Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7213 of 7213 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-05-10 20:27:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c399b87fce
commit ef419fee0a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 69 additions and 70 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb.cpp:187
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table."
msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulua."
msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa."
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Jalanjäljen Määritys Ristiriitainen"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:164
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Jalanjäljen Katselin"
msgstr "Jalanjälkikatselin"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:396
#, c-format
@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr "Jalanjälkisuodattimet:"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
msgid "View selected footprint"
msgstr "Näytä valittu liitoskuva"
msgstr "Näytä valittu jalanjälki"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
@ -7288,17 +7288,16 @@ msgstr ""
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Save to Schematic and File"
msgstr "Tallenna Kytkentäkaavioon"
msgstr "Tallenna Kytkentäkaavioon ja Tiedostoon"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and "
"schematic files"
msgstr ""
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaavion symbolien jalanjälkikentistä"
"Tallenna jalanjälkiliitokset kytkentäkaaviosymbolien jalanjälkikenttiin ja "
"kytkentäkaaviotiedostoihin"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91
msgid "Select next unassigned symbol"
@ -7440,7 +7439,7 @@ msgstr "Kaksoiskappaleita %s%s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:705
#, c-format
msgid "Duplicate items %s%s\n"
msgstr "Kopioi kohteita %s %s\n"
msgstr "Kaksoiskappaleita %s %s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
#, c-format
@ -28124,7 +28123,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:778
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
msgstr "Sisäiset kerrokset poistetaan"
msgstr "Poistettavat Sisäkerrokset"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813
msgid "All user-defined layers have already been added."
@ -28140,12 +28139,12 @@ msgstr "Lisää Käyttäjän Määrittämä Kerros..."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:46
msgid "CrtYd_Front"
msgstr "CrtYd_Front()"
msgstr "CrtYd_Etu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:639
msgid "Off-board, testing"
msgstr "Off-board, testaus"
msgstr "Ulkoinen, testaus"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
@ -28185,7 +28184,7 @@ msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
msgid "SoldP_Front"
msgstr "MyytyP_Front"
msgstr "JuotosP_Etu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
@ -28197,23 +28196,23 @@ msgstr "SilkkiS_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Haluttaessa etupuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)"
msgstr "Jos sinä haluat juotomaskikerroksen piirilevyn etupuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110
msgid "Mask_Front"
msgstr "JEP_etu"
msgstr "Maski_Etu"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Haluttaessa etupuolen kuparikerros"
msgstr "Jos sinä haluat etukuparikerroksen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122
msgid "Front_layer"
msgstr "Etukerros"
msgstr "Etu_kerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Kerroksen nimi etu(päällä)kuparikerrokselle"
msgstr "Kerroksen nimi edessä(päällä) kuparikerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141
@ -28396,7 +28395,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138
msgid "In1"
msgstr "Kohdassa 1"
msgstr "In1"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152
msgid "In2"
@ -28516,7 +28515,7 @@ msgstr "In30"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Haluttaessa takapuolen kuparikerros"
msgstr "Jos sinä haluat takakuparikerroksen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
@ -28524,7 +28523,7 @@ msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)"
msgstr "Jos sinä haluat juotosmaskikerroksen piirilevyn takapuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578
msgid "SoldM_Back"
@ -28548,7 +28547,7 @@ msgstr "MyytyP_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Jos haluat sidosainepohjan piirilevyn takapuolelle"
msgstr "Jos haluat sidosainekerroksen piirilevyn takapuolelle"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614
msgid "Adhes_Back"
@ -28595,7 +28594,7 @@ msgstr "Eco2()"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Haluttaessa erillinen kommentti- ja merkintäkerros"
msgstr "Jos sinä haluat erillisen kerroksen kommenteille tai merkinnöille"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688
msgid "Comments"
@ -28603,7 +28602,7 @@ msgstr "Kommentit"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:696
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille"
msgstr "Jos sinä haluat kerroksen dokumentaatiopiirustuksille"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700
msgid "Drawings"
@ -28675,16 +28674,16 @@ msgid ""
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
"Yleinen välys tyynyjen ja juotemaskin välillä.\n"
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla."
"Yleinen välys anturoiden ja juotosmaskin välillä.\n"
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
"clearance)."
msgstr ""
"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny "
"(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)."
"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin antura ("
"yleisesti juotosmaskin välykselle)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69
msgid "Solder mask minimum web width:"
@ -28697,11 +28696,11 @@ msgid ""
"This parameter is only used to plot solder mask layers.\n"
"Leave at 0 unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Min. 2 pad alueen välillä.\n"
"Kaksi tätä arvoa lähempänä olevaa tyynyaluetta yhdistetään piirtämisen "
"Min. etäisyys 2 antura-alueen välillä.\n"
"Kaksi tätä arvoa lähempänä olevaa antura-aluetta yhdistetään piirtämisen "
"aikana.\n"
"Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n"
"Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä."
"Jätä nollaan(0), jollet sinä tiedä mitä olet tekemässä."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76
msgid ""
@ -28709,7 +28708,7 @@ msgid ""
"than this distance will be plotted as a single opening."
msgstr ""
"Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä "
"lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona."
"lähemmät antura-aukot piirretään yhtenä aukkona."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
msgid ""
@ -28717,17 +28716,17 @@ msgid ""
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
msgstr ""
"Yleinen välys tyynyjen ja juotospastan välillä.\n"
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n"
"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa."
"Yleinen välys anturan ja juotospastan välillä.\n"
"Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla.\n"
"Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja välysarvon suhteen summa."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
"clearance)."
msgstr ""
"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny "
"(tavallinen juotospastan puhdistuma)."
"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin antura ("
"yleisesti juotospastan välys)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110
msgid ""
@ -29268,7 +29267,7 @@ msgstr "Reikä"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140
msgid "Differential Pairs"
msgstr "Tasausparit"
msgstr "Differentiaaliparit"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156
msgid "Gap"
@ -29334,21 +29333,21 @@ msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825
msgid "board minimum"
msgstr "Kortin minimi"
msgstr "piirilevy minimi"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr "Kortin pienin välys: %s."
msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
msgid "board minimum hole"
msgstr "kortin minimi reikä"
msgstr "piirilevyn minimireikä"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840
#, c-format
msgid "Board minimum hole clearance: %s."
msgstr "Kortin pienin reikien välys: %s."
msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867
#, c-format
@ -29365,11 +29364,11 @@ msgstr "määrittelemätön"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890
msgid "track width"
msgstr "polun leveys"
msgstr "johtimen leveys"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
msgid "annular width"
msgstr "rengasmainen leveys"
msgstr "kuparirenkaan leveys"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892
msgid "via diameter"
@ -29524,7 +29523,7 @@ msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102
msgid "Drilled holes co-located"
msgstr "Poratut reiät uudelleen sijoitettu"
msgstr "Poratut reiät uudelleensijoitettu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106
msgid "Track width"
@ -29532,7 +29531,7 @@ msgstr "Johtimen leveys"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110
msgid "Annular width"
msgstr "Rengasmainen leveys"
msgstr "Kuparirenkaan leveys"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114
msgid "Drill out of range"
@ -29544,7 +29543,7 @@ msgstr "Läpiviennin halkaisija"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122
msgid "Padstack is not valid"
msgstr "Padstack ei ole kelvollinen"
msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126
msgid "Micro via drill out of range"
@ -29628,7 +29627,7 @@ msgstr "Jalanjäljen tyyppi ei täsmää jalanjäljen anturiin"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
msgid "Through hole pad has no hole"
msgstr "Läpireiän anturissa ei ole reikää"
msgstr "Läpireikäanturassa ei ole reikää"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:358
#, c-format
@ -29666,7 +29665,7 @@ msgstr "Puuttuu '('."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108
msgid "Missing version statement."
msgstr "Puuttuva version lausunto."
msgstr "Puuttuva versiolause."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:120
msgid "Missing version number."
@ -29738,7 +29737,7 @@ msgstr "Opt-arvo puuttuu."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:467
msgid "Missing layer name or type."
msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi."
msgstr "Puuttuva kerrosnimi tai tyyppi."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:493
#, c-format
@ -29781,11 +29780,11 @@ msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225
msgid "Checking pad clearances..."
msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..."
msgstr "Tarkistetaan anturavälykset..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:233
msgid "Checking pads..."
msgstr "Tarkistetaan juotospisteet..."
msgstr "Tarkistetaan anturat..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:241
msgid "Checking copper zone clearances..."
@ -29811,7 +29810,7 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654
#, c-format
@ -29842,12 +29841,12 @@ msgstr "(%s irrottamaton enimmäispituus: %s; todellinen: %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:503
#, c-format
msgid "minimum gap: %s; "
msgstr "pienin aukko: %s; "
msgstr "pienin väli: %s; "
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:507
#, c-format
msgid "maximum gap: %s; "
msgstr "suurin aukko: %s; "
msgstr "suurin väli: %s; "
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:510
#, c-format
@ -29860,7 +29859,7 @@ msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:123
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan varoetäisyydet..."
msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan välykset..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:128
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
@ -29868,7 +29867,7 @@ msgstr "Tarkistetaan silkkipainatuksen ja levyn reunan varoetäisyydet..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77
msgid "Checking pad holes..."
msgstr "Tarkastetaan tyynyreikiä ..."
msgstr "Tarkastetaan anturareikiä ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:100
msgid "Checking via holes..."
@ -29883,23 +29882,23 @@ msgstr "Tarkistetaan mikroläpivientien reiät..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134
#, c-format
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s minimi leveys %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:141
#, c-format
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s maksimi leveys %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:124
msgid "Checking hole to hole clearances..."
msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..."
msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313
#, c-format
msgid "(%s min %s; actual %s)"
msgstr "(%s vähintään %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:119
#, c-format
@ -29918,26 +29917,26 @@ msgstr "Puuttuva verkko näkyy kaavamaisesti (%s)."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:162
#, c-format
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
msgstr "Pad-verkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa."
msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:182
#, c-format
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
msgstr "Nastaa %s ei löytynyt kytkentäkaavasta."
msgstr "Anturaa ei löydy nastalle %s kytkentäkaaviossa."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:218
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyä kaaviolliseksi pariteetiksi ..."
msgstr "Tarkistetaan piirilevyn vastaavuutta..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120
#, c-format
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
msgstr "(%s min pituus: %s; todellinen: %s)"
msgstr "(%s minimipituus: %s; todellinen: %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127
#, c-format
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
msgstr "(%s enimmäispituus: %s; todellinen: %s)"
msgstr "(%s maksimipituus: %s; todellinen: %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:162
#, c-format
@ -30004,12 +30003,12 @@ msgstr "Tarkistetaan läpivientien halkaisijat..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119
#, c-format
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
msgstr "(%s min halkaisija %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s minimi halkaisija %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:126
#, c-format
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)"
msgstr "(%s maksimi halkaisija %s; todellinen %s)"
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:139
msgid "Modify zone properties"
@ -34222,7 +34221,7 @@ msgstr "Paksuus (mil)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292
msgid "Loss Tangent"
msgstr "Häviö Tangentti"
msgstr "Häviötangentti"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315
msgid "Dielectric"