_menus.h:101
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 pcbnew/router/router_menus.h:101
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr "Dimensioni coppia differenziale..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 pcbnew/router/router_menus.h:101
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:103 pcbnew/router/router_menus.h:101
msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair."
msgstr ""
"Imposta la larghezza e la spaziatura della coppia differenziale sbrogliata "
"correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 pcbnew/router/router_menus.h:147
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 pcbnew/router/router_menus.h:147
msgid "Custom size"
msgstr "Dimensioni personalizzate"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 pcbnew/router/router_menus.h:153
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:153
msgid "Use the starting track width"
msgstr "Usa larghezza iniziale della pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134
msgid "Route using the width of the starting track."
msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 pcbnew/router/router_menus.h:159
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 pcbnew/router/router_menus.h:159
msgid "Use netclass values"
msgstr "Utilizza regole del gruppo di collegamenti"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:160
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 pcbnew/router/router_menus.h:160
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 pcbnew/router/router_menus.h:166
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_menus.h:166
msgid "Track "
msgstr "Pista "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_tool.cpp:166
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 pcbnew/router/router_tool.cpp:170
#: pcbnew/router/router_menus.h:170 pcbnew/router/router_menus.h:195
msgid " (from netclass)"
msgstr " (dalla netclass)"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 pcbnew/router/router_menus.h:179
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 pcbnew/router/router_menus.h:179
msgid "Via "
msgstr "Via "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 pcbnew/router/router_menus.h:187
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 pcbnew/router/router_menus.h:187
msgid ", drill: default"
msgstr ", foro: predefinito"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 pcbnew/router/router_menus.h:191
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:166 pcbnew/router/router_menus.h:191
msgid ", drill: "
msgstr ", foro: "
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/router/router_menus.h:260
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 pcbnew/router/router_menus.h:260
msgid "Interactive Router"
msgstr "Sbroglio interattivo"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:248
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr "Seleziona larghezza piste/via"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:608 pcbnew/router/router_menus.h:820
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:622 pcbnew/router/router_menus.h:820
msgid "Route Track"
msgstr "Sbroglia pista"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:614 pcbnew/router/router_menus.h:827
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:629 pcbnew/router/router_menus.h:827
msgid "Router Differential Pair"
msgstr "Sbroglia coppia differenziale"