Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.7% (6638 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2022-09-25 10:53:34 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent 258b702dad
commit e9cc66cc8d
1 changed files with 11 additions and 10 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -11379,9 +11379,9 @@ msgid ""
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgstr ""
"Za normálních okolností jsou stopy spojeny s jejich symboly prostřednictvím "
"jejich jedinečných ID. Tuto možnost vyberte, pouze pokud chcete obnovit "
"vazby stopy na základě jejich referenčních označení."
"Za normálních okolností jsou pouzdra spojeny s jejich symboly "
"prostřednictvím jejich jedinečných ID. Tuto možnost vyberte, pouze pokud "
"chcete obnovit vazby stopy na základě jejich referenčních označení."
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
@ -27320,7 +27320,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:86
#, c-format
msgid "Note: zone filling can be slow when < %s."
msgstr ""
msgstr "Poznámka: Vyplňování zón může být pomalé, když je < %s."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:98
msgid "Zone fill strategy"
@ -27347,8 +27347,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Allow fillets outside zone outline"
msgstr ""
msgstr "Povolit vyplnění mimo obrys zóny"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149
msgid "Length tuning"
@ -30072,7 +30073,7 @@ msgstr "Import souboru vektorové grafiky"
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133
msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large."
msgstr ""
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení DXF, soubor může být příliš velký."
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380
msgid "Invalid spline definition encountered"
@ -31053,7 +31054,7 @@ msgstr "Text na DPS '%s' na %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:103
#, c-format
msgid "Blind/Buried Via %s on %s"
msgstr "Slepá/vnořená prokovy %s na %s"
msgstr "Slepé/vnořené prokovy %s na %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:104
#, c-format
@ -34037,7 +34038,7 @@ msgstr "Změnit šířku spoje"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315
msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokov"
msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokovů"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"