Update Polish GUI translation related to lp:kicad rev.6202

This commit is contained in:
LordBlick 2015-09-19 22:01:37 +02:00
parent 4852bc7e32
commit ff26006e52
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 21:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 21:55+0100\n"
"Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n" "Last-Translator: LordBlick <LordBlick by gmail>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski <LordBlick>\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -9575,8 +9575,8 @@ msgid "&Cleanup Tracks and Vias"
msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301
msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and vias"
msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw lub połącz dyndające ścieżki do pól i przelotek" msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń przerwy lub niepołączone ścieżki do pól i przelotek"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:305 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:305
msgid "&Swap Layers" msgid "&Swap Layers"
@ -9587,12 +9587,12 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers"
msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:310 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:310
msgid "&Reset Footprint Field Sizes" msgid "Set Footp&rint Field Sizes"
msgstr "P&rzywróć domyślny rozmiar pól footprintów" msgstr "Ustaw rozmiar &pola elemenetu PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311
msgid "Reset text size and width of all footprint fields to current defaults" msgid "Set text size and width of footprint fields."
msgstr "Przywraca rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów do wartości domyślnych" msgstr "Ustaw rozmiar i szerokość tekstu pól elementu PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349
msgid "Show board in 3D viewer" msgid "Show board in 3D viewer"
@ -12389,25 +12389,25 @@ msgstr ""
msgid "General options:" msgid "General options:"
msgstr "Opcje główne:" msgstr "Opcje główne:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408
#, c-format #, c-format
msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm."
msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm." msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm." msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:457 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:458
msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width."
msgstr "Szerokość łącza połączenia termicznego musi być większa niż minimalna szerokość." msgstr "Szerokość łącza połączenia termicznego musi być większa niż minimalna szerokość."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471
msgid "No layer selected." msgid "No layer selected."
msgstr "Nie wybrano warstwy." msgstr "Nie wybrano warstwy."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:482
msgid "No net selected." msgid "No net selected."
msgstr "Nie wybrano sieci." msgstr "Nie wybrano sieci."
@ -12415,11 +12415,11 @@ msgstr "Nie wybrano sieci."
msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?"
msgstr "Użyłeś opcji \"Niepołączone\". To spowoduje utworzenie izolowanych obszarów na płytce. Kontynuować?" msgstr "Użyłeś opcji \"Niepołączone\". To spowoduje utworzenie izolowanych obszarów na płytce. Kontynuować?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:521 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523
msgid "Chamfer distance" msgid "Chamfer distance"
msgstr "Długość ścięcia" msgstr "Długość ścięcia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:529
msgid "Fillet radius" msgid "Fillet radius"
msgstr "Promień zaokrąglenia" msgstr "Promień zaokrąglenia"