Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.9% (9147 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
18438bbc2e
commit
ee5822b4dc
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/sv/>\n"
|
"master-source/sv/>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1996,9 +1996,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
||||||
msgstr "Ytterligare bidrag från"
|
msgstr "Ytterligare bidrag från"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Librarian Team"
|
msgid "Librarian Team"
|
||||||
msgstr "KiCad-biblioteksgruppen"
|
msgstr "Biblioteksgruppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
||||||
msgid "3D models by"
|
msgid "3D models by"
|
||||||
|
@ -2017,9 +2016,8 @@ msgid "Icons by"
|
||||||
msgstr "Ikoner av"
|
msgstr "Ikoner av"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Package Developers"
|
msgid "Package Developers"
|
||||||
msgstr "Utvecklare"
|
msgstr "Paketutvecklare"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -13209,7 +13207,6 @@ msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Redigera"
|
msgstr "Redigera"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Field delimiter:"
|
msgid "Field delimiter:"
|
||||||
msgstr "Fältavgränsare:"
|
msgstr "Fältavgränsare:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13219,7 +13216,6 @@ msgid ","
|
||||||
msgstr ","
|
msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "String delimiter:"
|
msgid "String delimiter:"
|
||||||
msgstr "Strängavgränsare:"
|
msgstr "Strängavgränsare:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16374,9 +16370,8 @@ msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
|
||||||
msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"Additional\"."
|
msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"Additional\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||||
msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0"
|
msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfil av version 5.0 förväntades"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
||||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||||
|
@ -17577,9 +17572,8 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
|
||||||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mirror X"
|
msgid "Mirror X"
|
||||||
msgstr "Spegla Y"
|
msgstr "Spegla X"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
||||||
msgid "Mirror Y"
|
msgid "Mirror Y"
|
||||||
|
@ -34944,9 +34938,8 @@ msgid "Keep endpoints or direction of starting point"
|
||||||
msgstr "Behåll ändpunkter eller riktning för startpunkt"
|
msgstr "Behåll ändpunkter eller riktning för startpunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Track mouse-drag mode:"
|
msgid "Track mouse-drag mode:"
|
||||||
msgstr "Läge för att flytta ledare genom att dra med musen:"
|
msgstr "Beteende när ledare flyttas genom att dra med musen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77
|
||||||
msgid "Drag (45 degree mode)"
|
msgid "Drag (45 degree mode)"
|
||||||
|
@ -37905,9 +37898,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
||||||
msgstr "Lödytans nät matchar inte kretsschemat"
|
msgstr "Lödytans nät matchar inte kretsschemat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||||
msgstr "Fotavtryck stämmer inte överens med kopia i bibliotek"
|
msgstr "Fotavtrycks attribut överensstämmer inte med symbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||||
|
@ -38562,9 +38554,9 @@ msgstr "Fotavtryckstyper är olika."
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' settings differ."
|
msgid "'%s' settings differ."
|
||||||
msgstr "%s position är olika."
|
msgstr "Inställningarna '%s' är olika."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue