Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7772 of 7772 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-07-28 19:37:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5fa52b7bd3
commit f0a9534a0f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 46 additions and 66 deletions

View File

@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&Asetukset"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182
msgid "Viewports (Alt+Tab):"
msgstr "Näkymät (Ctrl+Sarkain):"
msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2679
@ -1477,9 +1477,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Warning"
msgstr "Virhe Avattaessa Tiedostoa"
msgstr "Tiedoston Avaamisen Varoitus"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
@ -12430,14 +12429,15 @@ msgstr ""
"nastoja, vaikka johdotustyökalu ei olisi aktiivinen"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "<ESC> clears net highlighting"
msgstr "Tyhjennä verkon korostus"
msgstr "<ESC> Tyhjentää verkon korostuksen"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44
msgid ""
"First <ESC> in selection tool clears selection, next clears net highlighting"
msgstr ""
"Ensimmäinen <ESC> valintatyökalussa tyhjentää valinnan, seuraava poistaa "
"verkon korostuksen"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
@ -17053,14 +17053,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change to Text Box"
msgstr "Muuta tekstiksi"
msgstr "Vaihda Tekstilaatikkoon"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a text box"
msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi"
msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstilaatikkoon"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520
msgid "Cleanup Sheet Pins"
@ -17639,9 +17637,8 @@ msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "<empty>"
msgstr "Tyhjä"
msgstr "<tyhjä>"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
@ -18836,9 +18833,8 @@ msgid "Previous Layer"
msgstr "Edellinen Kerros"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Move Layer Up"
msgstr "Siirrä piirilevyä Ylöspäin"
msgstr "Siirrä Kerros Ylös"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150
@ -18846,9 +18842,8 @@ msgid "Move Current Layer Up"
msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Move Layer Down"
msgstr "Siirrä piirilevyä Alaspäin"
msgstr "Siirrä Kerros Alas"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152
@ -26360,60 +26355,53 @@ msgid "Line Segment Properties"
msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Curve Properties"
msgstr "Ympyrän ominaisuudet"
msgstr "Kaaren Ominaisuudet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404
msgid "Modify drawing properties"
msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Arc angle cannot be zero."
msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla."
msgstr "Kaaren kulma ei voi olla nolla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:449
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f."
msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f"
msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:455
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero."
msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref"
msgstr "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Radius must be greater than zero."
msgstr "Voutin on oltava suurempi kuin vref"
msgstr "Säteen on oltava suurempi kuin nolla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle."
msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille."
msgstr "Täyttämättömän ympyrän viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Rectangle cannot be empty."
msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä."
msgstr "Suorakaide ei voi olla tyhjä."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle."
msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille."
msgstr ""
"Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömässä "
"suorakulmiossa."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon."
msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille."
msgstr "Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve."
msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille."
msgstr "Viivaleveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömälle kaarelle."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504
msgid "Error List"
@ -36933,9 +36921,8 @@ msgid "Draw an arc"
msgstr "Piirrä kaari"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Place an image"
msgstr "Asemoi osa"
msgstr "Aseta kuva"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:954
msgid "Place a text"
@ -37991,9 +37978,8 @@ msgid "Toggle net highlighting"
msgstr "Kytke verkon korostus"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Highlight Selected Net"
msgstr "Korosta valittu verkko"
msgstr "Korosta Valittu Verkko"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771
msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)"
@ -38359,7 +38345,7 @@ msgstr "Korjaa Piirilevy"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy"
msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144
msgid "Repair Footprint"
@ -38474,7 +38460,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja jäljet kytkentäkaavioarkilla"
msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
@ -38482,7 +38468,7 @@ msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella"
msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296
msgid "Filter Selected Items..."
@ -38538,7 +38524,9 @@ msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle"
msgstr ""
"Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen "
"ulkopuolelle"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
msgid "Route Single Track"
@ -38546,7 +38534,7 @@ msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
msgid "Route tracks"
msgstr "Reititä Johtimia"
msgstr "Reititä johtimia"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353
msgid "Route Differential Pair"
@ -38677,34 +38665,28 @@ msgid "Footprint Name"
msgstr "Jalanjäljen Nimi"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1271
#, fuzzy
msgid "Resolved clearance"
msgstr "Ratkaistu Välys: %s."
msgstr "Ratkaistu välys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Actual clearance"
msgstr "Välys"
msgstr "Todellinen välys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Resolved hole clearance"
msgstr "Ratkaistu Välys: %s."
msgstr "Ratkaistu reiän välys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Actual hole clearance"
msgstr "Reiän ja reiän välys:"
msgstr "Todellinen reiän välys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Resolved edge clearance"
msgstr "Ratkaistu Välys: %s."
msgstr "Ratkaistu reunan välys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Resolved margin clearance"
msgstr "Ratkaistu Välys: %s."
msgstr "Ratkaistu marginaalivälys"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1368
msgid "Selected Items"
@ -38801,7 +38783,7 @@ msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:89 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:164
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:305
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Täytä alue (t)"
msgstr "Täytä alue"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:217
msgid "Show DRC rules"
@ -38898,14 +38880,12 @@ msgid "Show copper zones"
msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Kuva"
msgstr "Kuvat"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Show user images"
msgstr "Näytä peilikuvana"
msgstr "Näytä käyttäjän kuvat"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Footprints Front"
@ -39483,7 +39463,7 @@ msgstr "Kerroksen esiasetukset"
#: pcbnew/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32
#: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_save_project.h:34
msgid "Create a new project for this board"
msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle"
msgstr "Luo uusi projekti tälle piirilevylle"
#: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:35
msgid "Omit extra information"