Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (7186 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
e41db6f335
commit
e8bc6301ed
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# taotieren <admin@taotieren.com>,2019-2020, 2021.
|
# taotieren <admin@taotieren.com>,2019-2020, 2021.
|
||||||
# Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>, 2020, 2021.
|
# Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||||
# Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2020, 2021.
|
# Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
# Liu Guang <l.g110@163.com>, 2021.
|
# Liu Guang <l.g110@163.com>, 2021.
|
||||||
# CloverGit <w991593239@163.com>, 2021.
|
# CloverGit <w991593239@163.com>, 2021.
|
||||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: obit <szpttboy@163.com>\n"
|
"Last-Translator: Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -1957,9 +1957,9 @@ msgid ""
|
||||||
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
|
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
|
||||||
"use the default selection."
|
"use the default selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"KiCad 首次使用新的 %s 库表来访问库。\n"
|
"KiCad 首次使用新的%s库表来访问库。\n"
|
||||||
"为了让 KiCad 访问 %s 库,\n"
|
"为了让 KiCad 访问%s库,\n"
|
||||||
"您必须配置全局 %s 库表。\n"
|
"您必须配置全局%s库表。\n"
|
||||||
"请从以下选项中选择一个。\n"
|
"请从以下选项中选择一个。\n"
|
||||||
"如果您不确定要选择哪个选项,请使用默认选择。"
|
"如果您不确定要选择哪个选项,请使用默认选择。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue