Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 97.3% (8083 of 8305 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
Ulices 2023-05-20 20:20:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 72ea84752b
commit f8993a776d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 65 additions and 77 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es_MX/>\n"
@ -568,14 +568,12 @@ msgid "Toggle 3D models not in pos file"
msgstr "Conmutar los modelos 3D que no están en el archivo pos"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models marked DNP"
msgstr "Mostrar modelos 3D SMD"
msgstr "Alternar modelos 3D marcados como DNP"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'"
msgstr "Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"virtual"
msgstr "Alternar modelos 3D para componentes marcados con \"No colocar\""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239
msgid "Show Model Bounding Boxes"
@ -1426,9 +1424,8 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Pcb Layer for Graphics"
msgstr "Añadir gráfico importado"
msgstr "Capa de placa para gráficos"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
@ -1441,19 +1438,16 @@ msgid "Front solder mask"
msgstr "Máscara de soldadura frontal"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Front Fab layer"
msgstr "Front_layer"
msgstr "Capa frontal Fab"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "User layer drawings"
msgstr "Capas de usuario:"
msgstr "Dibujos de la capa de usuario"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "User layer comments"
msgstr "Capa de usuario Eco1"
msgstr "Comentarios de la capa de usuario"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159
msgid "User layer Eco1"
@ -5544,9 +5538,9 @@ msgid "Deactivate selected"
msgstr "Desactivar seleccionado"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:60
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Library settings for %s..."
msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads"
msgstr "Configuración de biblioteca para %s..."
#: common/lib_tree_model.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
@ -5886,9 +5880,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
#: common/settings/bom_settings.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Grouped By Value"
msgstr "Agrupar por nombre"
msgstr "Agrupados por valor"
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
@ -5899,9 +5892,8 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: common/settings/bom_settings.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Grouped By Value and Footprint"
msgstr "Obtener y mover huella"
msgstr "Agrupados por valor y huella"
#: common/settings/bom_settings.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
@ -5909,14 +5901,12 @@ msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: common/settings/bom_settings.cpp:218
#, fuzzy
msgid "TSV"
msgstr "TV"
msgstr "TSV"
#: common/settings/bom_settings.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Semicolons"
msgstr "Colores sólidos"
msgstr "Puntos y comas"
#: common/settings/color_settings.cpp:334
msgid "(Footprints)"
@ -6832,9 +6822,8 @@ msgid "Sort by Best Match"
msgstr "Ordenar por mejor coincidencia"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Alfabético"
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:337
msgid "recent searches"
@ -7118,9 +7107,8 @@ msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Ltspice schematic files"
msgstr "Archivos de esquema de Altium"
msgstr "Archivos esquemáticos LTSpice"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316
msgid "Eagle XML files"
@ -7798,7 +7786,6 @@ msgid "Delete all associations?"
msgstr "¿Borrar todas las asociaciones?"
#: eeschema/annotate.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Delete Annotation"
msgstr "Eliminar anotación"
@ -8487,47 +8474,42 @@ msgid "No symbol selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Connected to database successfully"
msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!"
msgstr "Conectado a la base de datos exitosamente"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Database connection failed: %s"
msgstr "Conexión de zona %s: %s."
msgstr "Error en la conexión a la base de datos: %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117
#, fuzzy
msgid "No connection to database"
msgstr "Conexión pad a zonas:"
msgstr "Sin conexión a la base de datos"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:124
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Loaded %zu libraries"
msgstr "Cargando librerías de símbolos"
msgstr "%zu bibliotecas cargadas"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Conexiones"
msgstr "Conexión"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39
msgid "DSN:"
msgstr ""
msgstr "DSN:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Nuevo nombre:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Connection String:"
msgstr "Conector:"
msgstr "Cadena de conexión:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85
msgid "Test"
@ -8541,35 +8523,29 @@ msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Reload Configuration"
msgstr "&Configuración ..."
msgstr "Recargar configuración"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Reload the database library configuration file"
msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado"
msgstr "Recargar el archivo de configuración de la biblioteca de base de datos"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "Buscando..."
msgstr "Almacenando en caché"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamaño de página:"
msgstr "Tamaño de caché:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:134
#, fuzzy
msgid "How many database queries to cache"
msgstr "Cuántos dígitos de precisión mostrar"
msgstr "Cuántas consultas de base de datos se deben almacenar en caché"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Símbolo en caché:"
msgstr "Tiempo de espera de caché:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145
@ -14645,7 +14621,7 @@ msgstr "Red resaltada: %s"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2255 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Diff Symbol with Library"
msgstr "Nueva librería de símbolos"
msgstr "Nueva biblioteca de símbolos"
#: eeschema/sch_field.cpp:781
#, c-format
@ -15663,9 +15639,8 @@ msgstr "DNP"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1730 eeschema/sch_text.cpp:505
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:378
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:470 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Simulation"
msgstr "&Simulación"
msgstr "Simulación"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1733
#, fuzzy
@ -16816,9 +16791,11 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'"
msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'"
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:394
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'."
msgstr "Biblioteca de modelos de simulación no encontrada en '%s' o '%s'"
msgstr ""
"No se encontró ninguna definición de modelo de simulación para el símbolo "
"'%s'."
#: eeschema/sim/sim_model.cpp:401
#, fuzzy
@ -19304,9 +19281,9 @@ msgstr ""
"Seleccione una huella para cotejarla con su equivalente en la biblioteca."
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Symbol %s"
msgstr "Símbolos"
msgstr "Símbolo %s"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426
@ -19316,7 +19293,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Schematic vs library diff for:"
msgstr "Editor de librerías."
msgstr "Editor de bibliotecas."
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430
@ -32948,7 +32925,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Verificar reglas de sintaxis"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Top-level Clauses\n"
"\n"
@ -33346,8 +33322,8 @@ msgstr ""
"### Elementos\n"
"\n"
" * `A` &nbsp;&nbsp; _el primer (o único) elemento bajo prueba_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas "
"binarias)_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _el segundo elemento bajo prueba (para pruebas binarias)"
"_\n"
" * `L` &nbsp;&nbsp; _la capa bajo prueba_\n"
"\n"
"<br>\n"
@ -33424,8 +33400,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n"
"Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n"
"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más "
"reglas.\n"
"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas."
"\n"
"\n"
"Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n"
"<br><br><br>\n"
@ -33458,8 +33434,8 @@ msgstr ""
" A.enclosedByArea('<zone_name>')\n"
"Verdadero si todo `A` se encuentra dentro del contorno de la zona dada.\n"
"\n"
"Nota: esto es una llamada potencialmente más costosa que "
"`intersectsArea()`. Use `intersectsArea()` \n"
"Nota: esto es una llamada potencialmente más costosa que `intersectsArea()`"
". Use `intersectsArea()` \n"
"donde sea posible.\n"
"<br><br>\n"
" \n"
@ -33468,8 +33444,8 @@ msgstr ""
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial "
"especificado.\n"
"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado."
"\n"
"`<net_name>` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, "
"`inDiffPair('CLK')`\n"
"coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n"
@ -33479,8 +33455,16 @@ msgstr ""
"Verdadero si `A` y `B` son miembros del mismo par diferencial.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n"
"Verdadero si `A` es un miembro del grupo dado. Incluye membresía anidada.\n"
" A.memberOfGroup('<group_name>')\n"
"Verdadero si `A` es un miembro del grupo dado. El nombre puede contener "
"wildcards.\n"
"Incluye membresía anidada.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOfFootprint('<footprint_reference>')\n"
"Verdadero si `A` es un miembro de una huella que coincide con el designador "
"de referencia dado. La \n"
"referencia puede contener wildcards.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
@ -33495,6 +33479,10 @@ msgstr ""
"Para lo último, use la cláusula `(layer \"layer_name\")` en la regla.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
" !!! A.memberOf('<group_name>') !!!\n"
"Obsoleto; use `memberOfGroup()` en su lugar.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"Obsoleto; use `intersectsCourtyard()` en su lugar.\n"
"<br><br>\n"
@ -33624,8 +33612,8 @@ msgstr ""
"\n"
"### Documentación\n"
"\n"
"Para la documentación completa consulte [https://docs.kicad.org](https://"
"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)."
"Para la documentación completa consulte [https://docs.kicad.org](https://docs"
".kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75
msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -34642,7 +34630,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s keep out tracks setting differs."
msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes"
msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374
#, c-format