Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.8% (8006 of 8022 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/
This commit is contained in:
parent
4542ce8c70
commit
f6ccf18cf5
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
msgstr "Luo johtimia ja läpivientejä"
|
||||
msgstr "Luo johdinraitoja ja läpivientejä"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:677
|
||||
msgid "Create zones"
|
||||
|
@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:93
|
||||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä Säteenseurantaa"
|
||||
msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä säteenseurantaa"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:100
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "KiCad 3D Katselin"
|
||||
msgstr "KiCad 3D-Katselin"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Pienin piirilevyn johtimen leveys"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
|
||||
msgid "Via pad diameter"
|
||||
msgstr "Läpiviennin johdinalueen halkaisija"
|
||||
msgstr "Läpiviennin anturan halkaisija"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
|
||||
msgid "Via plated hole diameter"
|
||||
|
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Välys"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158
|
||||
msgid "Track Width"
|
||||
msgstr "Johdinleveys"
|
||||
msgstr "Johdinraidan leveys"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78
|
||||
|
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Vyöhyke"
|
|||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:855
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Johdin"
|
||||
msgstr "Johdinraita"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936
|
||||
|
@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr "Luo, poista ja muokkaa jalanjälkiä"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:616
|
||||
msgid "Update PCB from Schematic..."
|
||||
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaaviosta..."
|
||||
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaaviosta..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:616
|
||||
msgid "Update PCB with changes made to schematic"
|
||||
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaavioon tehdyillä muutoksilla"
|
||||
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaavioon tehdyillä muutoksilla"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:621
|
||||
msgid "Update Schematic from PCB..."
|
||||
|
@ -6663,9 +6663,8 @@ msgid "Min grid spacing:"
|
|||
msgstr "Ruudukon vähimmäisväli:"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to grid:"
|
||||
msgstr "Napsauta ruudukkoon:"
|
||||
msgstr "Tartu ruudukkoon:"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357
|
||||
|
@ -8999,7 +8998,7 @@ msgstr "Muut symbolikentät"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39
|
||||
msgid "Wires && wire labels"
|
||||
msgstr "Johdot && johdin nimikkeet"
|
||||
msgstr "Johdot && johtomerkinnät"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
|
||||
msgid "Buses && bus labels"
|
||||
|
@ -10774,7 +10773,7 @@ msgstr "Käytä suhteellista polkua"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322
|
||||
msgid "Use Absolute Path"
|
||||
msgstr "Käytä Absoluuttista Polkua"
|
||||
msgstr "Käytä absoluuttista polkua"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:353
|
||||
msgid "Untitled Sheet"
|
||||
|
@ -11809,7 +11808,7 @@ msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi verkkoluokkien johtimien/väyläleveyksi
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69
|
||||
msgid "Wire & Bus Properties"
|
||||
msgstr "Johdin & Väylä Ominaisuudet"
|
||||
msgstr "Johdon & Väylän Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20
|
||||
msgid "Automatically annotate symbols"
|
||||
|
@ -11836,7 +11835,7 @@ msgstr "Värien esikatselu"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434
|
||||
msgid "/path/to/sheet"
|
||||
msgstr "/ polku / sivulle"
|
||||
msgstr "/polku/kohde/sivut"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865
|
||||
|
@ -13819,7 +13818,7 @@ msgid ""
|
|||
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
|
||||
"and create a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piirilevyä ei voi päivittää, koska kytkentäkaavio on avattu suoraan "
|
||||
"PCB-levyä ei voi päivittää, koska kytkentäkaavio on avattu suoraan "
|
||||
"editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun "
|
||||
"käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin."
|
||||
|
||||
|
@ -14722,7 +14721,7 @@ msgstr "Lehden nimi"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:808
|
||||
msgid "Hierarchical Path"
|
||||
msgstr "Hierarkkinen Polku"
|
||||
msgstr "Hierarkkinen polku"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:812
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
|
@ -18039,11 +18038,11 @@ msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814
|
||||
msgid "Add Wire"
|
||||
msgstr "Lisää Johdin"
|
||||
msgstr "Lisää Johto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814
|
||||
msgid "Add a wire"
|
||||
msgstr "Lisää Johto"
|
||||
msgstr "Lisää yhden johdon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821
|
||||
msgid "Add Bus"
|
||||
|
@ -19748,9 +19747,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Kelvolliset vaihtoehdot ovat: decimal,suppressleading,suppresstrailing, keep."
