Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.8% (8006 of 8022 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2023-09-23 11:00:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4542ce8c70
commit f6ccf18cf5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 135 additions and 134 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226
msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Luo johtimia ja läpivientejä"
msgstr "Luo johdinraitoja ja läpivientejä"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:677
msgid "Create zones"
@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:93
msgid "Render current view using Raytracing"
msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä Säteenseurantaa"
msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä säteenseurantaa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:100
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "KiCad 3D Katselin"
msgstr "KiCad 3D-Katselin"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Pienin piirilevyn johtimen leveys"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
msgid "Via pad diameter"
msgstr "Läpiviennin johdinalueen halkaisija"
msgstr "Läpiviennin anturan halkaisija"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
msgid "Via plated hole diameter"
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Välys"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158
msgid "Track Width"
msgstr "Johdinleveys"
msgstr "Johdinraidan leveys"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Vyöhyke"
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:855
msgid "Track"
msgstr "Johdin"
msgstr "Johdinraita"
#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936
@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr "Luo, poista ja muokkaa jalanjälkiä"
#: common/tool/actions.cpp:616
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaaviosta..."
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaaviosta..."
#: common/tool/actions.cpp:616
msgid "Update PCB with changes made to schematic"
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaavioon tehdyillä muutoksilla"
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaavioon tehdyillä muutoksilla"
#: common/tool/actions.cpp:621
msgid "Update Schematic from PCB..."
@ -6663,9 +6663,8 @@ msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Ruudukon vähimmäisväli:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Snap to grid:"
msgstr "Napsauta ruudukkoon:"
msgstr "Tartu ruudukkoon:"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357
@ -8999,7 +8998,7 @@ msgstr "Muut symbolikentät"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39
msgid "Wires && wire labels"
msgstr "Johdot && johdin nimikkeet"
msgstr "Johdot && johtomerkinnät"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
msgid "Buses && bus labels"
@ -10774,7 +10773,7 @@ msgstr "Käytä suhteellista polkua"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322
msgid "Use Absolute Path"
msgstr "Käytä Absoluuttista Polkua"
msgstr "Käytä absoluuttista polkua"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:353
msgid "Untitled Sheet"
@ -11809,7 +11808,7 @@ msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi verkkoluokkien johtimien/väyläleveyksi
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69
msgid "Wire & Bus Properties"
msgstr "Johdin & Väylä Ominaisuudet"
msgstr "Johdon & Väylän Ominaisuudet"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20
msgid "Automatically annotate symbols"
@ -11836,7 +11835,7 @@ msgstr "Värien esikatselu"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:434
msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/ polku / sivulle"
msgstr "/polku/kohde/sivut"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:865
@ -13819,7 +13818,7 @@ msgid ""
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
"and create a project."
msgstr ""
"Piirilevyä ei voi päivittää, koska kytkentäkaavio on avattu suoraan "
"PCB-levyä ei voi päivittää, koska kytkentäkaavio on avattu suoraan "
"editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun "
"käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin."
@ -14722,7 +14721,7 @@ msgstr "Lehden nimi"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:808
msgid "Hierarchical Path"
msgstr "Hierarkkinen Polku"
msgstr "Hierarkkinen polku"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:812
msgid "File Name"
@ -18039,11 +18038,11 @@ msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814
msgid "Add Wire"
msgstr "Lisää Johdin"
msgstr "Lisää Johto"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814
msgid "Add a wire"
msgstr "Lisää Johto"
msgstr "Lisää yhden johdon"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821
msgid "Add Bus"
@ -19748,9 +19747,8 @@ msgstr ""
"Kelvolliset vaihtoehdot ovat: decimal,suppressleading,suppresstrailing, keep."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Valid options are: route,alternate."
msgstr "Kelvolliset vaihtoehdot ovat: absoluuttinen,piirrä"
msgstr "Kelvolliset vaihtoehdot ovat: reitti, vaihtoehtoinen."
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:64
msgid "Output units, valid options:in,mm"
@ -19801,9 +19799,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n"
msgstr "Virheellinen nollien muoto määritetty\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Invalid oval drill format specified\n"
msgstr "Virheellinen karttamuoto määritetty\n"
msgstr "Virheellinen soikea porausmuoto määritetty\n"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:208
msgid "Invalid map format specified\n"
@ -19913,6 +19910,8 @@ msgid ""
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
"shape)"
msgstr ""
"Aseta anturan/läpiviennin porauksen muotovaihtoehto (0 = ei muotoa, 1 = "
"pieni muoto, 2 = todellinen muoto)"
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
@ -20217,7 +20216,7 @@ msgid ""
"cannot be imported."
msgstr ""
"Virhe uuden hakemiston luomisessa. Käytä toista tiedostopolkua. Projektia ei "
"tuotu."
"voitu tuoda."
#: kicad/import_project.cpp:128
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
@ -21012,11 +21011,11 @@ msgstr "Vaihda tiedostonimi"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152
msgid "Network path: not monitoring folder changes"
msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia"
msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157
msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset"
msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
@ -22872,11 +22871,11 @@ msgstr "Läpivientien pituus on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:71
msgid "Via pad diameter:"
msgstr "Läpiviennin johdinalueen halkaisija:"
msgstr "Läpiviennin anturan halkaisija:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:73
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
msgstr "Läpivientiä ympäröivän johdinalueen halkaisija"
msgstr "Läpivientiä ympäröivän anturan halkaisija (kehämäinen)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:85
msgid "Clearance hole diameter:"
@ -23126,8 +23125,8 @@ msgid ""
"<br>\n"
"This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance."
msgstr ""
"Tämän laskimen avulla voit tarkistaa, kestääkö pieni johdin suuren virran "
"lyhyen ajan.<br>\n"
"Tämän laskimen avulla voit tarkistaa, kestääkö pieni johdinraita suuren "
"virran lyhyen ajan.<br>\n"
"Tämän työkalun avulla voit suunnitella kiskosulakkeen, mutta sitä tulee "
"käyttää vain arviona.\n"
"\n"
@ -23696,7 +23695,7 @@ msgstr "Läpiviennit"
#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529
msgid "Track Segments"
msgstr "Johdinosiot"
msgstr "Johdinraitaosiot"
#: pcbnew/board.cpp:1432 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1015
@ -23999,7 +23998,7 @@ msgstr "32"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:39
msgid "Impedance controlled"
msgstr "Impedanssi kontrolloitu"
msgstr "Impedanssikontrolloitu"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
msgid ""
@ -24160,7 +24159,7 @@ msgstr "Toimittaja ja viite"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46
msgid "Remove track shorting two nets"
msgstr "Poista johdin oikosulkemalla kaksi verkkoa"
msgstr "Poista johdinraita oikosulkemalla kaksi verkkoa"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47
msgid "Remove via shorting two nets"
@ -24172,7 +24171,7 @@ msgstr "Poista tarpeeton läpivienti"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49
msgid "Remove duplicate track"
msgstr "Poista kaksoiskappale johdin"
msgstr "Poista kaksoiskappale johdinraita"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50
msgid "Merge co-linear tracks"
@ -24180,7 +24179,7 @@ msgstr "Yhdistä samalla suoralla olevat johtimet"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr "Poista johdin, jota ei ole yhdistetty molemmista päistä"
msgstr "Poista johdinraita, jota ei ole yhdistetty molemmista päistä"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
msgid "Remove via connected on less than 2 layers"
@ -24188,11 +24187,11 @@ msgstr "Poista läpivienti, jossa on yhdistetty vähemmän kuin 2 kerrosta"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove zero-length track"
msgstr "Poista nolla-pituinen johdin"
msgstr "Poista nolla-pituinen johdinraita"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove track inside pad"
msgstr "Poista johdin anturan sisältä"
msgstr "Poista johdinraita anturan sisältä"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57
msgid "Remove zero-size graphic"
@ -24994,7 +24993,7 @@ msgstr "Päivitä Jalanjälki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
msgid "Update PCB"
msgstr "Päivitä piirilevy"
msgstr "Päivitä PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124
msgid "Graphics cleanup"
@ -25075,7 +25074,7 @@ msgstr "&Yhdistä kolineaariset johtimet"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr "Yhdistä kohdistetut johdin segmentit, ja poista tyhjät osiot"
msgstr "Yhdistä kohdistetut johdinraita segmentit, ja poista tyhjät osiot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
@ -26386,9 +26385,8 @@ msgid "Export STEP"
msgstr "Vie STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Command line:\n"
msgstr "Käsky"
msgstr "Komentorivi:\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207
@ -26492,7 +26490,7 @@ msgstr "* .wrl"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
msgid "Footprint 3D model path:"
msgstr "3D-mallin polku:"
msgstr "Jalanjäljen 3D-mallin polku:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46
msgid "Coordinate origin options:"
@ -26785,7 +26783,7 @@ msgstr "Läpireikä"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 pcbnew/pad.cpp:1263
#: pcbnew/pad.cpp:1746
msgid "SMD"
msgstr "SMD (pintaliitos)"
msgstr "SMD"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202
@ -29407,7 +29405,7 @@ msgstr "Läpiviennin rako:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
msgid "Via gap same as trace gap"
msgstr "Läpiviennin rako sama kuin johdinväli"
msgstr "Läpiviennin rako sama, kuin johdinraidan väli"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:57
msgid "Differential Pair Dimensions"
@ -29616,7 +29614,7 @@ msgstr "Ehdota johtimen loppu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
msgid "Optimize entire track being dragged"
msgstr "Optimoi koko johdin, jota vedetään"
msgstr "Optimoi koko johdinraita, jota vedetään"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid ""
@ -29630,7 +29628,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
msgid "Use mouse path to set track posture"
msgstr "Käytä hiiren polkua asettaaksesi seurantaasento"
msgstr "Käytä hiiren polkua johdinliuskojen asennon määrittämiseen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
msgid ""
@ -30005,7 +30003,7 @@ msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679
msgid "Edit track/via properties"
msgstr "Muokkaa johdin/läpivienti asetuksia"
msgstr "Muokkaa johdinraidan/läpiviennin asetuksia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744
msgid "Updating nets"
@ -30160,7 +30158,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53
msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr "Päivitä piirilevy kytkentäkaaviosta"
msgstr "Päivitä PCB kytkentäkaaviosta"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75
@ -30348,7 +30346,7 @@ msgstr "Tartu johtimiin:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinta"
msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinraitaa"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318
msgid "Snap to graphics:"
@ -32416,7 +32414,7 @@ msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
#, c-format
msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s."
msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveyttä: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
#, c-format
@ -32431,7 +32429,7 @@ msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
#, c-format
msgid "Checking %s track width: opt %s."
msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s."
msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: opt %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
#, c-format
@ -32624,7 +32622,7 @@ msgstr "Puuttuva yhteys kohteiden välillä"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
msgid "Items shorting two nets"
msgstr "Kohteet, joissa on kaksi verkkoa"
msgstr "Kohteet oikosulkee kaksi verkkoa"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61
msgid "Items not allowed"
@ -32640,7 +32638,7 @@ msgstr "Mittarikkomus"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73
msgid "Tracks crossing"
msgstr "Johtimet risteävät"
msgstr "Johdinraidat risteävät"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77
msgid "Board edge clearance violation"
@ -32665,7 +32663,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
msgid "Track has unconnected end"
msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön"
msgstr "Johdinraidassa on liittämätön pää"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
msgid "Hole clearance violation"
@ -32685,7 +32683,7 @@ msgstr "Kupariliitäntä liian kapea"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
msgid "Track width"
msgstr "Johtimen leveys"
msgstr "Johdinraidan leveys"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121
msgid "Annular width"
@ -32705,7 +32703,7 @@ msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137
msgid "Micro via drill out of range"
msgstr "Mikroläpiviennin pora ei sovi asetuksiin"
msgstr "Mikroläpiviennin porakoko ei sovi asetuksiin"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
msgid "Courtyards overlap"
@ -32737,11 +32735,11 @@ msgstr "Piirilevyllä on väärin muotoiltu ääriviiva"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169
msgid "Duplicate footprints"
msgstr "Päällekkäiset jalanjäljet"
msgstr "Kopioi jalanjäljet"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173
msgid "Missing footprint"
msgstr "Puuttuu jalanjälki"
msgstr "Puuttuva jalanjälki"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177
msgid "Extra footprint"
@ -32749,7 +32747,7 @@ msgstr "Ylimääräinen jalanjälki"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181
msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Pad-verkko ei vastaa kaavamaisia"
msgstr "Anturaverkko ei vastaa kytkentäkaaviota"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
msgid "Footprint not found in libraries"
@ -32797,7 +32795,7 @@ msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr "Kallistus johtimien välillä alueen ulkopuolella"
msgstr "Kallistus johdinraitojen välillä alueen ulkopuolella"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237
msgid "Too many vias on a connection"
@ -32961,7 +32959,7 @@ msgstr "Puuttuva vakavuuden nimi."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:88
msgid "Checking pad & via annular rings..."
msgstr "Tarkistetaan antura & läpivienti kuparirenkaat.."
msgstr "Tarkistetaan anturan & läpiviennin kuparikehiä..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:248
#, c-format
@ -32992,7 +32990,7 @@ msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr "Tarkastetaan johtimen ja läpiviennin välykset..."
msgstr "Tarkastetaan johdinraidan & läpiviennin etäisyydet..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:148
msgid "Checking hole clearances..."
@ -33012,7 +33010,7 @@ msgstr "Tarkistetaan kuparin graafisia välyksiä..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180
msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen etäisyyksiä ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:257
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:312
@ -35353,7 +35351,7 @@ msgstr "Johdin (kaari) %s > %s, pituus %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Johdin %s > %s, pituus %s"
msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1318
msgid "Via Properties"
@ -36163,10 +36161,10 @@ msgstr ""
"Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
msgstr ""
"Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu"
"Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
#, c-format
@ -36759,7 +36757,7 @@ msgstr "Poikkeus python-jalanjälkivelhon koodissa"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47
msgid "New Track"
msgstr "Uusi Johdin"
msgstr "Uusi Johdinraita"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47
msgid "Starts laying a new track."
@ -36767,7 +36765,7 @@ msgstr "Aloittaa uuden johtimen asettamisen."
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
msgid "End Track"
msgstr "Päätä Johdin"
msgstr "Päätä Johdinraita"
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52
msgid "Stops laying the current meander."
@ -36833,7 +36831,7 @@ msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"."
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr "Valitse johdin, jonka pituutta haluat säätää."
msgstr "Valitse johdinraita, jonka pituutta haluat säätää."
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
msgid ""
@ -36874,11 +36872,11 @@ msgstr "Piirilevyn pienin välys"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:686
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:757
msgid "board minimum track width"
msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys"
msgstr "piirilevyn pienin johdinraitaleveys"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:627 pcbnew/router/router_tool.cpp:737
msgid "existing track"
msgstr "olemassa oleva johdin"
msgstr "olemassa oleva johdinraita"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:648
msgid "netclass 'Default'"
@ -36942,7 +36940,7 @@ msgstr "Sääntöalue '%s' estää johtimet."
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:292
msgid "Rule area disallows tracks."
msgstr "Sääntöalue estää johtimet."
msgstr "Sääntöalue estää johdinraidat."
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:301
msgid "Cannot start routing from a text item."
@ -36962,7 +36960,7 @@ msgstr "Differentiaaliparia ei voi aloittaa keskellä ei mitään."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
msgid "Finish Track"
msgstr "Päätä Johdin"
msgstr "Päätä johdinraita"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
msgid "Stops laying the current track."
@ -37030,7 +37028,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161
msgid "Custom Track/Via Size..."
msgstr "Mukautettu Johdin/Läpivientikoko..."
msgstr "Mukautettu Johdinraita/Läpivientikoko..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
@ -37057,7 +37055,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr "Valitse Johdin/Läpivientileveys"
msgstr "Valitse Johdinraidan/Läpiviennin leveys"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218
msgid "Use Starting Track Width"
@ -37073,7 +37071,7 @@ msgstr "Käytä Verkkoluokan Arvoja"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr "Käytä johdin ja läpivientikokoja verkkoluokasta"
msgstr "Käytä johdinraidan ja läpiviennin kokoja verkkoluokasta"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108
@ -37082,7 +37080,7 @@ msgstr "Käytä Mukautettuja Arvoja ..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109
msgid "Specify custom track and via sizes"
msgstr "Määritä mukautetut johdin ja läpivientikoot"
msgstr "Määritä mukautetut johdinraidat ja läpivientikoot"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240
msgid "Track netclass width"
@ -37091,7 +37089,7 @@ msgstr "Johtimen verkkoluokan leveys"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr "Johdin %s"
msgstr "Johdinraita %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256
msgid "Via netclass values"
@ -37178,7 +37176,7 @@ msgstr "Vedä joka tapauksessa"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539
msgid "Break Track"
msgstr "Katkaise Johdin"
msgstr "Katkaise Johdinraita"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2487
#, c-format
@ -37193,11 +37191,11 @@ msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2507
#, c-format
msgid "Routing Track: %s"
msgstr "Reititetään Johdinta: %s"
msgstr "Reititetään Johdinraitaa: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515
msgid "Routing Track"
msgstr "Reititä Johdin"
msgstr "Reititä Johdinraita"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2516
msgid "(no net)"
@ -37407,7 +37405,7 @@ msgstr "Lisää kyynelpisaran ei porattuihin anturoihin, kuten SMD"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:366
msgid "Track to track"
msgstr "Johdin > johtimeen"
msgstr "Johdinraita toiseen johtimeen"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:368
msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths"
@ -37502,12 +37500,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:669
msgid "Track: use netclass width"
msgstr "Johdin: käytä verkkoluokan leveyttä"
msgstr "Johdinraita: käytä verkkoluokan leveyttä"
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:675
#, c-format
msgid "Track: %s (%s)"
msgstr "Johdin: %s (%s)"
msgstr "Johdinraita: %s (%s)"
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:752
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
@ -37672,7 +37670,7 @@ msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1159
msgid "Track width resolution for:"
msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:"
msgstr "Johdinraidan leveyden tarkkuus kohteelle:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326
#, c-format
@ -38028,7 +38026,7 @@ msgstr "Häviötangentti"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:300
msgid "Dielectric"
msgstr "Dielektri"
msgstr "Dielektrinen"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:353
msgid "Insert board stackup table"
@ -38158,7 +38156,7 @@ msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:794
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinta"
msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinraitaa"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:856
msgid "Edit track width/via size"
@ -38632,7 +38630,7 @@ msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Create Array..."
msgstr "Luo taulukko ..."
msgstr "Luo taulukko..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Create array"
@ -38688,7 +38686,7 @@ msgstr "Lisää arcs tangentit valituille viivoille"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
msgid "Delete Full Track"
msgstr "Poista koko kappale"
msgstr "Poista koko johdinraita"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
@ -38704,7 +38702,7 @@ msgstr "Piilota Jalanjälkipuu"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398
msgid "New Footprint..."
msgstr "Uusi jalanjälki ..."
msgstr "Uusi jalanjälki..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398
msgid "Create a new, empty footprint"
@ -38724,7 +38722,7 @@ msgstr "Muokkaa jalanjälkeä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle"
msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalla"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
msgid "Duplicate Footprint"
@ -38837,15 +38835,17 @@ msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..."
msgstr "Muokkaa Johdinraitoja & Läpivientien Ominaisuuksia ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499
msgid "Edit track and via properties globally across board"
msgstr "Muokkaa kaikkien johtimien ja läpivientien ominaisuuksia"
msgstr ""
"Muokkaa kaikkien johdinraitojen ja läpivientien ominaisuuksia yleisesti "
"piirilevyllä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti"
msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia yleisesti piirilevyllä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510
msgid "Global Deletions..."
@ -38853,11 +38853,11 @@ msgstr "Yleiset poistot ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta"
msgstr "Poista johdinraidat, jalanjäljet ja graafiset kohteet piirilevyltä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr "Siisti Johtimet & Läpiviennit..."
msgstr "Siisti Johdinraidat & Läpiviennit..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
@ -38881,19 +38881,19 @@ msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535
msgid "Add Microwave Stub"
msgstr "Lisää Mikroaalto (Stub)"
msgstr "Lisää Mikroaalto Kanto"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Luo määrätyn pituinen kaistale (Stub) mikroaaltosovelluksiin"
msgstr "Luo määrätyn pituinen kanto mikroaaltosovelluksiin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541
msgid "Add Microwave Arc Stub"
msgstr "Lisää Mikroaaltokaari (Stub)"
msgstr "Lisää Mikroaalto kaarikanto"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten"
msgstr "Luo tietyn kokoinen kanto (kaari) mikroaaltouunisovelluksiin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
@ -38901,7 +38901,7 @@ msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta"
msgstr "Luodaan monikulmainen mikroaaltomuoto kulmapisteiden luettelosta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553
msgid "Add Microwave Line"
@ -38913,7 +38913,7 @@ msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin"
msgstr "Kopioi anturan ominaisuudet oletusasetuksiin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Copy current pad's properties"
@ -38921,7 +38921,7 @@ msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun"
msgstr "Liitä anturan oletusominaisuudet valittuun kohteeseen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
@ -38954,7 +38954,7 @@ msgstr "Lisää antura"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina"
msgstr "Muokkaa anturaa graafisena muotona"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592
msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
@ -38964,7 +38964,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598
msgid "Finish Pad Edit"
msgstr "Viimeistele muokkaus"
msgstr "Viimeistele anturan muokkaus"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
@ -38972,7 +38972,7 @@ msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..."
msgstr "Oletusanturan ominaisuudet ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
@ -38993,7 +38993,7 @@ msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa"
msgstr "Paljastaa laajennuskansion etsintäikkunassa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629
msgid "Board Setup..."
@ -39002,16 +39002,16 @@ msgstr "Piirilevyasetukset ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
"Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja "
"Muokkaa piirilevyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja "
"erilaiset oletukset"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
msgid "Import Netlist..."
msgstr "Tuo Netlist..."
msgstr "Tuo Verkkolista..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys"
msgstr "Lue verkkolista ja päivitä piirilevyn liitettävyys"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640
msgid "Import Specctra Session..."
@ -39051,7 +39051,8 @@ msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
msgstr "Luo sijoittelutiedosto(t) pick and place -laitetta varten"
msgstr ""
"Luo sijoittelutiedosto(t) komponenttien valitsemista ja asettelua varten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
@ -39059,7 +39060,7 @@ msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä"
msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen piirilevyn jalanjäljistä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
@ -39075,39 +39076,39 @@ msgstr "Materiaaliluettelo (BOM)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677
msgid "Create bill of materials from board"
msgstr "Luo materiaalilista aluksella"
msgstr "Luo materiaalilista piirilevyltä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
msgid "Switch Track Width to Next"
msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi"
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
msgid "Change track width to next pre-defined size"
msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon"
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan määritettyyn kokoon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689
msgid "Switch Track Width to Previous"
msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen"
msgstr "Vaihda johdinraidan leveys edelliseen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
msgstr "Muuta raidan leveys edelliseen ennalta määritettyyn kokoon"
msgstr "Muuta johdinraidan leveys edelliseen määritettyyn kokoon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
msgid "Increase Via Size"
msgstr "Suurenna kautta koko"
msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
msgid "Change via size to next pre-defined size"
msgstr "Vaihda koon kautta seuraavaan ennalta määritettyyn kokoon"
msgstr "Vaihda läpiviennin koko seuraavaan määritettyyn kokoon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
msgid "Decrease Via Size"
msgstr "Pienennä koon kautta"
msgstr "Pienennä läpiviennin kokoa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
msgstr "Vaihda koon kautta edelliseen ennalta määritettyyn kokoon"
msgstr "Vaihda läpiviennin kokoa edelliseen määritettyyn kokoon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714
msgid "Merge Zones"
@ -39135,7 +39136,7 @@ msgstr "Lisää jalanjäljen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729
msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr "Pora/Aseta Tiedoston Alkupiste"
msgstr "Pora/Sijoitustiedoston alkupiste"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730
msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
@ -39144,7 +39145,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736
msgid "Toggle Lock"
msgstr "Vaihda sulje/avaa välillä"
msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736
msgid "Lock or unlock selected items"
@ -39178,7 +39179,7 @@ msgstr "Pura valitut ryhmät"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
msgid "Remove Items"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista kohteet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
msgid "Remove items from group"
@ -39285,7 +39286,7 @@ msgstr "Näytä/piilota ominaisuushallintapaneeli"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
msgid "Flip Board View"
msgstr "Käännä Piirilevyn Näkymä"
msgstr "Käännä piirilevyn näkymä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870
msgid "View board from the opposite side"
@ -39328,7 +39329,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897
msgid "Sketch Tracks"
msgstr "Luonnostele Polkuja"
msgstr "Luonnostele johdinraitoja"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897
msgid "Show tracks in outline mode"
@ -39848,7 +39849,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429
msgid "Route Single Track"
msgstr "Reititä Yksittäinen Johdin"
msgstr "Reititä yksittäinen johdinraita"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429
msgid "Route tracks"
@ -40755,7 +40756,7 @@ msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822
msgid "Show Only Inner Layers"
msgstr "Näytä vain Sisäkerrokset"
msgstr "Näytä vain sisäkerrokset"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826
msgid "Show Only Back Layers"
@ -40840,7 +40841,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71
msgid "Show the Net Inspector"
msgstr "Näytä Verkkotarkastaja"
msgstr "Näytä verkkotarkastaja"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123
msgid "Configure net classes"
@ -40924,7 +40925,7 @@ msgstr "Tekstiruutu"
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352
msgid "No Net"
msgstr "Ei Verkkoa"
msgstr "Ei verkkoa"
#: pcbnew/zone.cpp:537
msgid "Cutout"
@ -40936,7 +40937,7 @@ msgstr "Ei läpivientejä"
#: pcbnew/zone.cpp:549
msgid "No tracks"
msgstr "Ei johtimia"
msgstr "Ei johdinraitoja"
#: pcbnew/zone.cpp:552
msgid "No pads"
@ -41041,7 +41042,7 @@ msgstr "Uudelleentäyttö"
#: pcbnew/zone_filler.cpp:735
msgid "Continue without Refill"
msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä"
msgstr "Jatka ilman uudelleentäyttöä"
#: pcbnew/zones.h:63
msgid "inherited"
@ -41126,7 +41127,7 @@ msgstr "KiCad Laskintyökalut"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
msgid "PCB Calculator"
msgstr "Laskintyökalut"
msgstr "PCB laskintyökalu"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12
msgid "Calculator for various electronics-related computations"