Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.0% (7521 of 7595 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
co8 j 2022-05-20 10:44:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cb4c97e91c
commit e541d8884e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 9 additions and 16 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:23+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n" "Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
@ -35714,9 +35714,8 @@ msgid "Zone connection resolution for:"
msgstr "ゾーンの接続の解決:" msgstr "ゾーンの接続の解決:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgid "Thermal relief gap resolution for:"
msgstr "テキスト高の解決:" msgstr "サーマルリリーフギャップの解決:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630
#, c-format #, c-format
@ -35729,9 +35728,9 @@ msgid "Spoke width resolution for:"
msgstr "配線幅の解決:" msgstr "配線幅の解決:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
msgstr "解決されたサーマルスポーク幅: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフスポーク幅: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649
#, fuzzy #, fuzzy
@ -35796,9 +35795,8 @@ msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:923 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Physical Clearances" msgid "Physical Clearances"
msgstr "物理的パラメーター" msgstr "物理的クリアランス"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1033
msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgid "Select an item for a constraints resolution report."
@ -37854,14 +37852,12 @@ msgid "Checking redundant tracks..."
msgstr "余分な配線をチェック…" msgstr "余分な配線をチェック…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Removing redundant tracks..." msgid "Removing redundant tracks..."
msgstr "余分な配線を削除…" msgstr "余分な配線を削除…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Checking shorting tracks..." msgid "Checking shorting tracks..."
msgstr "フットプリントをチェック..." msgstr "短絡している配線をチェック..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97
msgid "Removing shorting tracks..." msgid "Removing shorting tracks..."
@ -37876,19 +37872,16 @@ msgid "Removing tracks in pads..."
msgstr "パッド内の配線を削除…" msgstr "パッド内の配線を削除…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Checking dangling tracks and vias..." msgid "Checking dangling tracks and vias..."
msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." msgstr "未接続の配線とビアをチェック..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Removing dangling tracks..." msgid "Removing dangling tracks..."
msgstr "未接続の配線を削除" msgstr "未接続の配線を削除"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Removing dangling vias..." msgid "Removing dangling vias..."
msgstr "未接続の配線を削除" msgstr "未接続のビアを削除…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148
msgid "Checking collinear tracks..." msgid "Checking collinear tracks..."