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Valid options are: route,alternate."
|
||||
msgstr "Kelvolliset vaihtoehdot ovat: absoluuttinen,piirrä"
|
||||
msgstr "Kelvolliset vaihtoehdot ovat: reitti, vaihtoehtoinen."
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
|
||||
msgid "Output units, valid options:in,mm"
|
||||
|
@ -19801,9 +19799,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n"
|
|||
msgstr "Virheellinen nollien muoto määritetty\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid oval drill format specified\n"
|
||||
msgstr "Virheellinen karttamuoto määritetty\n"
|
||||
msgstr "Virheellinen soikea porausmuoto määritetty\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
|
||||
msgid "Invalid map format specified\n"
|
||||
|
@ -19913,6 +19910,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
|
||||
"shape)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aseta anturan/läpiviennin porauksen muotovaihtoehto (0 = ei muotoa, 1 = "
|
||||
"pieni muoto, 2 = todellinen muoto)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
|
||||
|
@ -20217,7 +20216,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe uuden hakemiston luomisessa. Käytä toista tiedostopolkua. Projektia ei "
|
||||
"tuotu."
|
||||
"voitu tuoda."
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:128
|
||||
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
|
||||
|
@ -21012,11 +21011,11 @@ msgstr "Vaihda tiedostonimi"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152
|
||||
msgid "Network path: not monitoring folder changes"
|
||||
msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia"
|
||||
msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157
|
||||
msgid "Local path: monitoring folder changes"
|
||||
msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset"
|
||||
msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
|
||||
msgid "New Project..."
|
||||
|
@ -22872,11 +22871,11 @@ msgstr "Läpivientien pituus on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:71
|
||||
msgid "Via pad diameter:"
|
||||
msgstr "Läpiviennin johdinalueen halkaisija:"
|
||||
msgstr "Läpiviennin anturan halkaisija:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:73
|
||||
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
|
||||
msgstr "Läpivientiä ympäröivän johdinalueen halkaisija"
|
||||
msgstr "Läpivientiä ympäröivän anturan halkaisija (kehämäinen)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:85
|
||||
msgid "Clearance hole diameter:"
|
||||
|
@ -23126,8 +23125,8 @@ msgid ""
|
|||
"<br>\n"
|
||||
"This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämän laskimen avulla voit tarkistaa, kestääkö pieni johdin suuren virran "
|
||||
"lyhyen ajan.<br>\n"
|
||||
"Tämän laskimen avulla voit tarkistaa, kestääkö pieni johdinraita suuren "
|
||||
"virran lyhyen ajan.<br>\n"
|
||||
"Tämän työkalun avulla voit suunnitella kiskosulakkeen, mutta sitä tulee "
|
||||
"käyttää vain arviona.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -23696,7 +23695,7 @@ msgstr "Läpiviennit"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529
|
||||
msgid "Track Segments"
|
||||
msgstr "Johdinosiot"
|
||||
msgstr "Johdinraitaosiot"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015
|
||||
|
@ -23999,7 +23998,7 @@ msgstr "32"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:39
|
||||
msgid "Impedance controlled"
|
||||
msgstr "Impedanssi kontrolloitu"
|
||||
msgstr "Impedanssikontrolloitu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -24160,7 +24159,7 @@ msgstr "Toimittaja ja viite"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46
|
||||
msgid "Remove track shorting two nets"
|
||||
msgstr "Poista johdin oikosulkemalla kaksi verkkoa"
|
||||
msgstr "Poista johdinraita oikosulkemalla kaksi verkkoa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47
|
||||
msgid "Remove via shorting two nets"
|
||||
|
@ -24172,7 +24171,7 @@ msgstr "Poista tarpeeton läpivienti"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49
|
||||
msgid "Remove duplicate track"
|
||||
msgstr "Poista kaksoiskappale johdin"
|
||||
msgstr "Poista kaksoiskappale johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50
|
||||
msgid "Merge co-linear tracks"
|
||||
|
@ -24180,7 +24179,7 @@ msgstr "Yhdistä samalla suoralla olevat johtimet"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
|
||||
msgid "Remove track not connected at both ends"
|
||||
msgstr "Poista johdin, jota ei ole yhdistetty molemmista päistä"
|
||||
msgstr "Poista johdinraita, jota ei ole yhdistetty molemmista päistä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
|
||||
msgid "Remove via connected on less than 2 layers"
|
||||
|
@ -24188,11 +24187,11 @@ msgstr "Poista läpivienti, jossa on yhdistetty vähemmän kuin 2 kerrosta"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
|
||||
msgid "Remove zero-length track"
|
||||
msgstr "Poista nolla-pituinen johdin"
|
||||
msgstr "Poista nolla-pituinen johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
|
||||
msgid "Remove track inside pad"
|
||||
msgstr "Poista johdin anturan sisältä"
|
||||
msgstr "Poista johdinraita anturan sisältä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57
|
||||
msgid "Remove zero-size graphic"
|
||||
|
@ -24994,7 +24993,7 @@ msgstr "Päivitä Jalanjälki"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
|
||||
msgid "Update PCB"
|
||||
msgstr "Päivitä piirilevy"
|
||||
msgstr "Päivitä PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124
|
||||
msgid "Graphics cleanup"
|
||||
|
@ -25075,7 +25074,7 @@ msgstr "&Yhdistä kolineaariset johtimet"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39
|
||||
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
|
||||
msgstr "Yhdistä kohdistetut johdin segmentit, ja poista tyhjät osiot"
|
||||
msgstr "Yhdistä kohdistetut johdinraita segmentit, ja poista tyhjät osiot"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43
|
||||
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
|
||||
|
@ -26386,9 +26385,8 @@ msgid "Export STEP"
|
|||
msgstr "Vie STEP"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command line:\n"
|
||||
msgstr "Käsky"
|
||||
msgstr "Komentorivi:\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
|
||||
|
@ -26492,7 +26490,7 @@ msgstr "* .wrl"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
|
||||
msgid "Footprint 3D model path:"
|
||||
msgstr "3D-mallin polku:"
|
||||
msgstr "Jalanjäljen 3D-mallin polku:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46
|
||||
msgid "Coordinate origin options:"
|
||||
|
@ -26785,7 +26783,7 @@ msgstr "Läpireikä"
|
|||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1746
|
||||
msgid "SMD"
|
||||
msgstr "SMD (pintaliitos)"
|
||||
msgstr "SMD"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202
|
||||
|
@ -29407,7 +29405,7 @@ msgstr "Läpiviennin rako:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
|
||||
msgid "Via gap same as trace gap"
|
||||
msgstr "Läpiviennin rako sama kuin johdinväli"
|
||||
msgstr "Läpiviennin rako sama, kuin johdinraidan väli"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:57
|
||||
msgid "Differential Pair Dimensions"
|
||||
|
@ -29616,7 +29614,7 @@ msgstr "Ehdota johtimen loppu"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
|
||||
msgid "Optimize entire track being dragged"
|
||||
msgstr "Optimoi koko johdin, jota vedetään"
|
||||
msgstr "Optimoi koko johdinraita, jota vedetään"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29630,7 +29628,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
|
||||
msgid "Use mouse path to set track posture"
|
||||
msgstr "Käytä hiiren polkua asettaaksesi seurantaasento"
|
||||
msgstr "Käytä hiiren polkua johdinliuskojen asennon määrittämiseen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30005,7 +30003,7 @@ msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679
|
||||
msgid "Edit track/via properties"
|
||||
msgstr "Muokkaa johdin/läpivienti asetuksia"
|
||||
msgstr "Muokkaa johdinraidan/läpiviennin asetuksia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744
|
||||
msgid "Updating nets"
|
||||
|
@ -30160,7 +30158,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53
|
||||
msgid "Update PCB from Schematic"
|
||||
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaaviosta"
|
||||
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaaviosta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75
|
||||
|
@ -30348,7 +30346,7 @@ msgstr "Tartu johtimiin:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314
|
||||
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
|
||||
msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinta"
|
||||
msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinraitaa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318
|
||||
msgid "Snap to graphics:"
|
||||
|
@ -32416,7 +32414,7 @@ msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveyttä: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32431,7 +32429,7 @@ msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s track width: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: opt %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32624,7 +32622,7 @@ msgstr "Puuttuva yhteys kohteiden välillä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
|
||||
msgid "Items shorting two nets"
|
||||
msgstr "Kohteet, joissa on kaksi verkkoa"
|
||||
msgstr "Kohteet oikosulkee kaksi verkkoa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61
|
||||
msgid "Items not allowed"
|
||||
|
@ -32640,7 +32638,7 @@ msgstr "Mittarikkomus"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73
|
||||
msgid "Tracks crossing"
|
||||
msgstr "Johtimet risteävät"
|
||||
msgstr "Johdinraidat risteävät"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77
|
||||
msgid "Board edge clearance violation"
|
||||
|
@ -32665,7 +32663,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
|
||||
msgid "Track has unconnected end"
|
||||
msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön"
|
||||
msgstr "Johdinraidassa on liittämätön pää"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
|
||||
msgid "Hole clearance violation"
|
||||
|
@ -32685,7 +32683,7 @@ msgstr "Kupariliitäntä liian kapea"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
|
||||
msgid "Track width"
|
||||
msgstr "Johtimen leveys"
|
||||
msgstr "Johdinraidan leveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121
|
||||
msgid "Annular width"
|
||||
|
@ -32705,7 +32703,7 @@ msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137
|
||||
msgid "Micro via drill out of range"
|
||||
msgstr "Mikroläpiviennin pora ei sovi asetuksiin"
|
||||
msgstr "Mikroläpiviennin porakoko ei sovi asetuksiin"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
|
||||
msgid "Courtyards overlap"
|
||||
|
@ -32737,11 +32735,11 @@ msgstr "Piirilevyllä on väärin muotoiltu ääriviiva"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169
|
||||
msgid "Duplicate footprints"
|
||||
msgstr "Päällekkäiset jalanjäljet"
|
||||
msgstr "Kopioi jalanjäljet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173
|
||||
msgid "Missing footprint"
|
||||
msgstr "Puuttuu jalanjälki"
|
||||
msgstr "Puuttuva jalanjälki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177
|
||||
msgid "Extra footprint"
|
||||
|
@ -32749,7 +32747,7 @@ msgstr "Ylimääräinen jalanjälki"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181
|
||||
msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
||||
msgstr "Pad-verkko ei vastaa kaavamaisia"
|
||||
msgstr "Anturaverkko ei vastaa kytkentäkaaviota"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
|
@ -32797,7 +32795,7 @@ msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
|
||||
msgid "Skew between traces out of range"
|
||||
msgstr "Kallistus johtimien välillä alueen ulkopuolella"
|
||||
msgstr "Kallistus johdinraitojen välillä alueen ulkopuolella"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
|
||||
msgid "Too many vias on a connection"
|
||||
|
@ -32961,7 +32959,7 @@ msgstr "Puuttuva vakavuuden nimi."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:88
|
||||
msgid "Checking pad & via annular rings..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan antura & läpivienti kuparirenkaat.."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan anturan & läpiviennin kuparikehiä..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32992,7 +32990,7 @@ msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141
|
||||
msgid "Checking track & via clearances..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan johtimen ja läpiviennin välykset..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan johdinraidan & läpiviennin etäisyydet..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148
|
||||
msgid "Checking hole clearances..."
|
||||
|
@ -33012,7 +33010,7 @@ msgstr "Tarkistetaan kuparin graafisia välyksiä..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180
|
||||
msgid "Checking copper zone clearances..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
|
||||
msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen etäisyyksiä ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:257
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:312
|
||||
|
@ -35353,7 +35351,7 @@ msgstr "Johdin (kaari) %s > %s, pituus %s"
|
|||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Track %s on %s, length %s"
|
||||
msgstr "Johdin %s > %s, pituus %s"
|
||||
msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318
|
||||
msgid "Via Properties"
|
||||
|
@ -36163,10 +36161,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu"
|
||||
"Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36759,7 +36757,7 @@ msgstr "Poikkeus python-jalanjälkivelhon koodissa"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47
|
||||
msgid "New Track"
|
||||
msgstr "Uusi Johdin"
|
||||
msgstr "Uusi Johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47
|
||||
msgid "Starts laying a new track."
|
||||
|
@ -36767,7 +36765,7 @@ msgstr "Aloittaa uuden johtimen asettamisen."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
|
||||
msgid "End Track"
|
||||
msgstr "Päätä Johdin"
|
||||
msgstr "Päätä Johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
|
||||
msgid "Stops laying the current meander."
|
||||
|
@ -36833,7 +36831,7 @@ msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"."
|
|||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65
|
||||
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
|
||||
msgstr "Valitse johdin, jonka pituutta haluat säätää."
|
||||
msgstr "Valitse johdinraita, jonka pituutta haluat säätää."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -36874,11 +36872,11 @@ msgstr "Piirilevyn pienin välys"
|
|||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:686
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:757
|
||||
msgid "board minimum track width"
|
||||
msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys"
|
||||
msgstr "piirilevyn pienin johdinraitaleveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:737
|
||||
msgid "existing track"
|
||||
msgstr "olemassa oleva johdin"
|
||||
msgstr "olemassa oleva johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648
|
||||
msgid "netclass 'Default'"
|
||||
|
@ -36942,7 +36940,7 @@ msgstr "Sääntöalue '%s' estää johtimet."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:292
|
||||
msgid "Rule area disallows tracks."
|
||||
msgstr "Sääntöalue estää johtimet."
|
||||
msgstr "Sääntöalue estää johdinraidat."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:301
|
||||
msgid "Cannot start routing from a text item."
|
||||
|
@ -36962,7 +36960,7 @@ msgstr "Differentiaaliparia ei voi aloittaa keskellä ei mitään."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
|
||||
msgid "Finish Track"
|
||||
msgstr "Päätä Johdin"
|
||||
msgstr "Päätä johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
|
||||
msgid "Stops laying the current track."
|
||||
|
@ -37030,7 +37028,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161
|
||||
msgid "Custom Track/Via Size..."
|
||||
msgstr "Mukautettu Johdin/Läpivientikoko..."
|
||||
msgstr "Mukautettu Johdinraita/Läpivientikoko..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162
|
||||
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
|
||||
|
@ -37057,7 +37055,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200
|
||||
msgid "Select Track/Via Width"
|
||||
msgstr "Valitse Johdin/Läpivientileveys"
|
||||
msgstr "Valitse Johdinraidan/Läpiviennin leveys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218
|
||||
msgid "Use Starting Track Width"
|
||||
|
@ -37073,7 +37071,7 @@ msgstr "Käytä Verkkoluokan Arvoja"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224
|
||||
msgid "Use track and via sizes from the net class"
|
||||
msgstr "Käytä johdin ja läpivientikokoja verkkoluokasta"
|
||||
msgstr "Käytä johdinraidan ja läpiviennin kokoja verkkoluokasta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108
|
||||
|
@ -37082,7 +37080,7 @@ msgstr "Käytä Mukautettuja Arvoja ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109
|
||||
msgid "Specify custom track and via sizes"
|
||||
msgstr "Määritä mukautetut johdin ja läpivientikoot"
|
||||
msgstr "Määritä mukautetut johdinraidat ja läpivientikoot"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240
|
||||
msgid "Track netclass width"
|
||||
|
@ -37091,7 +37089,7 @@ msgstr "Johtimen verkkoluokan leveys"
|
|||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Track %s"
|
||||
msgstr "Johdin %s"
|
||||
msgstr "Johdinraita %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256
|
||||
msgid "Via netclass values"
|
||||
|
@ -37178,7 +37176,7 @@ msgstr "Vedä joka tapauksessa"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539
|
||||
msgid "Break Track"
|
||||
msgstr "Katkaise Johdin"
|
||||
msgstr "Katkaise Johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2487
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -37193,11 +37191,11 @@ msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s"
|
|||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Routing Track: %s"
|
||||
msgstr "Reititetään Johdinta: %s"
|
||||
msgstr "Reititetään Johdinraitaa: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515
|
||||
msgid "Routing Track"
|
||||
msgstr "Reititä Johdin"
|
||||
msgstr "Reititä Johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516
|
||||
msgid "(no net)"
|
||||
|
@ -37407,7 +37405,7 @@ msgstr "Lisää kyynelpisaran ei porattuihin anturoihin, kuten SMD"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:366
|
||||
msgid "Track to track"
|
||||
msgstr "Johdin > johtimeen"
|
||||
msgstr "Johdinraita toiseen johtimeen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:368
|
||||
msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths"
|
||||
|
@ -37502,12 +37500,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669
|
||||
msgid "Track: use netclass width"
|
||||
msgstr "Johdin: käytä verkkoluokan leveyttä"
|
||||
msgstr "Johdinraita: käytä verkkoluokan leveyttä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Track: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Johdin: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Johdinraita: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752
|
||||
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
|
||||
|
@ -37672,7 +37670,7 @@ msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s."
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159
|
||||
msgid "Track width resolution for:"
|
||||
msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:"
|
||||
msgstr "Johdinraidan leveyden tarkkuus kohteelle:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38028,7 +38026,7 @@ msgstr "Häviötangentti"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:300
|
||||
msgid "Dielectric"
|
||||
msgstr "Dielektri"
|
||||
msgstr "Dielektrinen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:353
|
||||
msgid "Insert board stackup table"
|
||||
|
@ -38158,7 +38156,7 @@ msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:794
|
||||
msgid "Drag Arc Track"
|
||||
msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinta"
|
||||
msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinraitaa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:856
|
||||
msgid "Edit track width/via size"
|
||||
|
@ -38632,7 +38630,7 @@ msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
|
||||
msgid "Create Array..."
|
||||
msgstr "Luo taulukko ..."
|
||||
msgstr "Luo taulukko..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
|
||||
msgid "Create array"
|
||||
|
@ -38688,7 +38686,7 @@ msgstr "Lisää arcs tangentit valituille viivoille"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
|
||||
msgid "Delete Full Track"
|
||||
msgstr "Poista koko kappale"
|
||||
msgstr "Poista koko johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
|
||||
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
|
||||
|
@ -38704,7 +38702,7 @@ msgstr "Piilota Jalanjälkipuu"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398
|
||||
msgid "New Footprint..."
|
||||
msgstr "Uusi jalanjälki ..."
|
||||
msgstr "Uusi jalanjälki..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398
|
||||
msgid "Create a new, empty footprint"
|
||||
|
@ -38724,7 +38722,7 @@ msgstr "Muokkaa jalanjälkeä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408
|
||||
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
|
||||
msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle"
|
||||
msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalla"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
|
||||
msgid "Duplicate Footprint"
|
||||
|
@ -38837,15 +38835,17 @@ msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498
|
||||
msgid "Edit Track & Via Properties..."
|
||||
msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..."
|
||||
msgstr "Muokkaa Johdinraitoja & Läpivientien Ominaisuuksia ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499
|
||||
msgid "Edit track and via properties globally across board"
|
||||
msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muokkaa kaikkien johdinraitojen ja läpivientien ominaisuuksia yleisesti "
|
||||
"piirilevyllä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505
|
||||
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
|
||||
msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti"
|
||||
msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia yleisesti piirilevyllä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510
|
||||
msgid "Global Deletions..."
|
||||
|
@ -38853,11 +38853,11 @@ msgstr "Yleiset poistot ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
|
||||
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
|
||||
msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta"
|
||||
msgstr "Poista johdinraidat, jalanjäljet ja graafiset kohteet piirilevyltä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
|
||||
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
|
||||
msgstr "Siisti Johtimet & Läpiviennit..."
|
||||
msgstr "Siisti Johdinraidat & Läpiviennit..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517
|
||||
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
|
||||
|
@ -38881,19 +38881,19 @@ msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535
|
||||
msgid "Add Microwave Stub"
|
||||
msgstr "Lisää Mikroaalto (Stub)"
|
||||
msgstr "Lisää Mikroaalto Kanto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536
|
||||
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
|
||||
msgstr "Luo määrätyn pituinen kaistale (Stub) mikroaaltosovelluksiin"
|
||||
msgstr "Luo määrätyn pituinen kanto mikroaaltosovelluksiin"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541
|
||||
msgid "Add Microwave Arc Stub"
|
||||
msgstr "Lisää Mikroaaltokaari (Stub)"
|
||||
msgstr "Lisää Mikroaalto kaarikanto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542
|
||||
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
|
||||
msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten"
|
||||
msgstr "Luo tietyn kokoinen kanto (kaari) mikroaaltouunisovelluksiin"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547
|
||||
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
|
||||
|
@ -38901,7 +38901,7 @@ msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548
|
||||
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
|
||||
msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta"
|
||||
msgstr "Luodaan monikulmainen mikroaaltomuoto kulmapisteiden luettelosta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553
|
||||
msgid "Add Microwave Line"
|
||||
|
@ -38913,7 +38913,7 @@ msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
|
||||
msgid "Copy Pad Properties to Default"
|
||||
msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin"
|
||||
msgstr "Kopioi anturan ominaisuudet oletusasetuksiin"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
|
||||
msgid "Copy current pad's properties"
|
||||
|
@ -38921,7 +38921,7 @@ msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567
|
||||
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
|
||||
msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun"
|
||||
msgstr "Liitä anturan oletusominaisuudet valittuun kohteeseen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
|
||||
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
|
||||
|
@ -38954,7 +38954,7 @@ msgstr "Lisää antura"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591
|
||||
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
|
||||
msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina"
|
||||
msgstr "Muokkaa anturaa graafisena muotona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592
|
||||
msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
|
||||
|
@ -38964,7 +38964,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598
|
||||
msgid "Finish Pad Edit"
|
||||
msgstr "Viimeistele muokkaus"
|
||||
msgstr "Viimeistele anturan muokkaus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
|
||||
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
|
||||
|
@ -38972,7 +38972,7 @@ msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604
|
||||
msgid "Default Pad Properties..."
|
||||
msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..."
|
||||
msgstr "Oletusanturan ominaisuudet ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
|
||||
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
|
||||
|
@ -38993,7 +38993,7 @@ msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
|
||||
msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
|
||||
msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa"
|
||||
msgstr "Paljastaa laajennuskansion etsintäikkunassa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629
|
||||
msgid "Board Setup..."
|
||||
|
@ -39002,16 +39002,16 @@ msgstr "Piirilevyasetukset ..."
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630
|
||||
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja "
|
||||
"Muokkaa piirilevyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja "
|
||||
"erilaiset oletukset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
|
||||
msgid "Import Netlist..."
|
||||
msgstr "Tuo Netlist..."
|
||||
msgstr "Tuo Verkkolista..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
|
||||
msgid "Read netlist and update board connectivity"
|
||||
msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys"
|
||||
msgstr "Lue verkkolista ja päivitä piirilevyn liitettävyys"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640
|
||||
msgid "Import Specctra Session..."
|
||||
|
@ -39051,7 +39051,8 @@ msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
|
||||
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
|
||||
msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Luo sijoittelutiedosto(t) komponenttien valitsemista ja asettelua varten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
|
||||
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
|
||||
|
@ -39059,7 +39060,7 @@ msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
|
||||
msgid "Create report of all footprints from current board"
|
||||
msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä"
|
||||
msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen piirilevyn jalanjäljistä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
|
||||
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
|
||||
|
@ -39075,39 +39076,39 @@ msgstr "Materiaaliluettelo (BOM)..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
|
||||
msgid "Create bill of materials from board"
|
||||
msgstr "Luo materiaalilista aluksella"
|
||||
msgstr "Luo materiaalilista piirilevyltä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
|
||||
msgid "Switch Track Width to Next"
|
||||
msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi"
|
||||
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
|
||||
msgid "Change track width to next pre-defined size"
|
||||
msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon"
|
||||
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan määritettyyn kokoon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689
|
||||
msgid "Switch Track Width to Previous"
|
||||
msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen"
|
||||
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys edelliseen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690
|
||||
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
|
||||
msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon"
|
||||
msgstr "Muuta johdinraidan leveys edelliseen määritettyyn kokoon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
|
||||
msgid "Increase Via Size"
|
||||
msgstr "Suurenna kautta koko"
|
||||
msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
|
||||
msgid "Change via size to next pre-defined size"
|
||||
msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon"
|
||||
msgstr "Vaihda läpiviennin koko seuraavaan määritettyyn kokoon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
|
||||
msgid "Decrease Via Size"
|
||||
msgstr "Pienennä koon kautta"
|
||||
msgstr "Pienennä läpiviennin kokoa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
|
||||
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
|
||||
msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon"
|
||||
msgstr "Vaihda läpiviennin kokoa edelliseen määritettyyn kokoon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
|
||||
msgid "Merge Zones"
|
||||
|
@ -39135,7 +39136,7 @@ msgstr "Lisää jalanjäljen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729
|
||||
msgid "Drill/Place File Origin"
|
||||
msgstr "Pora/Aseta Tiedoston Alkupiste"
|
||||
msgstr "Pora/Sijoitustiedoston alkupiste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730
|
||||
msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
|
||||
|
@ -39144,7 +39145,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736
|
||||
msgid "Toggle Lock"
|
||||
msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä"
|
||||
msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736
|
||||
msgid "Lock or unlock selected items"
|
||||
|
@ -39178,7 +39179,7 @@ msgstr "Pura valitut ryhmät"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
|
||||
msgid "Remove Items"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
msgstr "Poista kohteet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
|
||||
msgid "Remove items from group"
|
||||
|
@ -39285,7 +39286,7 @@ msgstr "Näytä/piilota ominaisuushallintapaneeli"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
|
||||
msgid "Flip Board View"
|
||||
msgstr "Käännä Piirilevyn Näkymä"
|
||||
msgstr "Käännä piirilevyn näkymä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
|
||||
msgid "View board from the opposite side"
|
||||
|
@ -39328,7 +39329,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897
|
||||
msgid "Sketch Tracks"
|
||||
msgstr "Luonnostele Polkuja"
|
||||
msgstr "Luonnostele johdinraitoja"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897
|
||||
msgid "Show tracks in outline mode"
|
||||
|
@ -39848,7 +39849,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429
|
||||
msgid "Route Single Track"
|
||||
msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin"
|
||||
msgstr "Reititä yksittäinen johdinraita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429
|
||||
msgid "Route tracks"
|
||||
|
@ -40755,7 +40756,7 @@ msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822
|
||||
msgid "Show Only Inner Layers"
|
||||
msgstr "Näytä vain Sisäkerrokset"
|
||||
msgstr "Näytä vain sisäkerrokset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826
|
||||
msgid "Show Only Back Layers"
|
||||
|
@ -40840,7 +40841,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71
|
||||
msgid "Show the Net Inspector"
|
||||
msgstr "Näytä Verkkotarkastaja"
|
||||
msgstr "Näytä verkkotarkastaja"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123
|
||||
msgid "Configure net classes"
|
||||
|
@ -40924,7 +40925,7 @@ msgstr "Tekstiruutu"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352
|
||||
msgid "No Net"
|
||||
msgstr "Ei Verkkoa"
|
||||
msgstr "Ei verkkoa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:537
|
||||
msgid "Cutout"
|
||||
|
@ -40936,7 +40937,7 @@ msgstr "Ei läpivientejä"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:549
|
||||
msgid "No tracks"
|
||||
msgstr "Ei johtimia"
|
||||
msgstr "Ei johdinraitoja"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:552
|
||||
msgid "No pads"
|
||||
|
@ -41041,7 +41042,7 @@ msgstr "Uudelleentäyttö"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/zone_filler.cpp:735
|
||||
msgid "Continue without Refill"
|
||||
msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä"
|
||||
msgstr "Jatka ilman uudelleentäyttöä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zones.h:63
|
||||
msgid "inherited"
|
||||
|
@ -41126,7 +41127,7 @@ msgstr "KiCad Laskintyökalut"
|
|||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
|
||||
msgid "PCB Calculator"
|
||||
msgstr "Laskintyökalut"
|
||||
msgstr "PCB laskintyökalu"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12
|
||||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue