Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 98.7% (7686 of 7781 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
gurqja3810 2022-07-28 06:41:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e16fbe4ea1
commit f232d62760
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 18 additions and 34 deletions

View File

@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:47+0000\n"
"Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n" "Last-Translator: gurqja3810 <gurqja3810@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1506,9 +1506,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166 #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Warning" msgid "File Open Warning"
msgstr "파일 열기 오류" msgstr "파일 열기 경고"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
@ -12668,14 +12667,13 @@ msgstr ""
"하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" "하여 와이어링을 시작할 수 있습니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "<ESC> clears net highlighting" msgid "<ESC> clears net highlighting"
msgstr "네트 강조 표시 삭제" msgstr "<ESC>는 네트 강조 표시를 지웁니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44
msgid "" msgid ""
"First <ESC> in selection tool clears selection, next clears net highlighting" "First <ESC> in selection tool clears selection, next clears net highlighting"
msgstr "" msgstr "선택 도구의 첫 번째 <ESC>는 선택을 지우고 다음은 네트 강조 표시를 지웁니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
@ -17463,14 +17461,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change to Text Box" msgid "Change to Text Box"
msgstr "텍스트로 바꾸기" msgstr "텍스트 상자로 변경"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a text box" msgid "Change existing item to a text box"
msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
msgid "Cleanup Sheet Pins" msgid "Cleanup Sheet Pins"
@ -18071,9 +18067,8 @@ msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "'%s' 필드 편집" msgstr "'%s' 필드 편집"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "<empty>" msgid "<empty>"
msgstr "비어있음" msgstr "<비어있음>"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
@ -19326,9 +19321,8 @@ msgid "Previous Layer"
msgstr "이전 레이어" msgstr "이전 레이어"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Move Layer Up" msgid "Move Layer Up"
msgstr "기판을 위로 이동" msgstr "레이어를 위로 이동"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150
@ -19337,9 +19331,8 @@ msgid "Move Current Layer Up"
msgstr "현재 레이어 위로 이동" msgstr "현재 레이어 위로 이동"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Move Layer Down" msgid "Move Layer Down"
msgstr "기판을 아래로 이동" msgstr "레이어를 아래로 이동"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152
@ -22330,9 +22323,8 @@ msgstr "중간 속도:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
#, fuzzy
msgid "er:" msgid "er:"
msgstr "Er:" msgstr "er:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91
@ -22902,7 +22894,6 @@ msgid "rad"
msgstr "rad" msgstr "rad"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:211 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:211
#, fuzzy
msgid "m" msgid "m"
msgstr "m" msgstr "m"
@ -26968,9 +26959,8 @@ msgid "Line Segment Properties"
msgstr "도선 세그먼트 속성" msgstr "도선 세그먼트 속성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Curve Properties" msgid "Curve Properties"
msgstr " 속성" msgstr "곡선 속성"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:399
@ -26978,7 +26968,6 @@ msgid "Modify drawing properties"
msgstr "그리기 속성 편집" msgstr "그리기 속성 편집"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Arc angle cannot be zero." msgid "Arc angle cannot be zero."
msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다."
@ -26998,9 +26987,8 @@ msgid "Radius must be greater than zero."
msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다." msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle."
msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:472
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27008,19 +26996,16 @@ msgid "Rectangle cannot be empty."
msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle."
msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." msgstr "채워지지 않은 사각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon."
msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." msgstr "채워지지 않은 다각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve."
msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다." msgstr "채워지지 않은 곡선의 경우 선 너비는 0보다 커야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:504
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473
@ -31700,7 +31685,7 @@ msgid "%s zone connection: %s."
msgstr "%s 영역 연결: %s." msgstr "%s 영역 연결: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1348 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1348
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s pad connection: %s." msgid "%s pad connection: %s."
msgstr "%s 패드 연결: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s."
@ -33265,7 +33250,6 @@ msgstr "밴딩 매트릭스의 대역폭은 >= 1이어야합니다."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:67 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:90
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:113
#, fuzzy
msgid "There are NaN elements in a matrix." msgid "There are NaN elements in a matrix."
msgstr "행렬에는 NaN 요소가 있습니다." msgstr "행렬에는 NaN 요소가 있습니다."