Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 87.5% (5903 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
02cf260a99
commit
e577a02a8b
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
|
@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr "アノテーション メッセージ:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101
|
||||
msgid "Annotate"
|
||||
msgstr "アノテーション"
|
||||
msgstr "アノテート"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38
|
||||
msgid "Entire schematic"
|
||||
|
@ -19490,11 +19490,11 @@ msgstr "レイヤーなし"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr "X 位置"
|
||||
msgstr "位置 X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055
|
||||
msgid "Position Y"
|
||||
msgstr "Y 位置"
|
||||
msgstr "位置 Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_item.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
|
||||
|
@ -20597,7 +20597,7 @@ msgstr "基板名"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "基板上"
|
||||
msgstr "基板"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
|
||||
|
@ -24654,7 +24654,7 @@ msgstr "3:1"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133
|
||||
msgid "Plot mode:"
|
||||
msgstr "出力モード:"
|
||||
msgstr "プロット モード:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
|
@ -26930,7 +26930,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
|
||||
"clearance)."
|
||||
msgstr "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はマスクのクリアランス)"
|
||||
msgstr "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はハンダ マスクのクリアランス)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62
|
||||
msgid "Solder mask minimum bridge width:"
|
||||
|
@ -26968,7 +26968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
|
||||
"clearance)."
|
||||
msgstr "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はペーストのクリアランス)"
|
||||
msgstr "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はハンダ ペーストのクリアランス)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28385,7 +28385,7 @@ msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除され
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
|
||||
msgid "Enter footprint name:"
|
||||
msgstr "フットプリント名:"
|
||||
msgstr "フットプリント名を入力:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025
|
||||
msgid "New Footprint"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue