Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 26.6% (2473 of 9268 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ro/
This commit is contained in:
Alex Gellen 2024-03-30 13:01:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 97e97e9ff9
commit f452591548
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 56 additions and 83 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>, 2021, 2022.
# Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>, 2021, 2022, 2024.
# Adrian Scripcă <benishor@gmail.com>, 2021.
# Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>, 2023.
msgid ""
@ -6,17 +6,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ro/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Vizualizare acasă"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
msgid "Redraw at the home position and zoom"
msgstr ""
msgstr "Redesenarea la poziția inițială și zoom"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
msgid "Flip Board"
@ -2565,14 +2565,12 @@ msgid "Configure Global Library Table"
msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Grid size X out of range."
msgstr "Foraj în afara razei de acțiune"
msgstr "Dimensiunea grilă X este în afara intervalului."
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Grid size Y out of range."
msgstr "Foraj în afara razei de acțiune"
msgstr "Dimensiunea grilă Y este în afara intervalului."
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:25
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96
@ -3539,9 +3537,8 @@ msgid "C&ommit"
msgstr ""
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Commit message cannot be empty"
msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol."
msgstr "Mesajul de confirmare nu poate fi gol"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:154
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:382
@ -3559,14 +3556,14 @@ msgid "Connection successful"
msgstr "Conexiuni"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:341
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not connect to '%s' "
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă."
msgstr "Nu s-a putut conecta la \"%s "
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:360
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open private key '%s'"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă."
msgstr "Nu s-a putut deschide cheia privată \"%s"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:373
#, fuzzy
@ -3579,9 +3576,9 @@ msgid "The selected file is not a valid SSH private key"
msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:398
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open public key '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Nu s-a putut deschide cheia publică \"%s"
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:417
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:424
@ -5277,7 +5274,7 @@ msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru folderul \"%s\"."
#: common/eda_base_frame.cpp:1357
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing\n"
@ -5286,11 +5283,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to open the auto-saved file instead?"
msgstr ""
"Ei bine, acest lucru este posibil jenant!\n"
"Se pare că ultima dată când ai editat fișierul\n"
"'%s'\n"
"acesta nu a fost salvat corespunzător. Doriți să restaurați ultimele "
"modificări salvate pe care le-ați făcut?"
"Ei bine, acest lucru este potențial jenant!\n"
"Se pare că ultima dată când ai editat\n"
"%s\n"
"KiCad a fost inchis înainte de a salva.\n"
"\n"
"Doriți să deschideți în schimb fișierul salvat automat?"
#: common/eda_base_frame.cpp:1377
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
@ -5997,9 +5995,8 @@ msgstr "Justificare verticală"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_text.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynx..."
msgstr "Hiperlink"
#: common/eda_units.cpp:476 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205
#, fuzzy
@ -6253,14 +6250,14 @@ msgid "Invalid directory name, cannot remove root"
msgstr ""
#: common/gestfich.cpp:343
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "Unitatea \"%s\" nu se termină cu \"mil\"."
msgstr "Directorul '%s' nu există"
#: common/gestfich.cpp:353
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' nu a fost analizat complet."
msgstr "'%s' nu este un director"
#: common/gestfich.cpp:365
#, fuzzy, c-format
@ -6268,44 +6265,41 @@ msgid "Error removing directory '%s': %s"
msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s"
#: common/git/git_clone_handler.cpp:49
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'."
msgstr "Nu s-a putut crea directorul \"%s"
#: common/git/git_clone_handler.cpp:66
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not clone repository '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Nu s-a putut clona depozitul '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:46
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not lookup remote '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Nu s-a putut căuta remote '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:59
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not connect to remote '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Could not connect to remote '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:69
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not fetch data from remote '%s'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Nu s-a putut prelua date de la distanță \"%s"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă."
msgstr "Nu s-a putut citi 'FETCH_HEAD'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Could not lookup commit"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă."
msgstr "Nu s-a putut căuta commit-ul"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Could not analyze merge"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă."
msgstr "Nu s-a putut analiza fuziunea"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:118
msgid "Invalid HEAD. Cannot merge."
@ -6325,9 +6319,8 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr ""
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Could not lookup commit '{}'"
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
msgstr "Nu s-a putut consulta commit-ul '{}'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:249
#, fuzzy
@ -6374,9 +6367,9 @@ msgid "Received %u of %u objects"
msgstr ""
#: common/git/kicad_git_common.cpp:446
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "* [updated] %s..%s %s"
msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'."
msgstr "* [actualizat] %s..%s %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:450
#, fuzzy, c-format
@ -13837,9 +13830,9 @@ msgstr "Simbol alimentare"
#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:104
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:180
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " (%d items loaded)"
msgstr "Nici o capsulă încărcată."
msgstr " (%d elemente încărcate)"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74
msgid "Place repeated copies"
@ -20211,9 +20204,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:831
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:836
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1002
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "Fază"
msgstr " (fază)"
#: eeschema/sim/sim_tab.cpp:87 eeschema/sim/sim_tab.cpp:104
#, fuzzy
@ -20328,9 +20320,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:835
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000
#, fuzzy
msgid " (amplitude)"
msgstr "Timp:"
msgstr " (amplitudine)"
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:271
#, c-format
@ -23370,10 +23361,9 @@ msgstr "Niciun simbol selectat"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:277
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:594
#, fuzzy
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr ""
"Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul."
"Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351
#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663
@ -28367,9 +28357,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Voltage > 500 V:"
msgstr " > 500 V"
msgstr "Tensiune > 500 V:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:43
#, fuzzy
@ -29507,7 +29496,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcb_calculator/r_calculator_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"- This calculator finds combinations of standard E-series (between 10Ω and "
"1MΩ) to create arbitrary values.\n"
@ -29524,18 +29512,6 @@ msgid ""
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr ""
"Seriile E sunt definite în IEC 60063.\n"
"\n"
"Valorile disponibile sunt aproximativ la intervale egale pe o scară "
"logaritmică.\n"
"\n"
"\tE24(5%): 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 "
"4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n"
"\tE12(10%): 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n"
"\tE6(20%): 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n"
"\tE3(50%): 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n"
"\t\n"
"\n"
"- Acest calculator găsește combinații de serii E standard (între 10Ω și 1MΩ) "
"pentru a crea valori arbitrare.\n"
"- Puteți introduce rezistența necesară de la 0,0025 la 4000 kΩ.\n"
@ -29547,9 +29523,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Soluțiile sunt oferite în următoarele formate:\n"
"\n"
"\tR1 + R2 +...+ Rn rezistențe în serie\n"
"\tR1 | R2 |...| Rn rezistențe în paralel\n"
"\tR1 + (R2|R3)... orice combinație dintre cele de mai sus\n"
"R1 + R2 +...+ Rn rezistențe în serie\n"
"R1 | R2 |...| Rn rezistențe în paralel\n"
"R1 + (R2|R3)... orice combinație dintre cele de mai sus\n"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
msgid ""
@ -49865,9 +49841,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6
#, fuzzy
msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;"
msgstr "Convertor Bitmap în Componentă"
msgstr "bitmap2component;Bitmap;Convertor;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
msgid "Bitmap to Component Converter"
@ -49912,9 +49887,8 @@ msgid "gerbview;PCB;Gerber;"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "Projectmanager;"
msgstr "Manager de Proiect"
msgstr "Manager de Proiect;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13
msgid "EDA Suite"
@ -49930,9 +49904,8 @@ msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "KiCad Predefinit"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "PCB;Calculator;"
msgstr "KiCad Predefinit"
msgstr "PCB;Calculator;"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12
#, fuzzy