Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9170 of 9170 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/
This commit is contained in:
Pferd O 2024-04-17 12:03:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8eb98a2094
commit eea71b9209
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 12 deletions

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 08:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -10888,9 +10888,8 @@ msgid "untitled"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Edit Label Properties" msgid "Edit Label Properties"
msgstr "Eigenschaften des Bezeichners" msgstr "Bezeichnereigenschaften bearbeiten"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:685
msgid "The first field is mandatory." msgid "The first field is mandatory."
@ -13774,9 +13773,8 @@ msgstr ""
"eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen." "eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen."
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:539 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Edit Text Properties" msgid "Edit Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften" msgstr "Texteigenschaften bearbeiten"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292
msgid "Link:" msgid "Link:"
@ -38415,9 +38413,8 @@ msgid "Skew between traces out of range"
msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des zulässigen Bereichs" msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des zulässigen Bereichs"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Too many or too few vias on a connection" msgid "Too many or too few vias on a connection"
msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung" msgstr "Zu viele oder zu wenige Vias in einer Verbindung"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246
msgid "Differential pair gap out of range" msgid "Differential pair gap out of range"
@ -39124,14 +39121,13 @@ msgid "Too many vias on a connection"
msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung" msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s min count %d; actual %d)" msgid "(%s min count %d; actual %d)"
msgstr "(%s Maximalanzahl %d; tatsächlich: %d)" msgstr "(%s Minimalanzahl %d; tatsächlich: %d)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Too few vias on a connection" msgid "Too few vias on a connection"
msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung" msgstr "Zu wenige Vias in einer Verbindung"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:234
msgid "Gathering length-constrained connections..." msgid "Gathering length-constrained connections..."
@ -39534,7 +39530,6 @@ msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?"
#: pcbnew/files.cpp:479 #: pcbnew/files.cpp:479
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"