Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 95.6% (6571 of 6869 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2021-03-18 16:35:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 67d999a079
commit f0a0bd22fe
1 changed files with 10 additions and 16 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 11:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Ola Rinta-Koski <weblate@rinta-koski.net>\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -168,11 +168,10 @@ msgstr ""
"täydellistä analyysiä varten."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"Taulun piirteet ovat epämuodostuneet. Suorita DRC täydellistä analyysiä "
"varten."
"Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita DRC täydellistä "
"analyysiä varten."
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
msgid "Create tracks and vias"
@ -765,9 +764,8 @@ msgid "3D Display Options"
msgstr "3D-näyttövaihtoehdot"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96
#, fuzzy
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "3D-katselin"
msgstr "3D-näkymä"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333
msgid "Background Color, Bottom"
@ -2233,18 +2231,17 @@ msgid "Image Editor"
msgstr "Kuvaeditori"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The selection contains %d locked items."
msgstr "Valittu kohde on lukittu."
msgstr "Valinta sisältää %d lukittua osaa."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
msgstr "Nämä kohteet ohitetaan, ellet ohita lukkoja."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Do not show again."
msgstr "Älä näytä enää uudestaan"
msgstr "Älä näytä enää."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53
msgid "Override Locks"
@ -2282,9 +2279,8 @@ msgid "Import settings from a previous version at:"
msgstr "Tuo asetukset aiemmasta versiosta"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Choose a different path"
msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous"
msgstr "Käytä eri polkua"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56
msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!"
@ -3388,9 +3384,8 @@ msgstr ""
"vasemmalta oikealle"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reset to Mouse Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgstr "Palauta hiiren oletukset"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
@ -3434,9 +3429,8 @@ msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Netclass-nimi on jo käytössä."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Pienin välys:"
msgstr "Pienin etäisyys kupariin"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
msgid "Minimum track width"