Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 93.8% (6574 of 7007 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
4317848cfe
commit
e6091c10b1
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "默认"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84
|
||||
msgid "Set color to transparent to use Kicad default color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将颜色设为透明以使用 Kicad 默认颜色。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
|
||||
msgid "Filter Nets"
|
||||
|
@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "切换到原理图编辑器"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80
|
||||
msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将颜色设为透明以使用原理图编辑器颜色。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241
|
||||
msgid "Illegal reference designator value!"
|
||||
|
@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "位置偏移:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
|
||||
msgid "Margin between the pin name position and the symbol body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "符号主体与引脚名称之间的距离。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111
|
||||
|
@ -13249,9 +13249,9 @@ msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
|
|||
msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "There is a port for '%s', but no connections to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端口'%s' 未连接。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -13586,7 +13586,7 @@ msgstr "无效的信号名称"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686
|
||||
msgid "Invalid title block comment number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的标题栏注释号"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14930,6 +14930,8 @@ msgid ""
|
|||
"The symbol '%s' has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to remove it from the library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"符号 “%s” 已被修改。\n"
|
||||
"要将其从库中删除吗?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -20533,10 +20535,11 @@ msgid "PCB successfully reannotated"
|
|||
msgstr "PCB 和原理图已成功重新批注"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the "
|
||||
"\"Update Schematic from PCB\" tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "改变 PCB 批注后应使用 “从 PCB 更新原理图” 工具与原理图进行同步。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -25430,10 +25433,11 @@ msgid "Min spacing (s):"
|
|||
msgstr "间隔 (s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may "
|
||||
"be greater based on design rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相邻曲线之间的最小间距。 根据设计规则,产生的间距可能更大。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
|
||||
msgid "Miter style:"
|
||||
|
@ -26656,7 +26660,7 @@ msgstr "要删除的内部铜层"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816
|
||||
msgid "All user-defined layers have already been added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已经添加了所有用户定义的层。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -28682,8 +28686,9 @@ msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
|
|||
msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating PCB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PCB 创建中"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -30422,8 +30427,9 @@ msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d."
|
|||
msgstr "Pads6 流没有 subrecord1 数据"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error reading file: cannot determine length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "读取文件时出错:无法确定长度。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue