Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7518 of 7518 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-04-12 10:23:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e1556e84b1
commit efe716432e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 34 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/fi/>\n" "master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9159,17 +9159,15 @@ msgid "Diameter:"
msgstr "Halkaisija:" msgstr "Halkaisija:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size." msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size."
msgstr "" msgstr ""
"Aseta halkaisija nollaksi käyttääksesi kytkentäkaavion solmupisteen kokoa." "Aseta halkaisija nollaksi käyttääksesi kytkentäkaavion risteyspisteen kokoa."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgid "Clear color to use Schematic Editor colors."
msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." msgstr "Poista väri, käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59
msgid "Junction Properties" msgid "Junction Properties"
@ -9653,10 +9651,9 @@ msgid "Border width:"
msgstr "Reunaviivan leveys:" msgstr "Reunaviivan leveys:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width."
msgstr "" msgstr ""
"Aseta reunan leveydeksi 0 käyttääksesi Kytkentäkaavion vakio " "Aseta reunaleveydeksi 0 käyttääksesi Kytkentäkaavion vakio "
"symboliviivanleveyttä." "symboliviivanleveyttä."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60
@ -9942,10 +9939,8 @@ msgid "Text Box Properties"
msgstr "Tekstilaatikon Ominaisuudet" msgstr "Tekstilaatikon Ominaisuudet"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width."
msgstr "" msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi kytkentäkaavion oletusviivanleveyttä."
"Aseta leveys nollaksi käyttääksesi kytkentäkaavion oletus viivanleveyttä."
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68
msgid "Line Properties" msgid "Line Properties"
@ -10793,14 +10788,11 @@ msgid "Filled shape"
msgstr "Täytetty muoto" msgstr "Täytetty muoto"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width."
msgstr "" msgstr ""
"Aseta reunan leveydeksi 0 käyttääksesi Kytkentäkaavion vakio " "Aseta reunaleveydeksi 0 käyttääksesi kytkentäkaavion vakioviivanleveyttä."
"symboliviivanleveyttä."
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors."
msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä."
@ -11959,7 +11951,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
msgid "Default for all sheet instances" msgid "Default for all sheet instances"
msgstr "" msgstr "Vakiona kaikille sivun prosesseille"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:143
msgid "" msgid ""
@ -11967,6 +11959,9 @@ msgid ""
"footprint fields the default for all sheet instances\n" "footprint fields the default for all sheet instances\n"
"of this symbol" "of this symbol"
msgstr "" msgstr ""
"Tarkista yksikkö ja viite, arvo ja\n"
"jalanjälkikentät oletusarvoisesti kaikille lehden prosesseille\n"
"tästä symbolista"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:147
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345
@ -12302,10 +12297,8 @@ msgid "Wire/bus width:"
msgstr "Johtimen/väylän leveys:" msgstr "Johtimen/väylän leveys:"
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths."
msgstr "" msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi verkkoluokkien johtimien/väyläleveyksiä."
"Aseta leveys nollaksi käyttääksesi Netclass:in johtimen/väylän leveyksiä."
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71
msgid "Wire & Bus Properties" msgid "Wire & Bus Properties"
@ -35197,7 +35190,7 @@ msgstr "Tyyli pyöreille muodoille"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:293 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:293
msgid "Style for rect shapes" msgid "Style for rect shapes"
msgstr "Tyyli Suorakulmiomuodoille" msgstr "Tyyli suorakulmiomuodoille"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:299 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:299
msgid "Style for tracks" msgid "Style for tracks"
@ -35354,7 +35347,7 @@ msgid "I/O Error"
msgstr "I/O Virhe" msgstr "I/O Virhe"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:573
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgid "Orphaned net %s re-parented.\n"
msgstr "Yksin jääneet verkot %s vanhemmat uudelleen järjestetty.\n" msgstr "Yksin jääneet verkot %s vanhemmat uudelleen järjestetty.\n"
@ -35904,11 +35897,11 @@ msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:153 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:153
msgid "Paste Pad Properties" msgid "Paste Pad Properties"
msgstr "Liitä tyynyn ominaisuudet" msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268
msgid "Push Pad Settings" msgid "Push Pad Settings"
msgstr "Push Pad -asetukset" msgstr "Työntöantura Asetukset"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336
#, c-format #, c-format
@ -35916,34 +35909,34 @@ msgid ""
"Click on pad %s%d\n" "Click on pad %s%d\n"
"Press <esc> to cancel or double-click to commit" "Press <esc> to cancel or double-click to commit"
msgstr "" msgstr ""
"Napsauta tyynyä %s %d\n" "Napsauta anturaa %s %d\n"
"Voit peruuttaa painamalla <esc> tai kaksoisnapsauttamalla" "Voit peruuttaa painamalla <esc> tai kaksoisnapsauttamalla"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:358 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:358 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:455
msgid "Renumber pads" msgid "Renumber pads"
msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen" msgstr "Numeroi anturat uudelleen"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560
msgid "Place pad" msgid "Place pad"
msgstr "Aseta pad" msgstr "Aseta antura"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:596 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:596
#, c-format #, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
msgstr "Pad-muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:601 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:601
#, c-format #, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
msgstr "Pad-muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:692 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:692
msgid "Edit pad shapes" msgid "Edit pad shapes"
msgstr "Muokkaa tyynyjen muotoja" msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:825 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:825
msgid "Recombine pads" msgid "Recombine pads"
msgstr "Yhdistä tyynyjä" msgstr "Yhdistä uudelleen anturat"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48
msgid "Create Polygon from Selection" msgid "Create Polygon from Selection"
@ -36075,11 +36068,11 @@ msgstr "Lisää kohtisuora mitta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add Leader" msgid "Add Leader"
msgstr "Lisää Johtaja" msgstr "Lisää Selite"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add a leader dimension" msgid "Add a leader dimension"
msgstr "Lisää johtajamitta" msgstr "Lisää selitemitat"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165
msgid "Add Filled Zone" msgid "Add Filled Zone"
@ -36102,7 +36095,6 @@ msgid "Add Rule Area"
msgstr "Lisää Sääntöalue" msgstr "Lisää Sääntöalue"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Add a rule area (keepout)" msgid "Add a rule area (keepout)"
msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)"