Update translations
This commit is contained in:
parent
6cc6f06a9a
commit
ee7e3fc171
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
|
||||
|
@ -14598,7 +14598,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
|
||||
|
@ -15943,7 +15943,7 @@ msgstr "Изчисти текущ слой"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Библиотечен редактор"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "Формат на нулите"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -19247,8 +19247,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Вход проводник-шина"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -19677,7 +19678,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -29568,7 +29569,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "На платката, немеден"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -30622,7 +30624,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Старт на запълване..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -33838,7 +33840,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33846,7 +33848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33863,7 +33865,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
@ -41159,10 +41161,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
|
|||
#~ msgid "&Configure Paths..."
|
||||
#~ msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Manage footprint libraries"
|
||||
#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Footprint &Association Files..."
|
||||
#~ msgstr "Документация на комп.отпечатък"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14119,7 +14119,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»"
|
||||
|
@ -15554,8 +15554,8 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17543,7 +17543,7 @@ msgstr "Format dels zeros"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18784,8 +18784,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Afegeix dipòsit"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Dipòsit de Github"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19226,7 +19227,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28936,7 +28937,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Part integral, no de coure"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa"
|
||||
|
||||
|
@ -30000,7 +30002,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Combina les zones"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -33216,7 +33218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33224,7 +33226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33241,7 +33243,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13848,7 +13848,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nedefinoval výkres."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Nelze číst soubor '%s'."
|
||||
|
@ -15267,8 +15267,8 @@ msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr "Formát nul"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18255,7 +18255,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Přidat repositář"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Správa repozitářů"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18671,7 +18672,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Adresář meta informací pro tuto šablonu nelze otevřít!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Nelze najít informační soubor meta HTML pro tuto šablonu!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27849,7 +27851,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na desce, bez mědi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28879,7 +28882,7 @@ msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31957,7 +31960,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31965,7 +31968,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31982,7 +31985,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14124,7 +14124,7 @@ msgstr ""
|
|||
"men har ingen figur defineret."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\""
|
||||
|
@ -15606,8 +15606,8 @@ msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17489,7 +17489,7 @@ msgstr "Nuller format"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18668,7 +18668,7 @@ msgstr "Tilføj ledning til busindgang"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Administrer busdefinitioner"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19102,7 +19102,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Kunne ikke åbne metainformationsmappen til denne skabelon!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Find ikke meta HTML-informationsfilen til denne skabelon!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28542,7 +28543,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Indbygget, ikke-kobber"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29577,7 +29579,7 @@ msgstr "Ubetinget regel anvendt."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32780,10 +32782,10 @@ msgstr ""
|
|||
"krydset."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR Hatching-kode '%s' har forskellige linjebredder for hver luge. KiCad "
|
||||
|
@ -32791,10 +32793,10 @@ msgstr ""
|
|||
"bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR Hatching-kode '%s' har forskellige trinstørrelser for hver luge. "
|
||||
|
@ -32818,7 +32820,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr ""
|
|||
"untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen."
|
||||
|
@ -15522,8 +15522,8 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17385,10 +17385,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Nullformat"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In Ganzzahlen in Dateien können Nullen eingespart werden.\n"
|
||||
"\"Keine führenden Nullen\" bedeutet, dass führende Nullen entfernt werden\n"
|
||||
|
@ -18562,7 +18563,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Repository hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Repositorys verwalten"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18989,7 +18991,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Konnte das Metainformationsverzeichnis für diese Vorlage nicht öffnen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28345,7 +28348,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "On-board, kupferfrei"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite benötigt wird"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29595,8 +29599,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Bedingungslose Regel angewandt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32785,10 +32789,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Gitter ist ein Kreuzgitter."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der CADSTAR-Gittercode '%s' hat für jedes Gitter unterschiedliche "
|
||||
|
@ -32797,10 +32801,10 @@ msgstr ""
|
|||
"mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der CADSTAR-Gittercode '%s' hat verschiedene Schrittgrößen für die Zellen. "
|
||||
|
@ -32822,10 +32826,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ausgerichtet sind."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemaßung mit ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht "
|
||||
"unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewandt."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14051,7 +14051,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'"
|
||||
|
@ -15521,8 +15521,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18585,7 +18585,7 @@ msgstr "Αποθετήριο GitHub"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19030,7 +19030,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28393,7 +28394,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας"
|
||||
|
||||
|
@ -29437,8 +29439,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32595,7 +32597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32603,7 +32605,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32620,7 +32622,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
@ -10616,8 +10616,8 @@ msgid "No schematic currently open."
|
|||
msgstr "No schematic currently open."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgstr "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
|
||||
msgid "You must save to a different location."
|
||||
msgstr "You must save to a different location."
|
||||
|
@ -11960,11 +11960,11 @@ msgstr "Zero format"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
|
||||
msgid "Coordinates Format"
|
||||
msgstr "Coordinates Format"
|
||||
|
@ -12803,8 +12803,8 @@ msgstr "Please enter fully qualified repository url"
|
|||
msgid "Add repository"
|
||||
msgstr "Add repository"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Manage Repositories"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugins (%d)"
|
||||
|
@ -13134,8 +13134,8 @@ msgstr "Could open the template path!"
|
|||
msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
||||
msgstr "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
||||
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create folder '%s'."
|
||||
|
@ -19915,8 +19915,8 @@ msgstr "Adhes_Front"
|
|||
msgid "On-board, non-copper"
|
||||
msgstr "On-board, non-copper"
|
||||
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
|
||||
msgid "SoldP_Front"
|
||||
msgstr "SoldP_Front"
|
||||
|
@ -20821,8 +20821,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Unconditional rule applied."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgstr "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Constraint applied."
|
||||
msgstr "Constraint applied."
|
||||
|
@ -23251,21 +23251,21 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -23283,10 +23283,10 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
|
||||
|
@ -26539,6 +26539,60 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#~ msgstr "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
#~ "No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
#~ "No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
#~ "No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
#~ "No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manage Repositores"
|
||||
#~ msgstr "Manage Repositores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#~ msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#~ msgstr "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Checking rule condition '%s'."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
#~ "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
#~ "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
#~ "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
#~ "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
#~ "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
#~ "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
#~ "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
#~ "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
#~ "Millimetres were applied instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
#~ "Millimetres were applied instead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Zdiff =\n"
|
||||
#~ "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
|
||||
|
@ -31358,10 +31412,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
#~ msgid "Add User Defined Layer"
|
||||
#~ msgstr "Add User Defined Layer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Could not create file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Could not create file “%s”."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14013,7 +14013,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'."
|
||||
|
@ -15451,8 +15451,8 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17294,10 +17294,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Formato de los ceros"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los enteros en los archivos pueden tener sus ceros eliminados.\n"
|
||||
"El formato sin ceros a la izquierda significa que los ceros a la izquierda "
|
||||
|
@ -18471,7 +18472,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Añadir repositorio"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Administrar repositorios"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18901,7 +18903,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28237,7 +28240,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "En placa, sin cobre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa"
|
||||
|
||||
|
@ -29480,8 +29484,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Regla incondicional aplicada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Comprobando la condición de regla '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32661,10 +32665,10 @@ msgstr ""
|
|||
"es cruzado."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene anchos de línea distintos para "
|
||||
|
@ -32673,10 +32677,10 @@ msgstr ""
|
|||
"decir: %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene tamaños de paso distintos para "
|
||||
|
@ -32698,10 +32702,10 @@ msgstr ""
|
|||
"la horizontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en "
|
||||
"KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <ulicesah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
|
@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'."
|
||||
|
@ -15497,8 +15497,8 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17362,10 +17362,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Formato de los ceros"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los enteros en los archivos pueden tener sus ceros eliminados.\n"
|
||||
"El formato sin ceros a la izquierda significa que los ceros a la izquierda "
|
||||
|
@ -18554,7 +18555,7 @@ msgstr "Archivo de Github"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gestionar las definiciones de bus"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19004,7 +19005,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28386,7 +28388,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "En placa, sin cobre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa"
|
||||
|
||||
|
@ -29638,8 +29641,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Regla incondicional aplicada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Comprobando la condición de regla '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32817,10 +32820,10 @@ msgstr ""
|
|||
"es cruzado."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene anchos de línea distintos para "
|
||||
|
@ -32829,10 +32832,10 @@ msgstr ""
|
|||
"decir: %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene tamaños de paso distintos para "
|
||||
|
@ -32854,10 +32857,10 @@ msgstr ""
|
|||
"la horizontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en "
|
||||
"KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PurkkaKoodari <purkka@purkka.codes>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14168,7 +14168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kuvaa ei ole määritelty."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
|
||||
|
@ -15648,8 +15648,8 @@ msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr "Nollat-muoto"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18702,7 +18702,7 @@ msgstr "Lisää johdin linja-autoliikenteeseen"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Hallitse väylämääritelmiä"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19137,7 +19137,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Tämän mallin metatietohakemistoa ei voitu avata!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Et löydä tämän mallin HTML-metatietotiedostoa!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28562,7 +28563,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Levyllä, ei kupari"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Haluttaessa etupuolen juotospastakerros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29595,7 +29597,7 @@ msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32775,10 +32777,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ristikkäisiä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR-viivakoodilla %s on eri viivanleveydet jokaiselle luukulle. KiCad "
|
||||
|
@ -32786,10 +32788,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR-viivakoodilla %s on erikokoiset vaiheet jokaiselle luukulle. KiCad "
|
||||
|
@ -32812,7 +32814,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan "
|
||||
"levitettiin milimetrejä."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
|
@ -14067,7 +14067,7 @@ msgstr ""
|
|||
"feuille fille mais n’a pas défini de dessin."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
|
||||
|
@ -15509,8 +15509,8 @@ msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17354,10 +17354,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Format des zéros"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les entiers dans les fichiers peuvent avoir leurs zéros supprimés.\n"
|
||||
"Pas de zéros en tête signifie que les zéros en tête sont supprimés\n"
|
||||
|
@ -18524,7 +18525,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Ajout dépot"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gérer les Dépots"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18953,7 +18955,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible d'ouvrir le répertoire d'informations associées pour ce modèle!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire d'informations HTML pour ce modèle!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28302,7 +28305,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "PCB, non cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29542,8 +29546,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Règle inconditionnelle appliquée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Vérification condition de règle '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32723,10 +32727,10 @@ msgstr ""
|
|||
"importée est en croix."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La hachure CADSTAR '%s' a des largeurs de ligne différentes pour chaque "
|
||||
|
@ -32734,10 +32738,10 @@ msgstr ""
|
|||
"utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le code de hachure CADSTAR '%s' a des tailles différentes pour chaque "
|
||||
|
@ -32758,10 +32762,10 @@ msgstr ""
|
|||
"degrés de l’horizontale."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans "
|
||||
"KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: szlldm\n"
|
||||
"Language-Team: szlldm\n"
|
||||
|
@ -14337,7 +14337,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni."
|
||||
|
@ -15683,7 +15683,7 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17633,7 +17633,7 @@ msgstr "Nullák formázása"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18862,7 +18862,7 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Busz definíciók kezelése"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19309,7 +19309,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Nem sikerült megnyitni a meta információs könyvtárat ehhez a sablonhoz!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült megtalálni a meta HTML információs fájlt ehhez a sablonhoz!"
|
||||
|
||||
|
@ -28955,7 +28956,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Panelen, nem vezető"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -30020,7 +30022,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -33261,7 +33263,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33269,7 +33271,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33286,7 +33288,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13449,7 +13449,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\""
|
||||
|
@ -14730,8 +14730,8 @@ msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -16557,7 +16557,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -17715,8 +17715,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Bina Lantai"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Laporan"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18135,7 +18136,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -26962,7 +26964,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -27955,7 +27957,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -30977,7 +30979,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30985,7 +30987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31002,7 +31004,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr ""
|
|||
"foglio figlio ma non c'è una figura definita."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"."
|
||||
|
@ -15360,8 +15360,8 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Libreria di simboli \"%s\" non scrivibile."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17196,10 +17196,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Formato zeri"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli interi nei file possono privati degli zeri.\n"
|
||||
"No zeri anteriori significa che gli zeri iniziali vengono eliminati\n"
|
||||
|
@ -18361,7 +18362,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Aggiungi repository"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gestisci repositori"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18790,7 +18792,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!"
|
||||
|
||||
|
@ -28085,7 +28088,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Sulla scheda, non in rame"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte della scheda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29121,8 +29125,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Regola incondizionale applicata."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Verifica condizioni regola '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32279,10 +32283,10 @@ msgstr ""
|
|||
"importato viene reso incrociato."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il codice di tratteggio CADSTAR \"%s\" ha larghezza linee diversa per ogni "
|
||||
|
@ -32291,10 +32295,10 @@ msgstr ""
|
|||
"tratteggio, cioè %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il codice di tratteggio CADSTAR \"%s\" a dimensione passi diverse per ogni "
|
||||
|
@ -32316,10 +32320,10 @@ msgstr ""
|
|||
"gradi dall'orizzontale."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati "
|
||||
"applicati invece i millimetri."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13893,7 +13893,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ていますが、図は定義されていません。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。"
|
||||
|
@ -15323,8 +15323,8 @@ msgstr "開いている回路図がありません。"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17165,10 +17165,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "ゼロのフォーマット"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイル内の整数は、そのゼロを除去することができます。\n"
|
||||
"先行ゼロなしのフォーマットは、先頭のゼロが取り除かれることを意味します\n"
|
||||
|
@ -18336,7 +18337,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Github リポジトリー"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "リポジトリーを管理"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18763,7 +18765,8 @@ msgstr ""
|
|||
"このテンプレートに対するメタ情報ディレクトリーを開くことができませんでした!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "このテンプレートに対するメタ HTML 情報ファイルが見つかりませんでした!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28001,7 +28004,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "On-board、非導体層"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "基板表面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29236,8 +29240,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "条件なしのルールが適用されました。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "ルールの条件 '%s' をチェックしています。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32371,10 +32375,10 @@ msgstr ""
|
|||
"インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なる線幅を持っていま"
|
||||
|
@ -32382,10 +32386,10 @@ msgstr ""
|
|||
"は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なるステップサイズを"
|
||||
|
@ -32406,10 +32410,10 @@ msgstr ""
|
|||
"から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり"
|
||||
"にミリメートルを適用します。"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13809,7 +13809,7 @@ msgstr ""
|
|||
"하지만 정의된 형상이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다."
|
||||
|
@ -15232,8 +15232,8 @@ msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "심볼 라이브러리 '%s'은(는) 쓸 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17063,10 +17063,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "0 표시 형식"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 내의 정수는 앞뒤 0을 제거할 수 있습니다.\n"
|
||||
"'선행 0 없음' 형식은 선행되는 0이 제거된다는 의미입니다\n"
|
||||
|
@ -18219,7 +18220,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "레포지토리 추가"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "레포지토리 관리"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18642,7 +18644,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "이 템플릿에 대한 메타 정보 폴더를 열 수 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "이 템플릿에 대한 메타 HTML 정보 파일을 찾을 수 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27828,7 +27831,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "On-board, 비 구리 레이어"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "기판의 전면에 솔더 페이스트 레이어를 사용하고 싶은 경우"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29054,8 +29058,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "규칙 조건 '%s' 확인 중."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32167,10 +32171,10 @@ msgstr ""
|
|||
"치로 변환됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 선 굵기를 가집니다. KiCad는 해"
|
||||
|
@ -32178,10 +32182,10 @@ msgstr ""
|
|||
"사용합니다 (예: %.2fmm)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 스텝 크기를 가집니다. KiCad는 "
|
||||
|
@ -32201,10 +32205,10 @@ msgstr ""
|
|||
"으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 "
|
||||
"대신 적용됩니다."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"apibrėžtas paveikslas."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“"
|
||||
|
@ -15642,8 +15642,8 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17531,7 +17531,7 @@ msgstr "Nulio formatas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18722,7 +18722,7 @@ msgstr "Github repo"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19166,7 +19166,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Nepavyko atidaryti šio šablono meta informacijos katalogo!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Nerandate šio šablono meta HTML informacijos failo!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28621,7 +28622,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Borto, vario"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29658,7 +29660,7 @@ msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32859,10 +32861,10 @@ msgstr ""
|
|||
"(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi skirtingus kiekvieno liuko linijų pločius. "
|
||||
|
@ -32870,10 +32872,10 @@ msgstr ""
|
|||
"apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi skirtingus kiekvieno liuko žingsnių "
|
||||
|
@ -32898,7 +32900,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13255,7 +13255,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14476,7 +14476,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -16262,7 +16262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -17394,7 +17394,7 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -17803,7 +17803,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -26509,7 +26509,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -27502,7 +27502,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -30460,7 +30460,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30468,7 +30468,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30485,7 +30485,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CJ van der Hoeven <KeesEnJoa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13990,7 +13990,7 @@ msgstr ""
|
|||
"blad maar heeft geen figuur gedefinieerd."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen."
|
||||
|
@ -15429,8 +15429,8 @@ msgstr "Momenteel geen schema geopend."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17271,10 +17271,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Nullen Format"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Integers in bestanden kunnen zonder nullen worden weggeschreven.\n"
|
||||
"No-leading-zeros format impliceert dat voorloop-nullen zijn verwijderd\n"
|
||||
|
@ -18435,7 +18436,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Repository toevoegen"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Repositories beheren"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18859,7 +18861,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Kan de meta-informatiemap voor deze sjabloon niet openen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Kan het meta HTML-informatiebestand voor deze sjabloon niet vinden!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28189,7 +28192,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Op de print, niet koper"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de voorkant van de PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29221,8 +29225,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32375,10 +32379,10 @@ msgstr ""
|
|||
"geïmporteerde arcering is kruis-gearceerd."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De CADSTAR Hatching-code '%s' heeft verschillende lijnbreedtes voor elk "
|
||||
|
@ -32387,10 +32391,10 @@ msgstr ""
|
|||
"arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De CADSTAR Hatching-code '%s' heeft verschillende stapgroottes voor elke "
|
||||
|
@ -32412,10 +32416,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%.1f graden ten opzichte van horizontaal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimension ID %s gebruikt een eenheid die niet is ondersteund in KiCad. "
|
||||
"Millimeters werden toegepast."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 5.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
|
@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ark, men har ingen figur definert."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\""
|
||||
|
@ -15663,8 +15663,8 @@ msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17555,7 +17555,7 @@ msgstr "Nullformat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18738,7 +18738,7 @@ msgstr "Legg ledning til bussoppføring"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Administrer bussdefinisjoner"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19172,7 +19172,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Kunne ikke åpne metainformasjonskatalogen for denne malen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Du finner ikke meta HTML-informasjonsfilen for denne malen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28622,7 +28623,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Ombord, ikke-kobber"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29660,7 +29662,7 @@ msgstr "Ubetinget regel anvendt."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32862,10 +32864,10 @@ msgstr ""
|
|||
"krysset."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR klekkekode '%s' har forskjellige linjebredder for hver luke. KiCad "
|
||||
|
@ -32873,10 +32875,10 @@ msgstr ""
|
|||
"bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR klekkekode '%s' har forskjellige trinnstørrelser for hver luke. "
|
||||
|
@ -32901,7 +32903,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13980,7 +13980,7 @@ msgstr ""
|
|||
"podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'."
|
||||
|
@ -15415,8 +15415,8 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17251,10 +17251,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Format zer"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczbom całkowitym w plikach można usunąć zbędne zera.\n"
|
||||
"Format z brakiem wiodących zer oznacza, że wiodące zera są usuwane\n"
|
||||
|
@ -18420,7 +18421,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Dodaj repozytorium"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Zarządzanie repozytoriami"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18846,7 +18848,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Nie można otworzyć folderu z meta-informacjami dla tego szablonu!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28168,7 +28171,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na płytce, nie jest warstwą miedzi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki"
|
||||
|
||||
|
@ -29415,8 +29419,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Sprawdzam warunek reguły '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32566,10 +32570,10 @@ msgstr ""
|
|||
"kreskowanie jest kreskowane prosto."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kod kreskowania CADSTAR '%s' ma różne szerokości linii dla każdego "
|
||||
|
@ -32578,10 +32582,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kod kreskowania CADSTAR '%s' ma różne rozmiary stopni dla każdego "
|
||||
|
@ -32603,10 +32607,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%.1f stopni od poziomu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w "
|
||||
"programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14666,7 +14666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\""
|
||||
|
@ -16199,7 +16199,7 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -18134,10 +18134,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Formato dos Zeros"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os números inteiros nos ficheiros podem ter os seus zeros removidos.\n"
|
||||
"Nenhum formato de zeros à esquerda significa que os zeros à esquerda serão "
|
||||
|
@ -19374,7 +19375,7 @@ msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gerir definições de barramento"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19831,7 +19832,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Não foi possível abrir a pasta com meta informações para este modelo! "
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar o ficheiro de informação meta HTML para este "
|
||||
"modelo!"
|
||||
|
@ -29661,7 +29663,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na placa, sem cobre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa"
|
||||
|
||||
|
@ -30950,7 +30953,7 @@ msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Verificando preenchimentos da zona..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -34309,10 +34312,10 @@ msgstr ""
|
|||
"A hachura importada é uma hachurada cruzada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem diferentes larguras da linha para cada "
|
||||
|
@ -34321,10 +34324,10 @@ msgstr ""
|
|||
"seja, %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem passos com diferentes tamanhos para "
|
||||
|
@ -34346,10 +34349,10 @@ msgstr ""
|
|||
"outra orientadas em %.1f graus na horizontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. "
|
||||
"Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -14041,7 +14041,7 @@ msgstr ""
|
|||
"folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'."
|
||||
|
@ -15483,8 +15483,8 @@ msgstr "Nenhum esquema está aberto."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Não é possível gravar o símbolo da biblioteca '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17327,10 +17327,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Formato zero"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os números inteiros nos arquivos podem ter os seus zeros removidos.\n"
|
||||
"Nenhum formato de zeros à esquerda significa que os zeros à esquerda serão "
|
||||
|
@ -18501,7 +18502,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Adicione um repositório"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gerencie os repositórios"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18928,7 +18930,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Não foi possível abrir a pasta com meta informações para este modelo!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar o arquivo de informação meta HTML para este "
|
||||
"modelo!"
|
||||
|
@ -28253,7 +28256,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na placa, sem cobre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Caso queira uma camada com pasta de solta na parte da frente da placa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29500,8 +29504,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Verificando a condição da regra '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32666,10 +32670,10 @@ msgstr ""
|
|||
"A hachura importada é uma hachurada cruzada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem diferentes larguras da linha para cada "
|
||||
|
@ -32678,10 +32682,10 @@ msgstr ""
|
|||
"seja, %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem passos com diferentes tamanhos para "
|
||||
|
@ -32703,10 +32707,10 @@ msgstr ""
|
|||
"outra orientadas em %.1f graus na horizontal."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. "
|
||||
"Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13829,7 +13829,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"."
|
||||
|
@ -15208,9 +15208,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
|
||||
|
@ -17007,7 +17007,7 @@ msgstr "Format trasare:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18165,7 +18165,7 @@ msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18589,7 +18589,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27402,7 +27402,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28612,8 +28612,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31602,7 +31602,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31610,7 +31610,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31627,7 +31627,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13913,7 +13913,7 @@ msgstr ""
|
|||
"который не определён."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'."
|
||||
|
@ -15337,8 +15337,8 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17168,10 +17168,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Формат нулей"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Числа в файлах могут указываться без незначащих нулей.\n"
|
||||
"Без начальных нулей - незначащие нули в начале числа будут удалены.\n"
|
||||
|
@ -18327,7 +18328,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Добавить репозиторий"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Менеджер репозиториев"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18751,7 +18753,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Не удалось открыть каталог мета информации для данного шаблона!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информации для данного шаблона!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28036,7 +28039,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "На плате, не медь"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29274,8 +29278,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "Применено безусловное правило."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Проверка условия правила '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32407,10 +32411,10 @@ msgstr ""
|
|||
"виде сетки."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Код штриховой заливки в CADSTAR '%s' имеет разную ширину линий. KiCad "
|
||||
|
@ -32418,10 +32422,10 @@ msgstr ""
|
|||
"штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Код штриховой заливки в CADSTAR '%s' имеет разный шаг линий. KiCad "
|
||||
|
@ -32442,10 +32446,10 @@ msgstr ""
|
|||
"наклонены на %.1f° к горизонту."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. "
|
||||
"Они были заменены на миллиметры."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nemá definovaný žiadny obrázok."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať"
|
||||
|
@ -15652,8 +15652,8 @@ msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17539,7 +17539,7 @@ msgstr "Formát núl"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18730,7 +18730,7 @@ msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Spravujte definície autobusov"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19167,7 +19167,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Adresár meta informácií pre túto šablónu sa nepodarilo otvoriť!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Nenašiel som meta HTML informačný súbor pre túto šablónu!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28641,7 +28642,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na doske, bez medi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29681,7 +29683,7 @@ msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32881,10 +32883,10 @@ msgstr ""
|
|||
"šrafované."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kód šrafovania CADSTAR „%s“ má pre každé šrafovanie rôzne šírky čiary. KiCad "
|
||||
|
@ -32892,10 +32894,10 @@ msgstr ""
|
|||
"šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kód šrafovania CADSTAR „%s“ má pre každý šraf odlišnú veľkosť kroku. KiCad "
|
||||
|
@ -32919,7 +32921,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: radix <neutrino@gmx.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14135,7 +14135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vendar nima definirane slike."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati"
|
||||
|
@ -15627,8 +15627,8 @@ msgstr "Trenutno ni odprta shema."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17516,7 +17516,7 @@ msgstr "Ničelni format"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18704,7 +18704,7 @@ msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Upravljanje definicij vodila"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19139,7 +19139,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "Za to predlogo ni bilo mogoče odpreti metapodatkovnega imenika!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Za to predlogo ni mogoče najti datoteke z informacijami meta HTML!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28591,7 +28592,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Na krovu, brez bakra"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29627,7 +29629,7 @@ msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32832,10 +32834,10 @@ msgstr ""
|
|||
"navzkrižno."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koda za valjenje CADSTAR '%s' ima različne širine črt za vsako loputo. KiCad "
|
||||
|
@ -32843,10 +32845,10 @@ msgstr ""
|
|||
"določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koda za valjenje CADSTAR '%s' ima različne velikosti korakov za vsako "
|
||||
|
@ -32870,7 +32872,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega "
|
||||
"so uporabili milimetre."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13985,7 +13985,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Попуњавање зона"
|
||||
|
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr "Отвори"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Симбол"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17249,7 +17249,7 @@ msgstr "Map фајл формат"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18469,8 +18469,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Стави "
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "ERC извјештај"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -18897,7 +18898,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28216,7 +28217,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29227,7 +29228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Попуњавање зона"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32345,7 +32346,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32353,7 +32354,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32370,7 +32371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Jonsson <richard_jonsson@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14035,7 +14035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ark men har ingen figur definierad."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\""
|
||||
|
@ -15520,8 +15520,8 @@ msgstr "Inget schema är för närvarande öppet."
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Nollformat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18595,7 +18595,7 @@ msgstr "Lägg till tråd till busspost"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Hantera bussdefinitioner"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -19034,7 +19034,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Det gick inte att öppna katalogen för metainformation för den här mallen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "Du kan inte hitta meta-HTML-informationsfilen för den här mallen!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -28473,7 +28474,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "Ombord, icke-koppar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "Om du vill ha ett lödpasterskikt för brädans framsida"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -29504,7 +29506,7 @@ msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -32713,10 +32715,10 @@ msgstr ""
|
|||
"är korsad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR Hatching-kod '%s' har olika linjebredder för varje lucka. KiCad "
|
||||
|
@ -32724,10 +32726,10 @@ msgstr ""
|
|||
"bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR Hatching-kod '%s' har olika stegstorlekar för varje lucka. KiCad "
|
||||
|
@ -32752,7 +32754,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter "
|
||||
"användes istället."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
|
||||
|
@ -13676,7 +13676,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: บล็อก %s อ้างอิงไปชีตย่อย แต่ไม่มีการกำหนดตัวเลข"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'"
|
||||
|
@ -15083,8 +15083,8 @@ msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถบันทึก"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -16881,10 +16881,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "รูปแบบเลขศูนย์"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เลขจำนวนเต็มในไฟล์ สามารถระงับเลขศูนย์ได้\n"
|
||||
"รูปแบบไม่มีเลขศูนย์นำหน้า หมายความว่าเลขศูนย์ด้านหน้าถูกตัด\n"
|
||||
|
@ -18030,7 +18031,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "เพิ่มคลังเก็บ"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "จัดการที่เก็บ"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18447,7 +18449,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "เปิดไดเรกทอรีข้อมูลเมตาสำหรับแม่แบบนี้ไม่ได้!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "ไม่พบไฟล์ข้อมูลเมต้า HTML สําหรับแม่แบบนี้!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27536,7 +27539,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "บนบอร์ด,ไม่ใช่ทองแดง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์โซลเดอร์เพสต์สำหรับบอร์ดด้านหน้า"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28750,8 +28754,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขกฎ '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31818,10 +31822,10 @@ msgstr ""
|
|||
"แบบ(แรเงาขีดไขว้) ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การเติมแรเงาที่นําเข้า จะเป็นแรเงาขีดไขว้เท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีความกว้างของเส้นที่แตกต่างกันสําหรับแต่ละการแรเงา KiCad "
|
||||
|
@ -31829,10 +31833,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%.2f มม."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีขั้นการเลื่อนที่แตกต่างของแต่ละการแรเงา KiCad "
|
||||
|
@ -31852,10 +31856,10 @@ msgstr ""
|
|||
"องศาจากแนวนอน"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr "รหัสวัดขนาด %s ใช้หน่วยที่ไม่สนับสนุนใน KiCad มิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadıkhan Doğdu <sadikhandogdu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -13347,7 +13347,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "(yüklenemedi)"
|
||||
|
@ -14578,9 +14578,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
|
||||
|
@ -16393,7 +16393,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -17531,8 +17531,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Kat Ekle"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17958,7 +17959,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -26698,7 +26699,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -27693,7 +27694,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -30685,7 +30686,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30693,7 +30694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30710,7 +30711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -14102,7 +14102,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'"
|
||||
|
@ -15357,9 +15357,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Không có symbol nào được chọn"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
|
||||
|
@ -17188,7 +17188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
|
||||
|
@ -18344,8 +18344,9 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "Thêm tầng"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "Báo cáo"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18768,7 +18769,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27569,7 +27570,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28565,7 +28566,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31569,7 +31570,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31577,7 +31578,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31594,7 +31595,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "无法读取文件 \"%s\"。"
|
||||
|
@ -15060,8 +15060,8 @@ msgstr "当前没有打开原理图。"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "符号库'%s'不可写入。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -16860,10 +16860,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Zero 格式"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以去掉文件中的整数的零。\n"
|
||||
"无前导零格式意味着前导零被剥离\n"
|
||||
|
@ -18009,7 +18010,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "添加仓库"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "管理仓库"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18423,7 +18425,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "无法打开此模板的元信息目录!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27500,7 +27503,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "电路板上, 非铜层"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "开启/关闭 顶层锡膏层"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28710,8 +28714,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "应用无条件规则。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "检查规则条件 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31772,20 +31776,20 @@ msgstr ""
|
|||
"图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度"
|
||||
"的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步"
|
||||
|
@ -31804,10 +31808,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%.1f 度。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -13643,7 +13643,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'."
|
||||
msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"。"
|
||||
|
@ -15049,8 +15049,8 @@ msgstr "當前沒有開啟原理圖。"
|
|||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "符號庫'%s'不可寫入。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
|
||||
|
@ -16849,10 +16849,11 @@ msgid "Zero format"
|
|||
msgstr "Zero 格式"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
|
||||
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
|
||||
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
|
||||
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以去掉檔案中的整數的零。\n"
|
||||
"無前導零格式意味著前導零被剝離\n"
|
||||
|
@ -17998,7 +17999,8 @@ msgid "Add repository"
|
|||
msgstr "新增倉庫"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
|
||||
msgid "Manage Repositores"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgstr "管理倉庫"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||
|
@ -18412,7 +18414,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
|
|||
msgstr "無法開啟此模板的元資訊目錄!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:63
|
||||
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
|
||||
msgstr "找不到此模板的元 HTML 資訊檔案!"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:238
|
||||
|
@ -27486,7 +27489,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
|
|||
msgstr "電路板上, 非銅層"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
|
||||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
|
||||
msgstr "開啟/關閉 頂層錫膏層"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
|
@ -28698,8 +28702,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
|
|||
msgstr "應用無條件規則。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition '%s'."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
|
||||
msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
|
||||
|
@ -31758,20 +31762,20 @@ msgstr ""
|
|||
"個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 的每個圖案填充具有不同的線寬。KiCad 只支援一種寬"
|
||||
"度的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的寬度,即 %.2f mm。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 對於每個圖案填充具有不同的步長。KiCad 只支援一個"
|
||||
|
@ -31791,10 +31795,10 @@ msgstr ""
|
|||
"成 %.1f 度。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
"Millimeters were applied instead."
|
||||
msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位。改為使用毫米。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue