Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (8031 of 8031 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2023-01-02 04:36:25 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent 635ea17d65
commit f8e7f138d6
1 changed files with 15 additions and 19 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Mark Roszko <mark.roszko@gmail.com>, 2020.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021, 2022.
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Pomian <kontakt@rapiddev.pl>, 2021.
# Krzysztof Kawa <christophorus72@gmail.com>, 2022.
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022.
@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:04+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -16006,12 +16006,11 @@ msgid "Number of bits"
msgstr "Liczba bitów"
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
msgstr ""
"Ta symulacja nie dostarcza wykresów. Proszę przejrzeć w okno konsoli w "
"poszukiwaniu wyników"
"Symulacja nie dała żadnych wykresów. Proszę przejrzeć okno konsoli w "
"poszukiwaniu wyników."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Run/Stop Simulation"
@ -16081,12 +16080,12 @@ msgstr "Rysuję%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:603 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:615
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:940
msgid "Could not apply tuned value(s):"
msgstr ""
msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s is not tunable"
msgstr "Zapis w folderze \"%s\" nie jest możliwy."
msgstr "%s nie może być dostrajany"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:659
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
@ -17725,18 +17724,16 @@ msgid "Break"
msgstr "Przerwij magistralę"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Divide into connected segments"
msgstr "Przelotka nie jest połączona"
msgstr "Podziel na złączone segmenty"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
msgid "Slice"
msgstr ""
msgstr "Kawałek"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Divide into unconnected segments"
msgstr "Przelotka nie jest połączona"
msgstr "Podziel na niezłączone segmenty"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
msgid "Add a simulator probe"
@ -19762,7 +19759,7 @@ msgstr "Nie udało się wygenerować danych"
#: kicad/cli/command.h:32
msgid "shows help message and exits"
msgstr ""
msgstr "pokazuje informacje pomocnicze i wychodzi"
#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39
#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87
@ -20248,9 +20245,8 @@ msgstr ""
"nie wygląda na prawidłowy plik z projektem programu KiCad."
#: kicad/kicad_cli.cpp:284
#, fuzzy
msgid "prints version information and exits"
msgstr "drukuj parsowane informacje"
msgstr "drukuje informacje o wersji i wychodzi"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:210
msgid "Project Files"