French translation update.

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2022-01-13 19:41:57 +01:00
parent 0ddf4936af
commit e6dc28fb2e
1 changed files with 149 additions and 66 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 20:05+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n" "Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -2559,6 +2559,7 @@ msgid "Revision:"
msgstr "Révision:" msgstr "Révision:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Titre:" msgstr "Titre:"
@ -2655,6 +2656,7 @@ msgstr "Prévisualisation"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:77 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:77 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146
@ -2849,7 +2851,7 @@ msgstr "Thème :"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33
msgid "Override individual item colors" msgid "Override individual item colors"
msgstr "Ignorer les couleurs individuees des éléments" msgstr "Ignorer les couleurs individuelles des éléments"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34
msgid "" msgid ""
@ -4717,19 +4719,18 @@ msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Default Font" msgid "Default Font"
msgstr "Unités par défaut:" msgstr "Fonte par Défaut"
#: common/font/fontconfig.cpp:109 #: common/font/fontconfig.cpp:109
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Error loading font '%s'." msgid "Error loading font '%s'."
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'."
#: common/font/fontconfig.cpp:111 #: common/font/fontconfig.cpp:111
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'."
msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'."
#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104
@ -6463,9 +6464,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr "Mise en miroir pour laxe des Y n'est pas encore supporté" msgstr "Mise en miroir pour laxe des Y n'est pas encore supporté"
#: common/widgets/font_choice.cpp:58 #: common/widgets/font_choice.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<not found>" msgid "<not found>"
msgstr "%s non trouvé" msgstr "<non trouvé>"
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103
msgid "Footprint not found." msgid "Footprint not found."
@ -7681,7 +7681,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur"
msgid "Nickname '%s' already in use." msgid "Nickname '%s' already in use."
msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist -
#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:682
msgid "Generator File" msgid "Generator File"
msgstr "Fichier Générateur" msgstr "Fichier Générateur"
@ -8779,7 +8780,7 @@ msgstr "Ajuster à"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr "Fonte:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188
@ -8789,9 +8790,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "KiCad Font" msgid "KiCad Font"
msgstr "KiCad " msgstr "Fonte KiCad "
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237
@ -9776,27 +9776,33 @@ msgstr "Accepter Nom"
msgid "Migrate Buses" msgid "Migrate Buses"
msgstr "Migration des Bus" msgstr "Migration des Bus"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
msgid "Export Netlist" msgid "Export Netlist"
msgstr "Exporter Netliste" msgstr "Exporter Netliste"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322
msgid "Reformat passive symbol values" msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328
msgid "External simulator command:" msgid "External simulator command:"
msgstr "Commande simulateur externe :" msgstr "Commande simulateur externe :"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329
msgid "" msgid ""
"Enter the command line to run spice\n" "Enter the command line to run spice\n"
@ -9807,38 +9813,46 @@ msgstr ""
"Habituellement <path to spice binary> %I\n" "Habituellement <path to spice binary> %I\n"
"%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice</path>" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice</path>"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394
msgid "Netlist command:" msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:" msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440
msgid "Save Netlist File" msgid "Save Netlist File"
msgstr "Sauver Fichier Netliste" msgstr "Sauver Fichier Netliste"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473
#, c-format #, c-format
msgid "%s Export" msgid "%s Export"
msgstr "Export %s" msgstr "Export %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54
msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
msgstr "" msgstr ""
"L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:625
msgid "This plugin already exists." msgid "This plugin already exists."
msgstr "Ce plugin existe déjà." msgstr "Ce plugin existe déjà."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:658
msgid "You must provide a netlist generator command string" msgid "You must provide a netlist generator command string"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:664
msgid "You must provide a netlist generator title" msgid "You must provide a netlist generator title"
msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste"
@ -11964,9 +11978,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Default font:" msgid "Default font:"
msgstr "Format par défaut" msgstr "Fonte par Défaut:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46
msgid "S&how hidden pins" msgid "S&how hidden pins"
@ -29204,7 +29217,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Vérification de la syntaxe de la règle" msgstr "Vérification de la syntaxe de la règle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -29488,7 +29500,7 @@ msgstr ""
" (rule <rule_name> <rule_clause> ...)\n" " (rule <rule_name> <rule_clause> ...)\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"<br><br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### Rule Clauses\n" "### Rule Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -29498,8 +29510,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (layer \"<layer_name>\")\n" " (layer \"<layer_name>\")\n"
"\n" "\n"
" (severity <severity_name>)\n"
"\n" "\n"
"<br><br>\n" "\n"
"<br>\n"
"\n" "\n"
"### Constraint Types\n" "### Constraint Types\n"
"\n" "\n"
@ -29513,21 +29527,31 @@ msgstr ""
" * length\n" " * length\n"
" * hole\\_clearance\n" " * hole\\_clearance\n"
" * hole\\_size\n" " * hole\\_size\n"
" * mechanical\\_clearance\n"
" * mechanical\\_hole\\_clearance\n"
" * min\\_resolved\\_spokes\n"
" * silk\\_clearance\n" " * silk\\_clearance\n"
" * skew\n" " * skew\n"
" * text\\_height\n"
" * text\\_thickness\n"
" * thermal\\_relief\\_gap\n"
" * thermal\\_spoke\\_width\n"
" * track\\_width\n" " * track\\_width\n"
" * via\\_count\n" " * via\\_count\n"
" * via\\_diameter\n" " * via\\_diameter\n"
" * zone\\_connection\n"
"\n" "\n"
"\n" "Note: `clearance` and `hole_clearance` rules are not run against items of "
"<br><br>\n" "the same net; `mechanical_clearance` and `mechanical_hole_clearance` rules "
"are.\n"
"<br>\n"
"\n" "\n"
"### Item Types\n" "### Item Types\n"
"\n" "\n"
" * buried_via\n" " * buried\\_via\n"
" * graphic\n" " * graphic\n"
" * hole\n" " * hole\n"
" * micro_via\n" " * micro\\_via\n"
" * pad\n" " * pad\n"
" * text\n" " * text\n"
" * track\n" " * track\n"
@ -29536,6 +29560,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### Zone Connections\n"
"\n"
" * solid\n"
" * thermal\\_reliefs\n"
" * none\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Severity Names\n"
"\n"
" * warning\n"
" * error\n"
" * exclusion\n"
" * ignore\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Examples\n" "### Examples\n"
"\n" "\n"
" (version 1)\n" " (version 1)\n"
@ -29560,6 +29601,11 @@ msgstr ""
" (rule HV_unshielded\n" " (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n" " (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule heavy_thermals\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
"### Notes\n" "### Notes\n"
@ -29648,25 +29694,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n" " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
"\"))\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n" " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
"\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n"
" \n" " \n"
" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" " (rule \"Pad to Track Clearance\" \n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n" " (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n"
" (constraint clearance (min 0.8mm))\n" " (constraint clearance (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n"
@ -29686,7 +29734,39 @@ msgstr ""
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" (rule \"dp clearance\"\n" " (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n"
" (rule heat_sink_pad\n"
" (constraint zone_connection solid)\n"
" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n"
"\n"
" # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n"
" (rule fully_spoked_pads\n"
" (constraint min_resolved_spokes 4))\n"
"\n"
" # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n"
" (rule defined_relief\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
"\n"
" # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n"
" (rule defined_relief_pwr\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n"
" \n"
"\n"
" # Prevent solder wicking from SMD pads\n"
" (rule holes_in_pads\n"
" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
"\n"
" # Disallow solder mask margin overrides\n"
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Default properties for new dimension objects:" msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -30166,14 +30246,12 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique" msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:180 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Footprint not found in libraries" msgid "Footprint not found in libraries"
msgstr "Empreinte non trouvée dans la liste de changement" msgstr "Empreinte introuvable dans les librairies"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgid "Footprint doesn't match copy in library"
msgstr "Le type dempreinte ne correspond pas aux type de pads" msgstr "Lempreinte ne correspond pas à la copie en librairie"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192
msgid "Assertion failure" msgid "Assertion failure"
@ -31762,14 +31840,12 @@ msgid "Auto-Place Footprints"
msgstr "Autoplacement des Empreintes" msgstr "Autoplacement des Empreintes"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Add Teardrops" msgid "Add Teardrops"
msgstr "Ajouter Repère" msgstr "Ajouter Teardrops"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Remove Teardrops" msgid "Remove Teardrops"
msgstr "Supprimer Pads Inutilisés" msgstr "Supprimer Teardrops"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434
msgid "External Plugins" msgid "External Plugins"
@ -34596,22 +34672,20 @@ msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant."
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177
#, c-format #, c-format
msgid "%d Teardrops created" msgid "%d Teardrops created"
msgstr "" msgstr "%d Teardrops créés"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192
#, c-format #, c-format
msgid "%d Teardrops removed." msgid "%d Teardrops removed."
msgstr "" msgstr "%d Teardrops supprimés."
#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189 #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Add teardrops" msgid "Add teardrops"
msgstr "Ajouter Repère" msgstr "Ajouter teardrops"
#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:382 #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Remove teardrops" msgid "Remove teardrops"
msgstr "Supprimer Éléments" msgstr "Supprimer teardrops"
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92
msgid "Load footprint from current board" msgid "Load footprint from current board"
@ -37698,6 +37772,11 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants"
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne dentrée trop longue\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne dentrée trop longue\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
msgid "bitmap2component"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
msgid "KiCad Image Converter" msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
@ -37708,9 +37787,10 @@ msgstr ""
"Créer un composant à partir dune image bitmap pour une utilisation avec " "Créer un composant à partir dune image bitmap pour une utilisation avec "
"KiCad" "KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
msgid "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
msgstr "bitmap2component" msgid "eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@ -37724,9 +37804,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
msgid "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
msgstr "eeschema" msgid "gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
msgid "Gerber File Viewer" msgid "Gerber File Viewer"
@ -37736,9 +37817,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
msgid "View Gerber files" msgid "View Gerber files"
msgstr "Visualiser fichiers Gerber" msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
msgid "gerbview" msgid "kicad"
msgstr "gerbview" msgstr "kicad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -37753,6 +37834,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés" msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
msgid "pcbcalculator"
msgstr "pcbcalculator"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
msgid "KiCad PCB Calculator" msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
@ -37761,6 +37846,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à lélectronique" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à lélectronique"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
@ -37773,10 +37863,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés" msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
@ -37830,21 +37916,15 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Library footprint issue"
#~ msgstr "Problème de librairie d'empreintes"
#~ msgid "Mirror text" #~ msgid "Mirror text"
#~ msgstr "Texte en miroir" #~ msgstr "Texte en miroir"
#~ msgid "Justification:" #~ msgid "Justification:"
#~ msgstr "Justification:" #~ msgstr "Justification:"
#~ msgid "Library footprint issue"
#~ msgstr "Problème de librairie d'empreintes"
#~ msgid "kicad"
#~ msgstr "kicad"
#~ msgid "pcbcalculator"
#~ msgstr "pcbcalculator"
#~ msgid "Random direction factor of the cast rays" #~ msgid "Random direction factor of the cast rays"
#~ msgstr "Facteur de direction aléatoire des rayons lancés" #~ msgstr "Facteur de direction aléatoire des rayons lancés"
@ -40032,6 +40112,9 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Options:" #~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Options :" #~ msgstr "Options :"
#~ msgid "Default format"
#~ msgstr "Format par défaut"
#~ msgid "No constraint" #~ msgid "No constraint"
#~ msgstr "Aucune contrainte" #~ msgstr "Aucune contrainte"