Polish GUI update (based on BZR4870 source)
Secondary edition, includes recent Maciej's edits
This commit is contained in:
parent
406a2f2852
commit
ef8b0fd5ef
368
pl/kicad.po
368
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 09:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 18:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 18:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad.cpp:236 kicad/prjconfig.cpp:283 eeschema/libedit.cpp:63
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1092 pcbnew/moduleframe.cpp:630
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1066 cvpcb/cvframe.cpp:750
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1070 cvpcb/cvframe.cpp:750
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||
|
||||
|
@ -1463,6 +1463,8 @@ msgstr "Usuń element"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34
|
||||
#: gerbview/onrightclick.cpp:39 gerbview/onrightclick.cpp:63
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:161
|
||||
#: common/selcolor.cpp:218 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
|
||||
|
@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
|
|||
msgid "Add power"
|
||||
msgstr "Dodaj port zasilania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:463 pcbnew/pcbframe.cpp:596
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:463 pcbnew/pcbframe.cpp:598
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4190,6 +4192,8 @@ msgstr "Kolor Tła"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157
|
||||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45
|
||||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:49
|
||||
|
@ -4382,6 +4386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:137
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
@ -5907,6 +5912,7 @@ msgid "Black and white"
|
|||
msgstr "Czarno-biały"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
||||
|
@ -6103,37 +6109,37 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:"
|
|||
msgid "Unique timestamp:"
|
||||
msgstr "Unikalny znacznik czasowy:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:502
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:505
|
||||
msgid "Display rectangular coordinates"
|
||||
msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:503 pcbnew/tool_pcb.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:506 pcbnew/tool_pcb.cpp:336
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181
|
||||
msgid "Display polar coordinates"
|
||||
msgstr "Pokaż współrzędne polarne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:512 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:515 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198
|
||||
msgid "Show pads in outline mode"
|
||||
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:513
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:516
|
||||
msgid "Show pads in fill mode"
|
||||
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:911
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:914
|
||||
msgid "Grid:"
|
||||
msgstr "Siatka:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:938 common/zoom.cpp:274
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:941 common/zoom.cpp:274
|
||||
msgid "User Grid"
|
||||
msgstr "Siatka użytkownika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:955 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:958 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Dopasuj powiększenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:960
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:963
|
||||
msgid "Zoom "
|
||||
msgstr "Powiększenie "
|
||||
|
||||
|
@ -6186,108 +6192,108 @@ msgstr "Dostawca i numer artykułu"
|
|||
msgid "This is the default net class."
|
||||
msgstr "To jest domyślna klasa połączeń."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1055 pcbnew/class_module.cpp:494
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:959 pcbnew/class_module.cpp:494
|
||||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:112
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44
|
||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr "Pola lutownicze"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1058 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:962 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
|
||||
msgid "Vias"
|
||||
msgstr "Przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1061
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:965
|
||||
msgid "trackSegm"
|
||||
msgstr "Segmenty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1064
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:968
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Węzły"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1067
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:971
|
||||
msgid "Nets"
|
||||
msgstr "Sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1075
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:979
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Łącza"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1078
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:982
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połączone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177
|
||||
msgid "Unconnected"
|
||||
msgstr "Niepołączone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2361
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||
msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2379
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2389
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s"
|
||||
"\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2422
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2434
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2468
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2484
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2501
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2527
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
|
||||
msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2544
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2593
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n"
|
||||
msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2631
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
|
||||
msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2680
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7271,7 +7277,7 @@ msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany"
|
|||
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
||||
msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1420 pcbnew/edit.cpp:1422 pcbnew/router/router_tool.cpp:436
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1420 pcbnew/edit.cpp:1422
|
||||
msgid "Add tracks"
|
||||
msgstr "Dodaj ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -7522,7 +7528,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
|
|||
msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:889
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1695
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje"
|
||||
|
@ -7543,29 +7549,29 @@ msgstr "nieznany token \"%s\""
|
|||
msgid "Element token contains %d parameters."
|
||||
msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1768
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1833 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4302
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4347 pcbnew/librairi.cpp:475
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1785
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1850 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4307
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4352 pcbnew/librairi.cpp:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read only"
|
||||
msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1870
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
|
||||
msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1878
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
||||
msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1897
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
|
||||
msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915
|
||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta"
|
||||
|
@ -7637,7 +7643,7 @@ msgstr "Nieznana wartość PCB_FILE_T: %d"
|
|||
msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist."
|
||||
msgstr "Nie mogę odnaleźć komponentu z oznaczeniem \"%s\" na liście sieci."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1557
|
||||
#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid PFID in\n"
|
||||
|
@ -7650,63 +7656,63 @@ msgstr ""
|
|||
"linia: %d:\n"
|
||||
"przesunięcie: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:201
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create footprint library path '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć ścieżki '%s' do biblioteki footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:207
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library path '%s' is read only"
|
||||
msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:257
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library path '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:305 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4357
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:316 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1174 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1191 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad type: %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1187 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1204 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad attribute: %d"
|
||||
msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1369
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown via type %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ przelotki %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1500
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||
msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1784
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1790
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
|
||||
msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1845
|
||||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
|
||||
msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'"
|
||||
|
@ -7779,18 +7785,18 @@ msgstr "nieznany typ grafiki: %d"
|
|||
msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d"
|
||||
msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1200
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2185
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate NETCLASS name '%s'"
|
||||
msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2771 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2808
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2775 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid float number in file: '%s'\n"
|
||||
|
@ -7799,7 +7805,7 @@ msgstr ""
|
|||
"niepoprawna liczba typu float w pliku: '%s'\n"
|
||||
"linia: %d, przesunięcie: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2780 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2816
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2784 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"missing float number in file: '%s'\n"
|
||||
|
@ -7808,44 +7814,44 @@ msgstr ""
|
|||
"brak liczby typu float w pliku: '%s'\n"
|
||||
"linia: %d, przesunięcie: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2859
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open file '%s'"
|
||||
msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2884 common/richio.cpp:572
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2888 common/richio.cpp:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s'"
|
||||
msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4007
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library"
|
||||
msgstr "Plik '%s' jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4144
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Legacy library file '%s' is read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4163
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'"
|
||||
msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4189
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4370
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' already exists, will not create a new"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4397
|
||||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library '%s' cannot be deleted"
|
||||
msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta"
|
||||
|
@ -8936,7 +8942,7 @@ msgid "Library is not set, the module could not be saved."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:508 pcbnew/pcbframe.cpp:662
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:508 pcbnew/pcbframe.cpp:666
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:436
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr "Podgląd 3D"
|
||||
|
@ -9619,16 +9625,16 @@ msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń"
|
|||
msgid "Track %s"
|
||||
msgstr "Ścieżka %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:974 pcbnew/onrightclick.cpp:999
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:974 pcbnew/onrightclick.cpp:1000
|
||||
msgid " uses NetClass"
|
||||
msgstr " używa Klas Połączeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:991
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
msgstr "Przelotka %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:995
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Via %s, drill %s"
|
||||
msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s"
|
||||
|
@ -9638,17 +9644,17 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s"
|
|||
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
|
||||
msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:399 pcbnew/pcbframe.cpp:1005
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:1009
|
||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:305 gerbview/gerbview_frame.cpp:140
|
||||
msgid "Visibles"
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:626
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The auto save file <%s> could not be removed!"
|
||||
msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1070
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1074
|
||||
msgid " [new file]"
|
||||
msgstr " [nowy plik]"
|
||||
|
||||
|
@ -9778,18 +9784,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Warstwa '%s' w pliku <%s> w linii %d, pozycja %d, nie została zdefiniowana w "
|
||||
"sekcji warstw"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1148
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku <%s> w linii %d, przesunięcie %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1791
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot handle module text type %s"
|
||||
msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2433
|
||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a zone that belongs to a not existing net(%s), you should verify it."
|
||||
|
@ -9956,59 +9962,59 @@ msgstr "&OK"
|
|||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Anuluj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:120
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130
|
||||
msgid "Disable design rule checking"
|
||||
msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:121 pcbnew/tool_pcb.cpp:331
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:131 pcbnew/tool_pcb.cpp:331
|
||||
msgid "Enable design rule checking"
|
||||
msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139
|
||||
msgid "Hide board ratsnest"
|
||||
msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 pcbnew/tool_pcb.cpp:350
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140 pcbnew/tool_pcb.cpp:350
|
||||
msgid "Show board ratsnest"
|
||||
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149
|
||||
msgid "Hide module ratsnest"
|
||||
msgstr "Ukryj połączenia wspomagające footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:150
|
||||
msgid "Show module ratsnest"
|
||||
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159
|
||||
msgid "Disable auto delete old track"
|
||||
msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:150
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160
|
||||
msgid "Enable auto delete old track"
|
||||
msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 pcbnew/tool_pcb.cpp:379
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:379
|
||||
msgid "Show vias in outline mode"
|
||||
msgstr "Pokaż przelotki jako zarys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170
|
||||
msgid "Show vias in fill mode"
|
||||
msgstr "Pokaż przelotki jako pełne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:383
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 pcbnew/tool_pcb.cpp:383
|
||||
msgid "Show tracks in outline mode"
|
||||
msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180
|
||||
msgid "Show tracks in fill mode"
|
||||
msgstr "Pokaż ścieżki jako pełne"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:189
|
||||
msgid "Normal contrast display mode"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:190
|
||||
msgid "High contrast display mode"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu"
|
||||
|
||||
|
@ -10218,7 +10224,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jej szerokości,\n"
|
||||
" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625 pcbnew/router/router_tool.cpp:113
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Ścieżka "
|
||||
|
||||
|
@ -10226,7 +10232,7 @@ msgstr "Ścieżka "
|
|||
msgid " *"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:651
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:651 pcbnew/router/router_tool.cpp:126
|
||||
msgid "Via "
|
||||
msgstr "Przelotka "
|
||||
|
||||
|
@ -10734,94 +10740,94 @@ msgstr "Minimalna wartość dla średnicy przelotek: <b>%s</b><br>\n"
|
|||
msgid "Minimum value for microvias diameter: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
msgstr "Minimalna wartość dla średnicy mikroprzelotek: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:666
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:661
|
||||
msgid "Errors detected, Abort"
|
||||
msgstr "Wystąpiły błędy. Przerwano"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:688
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:681
|
||||
msgid "New Net Class Name:"
|
||||
msgstr "Nowa nazwa klasy połączeń:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:706
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:699
|
||||
msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taka klasa połączeń jest już zdefiniowana, nie można dodać takiej samej; "
|
||||
"Przerwano"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:769
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:762
|
||||
msgid "The default Netclass cannot be removed"
|
||||
msgstr "Domyślna klasa połączeń nie może zostać usunięta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:968
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>Track Size</b> < <b>Min Track Size</b><br>"
|
||||
msgstr "%s: <b>Szerokość ścieżki</b> < <b>Min. szerokość ścieżki</b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:981
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>Via Diameter</b> < <b>Minimun Via Diameter</b><br>"
|
||||
msgstr "%s: <b>Średnica przelotki</b> < <b>Min. średnica przelotki</b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:992
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>Via Drill</b> ≥ <b>Via Dia</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: <b>Średnica otworu przelotki</b> ≥ <b>Średnica przelotki</b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1001
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>Via Drill</b> < <b>Min Via Drill</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: <b>Średnica otworu przelotki</b> < <b>Min. średnica otworu przelotki</"
|
||||
"b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1014
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1007
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>MicroVia Diameter</b> < <b>MicroVia Min Diameter</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: <b>Średnica mikroprzelotki</b> < <b>Min. średnica mikroprzelotki</"
|
||||
"b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1025
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>MicroVia Drill</b> ≥ <b>MicroVia Dia</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: <b>Średnica otworu mikroprzelotki</b> ≥ <b>Średnica mikroprzelotki</"
|
||||
"b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1034
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: <b>MicroVia Drill</b> < <b>MicroVia Min Drill</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: <b>Średnica otworu mikroprzelotki</b> < <b>Min. średnica otworu "
|
||||
"mikroprzelotki</b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1054
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Extra Track %d Size</b> %s < <b>Min Track Size</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Szerokość %d dodatkowej ścieżki </b>%s < <b>Min. szerokość ścieżki</"
|
||||
"b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1062
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Extra Track %d Size</b> %s > <b>1 inch!</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Szerokość %d dodatkowej ścieżki </b>%s > <b>1 cal!</b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1086
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b> %s < <b>Min Via Size</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Rozmiar %d dodatkowej przelotki </b>%s < <b>Min. rozmiar przelotki</"
|
||||
"b><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b> %s ≤ <b> Drill Size</b> %s<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Rozmiar %d dodatkowej przelotki</b> %s ≤ <b> Rozmiar otworu</b> %s<br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1105
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b>%s > <b>1 inch!</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Rozmiar %d dodatkowej przelotki </b>%s > <b>1 cal!</b><br>"
|
||||
|
@ -10853,11 +10859,11 @@ msgid "uVia Drill"
|
|||
msgstr "Otwór mikroprzelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:86
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:120
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:132
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:87
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:121
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:133
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:104
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
@ -12750,13 +12756,13 @@ msgstr "Filtr warstw"
|
|||
msgid "Current layer:"
|
||||
msgstr "Bieżąca warstwa:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:160
|
||||
msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z "
|
||||
"bieżących ustawień?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default "
|
||||
"value?"
|
||||
|
@ -12764,15 +12770,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z "
|
||||
"klas połączeń?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:180
|
||||
msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value"
|
||||
msgstr "Ustaw rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek wg klas połączeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189
|
||||
msgid "Set All Via to Netclass value"
|
||||
msgstr "Ustaw przelotki wg klas połączeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198
|
||||
msgid "Set All Track to Netclass value"
|
||||
msgstr "Ustaw wszystkie ścieżki do wartości z klas połączeń"
|
||||
|
||||
|
@ -14521,6 +14527,62 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy"
|
|||
msgid "Deselect all Layers"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystkie warstwy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Highlight collisions"
|
||||
msgstr "Podświetl miejsca kolizji"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Shove"
|
||||
msgstr "Rozsuwaj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Walk around"
|
||||
msgstr "Omijaj przeszkody"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Figure out what's best"
|
||||
msgstr "Pokaż najlepszą opcję"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28
|
||||
msgid "Shove vias"
|
||||
msgstr "Rozsuwaj przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31
|
||||
msgid "Jump over obstacles"
|
||||
msgstr "Przeskakuj ponad przeszkodami"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
|
||||
msgid "Remove redundant tracks"
|
||||
msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37
|
||||
msgid "Automatic neckdown"
|
||||
msgstr "Automatycznie zwężaj"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:40
|
||||
msgid "Smooth dragged segments"
|
||||
msgstr "Wygładzaj przeciągane segmenty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:43
|
||||
msgid "Allow DRC violations"
|
||||
msgstr "Zezwól na łamanie zasad DRC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46
|
||||
msgid "Suggest track finish"
|
||||
msgstr "Proponuj zakończenie ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Optimizer effort"
|
||||
msgstr "Głębokość optymalizacji"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:70
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "Niska"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:79
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "Wysoka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:65
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:95
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:83
|
||||
|
@ -14796,6 +14858,22 @@ msgstr "Jeden plik z wszystkimi warstwami"
|
|||
msgid "File option:"
|
||||
msgstr "Opcje pliku:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82
|
||||
msgid "Settings are incorrect"
|
||||
msgstr "Ustawienia są nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:19
|
||||
msgid "Track width:"
|
||||
msgstr "Szerokość ścieżki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:22
|
||||
msgid "Via diameter:"
|
||||
msgstr "Średnica przelotki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
|
||||
msgid "Via drill:"
|
||||
msgstr "Otwór przelotki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:358
|
||||
msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356"
|
||||
msgstr "Pliki testowe IPC-D-356 (.d356)|*.d356"
|
||||
|
@ -14964,11 +15042,47 @@ msgstr "Położenie rysunku DXF"
|
|||
msgid "Board layer for import:"
|
||||
msgstr "Rysunek umieszczony na warstwie:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:531
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
|
||||
msgid "Custom size"
|
||||
msgstr "Rozmiar użytkownika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105
|
||||
msgid "Use the starting track width"
|
||||
msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106
|
||||
msgid "Route using the width of the starting track."
|
||||
msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
|
||||
msgid "Use netclass values"
|
||||
msgstr "Użyj wartości z klas sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109
|
||||
msgid "Use track and via sizes from the net class"
|
||||
msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_tool.cpp:142
|
||||
msgid " (from netclass)"
|
||||
msgstr " (z listy sieci)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134
|
||||
msgid ", drill: default"
|
||||
msgstr ", otwór: domyślny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138
|
||||
msgid ", drill: "
|
||||
msgstr ", otwór:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:642
|
||||
msgid "Interactive Router"
|
||||
msgstr "Router Interaktywny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:533
|
||||
msgid "Not implemented yet."
|
||||
msgstr "Obecnie jeszcze nie działa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:400
|
||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:415
|
||||
msgid "Clarify selection"
|
||||
msgstr "Sprecyzuj Wybór"
|
||||
|
||||
|
@ -16859,6 +16973,10 @@ msgstr "Pliki komponenetów IDFv3 (*.idf)|*.idf"
|
|||
msgid "Text files (*.txt)|*.txt"
|
||||
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt"
|
||||
|
||||
#: common/wxunittext.cpp:199
|
||||
msgid "default "
|
||||
msgstr "domyślny "
|
||||
|
||||
#: common/wxwineda.cpp:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Size%s"
|
||||
|
@ -19348,6 +19466,10 @@ msgstr "Orientacja footprintów"
|
|||
msgid "Pad Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości pola lutowniczego"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:62
|
||||
msgid "Interactive Router settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia interaktywnego routera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70
|
||||
msgid "Grid Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości siatki"
|
||||
|
@ -19356,6 +19478,10 @@ msgstr "Właściwości siatki"
|
|||
msgid "Export SVG file"
|
||||
msgstr "Eksportuj plik SVG"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:49
|
||||
msgid "Track width and via size"
|
||||
msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62
|
||||
msgid "Import DXF file"
|
||||
msgstr "Importuj plik DXF"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue