Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.3% (7173 of 7522 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
co8 j 2022-04-17 06:48:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent eb4ed63ca7
commit e548cd7117
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 34 additions and 28 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>, 2021. # Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>, 2021.
# Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021. # Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021.
# Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>, 2021, 2022. # Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>, 2021, 2022.
# co8 j <co8@nifty.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n" "Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3007,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171
msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgid "High-contrast mode dimming factor:"
msgstr "" msgstr "ハイコントラストモードの調光要素:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75
@ -3189,19 +3190,31 @@ msgid ""
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
"schematic or PCB are not shared in this process." "schematic or PCB are not shared in this process."
msgstr "" msgstr ""
"KiCadは、クラッシュや特殊なイベントのデータを匿名で開発者に報告し、ユーザー全"
"体の重要なバグをより効果的に特定したり、"
"改良のために機能的な分析の手がかりにします\n"
"\n"
"\n"
"同じKiCadインストールからの自動レポートをリンクするために、完全にランダムな一"
"意の識別子が生成され、それはクラッシュレポートの目的にのみ使用されます。IPア"
"ドレスを含む個人を特定できる情報PIIはこの識別子に保存されたり、関連付けた"
"りしません。このIDはいつでもリセットすることができます。\n"
"\n"
"お客様が自発的に参加することを選択した場合、KiCadはクラッシュやイベントが発生"
"した時に自動的にレポートを送信するように処理します。回路図やPCBのようなあなた"
"が作成したファイルは、この過程で共有されることはありません。"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27 #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:27
msgid "I agree to provide anonymous reports" msgid "I agree to provide anonymous reports"
msgstr "" msgstr "匿名レポートの提供に同意する"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30 #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Reset Unique Id" msgid "Reset Unique Id"
msgstr "未配線をリセット" msgstr "固有IDのリセット"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84
msgid "Type filter text" msgid "Type filter text"
msgstr "フィルター テキストをタイプ" msgstr "フィルター テキストを入力"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120
msgid "Undo All Changes" msgid "Undo All Changes"
@ -9472,9 +9485,8 @@ msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Pin count:" msgid "Pin count:"
msgstr "ピン数" msgstr "ピン数:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10075,9 +10087,8 @@ msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols."
msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。" msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Exit sync pins mode" msgid "Exit sync pins mode"
msgstr "Spice モデルを編集" msgstr "同期ピンモードから抜ける"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10113,9 +10124,8 @@ msgstr ""
"続けてもよろしいですか?" "続けてもよろしいですか?"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Synchronized Pins Mode." msgid "Synchronized Pins Mode."
msgstr "同期ピン編集モード" msgstr "ピン編集モードを同期。"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:432
msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units." msgid "Synchronized Pins Mode. New pin will be added to all units."
@ -11897,9 +11907,8 @@ msgid "Field name '%s' already in use."
msgstr "フィールド名 '%s' は既に使われています。" msgstr "フィールド名 '%s' は既に使われています。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "User Fields" msgid "User Fields"
msgstr " フィールド" msgstr "ユーザーフィールド"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11907,9 +11916,8 @@ msgid "Delete Field"
msgstr "フィールドを削除" msgstr "フィールドを削除"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070
#, fuzzy
msgid "Select field:" msgid "Select field:"
msgstr "シートのフィールド" msgstr "フィールドを選択:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31
msgid "Group symbols" msgid "Group symbols"
@ -12437,7 +12445,7 @@ msgstr "フリーアングル"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
msgid "90 deg Angle" msgid "90 deg Angle"
msgstr "" msgstr "90度"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14306,7 +14314,7 @@ msgstr "この SCH_PLUGIN で Symbol*() 関数の<b>debug</b>ログを有効に
#: eeschema/sch_plugin.cpp:142 #: eeschema/sch_plugin.cpp:142
msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter." msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgstr "正規表現で<b>symbol name</b>を絞り込みます。" msgstr "正規表現で<b>シンボル名</b>を絞り込みます。"
#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157 #: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:157
msgid "" msgid ""
@ -35455,14 +35463,12 @@ msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" msgstr "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
msgid "Duplicate zone" msgid "Duplicate zone"
@ -35534,9 +35540,9 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s."
msgstr "解決されたサーマルスポーク幅: %s." msgstr "解決されたサーマルスポーク幅: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Minimum thermal spoke count: %d." msgid "Minimum thermal spoke count: %d."
msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" msgstr "最小サーマルスポーク数:%d。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431
msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated."
@ -35685,7 +35691,7 @@ msgstr "動作"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:858
msgid "Assertions for:" msgid "Assertions for:"
msgstr "" msgstr "アサーション:"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77
msgid "Create from Selection" msgid "Create from Selection"