Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.7% (9162 of 9183 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
d2b052b12c
commit
e9294bee9e
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 14:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/v8/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "重新載入電路板"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
|
||||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||||
msgstr "複製 3D 圖像到剪貼板"
|
||||
msgstr "複製 3D 影像到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
|
||||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "錯誤"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782
|
||||
msgid "Failed to copy image to clipboard"
|
||||
msgstr "無法將圖像複製到剪貼板"
|
||||
msgstr "無法將影像複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793
|
||||
msgid "Can't save file"
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "板外絲印層"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||||
msgid "Do not clip silk layers to board outline"
|
||||
msgstr "避免板邊裁剪絲印層"
|
||||
msgstr "不要讓絹印層裁切到邊框"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
msgid "3D Axis"
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "DPI"
|
|||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:513
|
||||
msgid "Unable to export to the Clipboard"
|
||||
msgstr "無法匯出到剪貼板"
|
||||
msgstr "無法匯出到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:540
|
||||
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "匯出到檔案"
|
|||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:147
|
||||
msgid "Export to Clipboard"
|
||||
msgstr "匯出到剪貼板"
|
||||
msgstr "匯出到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
|
||||
msgid "Background Jobs"
|
||||
|
@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "授權"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486
|
||||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||||
msgstr "無法打開剪貼板寫入版本資訊。"
|
||||
msgstr "無法開啟剪貼簿以寫入版本資訊。"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:487
|
||||
msgid "Clipboard Error"
|
||||
msgstr "剪貼板錯誤"
|
||||
msgstr "剪貼簿錯誤"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:496
|
||||
msgid "Copied..."
|
||||
|
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "複製版本資訊 (&C)"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
|
||||
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
||||
msgstr "複製 KiCad 版本資訊到剪貼板"
|
||||
msgstr "複製 KiCad 版本資訊到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
|
||||
msgid "&Report Bug"
|
||||
|
@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "頁面限制"
|
|||
|
||||
#: common/dsnlexer.cpp:34
|
||||
msgid "clipboard"
|
||||
msgstr "剪貼板"
|
||||
msgstr "剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/dsnlexer.cpp:328
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6092,11 +6092,11 @@ msgstr "沒有錯誤"
|
|||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2302
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪切"
|
||||
msgstr "剪下"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:355
|
||||
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
|
||||
msgstr "剪切所選單元格內容到剪貼板"
|
||||
msgstr "將原始內容儲存到剪貼簿並清除所選單元格"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:211
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129
|
||||
|
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "複製"
|
|||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:357
|
||||
msgid "Copy selected cells to clipboard"
|
||||
msgstr "複製所選單元格內容到剪貼板"
|
||||
msgstr "複製選中的單元格到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:358 common/tool/actions.cpp:222
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2183
|
||||
|
@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "粘貼"
|
|||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:359
|
||||
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
|
||||
msgstr "粘貼剪貼板內容到當前單元格"
|
||||
msgstr "將剪貼簿內容貼上到當前單元格位置"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:360 common/tool/actions.cpp:267
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1435
|
||||
|
@ -7243,15 +7243,15 @@ msgstr "重做上次編輯"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:201
|
||||
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
|
||||
msgstr "剪切所選項目到剪貼板"
|
||||
msgstr "將所選項目剪下到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:212
|
||||
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
|
||||
msgstr "複製所選項目到剪貼板"
|
||||
msgstr "將所選項目複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:223
|
||||
msgid "Paste item(s) from clipboard"
|
||||
msgstr "從剪貼板粘貼項目"
|
||||
msgstr "從剪貼簿貼上項目"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:233
|
||||
msgid "Select all items on screen"
|
||||
|
@ -15710,7 +15710,7 @@ msgstr "圖形..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:126
|
||||
msgid "Drawing to Clipboard"
|
||||
msgstr "繪圖到剪貼板"
|
||||
msgstr "繪圖到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217
|
||||
|
@ -20578,11 +20578,11 @@ msgstr "將舊原理圖中的庫符號引用重新映射到符號庫表"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021
|
||||
msgid "Export Drawing to Clipboard"
|
||||
msgstr "將繪圖匯出到剪貼板"
|
||||
msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1022
|
||||
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
|
||||
msgstr "將當前圖紙的繪圖匯出到剪貼板"
|
||||
msgstr "將當前圖紙的繪圖匯出到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329
|
||||
msgid "Import Graphics..."
|
||||
|
@ -25234,7 +25234,7 @@ msgstr "文字佔位符顯示為 ${keyword} 標記"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
|
||||
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||
msgstr "將物件寫入剪貼板時出錯"
|
||||
msgstr "將物件寫入剪貼簿時出錯"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -38335,7 +38335,7 @@ msgstr "建置孔洞給 %s\n"
|
|||
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cutting %d/%d %s\n"
|
||||
msgstr "剪切 %d/%d %s\n"
|
||||
msgstr "切割 %d/%d %s中\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1081
|
||||
msgid "shapes"
|
||||
|
@ -39154,7 +39154,7 @@ msgstr "修復不連續問題"
|
|||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide"
|
||||
msgstr "修剪/延伸未閉合的圖形或添加線段, 使圖形閉合"
|
||||
msgstr "修剪/延伸未閉合的圖形或添加線段以使圖形閉合"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/initpcb.cpp:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39167,7 +39167,7 @@ msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:472
|
||||
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
|
||||
msgstr "剪貼板內容與 KiCad 不相容"
|
||||
msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -43962,7 +43962,7 @@ msgstr "帶參考點複製"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476
|
||||
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
|
||||
msgstr "將選定項目及指定的起始點複製到剪貼板"
|
||||
msgstr "將選定項目及指定的起始點複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485
|
||||
msgid "Duplicate and Increment"
|
||||
|
@ -44056,7 +44056,7 @@ msgstr "倒角線..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614
|
||||
msgid "Cut away corners between selected lines"
|
||||
msgstr "剪切掉所選線條之間的角"
|
||||
msgstr "切去所選線段之間的角落"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -44153,7 +44153,7 @@ msgstr "從庫中刪除封裝"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733
|
||||
msgid "Cut Footprint"
|
||||
msgstr "剪切封裝"
|
||||
msgstr "剪下封裝"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739
|
||||
msgid "Copy Footprint"
|
||||
|
@ -45481,7 +45481,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070
|
||||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||||
msgstr "無效的剪貼板內容"
|
||||
msgstr "無效的剪貼簿內容"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue