Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.4% (9385 of 9437 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
490d6359b9
commit
e704e71ede
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 08:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -8008,14 +8008,12 @@ msgid "Reset Local Coordinates"
|
|||
msgstr "重置局部坐标"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always Show Crosshairs"
|
||||
msgstr "始终显示十字光标"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
|
||||
msgstr "即使在选择工具中也显示十字线"
|
||||
msgstr "没有进行对象绘制时也显示十字光标"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:933
|
||||
msgid "Full-Window Crosshairs"
|
||||
|
@ -9974,14 +9972,12 @@ msgid "Update Options"
|
|||
msgstr "更新选项"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol shape and pins"
|
||||
msgstr "更新符号字段"
|
||||
msgstr "更新符号形状和引脚"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update keywords and footprint filters"
|
||||
msgstr "将 %s 封装筛选器更新为 '%s'。"
|
||||
msgstr "更新关键字和封装过滤器"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:137
|
||||
msgid "Remove fields if not in library symbol"
|
||||
|
@ -10008,9 +10004,8 @@ msgid "Update/reset field visibilities"
|
|||
msgstr "更新/重置字段可见性设置"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset field text sizes and styles"
|
||||
msgstr "更新/重置字段大小和样式"
|
||||
msgstr "更新/重置字段文本大小和样式"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:157
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81
|
||||
|
@ -10018,9 +10013,8 @@ msgid "Update/reset field positions"
|
|||
msgstr "更新/重置字段位置"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset visibility of pin names/numbers"
|
||||
msgstr "更新/重置字段可见性设置"
|
||||
msgstr "更新/重置引脚名称/编号的可见性设置"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:166
|
||||
msgid "Update/reset symbol attributes"
|
||||
|
@ -13387,9 +13381,9 @@ msgid "Rename Field"
|
|||
msgstr "重命名字段"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field name %s already exists."
|
||||
msgstr "文件 \"%s\" 已存在。"
|
||||
msgstr "名称为 %s 的字段已存在。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849
|
||||
msgid "The Quantity column cannot be grouped by."
|
||||
|
@ -15034,9 +15028,8 @@ msgstr "从表中移除库"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Libraries"
|
||||
msgstr "库"
|
||||
msgstr "重置库"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:165
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:162
|
||||
|
@ -22747,23 +22740,23 @@ msgid "Sketch polygons"
|
|||
msgstr "多边形草图"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display polygon items in outline mode"
|
||||
msgstr "在轮廓模式下显示多边形"
|
||||
msgstr "在轮廓模式下显示多边形项目"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forced Opacity Display Mode"
|
||||
msgstr "Gerber 线显示模式"
|
||||
msgstr "强制非透明显示模式"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forced opacity:"
|
||||
msgstr "不透明度:"
|
||||
msgstr "强制不透明度:"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opacity in forced opacity display mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强制非透明度显示模式下的不透明度"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:96
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
|
@ -23515,7 +23508,7 @@ msgstr "显示 D 码编号"
|
|||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show with Forced Opacity Mode"
|
||||
msgstr "在编辑模式下显示标题栏"
|
||||
msgstr "在强制非透明显示模式下显示"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23729,9 +23722,8 @@ msgid "Delete Column"
|
|||
msgstr "删除列"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show import issues"
|
||||
msgstr "显示或隐藏 %s"
|
||||
msgstr "显示导入问题"
|
||||
|
||||
#: include/widgets/resettable_panel.h:66
|
||||
msgid "Reset all settings on this page to their default"
|
||||
|
@ -31256,9 +31248,8 @@ msgid "Update text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "更新文本大小, 样式和位置"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update text content"
|
||||
msgstr "更新字段的文本内容"
|
||||
msgstr "更新文本内容"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83
|
||||
msgid "Update fabrication attributes"
|
||||
|
@ -31337,9 +31328,8 @@ msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "更新/重置文本大小, 样式和位置"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset text content"
|
||||
msgstr "更新/重置字段的文本内容"
|
||||
msgstr "更新/重置文本内容"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111
|
||||
msgid "Update/reset fabrication attributes"
|
||||
|
@ -33234,9 +33224,8 @@ msgid "Set to specified values:"
|
|||
msgstr "设置为指定值:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible (text only)"
|
||||
msgstr "(仅符号编辑器)"
|
||||
msgstr "可视 (仅文本)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102
|
||||
|
@ -40131,7 +40120,7 @@ msgstr "调整"
|
|||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429
|
||||
msgid "Select a track to tune first."
|
||||
msgstr "首先选择一条要调整的走线。"
|
||||
msgstr "先选择一条要调整的走线。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471
|
||||
msgid "Single track"
|
||||
|
@ -44552,18 +44541,16 @@ msgid "Exactly two lines must be selected to extend them."
|
|||
msgstr "必须选择至少两条才能扩展。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Shapes"
|
||||
msgstr "复合样式"
|
||||
msgstr "简化形状"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578
|
||||
msgid "Tolerance value:"
|
||||
msgstr "容差值:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Polygons"
|
||||
msgstr "简化 F_Cu 上的多边形"
|
||||
msgstr "简化多边形"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue