Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 51.9% (4740 of 9125 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
Mert Gülsoy 2023-10-27 15:14:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f57b0301e4
commit e5376f9291
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 29 additions and 47 deletions

View File

@ -11,21 +11,22 @@
# Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>, 2022, 2023.
# turkce <turkceceviri@protonmail.com>, 2023.
# Marine Biologist <fatihvolkanster@gmail.com>, 2023.
# Mert Gülsoy <mgulsoy@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Marine Biologist <fatihvolkanster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Mert Gülsoy <mgulsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -153,9 +154,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "OpenGL yükle: katmanlar"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Load OpenGL layer %s"
msgstr "%d OpenGL katmanını yükle"
msgstr "%s OpenGL katmanını yükle"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
@ -412,14 +413,13 @@ msgid "Can't save file"
msgstr "Dosya kaydedilemiyor"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Set Pivot"
msgstr "Sayfa Bacağı"
msgstr "Pivot Belirle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
msgstr "Merkez pivot dönüşü (orta fare tıklaması)"
msgstr ""
"Kartın etrafında döndürülmesi için merkezi bir nokta ekle (fare orta tıklama)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56
@ -452,45 +452,40 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Z'yi Saat Yönünün Tersinde Döndür"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Move Board Left"
msgstr "Kartı sola hareket ettir"
msgstr "Kartı Sola Hareket Ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111
msgid "Move board Left"
msgstr "Kartı sola hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Move Board Right"
msgstr "Kartı sağa hareket ettir"
msgstr "Kartı Sağa Hareket Ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:121
msgid "Move board Right"
msgstr "Kartı sağa hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Move Board Up"
msgstr "Kartı yukarı hareket ettir"
msgstr "Kartı Yukarı Hareket Ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:131
msgid "Move board Up"
msgstr "Kartı yukarı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Move Board Down"
msgstr "Kartı aşağı hareket ettir"
msgstr "Kartı Aşağı Hareket Ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
msgid "Move board Down"
msgstr "Kartı aşağı hareket ettir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Home View"
msgstr "Ana görünüm"
msgstr "Ana Görünüm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:151
msgid "Home view"
@ -514,9 +509,8 @@ msgid "Flip the board view"
msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Toggle Orthographic Projection"
msgstr "Ortografik projeksiyonu aç / kapat"
msgstr "Ortografik Projeksiyonu Aç / Kapat"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:178
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197
@ -604,63 +598,52 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "Malzemenin temel rengine dayalı bir CAD renk stili kullan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Show Through Hole 3D Models"
msgstr "Delik İçi 3D Modelleri Aç / Kapa"
msgstr "Delik İçi 3D Modelleri Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints"
msgstr "'Delik içi' tipi olan 3D modelleri aç/kapat"
msgstr "'Delik içi' tipi olan 3D modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Show SMD 3D Models"
msgstr "SMD 3D modelleri aç/kapat"
msgstr "SMD 3D modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints"
msgstr "'Yüzey monte' özelliği olan 3D modelleri aç/kapat"
msgstr "'Yüzey monte' özelliği olan 3D modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Show Unspecified 3D Models"
msgstr "Belirtilmemiş 3B modellere geçiş yap"
msgstr "Belirtilmemiş 3B modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
msgstr "'Belirtilmemiş' tip bileşenler için 3B modellere geçiş yap"
msgstr "'Belirtilmemiş' tip bileşenler için 3B modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Show 3D Models not in POS File"
msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap"
msgstr "POS dosyasında olmayan 3B modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Show 3D models even if not found in .pos file"
msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap"
msgstr "3B modelleri .pos dosyasında olmasa bile göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Show 3D Models marked DNP"
msgstr "SMD 3D modelleri aç/kapat"
msgstr "Sanal olarak işaretlenmiş 3D modelleri göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'"
msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat"
msgstr "3D modeller 'Sanal' olarak işaretlenmiş olsa bile göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Show 3D model bounding boxes in realtime renderer"
msgstr "Model sınırlama kutularını göster"
msgstr "3D model sınırlama kutularını gerçek zamanlı olarak göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:362
@ -669,9 +652,8 @@ msgstr "3D Ekseni Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr "Sayfa Özellikleri"
msgstr "Görünüm Yöneticisini Göster"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262