commit
f54ec006a7
34
fr/kicad.po
34
fr/kicad.po
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Montrer le &Corps du C.I."
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257
|
||||||
msgid "Show Copper &Thickness"
|
msgid "Show Copper &Thickness"
|
||||||
msgstr "Monter &Epaisseur Cuivre"
|
msgstr "Montrer &Epaisseur Cuivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260
|
||||||
msgid "Show 3D M&odels"
|
msgid "Show 3D M&odels"
|
||||||
|
@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Montrer les &Couches"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272
|
||||||
msgid "Show &Adhesive Layers"
|
msgid "Show &Adhesive Layers"
|
||||||
msgstr "Monter les Couches Adhésives"
|
msgstr "Montrer les Couches Adhésives"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275
|
||||||
msgid "Show &Silkscreen Layers"
|
msgid "Show &Silkscreen Layers"
|
||||||
msgstr "Monter les Couches de &Sérigraphie"
|
msgstr "Montrer les Couches de &Sérigraphie"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278
|
||||||
msgid "Show Solder &Mask Layers"
|
msgid "Show Solder &Mask Layers"
|
||||||
msgstr "Monter Couches &Masque de Soudure"
|
msgstr "Montrer Couches &Masque de Soudure"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281
|
||||||
msgid "Show Solder &Paste Layers"
|
msgid "Show Solder &Paste Layers"
|
||||||
msgstr "Monter Couches Masque de &Pâte"
|
msgstr "Montrer Couches Masque de &Pâte"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286
|
||||||
msgid "Show &Comments and Drawing Layers"
|
msgid "Show &Comments and Drawing Layers"
|
||||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Montrer Couches &Commentaires et Dessins"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289
|
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289
|
||||||
msgid "Show &Eco Layers"
|
msgid "Show &Eco Layers"
|
||||||
msgstr "Monter Couches &Eco"
|
msgstr "Montrer Couches &Eco"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30
|
||||||
msgid "Realistic mode"
|
msgid "Realistic mode"
|
||||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Mode réaliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36
|
||||||
msgid "Show copper thickness"
|
msgid "Show copper thickness"
|
||||||
msgstr "Monter l'épaisseur du cuivre"
|
msgstr "Montrer l'épaisseur du cuivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
|
||||||
msgid "Show 3D Models"
|
msgid "Show 3D Models"
|
||||||
|
@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54
|
||||||
msgid "Show silkscreen layers"
|
msgid "Show silkscreen layers"
|
||||||
msgstr "Monter les couches de sérigraphie"
|
msgstr "Montrer les couches de sérigraphie"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60
|
||||||
msgid "Show solder mask layers"
|
msgid "Show solder mask layers"
|
||||||
msgstr "Monter les couches de masque de soudure"
|
msgstr "Montrer les couches de masque de soudure"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66
|
||||||
msgid "Show solder paste layers"
|
msgid "Show solder paste layers"
|
||||||
msgstr "Monter les couches de pâte à souder"
|
msgstr "Montrer les couches de pâte à souder"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72
|
||||||
msgid "Show adhesive layers"
|
msgid "Show adhesive layers"
|
||||||
msgstr "Monter les couches adhésives"
|
msgstr "Montrer les couches adhésives"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78
|
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78
|
||||||
msgid "Show comments and drawings layers"
|
msgid "Show comments and drawings layers"
|
||||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/pgm_base.cpp:829
|
#: common/pgm_base.cpp:829
|
||||||
msgid "Do not show this message again."
|
msgid "Do not show this message again."
|
||||||
msgstr "Ne plus monter de message de nouveau."
|
msgstr "Ne plus montrer de message de nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/project.cpp:243
|
#: common/project.cpp:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -8730,7 +8730,7 @@ msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152
|
||||||
msgid "Show All Layers"
|
msgid "Show All Layers"
|
||||||
msgstr "Monter Toutes les Couches"
|
msgstr "Montrer Toutes les Couches"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155
|
||||||
msgid "Hide All Layers But Active"
|
msgid "Hide All Layers But Active"
|
||||||
|
@ -10509,7 +10509,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Show title block like it will be displayed in applications\n"
|
"Show title block like it will be displayed in applications\n"
|
||||||
"texts with format are replaced by the full text"
|
"texts with format are replaced by the full text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Monter le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n"
|
"Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n"
|
||||||
"Les textes avec format seront replacés par le texte complet."
|
"Les textes avec format seront replacés par le texte complet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99
|
||||||
|
@ -10517,7 +10517,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
|
"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
|
||||||
"texts with format are displayed with no change"
|
"texts with format are displayed with no change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Monter le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il "
|
"Montrer le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il "
|
||||||
"sont:\n"
|
"sont:\n"
|
||||||
"Les textes avec format seront affichés sans changement."
|
"Les textes avec format seront affichés sans changement."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12491,7 +12491,7 @@ msgstr "Afficher les références des modules"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161
|
||||||
msgid "Show All Copper Layers"
|
msgid "Show All Copper Layers"
|
||||||
msgstr "Monter Toutes les Couches Cuivre"
|
msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163
|
||||||
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
|
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
|
||||||
|
@ -13918,7 +13918,7 @@ msgid ""
|
||||||
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating "
|
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating "
|
||||||
"the track."
|
"the track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Monter (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n"
|
"Montrer (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n"
|
||||||
"Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est "
|
"Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est "
|
||||||
"montrée seulement pendant sa création."
|
"montrée seulement pendant sa création."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue