Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 84.5% (5634 of 6661 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2021-01-10 22:39:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 987ea0e4d8
commit ee29df05c8
1 changed files with 17 additions and 11 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020. # aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020, 2021.
# fresh <fresh190@protonmail.com>, 2021. # fresh <fresh190@protonmail.com>, 2021.
#: pcbnew/track.cpp:736 #: pcbnew/track.cpp:736
msgid "" msgid ""
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 23:11+0000\n"
"Last-Translator: fresh <fresh190@protonmail.com>\n" "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/el/>\n" "master-source/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα για την ανάπτυξη του Kicad - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141
msgid "Official KiCad library repositories - " msgid "Official KiCad library repositories - "
msgstr "Ανεπίσημα αποθετήρια βιβλιοθηκών KiCad - " msgstr "Επίσημα αποθετήρια βιβλιοθηκών KiCad - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
msgid "Bug tracker" msgid "Bug tracker"
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων προηγούμενης έκδοσ
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
msgid "Choose a different path" msgid "Choose a different path"
msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό μονοπάτι" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική διαδρομή"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56
msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!" msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!"
@ -2293,13 +2293,15 @@ msgstr "Το επιλεγμένο μονοπάτι δεν περιέχει έγ
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63
msgid "Import library configuration from previous version" msgid "Import library configuration from previous version"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων από βιβλιοθήκη από προηγούμενης έκδοσης" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων βιβλιοθηκών από προηγούμενη έκδοση"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65
msgid "" msgid ""
"When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous "
"version will be imported into this version" "version will be imported into this version"
msgstr "" msgstr ""
"Όταν επιλεγεί, οι πίνακες βιβλιοθηκών συμβόλων και αποτυπωμάτων από την "
"προηγούμενη έκδοση θα εισαχθούν σε αυτήν την έκδοση"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9320,7 +9322,7 @@ msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:189
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components."
msgstr "" msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275
msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgid "Alternate pin definitions must have a name."
@ -9617,7 +9619,7 @@ msgstr "Θέση Χ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Bottom left, plotter units" msgid "Bottom left, plotter units"
msgstr "" msgstr "Κάτω αριστερά, μονάδες σχεδιαστή"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Centered, plotter units" msgid "Centered, plotter units"
@ -9625,7 +9627,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Page fit, user units" msgid "Page fit, user units"
msgstr "" msgstr "Προσαρμογή σελίδας, μονάδες χρήστη"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Content fit, user units" msgid "Content fit, user units"
@ -10782,6 +10784,10 @@ msgid ""
"materials but\n" "materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" "not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό είναι χρήσιμο για την προσθήκη συμβόλων που εξάγονται μόνο στο BOM, "
"αλλά\n"
"δεν απαιτούνται για τη διάταξη της πλακέτας, όπως μηχανικοί σύνδεσμοι και "
"περιβλήματα"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213
msgid "Update Symbol from Library..." msgid "Update Symbol from Library..."