Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 95.6% (6571 of 6869 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
67d999a079
commit
f0a0bd22fe
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 11:16-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ola Rinta-Koski <weblate@rinta-koski.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -168,11 +168,10 @@ msgstr ""
|
|||
"täydellistä analyysiä varten."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taulun piirteet ovat epämuodostuneet. Suorita DRC täydellistä analyysiä "
|
||||
"varten."
|
||||
"Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita DRC täydellistä "
|
||||
"analyysiä varten."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
|
@ -765,9 +764,8 @@ msgid "3D Display Options"
|
|||
msgstr "3D-näyttövaihtoehdot"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "3D-katselin"
|
||||
msgstr "3D-näkymä"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333
|
||||
msgid "Background Color, Bottom"
|
||||
|
@ -2233,18 +2231,17 @@ msgid "Image Editor"
|
|||
msgstr "Kuvaeditori"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The selection contains %d locked items."
|
||||
msgstr "Valittu kohde on lukittu."
|
||||
msgstr "Valinta sisältää %d lukittua osaa."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
|
||||
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
|
||||
msgstr "Nämä kohteet ohitetaan, ellet ohita lukkoja."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not show again."
|
||||
msgstr "Älä näytä enää uudestaan"
|
||||
msgstr "Älä näytä enää."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53
|
||||
msgid "Override Locks"
|
||||
|
@ -2282,9 +2279,8 @@ msgid "Import settings from a previous version at:"
|
|||
msgstr "Tuo asetukset aiemmasta versiosta"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a different path"
|
||||
msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous"
|
||||
msgstr "Käytä eri polkua"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56
|
||||
msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!"
|
||||
|
@ -3388,9 +3384,8 @@ msgstr ""
|
|||
"vasemmalta oikealle"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||||
msgstr "Palauta oletukset"
|
||||
msgstr "Palauta hiiren oletukset"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
|
||||
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
|
||||
|
@ -3434,9 +3429,8 @@ msgid "Netclass name already in use."
|
|||
msgstr "Netclass-nimi on jo käytössä."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
msgstr "Pienin välys:"
|
||||
msgstr "Pienin etäisyys kupariin"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
|
||||
msgid "Minimum track width"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue