Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-02-26 11:45:34 +01:00
parent 51e7301203
commit e8a9fc1d10
1 changed files with 166 additions and 130 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Centra"
#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:65
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/hotkeys.cpp:174
#: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:186
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Ingrandisci"
#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:64
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78
#: pcbnew/hotkeys.cpp:179 pcbnew/hotkeys.cpp:181
#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/hotkeys.cpp:193
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Aggiorna vista"
#: common/zoom.cpp:281 common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74
#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:928
#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:936
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto"
@ -2210,11 +2210,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\""
#: common/tool/common_tools.cpp:38
#: common/tool/common_tools.cpp:39
msgid "Toggle Always Show Cursor"
msgstr "Commuta mostra sempre il puntatore"
#: common/tool/common_tools.cpp:39
#: common/tool/common_tools.cpp:40
msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool"
msgstr ""
"Commuta la visualizzazione del puntatore, anche quando non è in uso uno "
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 gerbview/hotkeys.cpp:66
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:143 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80
#: pcbnew/hotkeys.cpp:184
#: pcbnew/hotkeys.cpp:196
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom a selezione"
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:328 eeschema/sch_base_frame.cpp:346
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142
#: pcbnew/files.cpp:921
#: pcbnew/files.cpp:894
msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Caricamento librerie di impronte"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1489
#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:823
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1089
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1119
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -4043,9 +4043,9 @@ msgstr "Mostra contorni in modalità piena"
msgid "Show outlines in sketch mode"
msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/hotkeys.cpp:187
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/hotkeys.cpp:199
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:692 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:734
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:750
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:751
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Plot schematic"
msgstr "Traccia schema"
#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:240 eeschema/tool_lib.cpp:135
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:256
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:274
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Cambia tipo"
#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/hotkeys.cpp:239
#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175
#: pcbnew/hotkeys.cpp:255
#: pcbnew/hotkeys.cpp:273
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@ -5205,7 +5205,7 @@ msgid " X "
msgstr " X "
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:224
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 pcbnew/hotkeys.cpp:240
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 pcbnew/hotkeys.cpp:258
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:657
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:658
#, c-format
msgid ""
"Save the changes in\n"
@ -6474,11 +6474,11 @@ msgid ""
"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?"
msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
#: eeschema/files-io.cpp:852 pcbnew/files.cpp:435
#: eeschema/files-io.cpp:852 pcbnew/files.cpp:436
msgid "Save and Load"
msgstr "Salva e carica"
#: eeschema/files-io.cpp:853 pcbnew/files.cpp:436
#: eeschema/files-io.cpp:853 pcbnew/files.cpp:437
msgid "Load Without Saving"
msgstr "Carica senza salvare"
@ -6537,23 +6537,23 @@ msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente"
#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:161
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:173
msgid "Zoom Center"
msgstr "Centra zoom"
#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:165
#: pcbnew/hotkeys.cpp:167
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:177
#: pcbnew/hotkeys.cpp:179
msgid "Zoom Redraw"
msgstr "Aggiorna zoom"
#: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/hotkeys.cpp:189
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/hotkeys.cpp:201
msgid "Help (this window)"
msgstr "Aiuto (questa finestra)"
#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:125
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:137
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "Reimposta le coordinate locali"
@ -6619,11 +6619,11 @@ msgstr "Aggiungi testo grafico"
msgid "Orient Normal Component"
msgstr "Orienta componente normale"
#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:112
#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:122
msgid "Rotate Item"
msgstr "Ruota elemento"
#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:109
#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:119
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifica elemento"
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Sposta elemento dello schema"
msgid "Duplicate Symbol or Label"
msgstr "Duplica simbolo o etichetta"
#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:121
#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:133
msgid "Drag Item"
msgstr "Trascina elemento"
@ -6709,18 +6709,18 @@ msgid "Highlight Connection"
msgstr "Evidenzia collegamento"
#: eeschema/hotkeys.cpp:222 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94
#: pcbnew/hotkeys.cpp:238 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95
#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:239
#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:257
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172
#: pcbnew/hotkeys.cpp:241
#: pcbnew/hotkeys.cpp:259
msgid "Save As"
msgstr "Salva con nome"
@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Salva con nome"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:242
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
@ -6741,24 +6741,24 @@ msgstr "Stampante"
#: eeschema/hotkeys.cpp:228 pagelayout_editor/menubar.cpp:120
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75
#: pcbnew/hotkeys.cpp:244
#: pcbnew/hotkeys.cpp:262
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: eeschema/hotkeys.cpp:231 eeschema/hotkeys.cpp:233
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:123 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:247
#: pcbnew/hotkeys.cpp:249
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:265
#: pcbnew/hotkeys.cpp:267
msgid "Redo"
msgstr "Rifà"
#: eeschema/hotkeys.cpp:238 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
#: pcbnew/hotkeys.cpp:254
#: pcbnew/hotkeys.cpp:272
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: eeschema/hotkeys.cpp:346 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123
#: pcbnew/hotkeys.cpp:339
#: pcbnew/hotkeys.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22
msgid "Common"
msgstr "Comuni"
@ -12378,11 +12378,11 @@ msgid "Close GerbView"
msgstr "&Chiudi GerbView"
#: gerbview/menubar.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:189
#: gerbview/events_called_functions.cpp:520
#: gerbview/events_called_functions.cpp:516
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Nascondi &Gestione livelli"
#: gerbview/menubar.cpp:189 gerbview/events_called_functions.cpp:520
#: gerbview/menubar.cpp:189 gerbview/events_called_functions.cpp:516
msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Mostra &Gestione livelli"
@ -12523,12 +12523,12 @@ msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:165 gerbview/events_called_functions.cpp:442
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:412
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1014
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:413
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1044
msgid "Visibles"
msgstr "Visibili"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:477
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -12548,15 +12548,15 @@ msgstr ""
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:484
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:485
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Abilita accelerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:487
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:488
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:487
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:488
msgid "&No Thanks"
msgstr "&No grazie"
@ -12583,7 +12583,7 @@ msgid "X2 attr"
msgstr "Attr X2"
#: gerbview/events_called_functions.cpp:243
#: gerbview/events_called_functions.cpp:525 pcbnew/edit.cpp:1550
#: gerbview/events_called_functions.cpp:521 pcbnew/edit.cpp:1550
msgid "Unsupported tool in this canvas"
msgstr "Strumento non supportato in questo strato"
@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno."
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d"
#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:210
#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:222
msgid "Switch Units"
msgstr "Commuta unità"
@ -12637,18 +12637,22 @@ msgstr "Passa allo strato precedente"
msgid "Switch to Legacy Toolset"
msgstr "Passa agli strumenti tradizionali"
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:137
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:149
msgid ""
"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
"Passa agli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware "
"(raccomandato)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:143
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:155
msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)"
msgstr "Passa agli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:127
#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:278
msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)"
msgstr "Misura distanza (solo strumenti moderni)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:131
msgid "Gerbview Hotkeys"
msgstr "Tasti di Gerbview"
@ -13959,12 +13963,12 @@ msgid "Move End Point"
msgstr "Sposta punto finale "
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:104 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:82
#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77
#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77
msgid "Move Item"
msgstr "Sposta elemento"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:118 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83
#: pcbnew/hotkeys.cpp:108
#: pcbnew/hotkeys.cpp:118
msgid "Place Item"
msgstr "Piazza elemento"
@ -15769,27 +15773,27 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:550
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2043 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2109
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2123
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2171
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2179
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2184
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2198
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2216
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@ -15845,11 +15849,11 @@ msgstr "Cancella ultimo vertice"
msgid "Get and Move Footprint..."
msgstr "Ottieni e sposta impronta..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:363 pcbnew/hotkeys.cpp:150
#: pcbnew/onrightclick.cpp:363 pcbnew/hotkeys.cpp:162
msgid "Fill or Refill All Zones"
msgstr "Riempi o aggiorna tutte le zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 pcbnew/hotkeys.cpp:152
#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 pcbnew/hotkeys.cpp:164
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgstr "Elimina riempimenti in tute le zone"
@ -15977,7 +15981,7 @@ msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 pcbnew/router/router_tool.cpp:190
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
#: pcbnew/hotkeys.cpp:116
msgid "Switch Track Posture"
msgstr "Commuta postura pista"
@ -16118,7 +16122,7 @@ msgstr "Cancella contorno zona"
msgid "Edit Parameters..."
msgstr "Modifica parametri..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/hotkeys.cpp:110
#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/hotkeys.cpp:120
msgid "Edit with Footprint Editor"
msgstr "Modifica con l'editor delle impronte"
@ -16984,7 +16988,7 @@ msgstr "Trova elemento..."
msgid "Searches the document for an item"
msgstr "Cerca un elemento nel documento"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:122
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:134
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Ottieni e sposta impronta"
@ -17036,7 +17040,7 @@ msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:215
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:227
msgid "Add Footprint"
msgstr "Aggiungi impronta"
@ -17099,15 +17103,15 @@ msgstr "Regola zero"
msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:152
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156
msgid "Add a zone cutout"
msgstr "Aggiungi una zona ritaglio"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:167
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171
msgid "Add a zone"
msgstr "Aggiungi una zona"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:180
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr "Aggiungi un poligono grafico"
@ -17805,11 +17809,11 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297
msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase"
msgstr "Regola &skew/fase coppia differenziale"
msgstr "Accorda &skew/fase coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298
msgid "Tune skew/phase of a differential pair"
msgstr "Regola lo skew/fase di una coppia differenziale"
msgstr "Accorda lo skew/fase di una coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304
msgid "&Interactive Router Settings..."
@ -20238,154 +20242,186 @@ msgstr "Cancella segmento di pista"
msgid "Add New Track"
msgstr "Aggiungi nuova pista"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:99
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100
msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)"
msgstr "Sbroglia coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)"
msgstr "Accorda singola pista (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)"
msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)"
msgstr "Accorda skew coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:109
msgid "Add Through Via"
msgstr "Aggiungi via passante"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100
#: pcbnew/hotkeys.cpp:110
msgid "Select Layer and Add Through Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via passante"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
#: pcbnew/hotkeys.cpp:112
msgid "Add MicroVia"
msgstr "Aggiungi microvia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:103
#: pcbnew/hotkeys.cpp:113
msgid "Add Blind/Buried Via"
msgstr "Aggiungi via cieco/sepolto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
#: pcbnew/hotkeys.cpp:114
msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:107
#: pcbnew/hotkeys.cpp:117
msgid "Drag Track Keep Slope"
msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:111
#: pcbnew/hotkeys.cpp:121
msgid "Flip Item"
msgstr "Ribalta elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:114
#: pcbnew/hotkeys.cpp:123
msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)"
msgstr "Ruota l'elemento in senso orario (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:126
msgid "Move Item Exactly"
msgstr "Sposta elemento esattamente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:115
#: pcbnew/hotkeys.cpp:127
msgid "Position Item Relative"
msgstr "Posiziona elemento relativamente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:116
#: pcbnew/hotkeys.cpp:128
msgid "Duplicate Item"
msgstr "Duplica elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:117
#: pcbnew/hotkeys.cpp:129
msgid "Duplicate Item and Increment"
msgstr "Duplica elemento e incrementa"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
msgid "Create Array"
msgstr "Crea schiera"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:120
#: pcbnew/hotkeys.cpp:132
msgid "Copy Item"
msgstr "Copia elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:123
#: pcbnew/hotkeys.cpp:135
msgid "Lock/Unlock Footprint"
msgstr "Blocca/sblocca impronta"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:124
#: pcbnew/hotkeys.cpp:136
msgid "Delete Track or Footprint"
msgstr "Cancella pista o impronta"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:126
#: pcbnew/hotkeys.cpp:138
msgid "Toggle High Contrast Mode"
msgstr "Commuta contrasto aumentato"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:128
#: pcbnew/hotkeys.cpp:140
msgid "Set Grid Origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56
#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Reimposta origine griglia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131
#: pcbnew/hotkeys.cpp:143
msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available"
msgstr ""
"Passa agli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno "
"disponibili)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:191
#: pcbnew/hotkeys.cpp:203
msgid "Switch Track Width To Next"
msgstr "Cambia largezza pista alla prossima"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:194
#: pcbnew/hotkeys.cpp:206
msgid "Switch Track Width To Previous"
msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:198
#: pcbnew/hotkeys.cpp:210
msgid "Switch Grid To Fast Grid1"
msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:201
#: pcbnew/hotkeys.cpp:213
msgid "Switch Grid To Fast Grid2"
msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:204
#: pcbnew/hotkeys.cpp:216
msgid "Switch Grid To Next"
msgstr "Cambia griglia alla prossima"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:207
#: pcbnew/hotkeys.cpp:219
msgid "Switch Grid To Previous"
msgstr "Cambia griglia alla precedente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:212
#: pcbnew/hotkeys.cpp:224
msgid "Track Display Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione piste"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:219
msgid "Increment Layer Transparency"
msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:231
msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)"
msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:221
msgid "Decrement Layer Transparency"
msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:234
msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)"
msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:223
#: pcbnew/hotkeys.cpp:238
msgid "Increment High Contrast"
msgstr "Incrementa alto contrasto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:239
msgid "Decrement High Contrast"
msgstr "Decrementa alto contrasto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:241
msgid "Select Trivial Connection"
msgstr "Selezione connessione semplice"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:225
#: pcbnew/hotkeys.cpp:243
msgid "Select Copper Connection"
msgstr "Selezione connessione in rame"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183
#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183
msgid "Routing Options"
msgstr "Opzioni di sbroglio"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:229
#: pcbnew/hotkeys.cpp:247
msgid "Custom Track/Via Size"
msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:231
#: pcbnew/hotkeys.cpp:249
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63
msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr "Dimensioni coppia differenziale"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:233
#: pcbnew/hotkeys.cpp:251
msgid "Increase Via Size"
msgstr "Aumenta dimensione via"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:235
#: pcbnew/hotkeys.cpp:253
msgid "Decrease Via Size"
msgstr "Diminuisci dimensione via"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:340
#: pcbnew/hotkeys.cpp:276
msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)"
msgstr "Commuta la visualizzazione del puntatore (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:371
msgid "Board Editor"
msgstr "Editor scheda"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:341 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821
#: pcbnew/hotkeys.cpp:372 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor impronte"
@ -20850,7 +20886,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:933
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:941
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
@ -21351,7 +21387,7 @@ msgstr ""
"\"%s\""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
#: pcbnew/files.cpp:917
#: pcbnew/files.cpp:890
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -21409,7 +21445,7 @@ msgstr ""
"tagliato"
#: pcbnew/dimension.cpp:233
msgid "Modifed dimensions properties"
msgid "Modified dimensions properties"
msgstr "Proprietà dimensioni modificate"
#: pcbnew/target_edit.cpp:155
@ -21470,25 +21506,25 @@ msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato."
msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\""
msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:349
#: pcbnew/files.cpp:350
msgid "noname"
msgstr "senzanome"
#: pcbnew/files.cpp:423
#: pcbnew/files.cpp:424
#, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto."
#: pcbnew/files.cpp:433
#: pcbnew/files.cpp:434
msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?"
msgstr "La scheda corrente è stata modificata. Vuoi salvare le modifiche?"
#: pcbnew/files.cpp:459
#: pcbnew/files.cpp:460
#, c-format
msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "La scheda \"%s\" non esiste. Vuoi crearla?"
#: pcbnew/files.cpp:524
#: pcbnew/files.cpp:525
#, c-format
msgid ""
"Error loading board file:\n"
@ -21497,7 +21533,7 @@ msgstr ""
"Errore durante il caricamento file scheda:\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:552
#: pcbnew/files.cpp:547
msgid ""
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
"It will be stored in the new file format when you save this file again."
@ -21505,17 +21541,17 @@ msgstr ""
"Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n"
"Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato."
#: pcbnew/files.cpp:655
#: pcbnew/files.cpp:628
#, c-format
msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\""
msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:682 pcbnew/files.cpp:775
#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:748
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:800
#: pcbnew/files.cpp:694 pcbnew/files.cpp:773
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
@ -21524,22 +21560,22 @@ msgstr ""
"Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:727
#: pcbnew/files.cpp:700
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\""
msgstr "Impossibile creare \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:753
#: pcbnew/files.cpp:726
#, c-format
msgid "Backup file: \"%s\""
msgstr "File di salvataggio: \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:755
#: pcbnew/files.cpp:728
#, c-format
msgid "Wrote board file: \"%s\""
msgstr "File scheda scritto: \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:809
#: pcbnew/files.cpp:782
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@ -21676,7 +21712,7 @@ msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:685
msgid ""
"Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board "
"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board "
"will not be consistent with the schematics."
msgstr ""
"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, "
@ -21686,16 +21722,16 @@ msgstr ""
msgid "Netlist update successful!"
msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:711
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:712
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1093
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123
msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264
msgid ""
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
@ -21894,17 +21930,17 @@ msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d"
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2060
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2074
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2080
#, c-format
msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" "
msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2132
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""