Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.4% (9385 of 9437 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
CloverGit 2024-05-27 13:56:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 490d6359b9
commit e704e71ede
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 22 additions and 35 deletions

View File

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:09+0000\n"
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -8008,14 +8008,12 @@ msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "重置局部坐标"
#: common/tool/actions.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Always Show Crosshairs"
msgstr "始终显示十字光标"
#: common/tool/actions.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Display crosshairs even when not drawing objects"
msgstr "即使在选择工具中也显示十字线"
msgstr "没有进行对象绘制时也显示十字光标"
#: common/tool/actions.cpp:933
msgid "Full-Window Crosshairs"
@ -9974,14 +9972,12 @@ msgid "Update Options"
msgstr "更新选项"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Update symbol shape and pins"
msgstr "更新符号字段"
msgstr "更新符号形状和引脚"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Update keywords and footprint filters"
msgstr "将 %s 封装筛选器更新为 '%s'。"
msgstr "更新关键字和封装过滤器"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:137
msgid "Remove fields if not in library symbol"
@ -10008,9 +10004,8 @@ msgid "Update/reset field visibilities"
msgstr "更新/重置字段可见性设置"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Update/reset field text sizes and styles"
msgstr "更新/重置字段大小和样式"
msgstr "更新/重置字段文本大小和样式"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81
@ -10018,9 +10013,8 @@ msgid "Update/reset field positions"
msgstr "更新/重置字段位置"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Update/reset visibility of pin names/numbers"
msgstr "更新/重置字段可见性设置"
msgstr "更新/重置引脚名称/编号的可见性设置"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:166
msgid "Update/reset symbol attributes"
@ -13387,9 +13381,9 @@ msgid "Rename Field"
msgstr "重命名字段"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Field name %s already exists."
msgstr "文件 \"%s\" 已存在。"
msgstr "名称为 %s 的字段已存在。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849
msgid "The Quantity column cannot be grouped by."
@ -15034,9 +15028,8 @@ msgstr "从表中移除库"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Reset Libraries"
msgstr "库"
msgstr "重置库"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:162
@ -22747,23 +22740,23 @@ msgid "Sketch polygons"
msgstr "多边形草图"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Display polygon items in outline mode"
msgstr "在轮廓模式下显示多边形"
msgstr "在轮廓模式下显示多边形项目"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Forced Opacity Display Mode"
msgstr "Gerber 线显示模式"
msgstr "强制非透明显示模式"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Forced opacity:"
msgstr "不透明度:"
msgstr "强制不透明度:"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Opacity in forced opacity display mode"
msgstr ""
msgstr "强制非透明度显示模式下的不透明度"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:96
msgid "Page Size"
@ -23515,7 +23508,7 @@ msgstr "显示 D 码编号"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Show with Forced Opacity Mode"
msgstr "在编辑模式下显示标题栏"
msgstr "在强制非透明显示模式下显示"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:235
#, fuzzy
@ -23729,9 +23722,8 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "删除列"
#: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36
#, fuzzy
msgid "Show import issues"
msgstr "显示或隐藏 %s"
msgstr "显示导入问题"
#: include/widgets/resettable_panel.h:66
msgid "Reset all settings on this page to their default"
@ -31256,9 +31248,8 @@ msgid "Update text sizes, styles and positions"
msgstr "更新文本大小, 样式和位置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Update text content"
msgstr "更新字段的文本内容"
msgstr "更新文本内容"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83
msgid "Update fabrication attributes"
@ -31337,9 +31328,8 @@ msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
msgstr "更新/重置文本大小, 样式和位置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Update/reset text content"
msgstr "更新/重置字段的文本内容"
msgstr "更新/重置文本内容"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111
msgid "Update/reset fabrication attributes"
@ -33234,9 +33224,8 @@ msgid "Set to specified values:"
msgstr "设置为指定值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Visible (text only)"
msgstr "(仅符号编辑器)"
msgstr "可视 (仅文本)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102
@ -40131,7 +40120,7 @@ msgstr "调整"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429
msgid "Select a track to tune first."
msgstr "先选择一条要调整的走线。"
msgstr "先选择一条要调整的走线。"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471
msgid "Single track"
@ -44552,18 +44541,16 @@ msgid "Exactly two lines must be selected to extend them."
msgstr "必须选择至少两条才能扩展。"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "Simplify Shapes"
msgstr "复合样式"
msgstr "简化形状"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578
msgid "Tolerance value:"
msgstr "容差值:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Simplify Polygons"
msgstr "简化 F_Cu 上的多边形"
msgstr "简化多边形"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634