Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 55.2% (3601 of 6523 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2020-10-30 21:03:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 56c57c4cca
commit ec0c95e5b4
1 changed files with 20 additions and 34 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/cs/>\n"
@ -429,9 +429,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "3D Model Visibility"
msgstr "Viditelnost 3D modelu:"
msgstr "Viditelnost 3D modelu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111
msgid "Show 3D through hole models"
@ -446,9 +445,8 @@ msgid "Show 3D virtual models"
msgstr "Přepnout na 3D modely typu Virtual"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Board Layers"
msgstr "Vrstvy desky:"
msgstr "Vrstvy desky"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161
msgid "Show silkscreen layers"
@ -467,9 +465,8 @@ msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Zobrazit adhezní vrstvy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198
#, fuzzy
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Uživatelské vrstvy (nejsou v realistickém zobrazení):"
msgstr "Uživatelské vrstvy (nezobrazují se v realistickém režimu)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "Show comments and drawings layers"
@ -480,14 +477,12 @@ msgid "Show ECO layers"
msgstr "Zobrazit ECO vrstvy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Camera Options"
msgstr "Možnosti papíru:"
msgstr "Možnosti kamery"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Rotation Increment:"
msgstr "Text přírůstku:"
msgstr "Přírůstek rotace:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
@ -497,7 +492,7 @@ msgstr "Text přírůstku:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362
msgid "deg"
msgstr "stupňů"
msgstr "st"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253
msgid "Enable animation"
@ -508,9 +503,8 @@ msgid "Animation speed:"
msgstr "Rychlost animace:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291
#, fuzzy
msgid "OpenGL Render Options"
msgstr "Možnosti vykreslení"
msgstr "Možnosti OpenGL rendrování"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304
msgid "Show model bounding boxes"
@ -521,9 +515,8 @@ msgid "Show copper thickness"
msgstr "Zobrazit tloušťku mědi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Other Options"
msgstr "Další možnosti:"
msgstr "Další možnosti"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445
@ -532,9 +525,8 @@ msgid "Anti-aliasing"
msgstr "Anti-aliasing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgstr "Zakázáno"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "2x"
@ -551,6 +543,7 @@ msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr ""
"3D-prohlížeč musí být uzavřen a znovu otevřen pro použití tohoto nastavení"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
msgid "Selection color"
@ -558,35 +551,31 @@ msgstr "Barva označení"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
msgid "While Moving"
msgstr ""
msgstr "Při přesunu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Vypnout anti-aliasing"
msgstr "Zakázat anti-aliasing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Disable thickness"
msgstr "Tloušťka čáry:"
msgstr "Zakázat tloušťku"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Disable vias"
msgstr "Vyčistit průchodky"
msgstr "Zakázat prokovy"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Disable holes"
msgstr "Definované díry"
msgstr "Zakázat díry"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "Možnosti Raytracingu"
msgstr "Možnosti vykreslování raytracingu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
#, fuzzy
@ -594,9 +583,8 @@ msgid "Procedural textures"
msgstr "Procedurální textury"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Add floor"
msgstr "Přidat podlahu"
msgstr "Přidat referenční rovinu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
@ -33879,9 +33867,8 @@ msgid "Select preset:"
msgstr "Vybrat naznačené spoje"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Předvolby"
msgstr "Otevřít Předvolby"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735
msgid ""
@ -33895,9 +33882,8 @@ msgid "Only %s"
msgstr "Jen %s"
#: pcbnew/zone_filler.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Building zone fills..."
msgstr "Kontroluji výplň zóny..."
msgstr "Sestavování vyplnění zón..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:305
msgid "Removing insulated copper islands..."