Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (7213 of 7213 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
parent
c399b87fce
commit
ef419fee0a
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred attempting to load the global footprint library table."
|
||||
msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulua."
|
||||
msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51
|
||||
msgid "Assign Footprints"
|
||||
|
@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Jalanjäljen Määritys Ristiriitainen"
|
|||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:164
|
||||
msgid "Footprint Viewer"
|
||||
msgstr "Jalanjäljen Katselin"
|
||||
msgstr "Jalanjälkikatselin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:396
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr "Jalanjälkisuodattimet:"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
|
||||
msgid "View selected footprint"
|
||||
msgstr "Näytä valittu liitoskuva"
|
||||
msgstr "Näytä valittu jalanjälki"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
|
||||
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
|
||||
|
@ -7288,17 +7288,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save to Schematic and File"
|
||||
msgstr "Tallenna Kytkentäkaavioon"
|
||||
msgstr "Tallenna Kytkentäkaavioon ja Tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and "
|
||||
"schematic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä"
|
||||
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaaviosymbolien jalanjälkikenttiin ja "
|
||||
"kytkentäkaaviotiedostoihin"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91
|
||||
msgid "Select next unassigned symbol"
|
||||
|
@ -7440,7 +7439,7 @@ msgstr "Kaksoiskappaleita %s%s%s\n"
|
|||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s\n"
|
||||
msgstr "Kopioi kohteita %s %s\n"
|
||||
msgstr "Kaksoiskappaleita %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28124,7 +28123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778
|
||||
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
|
||||
msgstr "Sisäiset kerrokset poistetaan"
|
||||
msgstr "Poistettavat Sisäkerrokset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813
|
||||
msgid "All user-defined layers have already been added."
|
||||
|
@ -28140,12 +28139,12 @@ msgstr "Lisää Käyttäjän Määrittämä Kerros..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:46
|
||||
msgid "CrtYd_Front"
|
||||
msgstr "CrtYd_Front()"
|
||||
msgstr "CrtYd_Etu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:639
|
||||
msgid "Off-board, testing"
|
||||
msgstr "Off-board, testaus"
|
||||
msgstr "Ulkoinen, testaus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58
|
||||
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
|
||||
|
@ -28185,7 +28184,7 @@ msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
|
||||
msgid "SoldP_Front"
|
||||
msgstr "MyytyP_Front"
|
||||
msgstr "JuotosP_Etu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94
|
||||
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
|
||||
|
@ -28197,23 +28196,23 @@ msgstr "SilkkiS_Front"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106
|
||||
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
|
||||
msgstr "Haluttaessa etupuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat juotomaskikerroksen piirilevyn etupuolelle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110
|
||||
msgid "Mask_Front"
|
||||
msgstr "JEP_etu"
|
||||
msgstr "Maski_Etu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118
|
||||
msgid "If you want a front copper layer"
|
||||
msgstr "Haluttaessa etupuolen kuparikerros"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat etukuparikerroksen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122
|
||||
msgid "Front_layer"
|
||||
msgstr "Etukerros"
|
||||
msgstr "Etu_kerros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123
|
||||
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
|
||||
msgstr "Kerroksen nimi etu(päällä)kuparikerrokselle"
|
||||
msgstr "Kerroksen nimi edessä(päällä) kuparikerros"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141
|
||||
|
@ -28396,7 +28395,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138
|
||||
msgid "In1"
|
||||
msgstr "Kohdassa 1"
|
||||
msgstr "In1"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152
|
||||
msgid "In2"
|
||||
|
@ -28516,7 +28515,7 @@ msgstr "In30"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556
|
||||
msgid "If you want a back copper layer"
|
||||
msgstr "Haluttaessa takapuolen kuparikerros"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat takakuparikerroksen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561
|
||||
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
|
||||
|
@ -28524,7 +28523,7 @@ msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574
|
||||
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
|
||||
msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat juotosmaskikerroksen piirilevyn takapuolelle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578
|
||||
msgid "SoldM_Back"
|
||||
|
@ -28548,7 +28547,7 @@ msgstr "MyytyP_Back"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610
|
||||
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
|
||||
msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn takapuolelle"
|
||||
msgstr "Jos haluat sidosainekerroksen piirilevyn takapuolelle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614
|
||||
msgid "Adhes_Back"
|
||||
|
@ -28595,7 +28594,7 @@ msgstr "Eco2()"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684
|
||||
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
|
||||
msgstr "Haluttaessa erillinen kommentti- ja merkintäkerros"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat erillisen kerroksen kommenteille tai merkinnöille"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
|
@ -28603,7 +28602,7 @@ msgstr "Kommentit"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:696
|
||||
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
|
||||
msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille"
|
||||
msgstr "Jos sinä haluat kerroksen dokumentaatiopiirustuksille"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
|
@ -28675,16 +28674,16 @@ msgid ""
|
|||
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
|
||||
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yleinen välys tyynyjen ja juotemaskin välillä.\n"
|
||||
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla."
|
||||
"Yleinen välys anturoiden ja juotosmaskin välillä.\n"
|
||||
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
|
||||
"clearance)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny "
|
||||
"(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)."
|
||||
"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin antura ("
|
||||
"yleisesti juotosmaskin välykselle)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69
|
||||
msgid "Solder mask minimum web width:"
|
||||
|
@ -28697,11 +28696,11 @@ msgid ""
|
|||
"This parameter is only used to plot solder mask layers.\n"
|
||||
"Leave at 0 unless you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Min. 2 pad alueen välillä.\n"
|
||||
"Kaksi tätä arvoa lähempänä olevaa tyynyaluetta yhdistetään piirtämisen "
|
||||
"Min. etäisyys 2 antura-alueen välillä.\n"
|
||||
"Kaksi tätä arvoa lähempänä olevaa antura-aluetta yhdistetään piirtämisen "
|
||||
"aikana.\n"
|
||||
"Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n"
|
||||
"Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä."
|
||||
"Jätä nollaan(0), jollet sinä tiedä mitä olet tekemässä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28709,7 +28708,7 @@ msgid ""
|
|||
"than this distance will be plotted as a single opening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä "
|
||||
"lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona."
|
||||
"lähemmät antura-aukot piirretään yhtenä aukkona."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28717,17 +28716,17 @@ msgid ""
|
|||
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
|
||||
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yleinen välys tyynyjen ja juotospastan välillä.\n"
|
||||
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n"
|
||||
"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa."
|
||||
"Yleinen välys anturan ja juotospastan välillä.\n"
|
||||
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla.\n"
|
||||
"Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja välysarvon suhteen summa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
|
||||
"clearance)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny "
|
||||
"(tavallinen juotospastan puhdistuma)."
|
||||
"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin antura ("
|
||||
"yleisesti juotospastan välys)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29268,7 +29267,7 @@ msgstr "Reikä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140
|
||||
msgid "Differential Pairs"
|
||||
msgstr "Tasausparit"
|
||||
msgstr "Differentiaaliparit"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
|
@ -29334,21 +29333,21 @@ msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825
|
||||
msgid "board minimum"
|
||||
msgstr "Kortin minimi"
|
||||
msgstr "piirilevy minimi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board minimum clearance: %s."
|
||||
msgstr "Kortin pienin välys: %s."
|
||||
msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
|
||||
msgid "board minimum hole"
|
||||
msgstr "kortin minimi reikä"
|
||||
msgstr "piirilevyn minimireikä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
|
||||
msgstr "Kortin pienin reikien välys: %s."
|
||||
msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29365,11 +29364,11 @@ msgstr "määrittelemätön"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890
|
||||
msgid "track width"
|
||||
msgstr "polun leveys"
|
||||
msgstr "johtimen leveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
|
||||
msgid "annular width"
|
||||
msgstr "rengasmainen leveys"
|
||||
msgstr "kuparirenkaan leveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892
|
||||
msgid "via diameter"
|
||||
|
@ -29524,7 +29523,7 @@ msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102
|
||||
msgid "Drilled holes co-located"
|
||||
msgstr "Poratut reiät uudelleen sijoitettu"
|
||||
msgstr "Poratut reiät uudelleensijoitettu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106
|
||||
msgid "Track width"
|
||||
|
@ -29532,7 +29531,7 @@ msgstr "Johtimen leveys"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110
|
||||
msgid "Annular width"
|
||||
msgstr "Rengasmainen leveys"
|
||||
msgstr "Kuparirenkaan leveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114
|
||||
msgid "Drill out of range"
|
||||
|
@ -29544,7 +29543,7 @@ msgstr "Läpiviennin halkaisija"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122
|
||||
msgid "Padstack is not valid"
|
||||
msgstr "Padstack ei ole kelvollinen"
|
||||
msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126
|
||||
msgid "Micro via drill out of range"
|
||||
|
@ -29628,7 +29627,7 @@ msgstr "Jalanjäljen tyyppi ei täsmää jalanjäljen anturiin"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
|
||||
msgid "Through hole pad has no hole"
|
||||
msgstr "Läpireiän anturissa ei ole reikää"
|
||||
msgstr "Läpireikäanturassa ei ole reikää"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29666,7 +29665,7 @@ msgstr "Puuttuu '('."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108
|
||||
msgid "Missing version statement."
|
||||
msgstr "Puuttuva version lausunto."
|
||||
msgstr "Puuttuva versiolause."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120
|
||||
msgid "Missing version number."
|
||||
|
@ -29738,7 +29737,7 @@ msgstr "Opt-arvo puuttuu."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:467
|
||||
msgid "Missing layer name or type."
|
||||
msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi."
|
||||
msgstr "Puuttuva kerrosnimi tai tyyppi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29781,11 +29780,11 @@ msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225
|
||||
msgid "Checking pad clearances..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan anturavälykset..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:233
|
||||
msgid "Checking pads..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan juotospisteet..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan anturat..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:241
|
||||
msgid "Checking copper zone clearances..."
|
||||
|
@ -29811,7 +29810,7 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29842,12 +29841,12 @@ msgstr "(%s irrottamaton enimmäispituus: %s; todellinen: %s)"
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "minimum gap: %s; "
|
||||
msgstr "pienin aukko: %s; "
|
||||
msgstr "pienin väli: %s; "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "maximum gap: %s; "
|
||||
msgstr "suurin aukko: %s; "
|
||||
msgstr "suurin väli: %s; "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:510
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29860,7 +29859,7 @@ msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123
|
||||
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan varoetäisyydet..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan välykset..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128
|
||||
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
|
||||
|
@ -29868,7 +29867,7 @@ msgstr "Tarkistetaan silkkipainatuksen ja levyn reunan varoetäisyydet..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77
|
||||
msgid "Checking pad holes..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan tyynyreikiä ..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan anturareikiä ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:100
|
||||
msgid "Checking via holes..."
|
||||
|
@ -29883,23 +29882,23 @@ msgstr "Tarkistetaan mikroläpivientien reiät..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s minimi leveys %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s maksimi leveys %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:124
|
||||
msgid "Checking hole to hole clearances..."
|
||||
msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s vähintään %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:119
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29918,26 +29917,26 @@ msgstr "Puuttuva verkko näkyy kaavamaisesti (%s)."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
|
||||
msgstr "Pad-verkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa."
|
||||
msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
|
||||
msgstr "Nastaa %s ei löytynyt kytkentäkaavasta."
|
||||
msgstr "Anturaa ei löydy nastalle %s kytkentäkaaviossa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:218
|
||||
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyä kaaviolliseksi pariteetiksi ..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan piirilevyn vastaavuutta..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
||||
msgstr "(%s min pituus: %s; todellinen: %s)"
|
||||
msgstr "(%s minimipituus: %s; todellinen: %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
|
||||
msgstr "(%s enimmäispituus: %s; todellinen: %s)"
|
||||
msgstr "(%s maksimipituus: %s; todellinen: %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30004,12 +30003,12 @@ msgstr "Tarkistetaan läpivientien halkaisijat..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min halkaisija %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s minimi halkaisija %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)"
|
||||
msgstr "(%s maksimi halkaisija %s; todellinen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:139
|
||||
msgid "Modify zone properties"
|
||||
|
@ -34222,7 +34221,7 @@ msgstr "Paksuus (mil)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292
|
||||
msgid "Loss Tangent"
|
||||
msgstr "Häviö Tangentti"
|
||||
msgstr "Häviötangentti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315
|
||||
msgid "Dielectric"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue