Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 91.0% (6397 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2021-08-08 22:21:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cbc199d4d9
commit f97155e8da
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 22:23+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:621
msgid "Environment Variable Help"
msgstr "Ayusa sobre variables de entorno"
msgstr "Ayuda sobre variables de entorno"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22
msgid "Environment Variables"
@ -1935,19 +1935,19 @@ msgid ""
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
msgstr ""
"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de librerías "
"%s\n"
"para acceder a las librerías. Para que KiCad tenga acceso a las librerías "
"%s,\n"
"debe configurar la tabla de librerías %s. Por favor, seleccione una de las "
"opciones siguientes.\n"
"Si no está seguro sobre qué opción seleccionar, utilice la selección por "
"defecto."
"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de "
"bibliotecas %s\n"
"para acceder a las bibliotecas. Para que KiCad tenga acceso a las "
"bibliotecas %s,\n"
"debe configurar la tabla global %s. Seleccione una de las opciones "
"siguientes.\n"
"Si no sabe con certeza qué opción seleccionar, utilice la selección "
"predeterminada."
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49
#, c-format
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
msgstr "Copiar la tabla global de librerías %s por defecto (recomendado)"
msgstr "Copiar tabla de bibliotecas %s global predeterminada (recomendado)"
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
#, c-format
@ -32103,12 +32103,12 @@ msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
"La librería '%s' no existe.\n"
"¿Desea crearla?"
"La biblioteca «%s» no existe.\n"
"¿Quiere crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2453
msgid "Library Not Found"
msgstr "Librería no encontrada"
msgstr "No se encontró la biblioteca"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2479
#, c-format
@ -32123,13 +32123,13 @@ msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2556
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de librería '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2608
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""
"Se ha encontrado un archivo inesperado '%s' en la ruta de librerías '%s'."
"Se encontró un archivo inesperado, «%s», en la ruta de bibliotecas «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:176
#, c-format
@ -32177,7 +32177,7 @@ msgstr "Capas no definidas:"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1097
#, c-format
msgid "Page type '%s' is not valid."
msgstr "Tipo de página %s inválido."
msgstr "El tipo de página «%s» no es válido."
# Pendiente de contexto
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1628