Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 92.0% (8532 of 9268 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
568b7b7884
commit
fdb129b976
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 06:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "主視圖"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||||
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在初始位置重新繪製並進行縮放"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
||||||
msgid "Flip Board"
|
msgid "Flip Board"
|
||||||
|
@ -4432,9 +4432,8 @@ msgid "Dash-Dot-Dot"
|
||||||
msgstr "雙點劃線"
|
msgstr "雙點劃線"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set color to transparent to use layer default color."
|
msgid "Set color to transparent to use layer default color."
|
||||||
msgstr "將顏色設為透明以使用 Kicad 預設顏色。"
|
msgstr "將顏色設置為透明以使用圖層的預設顏色。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4501,9 +4500,8 @@ msgid "Schematic wire line style"
|
||||||
msgstr "原理圖線樣式"
|
msgstr "原理圖線樣式"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PCB netclass color"
|
msgid "PCB netclass color"
|
||||||
msgstr "設定網路類顏色"
|
msgstr "PCB 網路類別顏色"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677
|
||||||
msgid "The default net class is required."
|
msgid "The default net class is required."
|
||||||
|
@ -4557,9 +4555,8 @@ msgid "DP Gap"
|
||||||
msgstr "差分對間距"
|
msgstr "差分對間距"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PCB Color"
|
msgid "PCB Color"
|
||||||
msgstr "PCB游標"
|
msgstr "PCB 顏色"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61
|
||||||
msgid "Wire Thickness"
|
msgid "Wire Thickness"
|
||||||
|
@ -4605,9 +4602,8 @@ msgid "Set color to transparent to use KiCad default color."
|
||||||
msgstr "將顏色設為透明以使用 Kicad 預設顏色。"
|
msgstr "將顏色設為透明以使用 Kicad 預設顏色。"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import colors from schematic"
|
msgid "Import colors from schematic"
|
||||||
msgstr "原理圖探針"
|
msgstr "從原理圖導入顏色"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:115
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:115
|
||||||
msgid "Netclass assignments:"
|
msgid "Netclass assignments:"
|
||||||
|
@ -5205,16 +5201,14 @@ msgstr "文字框"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546
|
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546
|
||||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
#: pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Table"
|
msgid "Table"
|
||||||
msgstr "引腳列表"
|
msgstr "表格"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380
|
#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380
|
||||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98
|
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98
|
||||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.h:48
|
#: pcbnew/pcb_tablecell.h:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Table Cell"
|
msgid "Table Cell"
|
||||||
msgstr "列表名稱"
|
msgstr "表格儲存格"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1051
|
#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1051
|
||||||
msgid "Track"
|
msgid "Track"
|
||||||
|
@ -7393,9 +7387,8 @@ msgstr "刪除單擊的項目"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2470
|
#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2470
|
||||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Left Justify"
|
msgid "Left Justify"
|
||||||
msgstr "X 對齊"
|
msgstr "靠左對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:284
|
#: common/tool/actions.cpp:284
|
||||||
msgid "Left-justify fields and text items"
|
msgid "Left-justify fields and text items"
|
||||||
|
@ -7403,9 +7396,8 @@ msgstr "將字段和文本項目靠左對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2472
|
#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2472
|
||||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Center Justify"
|
msgid "Center Justify"
|
||||||
msgstr "X 對齊"
|
msgstr "置中對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:291
|
#: common/tool/actions.cpp:291
|
||||||
msgid "Center-justify fields and text items"
|
msgid "Center-justify fields and text items"
|
||||||
|
@ -7413,46 +7405,40 @@ msgstr "將字段和文本項目靠中對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2474
|
#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2474
|
||||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Right Justify"
|
msgid "Right Justify"
|
||||||
msgstr "X 對齊"
|
msgstr "靠右對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:298
|
#: common/tool/actions.cpp:298
|
||||||
msgid "Right-justify fields and text items"
|
msgid "Right-justify fields and text items"
|
||||||
msgstr "將字段和文本項目靠右對齊"
|
msgstr "將字段和文本項目靠右對齊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:304
|
#: common/tool/actions.cpp:304
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Expand All"
|
msgid "Expand All"
|
||||||
msgstr "更新全部"
|
msgstr "展開全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:310
|
#: common/tool/actions.cpp:310
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Collapse All"
|
msgid "Collapse All"
|
||||||
msgstr "全部替換"
|
msgstr "全部摺疊"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:316
|
#: common/tool/actions.cpp:316
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select Column(s)"
|
msgid "Select Column(s)"
|
||||||
msgstr "選擇列"
|
msgstr "選擇行"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:317
|
#: common/tool/actions.cpp:317
|
||||||
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
|
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選擇包含當前選定儲存格的完整行"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:323
|
#: common/tool/actions.cpp:323
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select Row(s)"
|
msgid "Select Row(s)"
|
||||||
msgstr "選擇專案"
|
msgstr "選擇列"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:324
|
#: common/tool/actions.cpp:324
|
||||||
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
|
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選擇包含當前選定儲存格的完整列(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:330
|
#: common/tool/actions.cpp:330
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select Table"
|
msgid "Select Table"
|
||||||
msgstr "全選"
|
msgstr "選擇表格"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:331
|
#: common/tool/actions.cpp:331
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue