Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-02-26 11:45:34 +01:00
parent 51e7301203
commit e8a9fc1d10
1 changed files with 166 additions and 130 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Centra"
#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:65
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79
#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/hotkeys.cpp:174 #: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:186
msgid "Zoom In" msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci" msgstr "Ingrandisci"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Ingrandisci"
#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:64
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78
#: pcbnew/hotkeys.cpp:179 pcbnew/hotkeys.cpp:181 #: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/hotkeys.cpp:193
msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci" msgstr "Rimpicciolisci"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Aggiorna vista"
#: common/zoom.cpp:281 common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: common/zoom.cpp:281 common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89
#: gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 #: gerbview/hotkeys.cpp:61 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74
#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:928 #: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:936
msgid "Zoom Auto" msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto" msgstr "Inquadra tutto"
@ -2210,11 +2210,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\""
#: common/tool/common_tools.cpp:38 #: common/tool/common_tools.cpp:39
msgid "Toggle Always Show Cursor" msgid "Toggle Always Show Cursor"
msgstr "Commuta mostra sempre il puntatore" msgstr "Commuta mostra sempre il puntatore"
#: common/tool/common_tools.cpp:39 #: common/tool/common_tools.cpp:40
msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool"
msgstr "" msgstr ""
"Commuta la visualizzazione del puntatore, anche quando non è in uso uno " "Commuta la visualizzazione del puntatore, anche quando non è in uso uno "
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 gerbview/hotkeys.cpp:66
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:143 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:143 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80
#: pcbnew/hotkeys.cpp:184 #: pcbnew/hotkeys.cpp:196
msgid "Zoom to Selection" msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom a selezione" msgstr "Zoom a selezione"
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:328 eeschema/sch_base_frame.cpp:346 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:328 eeschema/sch_base_frame.cpp:346
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142
#: pcbnew/files.cpp:921 #: pcbnew/files.cpp:894
msgid "File Save Error" msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file" msgstr "Errore salvataggio file"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Caricamento librerie di impronte"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1489 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1489
#: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:823 #: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:823
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1089 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1119
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]" msgstr " [Sola lettura]"
@ -4043,9 +4043,9 @@ msgstr "Mostra contorni in modalità piena"
msgid "Show outlines in sketch mode" msgid "Show outlines in sketch mode"
msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/hotkeys.cpp:187 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/hotkeys.cpp:199
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:692 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:734 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:692 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:734
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:750 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:751
msgid "3D Viewer" msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D" msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Plot schematic"
msgstr "Traccia schema" msgstr "Traccia schema"
#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:240 eeschema/tool_lib.cpp:135 #: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:240 eeschema/tool_lib.cpp:135
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:256 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:274
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Cambia tipo"
#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/hotkeys.cpp:239 #: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/hotkeys.cpp:239
#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 #: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175
#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 #: pcbnew/hotkeys.cpp:273
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
@ -5205,7 +5205,7 @@ msgid " X "
msgstr " X " msgstr " X "
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:224 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:224
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 pcbnew/hotkeys.cpp:240 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 pcbnew/hotkeys.cpp:258
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:657 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:658
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save the changes in\n" "Save the changes in\n"
@ -6474,11 +6474,11 @@ msgid ""
"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?"
msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
#: eeschema/files-io.cpp:852 pcbnew/files.cpp:435 #: eeschema/files-io.cpp:852 pcbnew/files.cpp:436
msgid "Save and Load" msgid "Save and Load"
msgstr "Salva e carica" msgstr "Salva e carica"
#: eeschema/files-io.cpp:853 pcbnew/files.cpp:436 #: eeschema/files-io.cpp:853 pcbnew/files.cpp:437
msgid "Load Without Saving" msgid "Load Without Saving"
msgstr "Carica senza salvare" msgstr "Carica senza salvare"
@ -6537,23 +6537,23 @@ msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente" msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente"
#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:161 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:173
msgid "Zoom Center" msgid "Zoom Center"
msgstr "Centra zoom" msgstr "Centra zoom"
#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:165 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:177
#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 #: pcbnew/hotkeys.cpp:179
msgid "Zoom Redraw" msgid "Zoom Redraw"
msgstr "Aggiorna zoom" msgstr "Aggiorna zoom"
#: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 #: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/hotkeys.cpp:189 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/hotkeys.cpp:201
msgid "Help (this window)" msgid "Help (this window)"
msgstr "Aiuto (questa finestra)" msgstr "Aiuto (questa finestra)"
#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:125 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:137
msgid "Reset Local Coordinates" msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "Reimposta le coordinate locali" msgstr "Reimposta le coordinate locali"
@ -6619,11 +6619,11 @@ msgstr "Aggiungi testo grafico"
msgid "Orient Normal Component" msgid "Orient Normal Component"
msgstr "Orienta componente normale" msgstr "Orienta componente normale"
#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:112 #: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:122
msgid "Rotate Item" msgid "Rotate Item"
msgstr "Ruota elemento" msgstr "Ruota elemento"
#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:109 #: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:119
msgid "Edit Item" msgid "Edit Item"
msgstr "Modifica elemento" msgstr "Modifica elemento"
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Sposta elemento dello schema"
msgid "Duplicate Symbol or Label" msgid "Duplicate Symbol or Label"
msgstr "Duplica simbolo o etichetta" msgstr "Duplica simbolo o etichetta"
#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:121 #: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:133
msgid "Drag Item" msgid "Drag Item"
msgstr "Trascina elemento" msgstr "Trascina elemento"
@ -6709,18 +6709,18 @@ msgid "Highlight Connection"
msgstr "Evidenzia collegamento" msgstr "Evidenzia collegamento"
#: eeschema/hotkeys.cpp:222 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: eeschema/hotkeys.cpp:222 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94
#: pcbnew/hotkeys.cpp:238 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 #: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 #: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95
#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:239 #: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:257
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 #: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172
#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 #: pcbnew/hotkeys.cpp:259
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Salva con nome" msgstr "Salva con nome"
@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Salva con nome"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:242 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:260
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
@ -6741,24 +6741,24 @@ msgstr "Stampante"
#: eeschema/hotkeys.cpp:228 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 #: eeschema/hotkeys.cpp:228 pagelayout_editor/menubar.cpp:120
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:92 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75
#: pcbnew/hotkeys.cpp:244 #: pcbnew/hotkeys.cpp:262
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: eeschema/hotkeys.cpp:231 eeschema/hotkeys.cpp:233 #: eeschema/hotkeys.cpp:231 eeschema/hotkeys.cpp:233
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:123 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:123 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:247 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:265
#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 #: pcbnew/hotkeys.cpp:267
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Rifà" msgstr "Rifà"
#: eeschema/hotkeys.cpp:238 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 #: eeschema/hotkeys.cpp:238 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180
#: pcbnew/hotkeys.cpp:254 #: pcbnew/hotkeys.cpp:272
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: eeschema/hotkeys.cpp:346 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123 #: eeschema/hotkeys.cpp:346 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123
#: pcbnew/hotkeys.cpp:339 #: pcbnew/hotkeys.cpp:370
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22
msgid "Common" msgid "Common"
msgstr "Comuni" msgstr "Comuni"
@ -12378,11 +12378,11 @@ msgid "Close GerbView"
msgstr "&Chiudi GerbView" msgstr "&Chiudi GerbView"
#: gerbview/menubar.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:189 #: gerbview/menubar.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:189
#: gerbview/events_called_functions.cpp:520 #: gerbview/events_called_functions.cpp:516
msgid "Hide &Layers Manager" msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Nascondi &Gestione livelli" msgstr "Nascondi &Gestione livelli"
#: gerbview/menubar.cpp:189 gerbview/events_called_functions.cpp:520 #: gerbview/menubar.cpp:189 gerbview/events_called_functions.cpp:516
msgid "Show &Layers Manager" msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Mostra &Gestione livelli" msgstr "Mostra &Gestione livelli"
@ -12523,12 +12523,12 @@ msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:165 gerbview/events_called_functions.cpp:442 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:165 gerbview/events_called_functions.cpp:442
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:412 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:413
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1044
msgid "Visibles" msgid "Visibles"
msgstr "Visibili" msgstr "Visibili"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:477 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478
msgid "" msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@ -12548,15 +12548,15 @@ msgstr ""
"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli " "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli "
"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze." "strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze."
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:484 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:485
msgid "Enable Graphics Acceleration" msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Abilita accelerazione grafica" msgstr "Abilita accelerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:487 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:488
msgid "&Enable Acceleration" msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:487 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:488
msgid "&No Thanks" msgid "&No Thanks"
msgstr "&No grazie" msgstr "&No grazie"
@ -12583,7 +12583,7 @@ msgid "X2 attr"
msgstr "Attr X2" msgstr "Attr X2"
#: gerbview/events_called_functions.cpp:243 #: gerbview/events_called_functions.cpp:243
#: gerbview/events_called_functions.cpp:525 pcbnew/edit.cpp:1550 #: gerbview/events_called_functions.cpp:521 pcbnew/edit.cpp:1550
msgid "Unsupported tool in this canvas" msgid "Unsupported tool in this canvas"
msgstr "Strumento non supportato in questo strato" msgstr "Strumento non supportato in questo strato"
@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno."
msgid "No file loaded on the active layer %d" msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d"
#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:210 #: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:222
msgid "Switch Units" msgid "Switch Units"
msgstr "Commuta unità" msgstr "Commuta unità"
@ -12637,18 +12637,22 @@ msgstr "Passa allo strato precedente"
msgid "Switch to Legacy Toolset" msgid "Switch to Legacy Toolset"
msgstr "Passa agli strumenti tradizionali" msgstr "Passa agli strumenti tradizionali"
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:137 #: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:149
msgid "" msgid ""
"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
"Passa agli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware " "Passa agli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware "
"(raccomandato)" "(raccomandato)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:143 #: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:155
msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)"
msgstr "Passa agli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" msgstr "Passa agli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:127 #: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:278
msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)"
msgstr "Misura distanza (solo strumenti moderni)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:131
msgid "Gerbview Hotkeys" msgid "Gerbview Hotkeys"
msgstr "Tasti di Gerbview" msgstr "Tasti di Gerbview"
@ -13959,12 +13963,12 @@ msgid "Move End Point"
msgstr "Sposta punto finale " msgstr "Sposta punto finale "
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:104 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:82 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:104 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:82
#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 #: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77
msgid "Move Item" msgid "Move Item"
msgstr "Sposta elemento" msgstr "Sposta elemento"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:118 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:118 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83
#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 #: pcbnew/hotkeys.cpp:118
msgid "Place Item" msgid "Place Item"
msgstr "Piazza elemento" msgstr "Piazza elemento"
@ -15769,27 +15773,27 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d "
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:550 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:550
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2043 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2109 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2123
#, c-format #, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only" msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1068 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2171
#, c-format #, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2179
#, c-format #, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2184 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1095 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2198
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2216
#, c-format #, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata"
@ -15845,11 +15849,11 @@ msgstr "Cancella ultimo vertice"
msgid "Get and Move Footprint..." msgid "Get and Move Footprint..."
msgstr "Ottieni e sposta impronta..." msgstr "Ottieni e sposta impronta..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:363 pcbnew/hotkeys.cpp:150 #: pcbnew/onrightclick.cpp:363 pcbnew/hotkeys.cpp:162
msgid "Fill or Refill All Zones" msgid "Fill or Refill All Zones"
msgstr "Riempi o aggiorna tutte le zone" msgstr "Riempi o aggiorna tutte le zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 pcbnew/hotkeys.cpp:152 #: pcbnew/onrightclick.cpp:367 pcbnew/hotkeys.cpp:164
msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgstr "Elimina riempimenti in tute le zone" msgstr "Elimina riempimenti in tute le zone"
@ -15977,7 +15981,7 @@ msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 pcbnew/router/router_tool.cpp:190 #: pcbnew/onrightclick.cpp:602 pcbnew/router/router_tool.cpp:190
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 #: pcbnew/hotkeys.cpp:116
msgid "Switch Track Posture" msgid "Switch Track Posture"
msgstr "Commuta postura pista" msgstr "Commuta postura pista"
@ -16118,7 +16122,7 @@ msgstr "Cancella contorno zona"
msgid "Edit Parameters..." msgid "Edit Parameters..."
msgstr "Modifica parametri..." msgstr "Modifica parametri..."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/hotkeys.cpp:110 #: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/hotkeys.cpp:120
msgid "Edit with Footprint Editor" msgid "Edit with Footprint Editor"
msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" msgstr "Modifica con l'editor delle impronte"
@ -16984,7 +16988,7 @@ msgstr "Trova elemento..."
msgid "Searches the document for an item" msgid "Searches the document for an item"
msgstr "Cerca un elemento nel documento" msgstr "Cerca un elemento nel documento"
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:122 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:134
msgid "Get and Move Footprint" msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Ottieni e sposta impronta" msgstr "Ottieni e sposta impronta"
@ -17036,7 +17040,7 @@ msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
msgid "Add a layer alignment target" msgid "Add a layer alignment target"
msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati"
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:215 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:227
msgid "Add Footprint" msgid "Add Footprint"
msgstr "Aggiungi impronta" msgstr "Aggiungi impronta"
@ -17099,15 +17103,15 @@ msgstr "Regola zero"
msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:152 #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156
msgid "Add a zone cutout" msgid "Add a zone cutout"
msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:167 #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171
msgid "Add a zone" msgid "Add a zone"
msgstr "Aggiungi una zona" msgstr "Aggiungi una zona"
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:180 #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184
msgid "Add a graphical polygon" msgid "Add a graphical polygon"
msgstr "Aggiungi un poligono grafico" msgstr "Aggiungi un poligono grafico"
@ -17805,11 +17809,11 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297
msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase"
msgstr "Regola &skew/fase coppia differenziale" msgstr "Accorda &skew/fase coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298
msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgid "Tune skew/phase of a differential pair"
msgstr "Regola lo skew/fase di una coppia differenziale" msgstr "Accorda lo skew/fase di una coppia differenziale"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304
msgid "&Interactive Router Settings..." msgid "&Interactive Router Settings..."
@ -20238,154 +20242,186 @@ msgstr "Cancella segmento di pista"
msgid "Add New Track" msgid "Add New Track"
msgstr "Aggiungi nuova pista" msgstr "Aggiungi nuova pista"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #: pcbnew/hotkeys.cpp:100
msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)"
msgstr "Sbroglia coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)"
msgstr "Accorda singola pista (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)"
msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)"
msgstr "Accorda skew coppia differenziale (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:109
msgid "Add Through Via" msgid "Add Through Via"
msgstr "Aggiungi via passante" msgstr "Aggiungi via passante"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 #: pcbnew/hotkeys.cpp:110
msgid "Select Layer and Add Through Via" msgid "Select Layer and Add Through Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via passante" msgstr "Seleziona strato e piazza via passante"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 #: pcbnew/hotkeys.cpp:112
msgid "Add MicroVia" msgid "Add MicroVia"
msgstr "Aggiungi microvia" msgstr "Aggiungi microvia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 #: pcbnew/hotkeys.cpp:113
msgid "Add Blind/Buried Via" msgid "Add Blind/Buried Via"
msgstr "Aggiungi via cieco/sepolto" msgstr "Aggiungi via cieco/sepolto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 #: pcbnew/hotkeys.cpp:114
msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via"
msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto" msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 #: pcbnew/hotkeys.cpp:117
msgid "Drag Track Keep Slope" msgid "Drag Track Keep Slope"
msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 #: pcbnew/hotkeys.cpp:121
msgid "Flip Item" msgid "Flip Item"
msgstr "Ribalta elemento" msgstr "Ribalta elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 #: pcbnew/hotkeys.cpp:123
msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)"
msgstr "Ruota l'elemento in senso orario (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:126
msgid "Move Item Exactly" msgid "Move Item Exactly"
msgstr "Sposta elemento esattamente" msgstr "Sposta elemento esattamente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 #: pcbnew/hotkeys.cpp:127
msgid "Position Item Relative" msgid "Position Item Relative"
msgstr "Posiziona elemento relativamente" msgstr "Posiziona elemento relativamente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 #: pcbnew/hotkeys.cpp:128
msgid "Duplicate Item" msgid "Duplicate Item"
msgstr "Duplica elemento" msgstr "Duplica elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 #: pcbnew/hotkeys.cpp:129
msgid "Duplicate Item and Increment" msgid "Duplicate Item and Increment"
msgstr "Duplica elemento e incrementa" msgstr "Duplica elemento e incrementa"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 #: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
msgid "Create Array" msgid "Create Array"
msgstr "Crea schiera" msgstr "Crea schiera"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #: pcbnew/hotkeys.cpp:132
msgid "Copy Item" msgid "Copy Item"
msgstr "Copia elemento" msgstr "Copia elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 #: pcbnew/hotkeys.cpp:135
msgid "Lock/Unlock Footprint" msgid "Lock/Unlock Footprint"
msgstr "Blocca/sblocca impronta" msgstr "Blocca/sblocca impronta"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #: pcbnew/hotkeys.cpp:136
msgid "Delete Track or Footprint" msgid "Delete Track or Footprint"
msgstr "Cancella pista o impronta" msgstr "Cancella pista o impronta"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 #: pcbnew/hotkeys.cpp:138
msgid "Toggle High Contrast Mode" msgid "Toggle High Contrast Mode"
msgstr "Commuta contrasto aumentato" msgstr "Commuta contrasto aumentato"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:140
msgid "Set Grid Origin" msgid "Set Grid Origin"
msgstr "Imposta origine griglia" msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 #: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56
msgid "Reset Grid Origin" msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Reimposta origine griglia" msgstr "Reimposta origine griglia"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 #: pcbnew/hotkeys.cpp:143
msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available"
msgstr "" msgstr ""
"Passa agli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno " "Passa agli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno "
"disponibili)" "disponibili)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 #: pcbnew/hotkeys.cpp:203
msgid "Switch Track Width To Next" msgid "Switch Track Width To Next"
msgstr "Cambia largezza pista alla prossima" msgstr "Cambia largezza pista alla prossima"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:194 #: pcbnew/hotkeys.cpp:206
msgid "Switch Track Width To Previous" msgid "Switch Track Width To Previous"
msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:198 #: pcbnew/hotkeys.cpp:210
msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgid "Switch Grid To Fast Grid1"
msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1" msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:201 #: pcbnew/hotkeys.cpp:213
msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgid "Switch Grid To Fast Grid2"
msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2" msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:204 #: pcbnew/hotkeys.cpp:216
msgid "Switch Grid To Next" msgid "Switch Grid To Next"
msgstr "Cambia griglia alla prossima" msgstr "Cambia griglia alla prossima"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:207 #: pcbnew/hotkeys.cpp:219
msgid "Switch Grid To Previous" msgid "Switch Grid To Previous"
msgstr "Cambia griglia alla precedente" msgstr "Cambia griglia alla precedente"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 #: pcbnew/hotkeys.cpp:224
msgid "Track Display Mode" msgid "Track Display Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione piste" msgstr "Modalità visualizzazione piste"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:219 #: pcbnew/hotkeys.cpp:231
msgid "Increment Layer Transparency" msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)"
msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato" msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 #: pcbnew/hotkeys.cpp:234
msgid "Decrement Layer Transparency" msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)"
msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato" msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 #: pcbnew/hotkeys.cpp:238
msgid "Increment High Contrast"
msgstr "Incrementa alto contrasto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:239
msgid "Decrement High Contrast"
msgstr "Decrementa alto contrasto"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:241
msgid "Select Trivial Connection" msgid "Select Trivial Connection"
msgstr "Selezione connessione semplice" msgstr "Selezione connessione semplice"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:225 #: pcbnew/hotkeys.cpp:243
msgid "Select Copper Connection" msgid "Select Copper Connection"
msgstr "Selezione connessione in rame" msgstr "Selezione connessione in rame"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 #: pcbnew/hotkeys.cpp:245 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183
msgid "Routing Options" msgid "Routing Options"
msgstr "Opzioni di sbroglio" msgstr "Opzioni di sbroglio"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 #: pcbnew/hotkeys.cpp:247
msgid "Custom Track/Via Size" msgid "Custom Track/Via Size"
msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate" msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 #: pcbnew/hotkeys.cpp:249
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63
msgid "Differential Pair Dimensions" msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr "Dimensioni coppia differenziale" msgstr "Dimensioni coppia differenziale"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 #: pcbnew/hotkeys.cpp:251
msgid "Increase Via Size" msgid "Increase Via Size"
msgstr "Aumenta dimensione via" msgstr "Aumenta dimensione via"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 #: pcbnew/hotkeys.cpp:253
msgid "Decrease Via Size" msgid "Decrease Via Size"
msgstr "Diminuisci dimensione via" msgstr "Diminuisci dimensione via"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:340 #: pcbnew/hotkeys.cpp:276
msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)"
msgstr "Commuta la visualizzazione del puntatore (solo strumenti moderni)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:371
msgid "Board Editor" msgid "Board Editor"
msgstr "Editor scheda" msgstr "Editor scheda"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:341 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 #: pcbnew/hotkeys.cpp:372 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137
msgid "Footprint Editor" msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor impronte" msgstr "Editor impronte"
@ -20850,7 +20886,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
msgid "Show pads in fill mode" msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena" msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:933 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:941
msgid "Zoom " msgid "Zoom "
msgstr "Zoom " msgstr "Zoom "
@ -21351,7 +21387,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"" "\"%s\""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
#: pcbnew/files.cpp:917 #: pcbnew/files.cpp:890
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -21409,7 +21445,7 @@ msgstr ""
"tagliato" "tagliato"
#: pcbnew/dimension.cpp:233 #: pcbnew/dimension.cpp:233
msgid "Modifed dimensions properties" msgid "Modified dimensions properties"
msgstr "Proprietà dimensioni modificate" msgstr "Proprietà dimensioni modificate"
#: pcbnew/target_edit.cpp:155 #: pcbnew/target_edit.cpp:155
@ -21470,25 +21506,25 @@ msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato."
msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\""
msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:349 #: pcbnew/files.cpp:350
msgid "noname" msgid "noname"
msgstr "senzanome" msgstr "senzanome"
#: pcbnew/files.cpp:423 #: pcbnew/files.cpp:424
#, c-format #, c-format
msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgid "PCB file \"%s\" is already open."
msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto."
#: pcbnew/files.cpp:433 #: pcbnew/files.cpp:434
msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?"
msgstr "La scheda corrente è stata modificata. Vuoi salvare le modifiche?" msgstr "La scheda corrente è stata modificata. Vuoi salvare le modifiche?"
#: pcbnew/files.cpp:459 #: pcbnew/files.cpp:460
#, c-format #, c-format
msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "La scheda \"%s\" non esiste. Vuoi crearla?" msgstr "La scheda \"%s\" non esiste. Vuoi crearla?"
#: pcbnew/files.cpp:524 #: pcbnew/files.cpp:525
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading board file:\n" "Error loading board file:\n"
@ -21497,7 +21533,7 @@ msgstr ""
"Errore durante il caricamento file scheda:\n" "Errore durante il caricamento file scheda:\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:552 #: pcbnew/files.cpp:547
msgid "" msgid ""
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
"It will be stored in the new file format when you save this file again." "It will be stored in the new file format when you save this file again."
@ -21505,17 +21541,17 @@ msgstr ""
"Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n"
"Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato."
#: pcbnew/files.cpp:655 #: pcbnew/files.cpp:628
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\""
msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:682 pcbnew/files.cpp:775 #: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:748
#, c-format #, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:800 #: pcbnew/files.cpp:694 pcbnew/files.cpp:773
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n" "Error saving board file \"%s\".\n"
@ -21524,22 +21560,22 @@ msgstr ""
"Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:727 #: pcbnew/files.cpp:700
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"" msgid "Failed to create \"%s\""
msgstr "Impossibile creare \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:753 #: pcbnew/files.cpp:726
#, c-format #, c-format
msgid "Backup file: \"%s\"" msgid "Backup file: \"%s\""
msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" msgstr "File di salvataggio: \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:755 #: pcbnew/files.cpp:728
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgid "Wrote board file: \"%s\""
msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" msgstr "File scheda scritto: \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:809 #: pcbnew/files.cpp:782
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Board copied to:\n" "Board copied to:\n"
@ -21676,7 +21712,7 @@ msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d."
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:685 #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:685
msgid "" msgid ""
"Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board "
"will not be consistent with the schematics." "will not be consistent with the schematics."
msgstr "" msgstr ""
"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, " "Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, "
@ -21686,16 +21722,16 @@ msgstr ""
msgid "Netlist update successful!" msgid "Netlist update successful!"
msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:711 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:712
#, c-format #, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123
msgid " [new file]" msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]" msgstr " [nuovo file]"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1264
msgid "" msgid ""
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
@ -21894,17 +21930,17 @@ msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d"
msgid "this file does not contain a PCB" msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato"
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2060 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2074
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2080
#, c-format #, c-format
msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" "
msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"."
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2132 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146
#, c-format #, c-format
msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\""