Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 97.3% (8083 of 8305 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
parent
72ea84752b
commit
f8993a776d
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es_MX/>\n"
|
||||
|
@ -568,14 +568,12 @@ msgid "Toggle 3D models not in pos file"
|
|||
msgstr "Conmutar los modelos 3D que no están en el archivo pos"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle 3D models marked DNP"
|
||||
msgstr "Mostrar modelos 3D SMD"
|
||||
msgstr "Alternar modelos 3D marcados como DNP"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'"
|
||||
msgstr "Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"virtual"
|
||||
msgstr "Alternar modelos 3D para componentes marcados con \"No colocar\""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239
|
||||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||||
|
@ -1426,9 +1424,8 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pcb Layer for Graphics"
|
||||
msgstr "Añadir gráfico importado"
|
||||
msgstr "Capa de placa para gráficos"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
|
||||
|
@ -1441,19 +1438,16 @@ msgid "Front solder mask"
|
|||
msgstr "Máscara de soldadura frontal"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Fab layer"
|
||||
msgstr "Front_layer"
|
||||
msgstr "Capa frontal Fab"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User layer drawings"
|
||||
msgstr "Capas de usuario:"
|
||||
msgstr "Dibujos de la capa de usuario"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User layer comments"
|
||||
msgstr "Capa de usuario Eco1"
|
||||
msgstr "Comentarios de la capa de usuario"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
|
||||
msgid "User layer Eco1"
|
||||
|
@ -5544,9 +5538,9 @@ msgid "Deactivate selected"
|
|||
msgstr "Desactivar seleccionado"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:60
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library settings for %s..."
|
||||
msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads"
|
||||
msgstr "Configuración de biblioteca para %s..."
|
||||
|
||||
#: common/lib_tree_model.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
||||
|
@ -5886,9 +5880,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
|
|||
msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value"
|
||||
msgstr "Agrupar por nombre"
|
||||
msgstr "Agrupados por valor"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
|
||||
|
@ -5899,9 +5892,8 @@ msgid "Reference"
|
|||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value and Footprint"
|
||||
msgstr "Obtener y mover huella"
|
||||
msgstr "Agrupados por valor y huella"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
|
||||
|
@ -5909,14 +5901,12 @@ msgid "CSV"
|
|||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TSV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
msgstr "TSV"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Semicolons"
|
||||
msgstr "Colores sólidos"
|
||||
msgstr "Puntos y comas"
|
||||
|
||||
#: common/settings/color_settings.cpp:334
|
||||
msgid "(Footprints)"
|
||||
|
@ -6832,9 +6822,8 @@ msgid "Sort by Best Match"
|
|||
msgstr "Ordenar por mejor coincidencia"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort Alphabetically"
|
||||
msgstr "Alfabético"
|
||||
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:337
|
||||
msgid "recent searches"
|
||||
|
@ -7118,9 +7107,8 @@ msgid "Eagle XML schematic files"
|
|||
msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ltspice schematic files"
|
||||
msgstr "Archivos de esquema de Altium"
|
||||
msgstr "Archivos esquemáticos LTSpice"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316
|
||||
msgid "Eagle XML files"
|
||||
|
@ -7798,7 +7786,6 @@ msgid "Delete all associations?"
|
|||
msgstr "¿Borrar todas las asociaciones?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/annotate.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Annotation"
|
||||
msgstr "Eliminar anotación"
|
||||
|
||||
|
@ -8487,47 +8474,42 @@ msgid "No symbol selected"
|
|||
msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected to database successfully"
|
||||
msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!"
|
||||
msgstr "Conectado a la base de datos exitosamente"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database connection failed: %s"
|
||||
msgstr "Conexión de zona %s: %s."
|
||||
msgstr "Error en la conexión a la base de datos: %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No connection to database"
|
||||
msgstr "Conexión pad a zonas:"
|
||||
msgstr "Sin conexión a la base de datos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded %zu libraries"
|
||||
msgstr "Cargando librerías de símbolos"
|
||||
msgstr "%zu bibliotecas cargadas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexiones"
|
||||
msgstr "Conexión"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39
|
||||
msgid "DSN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSN:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection String:"
|
||||
msgstr "Conector:"
|
||||
msgstr "Cadena de conexión:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@ -8541,35 +8523,29 @@ msgid "Libraries"
|
|||
msgstr "Bibliotecas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "&Configuración ..."
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload the database library configuration file"
|
||||
msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado"
|
||||
msgstr "Recargar el archivo de configuración de la biblioteca de base de datos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caching"
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
msgstr "Almacenando en caché"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cache size:"
|
||||
msgstr "Tamaño de página:"
|
||||
msgstr "Tamaño de caché:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:129
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How many database queries to cache"
|
||||
msgstr "Cuántos dígitos de precisión mostrar"
|
||||
msgstr "Cuántas consultas de base de datos se deben almacenar en caché"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cache timeout:"
|
||||
msgstr "Símbolo en caché:"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera de caché:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145
|
||||
|
@ -14645,7 +14621,7 @@ msgstr "Red resaltada: %s"
|
|||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2255 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Diff Symbol with Library"
|
||||
msgstr "Nueva librería de símbolos"
|
||||
msgstr "Nueva biblioteca de símbolos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_field.cpp:781
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15663,9 +15639,8 @@ msgstr "DNP"
|
|||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1730 eeschema/sch_text.cpp:505
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:470 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simulation"
|
||||
msgstr "&Simulación"
|
||||
msgstr "Simulación"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16816,9 +16791,11 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'"
|
|||
msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'."
|
||||
msgstr "Biblioteca de modelos de simulación no encontrada en '%s' o '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se encontró ninguna definición de modelo de simulación para el símbolo "
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19304,9 +19281,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Seleccione una huella para cotejarla con su equivalente en la biblioteca."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
msgstr "Símbolo %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426
|
||||
|
@ -19316,7 +19293,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic vs library diff for:"
|
||||
msgstr "Editor de librerías."
|
||||
msgstr "Editor de bibliotecas."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430
|
||||
|
@ -32948,7 +32925,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Verificar reglas de sintaxis"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33346,8 +33322,8 @@ msgstr ""
|
|||
"### Elementos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * `A` _el primer (o único) elemento bajo prueba_\n"
|
||||
" * `B` _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas "
|
||||
"binarias)_\n"
|
||||
" * `B` _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas binarias)"
|
||||
"_\n"
|
||||
" * `L` _la capa bajo prueba_\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
|
@ -33424,8 +33400,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n"
|
||||
"Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n"
|
||||
"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más "
|
||||
"reglas.\n"
|
||||
"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas."
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
|
@ -33458,8 +33434,8 @@ msgstr ""
|
|||
" A.enclosedByArea('<zone_name>')\n"
|
||||
"Verdadero si todo `A` se encuentra dentro del contorno de la zona dada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: esto es una llamada potencialmente más costosa que "
|
||||
"`intersectsArea()`. Use `intersectsArea()` \n"
|
||||
"Nota: esto es una llamada potencialmente más costosa que `intersectsArea()`"
|
||||
". Use `intersectsArea()` \n"
|
||||
"donde sea posible.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
|
@ -33468,8 +33444,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial "
|
||||
"especificado.\n"
|
||||
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado."
|
||||
"\n"
|
||||
"`<net_name>` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, "
|
||||
"`inDiffPair('CLK')`\n"
|
||||
"coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n"
|
||||
|
@ -33479,8 +33455,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Verdadero si `A` y `B` son miembros del mismo par diferencial.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOf('<group_name>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` es un miembro del grupo dado. Incluye membresía anidada.\n"
|
||||
" A.memberOfGroup('<group_name>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` es un miembro del grupo dado. El nombre puede contener "
|
||||
"wildcards.\n"
|
||||
"Incluye membresía anidada.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfFootprint('<footprint_reference>')\n"
|
||||
"Verdadero si `A` es un miembro de una huella que coincide con el designador "
|
||||
"de referencia dado. La \n"
|
||||
"referencia puede contener wildcards.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
|
||||
|
@ -33495,6 +33479,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Para lo último, use la cláusula `(layer \"layer_name\")` en la regla.\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.memberOf('<group_name>') !!!\n"
|
||||
"Obsoleto; use `memberOfGroup()` en su lugar.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
|
||||
"Obsoleto; use `intersectsCourtyard()` en su lugar.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
|
@ -33624,8 +33612,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Documentación\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Para la documentación completa consulte [https://docs.kicad.org](https://"
|
||||
"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)."
|
||||
"Para la documentación completa consulte [https://docs.kicad.org](https://docs"
|
||||
".kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75
|
||||
msgid "Default properties for new dimension objects:"
|
||||
|
@ -34642,7 +34630,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s keep out tracks setting differs."
|
||||
msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes"
|
||||
msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue