Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (6766 of 6766 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
159ef485a9
commit
f6f66280fc
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 22:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 04:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -3313,21 +3313,19 @@ msgstr "最小配線幅"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
|
||||||
msgid "Via pad diameter"
|
msgid "Via pad diameter"
|
||||||
msgstr "ビアパッドの直径"
|
msgstr "ビアのパッド直径"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Via plated hole diameter"
|
msgid "Via plated hole diameter"
|
||||||
msgstr "ビア穴 > 直径"
|
msgstr "ビアのメッキ穴直径"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
|
||||||
msgid "Microvia pad diameter"
|
msgid "Microvia pad diameter"
|
||||||
msgstr "マイクロビアパッドの直径"
|
msgstr "マイクロビアのパッド直径"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Microvia plated hole diameter"
|
msgid "Microvia plated hole diameter"
|
||||||
msgstr "ビア穴 > 直径"
|
msgstr "マイクロビアのメッキ穴の直径"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
|
||||||
msgid "Differential pair track width"
|
msgid "Differential pair track width"
|
||||||
|
@ -11242,7 +11240,7 @@ msgstr "クロス プローブされたアイテムに合わせてズーム"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
|
||||||
msgid "Highlight cross-probed nets"
|
msgid "Highlight cross-probed nets"
|
||||||
msgstr "クロスプローブされたネットをハイライト表示"
|
msgstr "クロス プローブされたネットをハイライト表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90
|
||||||
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
|
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
|
||||||
|
@ -18245,7 +18243,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
|
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"### Pi attenuator\n"
|
"### Pi attenuator\n"
|
||||||
"__Zin__ desired input impedance in Ω<br>\n"
|
"__Zin__ desired input impedance in Ω<br>\n"
|
||||||
|
@ -18259,7 +18256,7 @@ msgid ""
|
||||||
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
|
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
|
||||||
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
|
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"## π型減衰器\n"
|
"### π型減衰器\n"
|
||||||
"__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
"__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
||||||
"__Zout__ 要求される出力インピーダンス<br>\n"
|
"__Zout__ 要求される出力インピーダンス<br>\n"
|
||||||
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
|
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
|
||||||
|
@ -18272,7 +18269,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
|
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"### Split attenuator\n"
|
"### Split attenuator\n"
|
||||||
"#### Attenuation is 6dB\n"
|
"#### Attenuation is 6dB\n"
|
||||||
|
@ -18282,8 +18278,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
|
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"## 分割 (固定) 減衰器\n"
|
"### 分割 (固定) 減衰器\n"
|
||||||
"### 減衰量 (= 6dB)\n"
|
"#### 減衰量 (= 6dB)\n"
|
||||||
"___Z<sub>in</sub>___ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
"___Z<sub>in</sub>___ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
||||||
"___Z<sub>out</sub>___ 要求される出力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
"___Z<sub>out</sub>___ 要求される出力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
||||||
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
|
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
|
||||||
|
@ -18291,7 +18287,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
|
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"### Tee attenuator\n"
|
"### Tee attenuator\n"
|
||||||
"__Zin__ desired input impedance in Ω<br>\n"
|
"__Zin__ desired input impedance in Ω<br>\n"
|
||||||
|
@ -18305,7 +18300,7 @@ msgid ""
|
||||||
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
|
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
|
||||||
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
|
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"## T型減衰器\n"
|
"### T型減衰器\n"
|
||||||
"__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
"__Zin__ 要求される入力インピーダンス in Ω<br>\n"
|
||||||
"__Zout__ 要求される出力インピーダンス<br>\n"
|
"__Zout__ 要求される出力インピーダンス<br>\n"
|
||||||
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
|
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
|
||||||
|
@ -19158,7 +19153,6 @@ msgid "Not worth using"
|
||||||
msgstr "使用する価値はありません"
|
msgstr "使用する価値はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
|
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
|
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
|
||||||
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
|
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
|
||||||
|
@ -19185,17 +19179,15 @@ msgid ""
|
||||||
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
|
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
|
||||||
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
|
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"IEC 60063で定義されているE系列は、広く受け入れられている電子部品に好ましい値"
|
"IEC 60063で定義されているE系列は、広く受け入れられている電子部品に好ましい値のシステムです。\n"
|
||||||
"のシステムです。\n"
|
|
||||||
"利用可能な値は、対数スケールでほぼ等間隔に配置されています。\n"
|
"利用可能な値は、対数スケールでほぼ等間隔に配置されています。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n"
|
"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n"
|
||||||
"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n"
|
"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n"
|
||||||
"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n"
|
"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n"
|
||||||
"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n"
|
"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"この電卓は、任意の値を作成できる標準的なE系列の部品の組み合わせを見つけま"
|
"この電卓は、任意の値を作成できる標準的なE系列の部品の組み合わせを見つけます。\n"
|
||||||
"す。\n"
|
|
||||||
"0,0025Ωから4000 kΩまで必要な抵抗値を入力できます。\n"
|
"0,0025Ωから4000 kΩまで必要な抵抗値を入力できます。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"最大4つまでの部品を使用する解が提供されます。\n"
|
"最大4つまでの部品を使用する解が提供されます。\n"
|
||||||
|
@ -19964,9 +19956,8 @@ msgid "Options for edge card connectors."
|
||||||
msgstr "エッジ カード コネクターのオプション"
|
msgstr "エッジ カード コネクターのオプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Board thickness from stackup:"
|
msgid "Board thickness from stackup:"
|
||||||
msgstr "現在のスタックアップ厚:"
|
msgstr "スタックアップからの基板厚:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
|
||||||
msgid "ENIG"
|
msgid "ENIG"
|
||||||
|
@ -27275,9 +27266,9 @@ msgid "Via hole diameter larger than via diameter."
|
||||||
msgstr "ビア穴の直径はビアの直径より大きくなければなりません。"
|
msgstr "ビア穴の直径はビアの直径より大きくなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)."
|
msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)."
|
||||||
msgstr "直径とドリルは最小値 (%s) 未満のビア円環としておいて下さい。"
|
msgstr "ビアの直径と穴サイズから残される環は最小値の (%s) 未満です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -27568,7 +27559,7 @@ msgstr "フットプリントにコートヤードの定義がない"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129
|
||||||
msgid "Footprint has malformed courtyard"
|
msgid "Footprint has malformed courtyard"
|
||||||
msgstr "フットプリントのコートヤードが異常な形状です"
|
msgstr "フットプリントのコートヤードが不正"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133
|
||||||
msgid "PTH inside courtyard"
|
msgid "PTH inside courtyard"
|
||||||
|
@ -28213,15 +28204,11 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
|
||||||
msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。 新規作成しますか?"
|
msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。 新規作成しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:800
|
#: pcbnew/files.cpp:800
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
|
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
|
||||||
"library: %s"
|
"library: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルに保存中にエラーが発生しました: %s"
|
||||||
"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生"
|
|
||||||
"しました:\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:830
|
#: pcbnew/files.cpp:830
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -28523,9 +28510,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"保存できません。"
|
"保存できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save Footprint As"
|
msgid "Save Footprint As"
|
||||||
msgstr "フットプリントを保存"
|
msgstr "フットプリントに名前を付けて保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986
|
||||||
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
|
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
|
||||||
|
@ -30145,6 +30131,8 @@ msgid ""
|
||||||
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
|
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
|
||||||
"will be removed."
|
"will be removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"CADSTARのテンプレート '%s' は、元のデザインではサーマルリリーフがありますが、オリジナルのCADSTARの設定と同等のものがKiCadにはあり"
|
||||||
|
"ません。代わりにベタ塗りが適用されています。テンプレートを塗りなおすとサーマルリリーフは削除されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -32060,14 +32048,12 @@ msgid "Close the in progress outline"
|
||||||
msgstr "作成中の外形を閉じます"
|
msgstr "作成中の外形を閉じます"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Limit Lines to 45 deg"
|
msgid "Limit Lines to 45 deg"
|
||||||
msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)"
|
msgstr "線を45度に制限"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
|
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
|
||||||
msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)"
|
msgstr "図形ラインの角度を水平、垂直、45度単位に制限"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
|
||||||
msgid "Design Rules Checker"
|
msgid "Design Rules Checker"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue