Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 43.0% (3102 of 7199 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
5a5ecc26f9
commit
f76b845b82
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7575,9 +7575,8 @@ msgid "Numbering"
|
|||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use first free number after:"
|
||||
msgstr "Utilitza el primer número lliure"
|
||||
msgstr "Utilitza el primer número lliure després de:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:102
|
||||
msgid "First free after sheet number X 100"
|
||||
|
@ -7600,9 +7599,8 @@ msgid "Generate"
|
|||
msgstr "Genera"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(file missing)"
|
||||
msgstr "Falta:"
|
||||
msgstr "(falta el fitxer)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:294
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -7626,9 +7624,8 @@ msgstr ""
|
|||
"completament anotat."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generator nickname:"
|
||||
msgstr "Sobrenom de la biblioteca"
|
||||
msgstr "Sobrenom del generador:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8112,9 +8109,8 @@ msgid "Change all symbols in schematic"
|
|||
msgstr "Canvia tots els símbols a l'esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Symbols"
|
||||
msgstr "Peça capturada:"
|
||||
msgstr "Canvia Símbols"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8127,9 +8123,8 @@ msgid "Change symbols matching reference designator:"
|
|||
msgstr "Designador de referències predeterminat:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change symbols matching value:"
|
||||
msgstr "Mostra els valors de l'empremta"
|
||||
msgstr "Canvia els símbols amb el valor:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95
|
||||
msgid "Change symbols matching library identifier:"
|
||||
|
@ -8231,9 +8226,8 @@ msgid "Update symbols matching reference designator:"
|
|||
msgstr "Designador de referències predeterminat:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbols matching value:"
|
||||
msgstr "Mostra els valors de l'empremta"
|
||||
msgstr "Actualitza els símbols amb el valor:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
|
||||
msgid "Update symbols matching library identifier:"
|
||||
|
@ -8241,9 +8235,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Actualitza els símbols que coincideixin amb un identificador de biblioteca:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New library identifier:"
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
|
||||
msgstr "Nou identificador de biblioteca:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:36
|
||||
|
@ -8724,19 +8717,16 @@ msgstr "Filtra els altres camps dels símbols pel nom:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter items by parent reference designator:"
|
||||
msgstr "Ploteja les referències de l'empremta"
|
||||
msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»"
|
||||
msgstr "Filtra els elements per l'id de la biblioteca de símbols pare:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter items by parent symbol type:"
|
||||
msgstr "Ploteja les referències de l'empremta"
|
||||
msgstr "Filtra els elements pel tipus de símbol pare:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8805,14 +8795,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1246
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line width:"
|
||||
msgstr "Amplada de les línies"
|
||||
msgstr "Gruix de la línia:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line color:"
|
||||
msgstr "Colors"
|
||||
msgstr "Color de la línia:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8820,14 +8808,12 @@ msgid "Line style:"
|
|||
msgstr "Estil de la lletra:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet background color:"
|
||||
msgstr "Color del fons"
|
||||
msgstr "Color del fons de la fulla:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Junction size:"
|
||||
msgstr "Entroncament"
|
||||
msgstr "Mida de la unió:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353
|
||||
msgid "Junction color:"
|
||||
|
@ -8900,9 +8886,8 @@ msgstr "Diàmetre:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
|
||||
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue