kicad/internat/ru/kicad.po

11045 lines
380 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kicad.po to russian
# Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 00:23+0300\n"
"Last-Translator: Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>\n"
"Language-Team: russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:445
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105
msgid "History list:"
msgstr "Список истории:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:165
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:292
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:316
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:348
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:275
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:98
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117
msgid "Search KeyWord"
msgstr "Поиск ключевого слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:59
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:296
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:253
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:252
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:320
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:352
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125
msgid "List All"
msgstr "Список всех"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133
msgid "By Lib Browser"
msgstr "Просмотрщиком библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:189
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:108
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178
msgid "Pos "
msgstr "Поз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171
msgid "X"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180
msgid "Y"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:216
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Файл справки %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48
msgid " (\"):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:175
msgid " (mm):"
msgstr " (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277
msgid "Copper "
msgstr "Медь "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277
msgid "Inner L1 "
msgstr "Внутренний L1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277
msgid "Inner L2 "
msgstr "Внутренний L2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:277
msgid "Inner L3 "
msgstr "Внутренний L3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278
msgid "Inner L4 "
msgstr "Внутренний L4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278
msgid "Inner L5 "
msgstr "Внутренний L5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278
msgid "Inner L6 "
msgstr "Внутренний L6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:278
msgid "Inner L7 "
msgstr "Внутренний L7 "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279
msgid "Inner L8 "
msgstr "Внутренний L8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279
msgid "Inner L9 "
msgstr "Внутренний L9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279
msgid "Inner L10"
msgstr "Внутренний L10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:279
msgid "Inner L11"
msgstr "Внутренний L11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280
msgid "Inner L12"
msgstr "Внутренний L12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280
msgid "Inner L13"
msgstr "Внутренний L13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280
msgid "Inner L14"
msgstr "Внутренний L14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:233
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281
msgid "Adhes Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281
msgid "Adhes Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281
msgid "SoldP Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:281
msgid "SoldP Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282
msgid "SilkS Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282
msgid "SilkS Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282
msgid "Mask Cop "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:282
msgid "Mask Cmp "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283
msgid "Drawings "
msgstr "Чертежи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283
msgid "Comments "
msgstr "Комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283
msgid "Eco1 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:283
msgid "Eco2 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Контур платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:284
msgid "--- "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:622
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:628
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Предпочтительный редактор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:487
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:497
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:502
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:507
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:513
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:518
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:523
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:528
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:533
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:538
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:543
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:548
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:625
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:56
msgid "Block Move"
msgstr "Переместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:60
msgid "Block Drag"
msgstr "Перетащить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:64
msgid "Block Copy"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:68
msgid "Block Delete"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:72
msgid "Block Save"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:76
msgid "Block Paste"
msgstr "Вставить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:80
msgid "Win Zoom"
msgstr "Масштабир"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:84
msgid "Block Rotate"
msgstr "Вращение блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:88
msgid "Block Invert"
msgstr "Инверсия блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:93
msgid "Block Mirror"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236
msgid "Pen width mini"
msgstr "Миним. толщина пера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:185
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr "Чёрно-белый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196
msgid "Print mode"
msgstr "Режим печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:266
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:175
msgid "All"
msgstr "Все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202
msgid "Page Print:"
msgstr "Печать страниц:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217
msgid "Create &File"
msgstr "Создать файл (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
msgid "&Close"
msgstr "Закрыть (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:162
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:215
msgid "Messages:"
msgstr "Сообщения :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377
msgid "Create file "
msgstr "Создать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378
msgid " error"
msgstr " ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144
msgid "Doc Files"
msgstr "Doc файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
msgid "Doc File "
msgstr "Doc файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:698
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
msgid " not found"
msgstr " не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191
msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/"
msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)"
msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219
#, c-format
msgid "Cannot find Pdf viewer %s"
msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:75
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:603
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:606
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97
msgid "Infos:"
msgstr "Информация:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:263
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:301
msgid ""
"Current hotkey list:\n"
"\n"
msgstr ""
"Текущий список горячих клавиш:\n"
"\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:309
msgid "key "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:366
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:484
msgid "Hotkey configuration file:"
msgstr "Файл конфигурации горячих клавиш"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:385
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:389
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:321
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:67
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:240
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:518
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:712
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:83
msgid "Unable to create "
msgstr "Невозможно создать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:398
msgid "Allowed keys:\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:503
msgid "Unable to read "
msgstr "Невозможно прочесть "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:610
msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Создать файл конфигурации горячих клавиш"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:616
msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:617
msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:621
msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Редактировать файл конфигурации горячих клавиш"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:622
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:628
msgid "home directory"
msgstr "Домашняя папка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:629
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:634
msgid "kicad/template directory"
msgstr "папка kicad/template"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:635
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:641
msgid "Hotkey config location"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/hotkeys_basic.cpp:643
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:31
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:328
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:883
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:285
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:42
msgid "Footprint: "
msgstr "Посадочное место:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:45
msgid "Lib: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155
msgid "&Line"
msgstr "Линия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
msgid "&Filled"
msgstr "Залитый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:149
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
msgid "&Sketch"
msgstr "Контурный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:150
msgid "Edges:"
msgstr "Границы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:158
msgid "Texts:"
msgstr "Текст:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
msgid "&Pad Filled"
msgstr "Залитая ножка \t&P"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:169
msgid "Display Pad &Num"
msgstr "Показать номер ножки\t&N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Display pad number"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108
msgid "Save Cfg"
msgstr "Сохранить настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:339
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:221
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:343
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:284
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
msgid "&Cancel"
msgstr "Отмена (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:347
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Любая (&A)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:62
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr "Файл <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56
#, c-format
msgid "Unknown file format <%s>"
msgstr "Неизвестный формат файла <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76
msgid "Netlist Format: EESchema"
msgstr "Формат Netlist: EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126
#, c-format
msgid "Netlist error: %s"
msgstr "Ошибка Netlist: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101
msgid "from "
msgstr "из"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135
msgid "Read Cfg"
msgstr "Считать настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144
msgid "&PcbNew"
msgstr "&PcbNew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:145
msgid "&ViewLogic"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:146
msgid "View &Net + Pkg"
msgstr "Просмотр &Net + Pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303
msgid "NetList Formats:"
msgstr "Форматы NetList:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148
msgid "Files ext:"
msgstr "Типы файлов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112
msgid "Del"
msgstr "Удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120
msgid "Ins"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285
msgid "Equiv"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68
#, c-format
msgid "Library: <%s> not found"
msgstr "Библиотека: <%s> не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr "%d эквивалентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:43
msgid "Display Options"
msgstr "Параметры отображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70
msgid "zoom + (F1)"
msgstr "Масштаб + (F1)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74
msgid "zoom - (F2)"
msgstr "Масштаб - (F2)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78
msgid "redraw (F3)"
msgstr "обновить (F3)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Масштаб 1:1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file"
msgstr "Это не файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98
#, c-format
msgid "Module %s not found"
msgstr "Модуль %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69
#, c-format
msgid "Library file <%s> not found"
msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79
#, c-format
msgid "Library file <%s> is not a module library"
msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Save preferences"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77
msgid "Lib Dir:"
msgstr "Папка библиотеки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85
msgid "Pkg Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Файл документации модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97
msgid "Cmp ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101
msgid "Lib ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105
msgid "NetOut ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113
msgid "Retro ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:58
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:68
msgid "Read config file"
msgstr "Считать файл конфигурации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:81
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55
msgid "Netlist file "
msgstr "Файл NetList "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112
msgid "File not found "
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg"
msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205
#, c-format
msgid "Component [%s] not found in .pkg file"
msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100
msgid "Unknown Netlist Format"
msgstr "Неизвестный формат NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164
msgid "Save Net List & Cmp"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187
msgid "Unable to create netlist file"
msgstr "Не удается создать файл NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210
msgid "Load Net List"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:310
#, c-format
msgid "Footprints: %d"
msgstr "Посадочных мест: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:412
#, c-format
msgid "Footprints (All): %d"
msgstr "Посадочных мест (всего): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:414
#, c-format
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Open Netlist"
msgstr "Открыть Netlist"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38
msgid "Save Nelist and Cmp list"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp list"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46
msgid "View selected part"
msgstr "Просмотр выбранного компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49
msgid "Automatic Association"
msgstr "Авто-связывание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53
msgid "Select previous free component"
msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56
msgid "Select next free component"
msgstr "Выбрать следующий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60
msgid "Delete all associations"
msgstr "Удалить все ассоциации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64
msgid "Create stuff file (component/module list)"
msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68
msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)"
msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
msgid "&Load Netlist File"
msgstr "Загрузить список цепей (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113
msgid "Load a Netlist"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119
msgid "&Save Netlist"
msgstr "Сохранить NetList (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120
msgid "Save New Netlist and Cmp file"
msgstr "Сохранить файл списка цепей и компонентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132
msgid "E&xit"
msgstr "Выход (&X)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
msgid "Quit Cvpcb"
msgstr "Выход из Cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139
msgid "&Configuration"
msgstr "&Конфигурация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:151
msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151
msgid "&Save config"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152
msgid "Save configuration in current dir"
msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
msgid "&Contents"
msgstr "&Содержание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
msgid "Open the cvpcb manual"
msgstr "Открыть руководство cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272
msgid "&About"
msgstr "&О программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:272
msgid "About this application"
msgstr "Об этой программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285
msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:290
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
msgstr "Удалить выделенное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:128
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "Шрифт для диалоговых окон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398
msgid "font for Lists"
msgstr "Шрифт для списков"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:132
msgid "font for Status Line"
msgstr "Шрифт для статусной строки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:135
msgid "&Font selection"
msgstr "Выбор шрифта (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:136
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61
msgid "Netlist Format: Pcad"
msgstr "Формат списка цепей: Pcad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:130
msgid "font for info display"
msgstr "Шрифт для отображения информации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:385
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:389
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:393
msgid "??"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:229
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:231
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Проблема с принтером!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373
msgid "There was a problem previewing"
msgstr "Проблема с предварительным просмотром"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Проблема с печатью"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Печать страницы %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136
msgid "fit in page"
msgstr "Уместить в страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137
msgid "Scale 0.5"
msgstr "Масштаб 0.5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138
msgid "Scale 0.7"
msgstr "Масштаб 0.7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139
msgid "Approx. Scale 1"
msgstr "Примерный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140
msgid "Accurate Scale 1"
msgstr "Точный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141
msgid "Scale 1.4"
msgstr "Масштаб 1.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Scale 2"
msgstr "Масштаб 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Scale 3"
msgstr "Масштаб 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144
msgid "Scale 4"
msgstr "Масштаб 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146
msgid "Approx. Scale:"
msgstr "Примерный масштаб:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:228
msgid "X Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:230
msgid "Y Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:282
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:315
msgid "Options:"
msgstr "Параметры:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:358
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:113
msgid "Mirror"
msgstr "Зеркалирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186
msgid "Color Print:"
msgstr "Цветная печать:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191
msgid "1 page per layer"
msgstr "1 страница на слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192
msgid "Single Page"
msgstr "Одна страница"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213
msgid "Print S&etup"
msgstr "Настройка печати (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217
msgid "Pre&view"
msgstr "П&редварительный просмотр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221
msgid "&Print"
msgstr "&Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:48
msgid "Build Version:"
msgstr "Версия программы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:63
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:64
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Основано на wxWidgets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:69
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Лицензия GPL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:70
msgid ""
"\n"
"\n"
"Author's sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Авторские сайты:\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:73
msgid ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Интернациональная wiki:\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:326
msgid "Zoom: "
msgstr "Масштаб: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:327
msgid "Grid: "
msgstr "Сетка:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:360
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:318
msgid "Zoom +"
msgstr "Масштаб +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:362
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:323
msgid "Zoom -"
msgstr "Масштаб -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:366
msgid "Zoom Select"
msgstr "Выбор масштаба"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:368
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:285
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:567
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:369
msgid "Redraw"
msgstr "Обновить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:385
msgid "Grid Select"
msgstr "Выбор сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:407
msgid "grid user"
msgstr "сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:449
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:209
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137
msgid "Close"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198
msgid "Size A4"
msgstr "Размер A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199
msgid "Size A3"
msgstr "Размер A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200
msgid "Size A2"
msgstr "Размер A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201
msgid "Size A1"
msgstr "Размер A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202
msgid "Size A0"
msgstr "Размер A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203
msgid "Size A"
msgstr "Размер A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204
msgid "Size B"
msgstr "Размер B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205
msgid "Size C"
msgstr "Размер C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206
msgid "Size D"
msgstr "Размер D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207
msgid "Size E"
msgstr "Размер E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208
msgid "User size"
msgstr "Пользовательский размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210
msgid "Page Size:"
msgstr "Размер страницы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Пользов. размер страницы X:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Пользов. размер страницы Y:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Число листов: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Номер страницы: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254
msgid "Revision:"
msgstr "Ревизия:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:318
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270
msgid "Company:"
msgstr "Компания:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278
msgid "Comment1:"
msgstr "Комментарий1:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286
msgid "Comment2:"
msgstr "Комментарий2:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294
msgid "Comment3:"
msgstr "Комментарий3:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302
msgid "Comment4:"
msgstr "Комментарий4:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Экспорт в другие листы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:334
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340
msgid "Right View"
msgstr "Вид справа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345
msgid "Left View"
msgstr "Вид слева"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:352
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:357
msgid "Back View"
msgstr "Вид сзади"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:363
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78
msgid "Move left <-"
msgstr "Сдвинуть влево <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:368
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81
msgid "Move right ->"
msgstr "Сдвинуть вправо ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:373
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:84
msgid "Move Up ^"
msgstr "Сдвинуть вверх ^"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87
msgid "Move Down"
msgstr "Сдвинуть вниз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:629
msgid "3D Image filename:"
msgstr "Имя файла 3D изображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193
msgid "Vertex "
msgstr "Узел"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34
msgid "Reload board"
msgstr "Перезагрузить плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:39
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:297
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:184
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:283
msgid "auto zoom"
msgstr "авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:57
msgid "Rotate X <-"
msgstr "Повернуть X <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:60
msgid "Rotate X ->"
msgstr "Повернуть X ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64
msgid "Rotate Y <-"
msgstr "Повернуть Y <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67
msgid "Rotate Y ->"
msgstr "Повернуть Y ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71
msgid "Rotate Z <-"
msgstr "Повернуть Z <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74
msgid "Rotate Z ->"
msgstr "Повернуть Z ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:113
msgid "Create Image (png format)"
msgstr "Сохранить изображение (png)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:114
msgid "Create Image (jpeg format)"
msgstr "Сохранить изображение (jpeg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122
msgid "Choose background color"
msgstr "Выбрать цвет фона"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:83
msgid "Not yet available..."
msgstr "Недоступно..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:216
msgid "Gerber files:"
msgstr "Gerber файлы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:265
msgid "D codes files:"
msgstr "Файлы D кодов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Save Cfg..."
msgstr "Сохранить настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:128
msgid "Drill File Ext:"
msgstr "Расширение файла сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:132
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr "Расширение файла Gerber:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:136
msgid "D code File Ext:"
msgstr "Расширение файла D кодов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:151
msgid "End Tool"
msgstr "Отложить инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:252
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:581
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:494
msgid "Cancel Block"
msgstr "Отмена блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:496
msgid "Zoom Block (Midd butt drag)"
msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:589
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:499
msgid "Place Block"
msgstr "Разместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55
msgid "Copy Block (shift mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:56
msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:67
msgid "Delete Dcode items"
msgstr "Удалить D код элементы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:131
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D codes"
msgstr "Список D кодов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:38
msgid "Clear and Load Gerber file"
msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:39
msgid "Clear all layers and Load new Gerber file"
msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:43
msgid "Load Gerber file"
msgstr "Загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:44
msgid "Load new Gerber file on currrent layer"
msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:48
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:49
msgid "Increment layer number, and Load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:53
msgid "Load DCodes"
msgstr "Загрузить D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:54
msgid "Load D-Codes File"
msgstr "Загрузить файл D кодов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:58
msgid "Load Drill"
msgstr "Загрузить сверловку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:59
msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)"
msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:64
msgid "&New"
msgstr "&Новый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:65
msgid "Clear all layers"
msgstr "Очистить все слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:70
msgid "&Export to Pcbnew"
msgstr "&Экспорт в pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:71
msgid "Export data in pcbnew format"
msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:77
msgid "&Save layers"
msgstr "&Сохранить слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:78
msgid "Save current layers (GERBER format)"
msgstr "Сохранить текущие слои (Gerber формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:82
msgid "Save layers as.."
msgstr "Сохранить слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:83
msgid "Save current layers as.."
msgstr "Сохранить текущие слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:89
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88
msgid "P&rint"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:89
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:88
msgid "Print on current printer"
msgstr "Печать на текущем принтере"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205
msgid "Plot"
msgstr "Чертить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
msgid "Plotting in various formats"
msgstr "Черчение в различных форматах"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:94
msgid "Quit Gerbview"
msgstr "Выход из Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107
msgid "&File ext"
msgstr "Расширение файла (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid "Setting Files extension"
msgstr "Установка расширений файлов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155
msgid "&Colors"
msgstr "Цвета (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110
msgid "Select Colors and Display for layers"
msgstr "Выбор цветов и отображения слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152
msgid "&Options"
msgstr "Параметры (&O)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:112
msgid " Select general options"
msgstr "Выбор общих параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:92
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:339
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:114
msgid "Display"
msgstr "Показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:115
msgid " Select how items are displayed"
msgstr "Выбор отображения элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:123
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:215
msgid "&Save Setup"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:177
msgid "Save application preferences"
msgstr "Сохранить настройки приложения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140
msgid "&List DCodes"
msgstr "&Перечислить D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141
msgid "List and Edit DCodes"
msgstr "Перечислить и редактировать D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142
msgid "&Show source"
msgstr "Показать содержимое файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:143
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145
msgid "&Delete Layer"
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:146
msgid "Delete current layer"
msgstr "Удалить текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:151
msgid "Open the gerbview manual"
msgstr "Открыть руководство gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:287
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:215
msgid "New World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:220
msgid "Open existing Layer"
msgstr "Открыть существующий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:226
msgid "Save World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:246
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "настройка страницы (размер, надписи)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:81
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:253
msgid "Cut selected item"
msgstr "Вырезать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:84
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:257
msgid "Copy selected item"
msgstr "Копировать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:255
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:259
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:262
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:262
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:269
msgid "Print World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:270
#, fuzzy
msgid "zoom +"
msgstr "Масштаб +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:274
#, fuzzy
msgid "zoom -"
msgstr "Масштаб -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:286
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:123
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:278
#, fuzzy
msgid "redraw"
msgstr "Обновить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:304
msgid "Find D Codes"
msgstr "Найти D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:311
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34
msgid "Layer "
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:322
msgid "No tool"
msgstr "Нет инструмента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:326
msgid "Tool "
msgstr "Инструмент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:364
msgid "Add Flashes"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:370
msgid "Add Lines"
msgstr "Добавить линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:376
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:455
msgid "Add layer alignment target"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:383
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:314
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:503
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180
msgid "Add Text"
msgstr "Добавить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:391
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:460
msgid "Delete items"
msgstr "Удалить элементы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:334
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Выкл. отображение сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:418
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:337
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:422
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:339
msgid "Units = Inch"
msgstr "Единицы: дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:426
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:341
msgid "Units = mm"
msgstr "Единицы: мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:432
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:269
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:344
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Сменить форму курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:440
msgid "Show Spots Sketch"
msgstr "Показать контур Spots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:447
msgid "Show Lines Sketch"
msgstr "Показать контур линий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:454
msgid "Show dcode number"
msgstr "Отображать номер D кода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:29
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:163
#, fuzzy
msgid "COTATION"
msgstr "COTATION"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:32
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:165
#, fuzzy
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:37
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:133
msgid "Layer:"
msgstr "Слой:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:341
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:173
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:273
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:343
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:272
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1014
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1139
msgid "Orient"
msgstr "Ориентировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:819
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:297
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:184
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:985
msgid "H Size"
msgstr "Размер H"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:58
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:370
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:989
msgid "V Size"
msgstr "Размер V"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:337
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:739
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:92
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:101
msgid "D CODE"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:103
msgid "D type"
msgstr "D тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:104
msgid "????"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:347
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:351
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pcb_text.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:972
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:795
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1116
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:246
msgid "No layer selected"
msgstr "Слой не выбран"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:267
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Ok для удаления блока?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:147
msgid "Gerbview Options"
msgstr "Gerbview параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:173
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263
msgid "No Display"
msgstr "Не показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:267
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:184
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:171
msgid "millimeters"
msgstr "миллиметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:275
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:280
msgid "Small"
msgstr "Малый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281
msgid "Big"
msgstr "Большой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:284
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:198
msgid "format: 2.3"
msgstr "формат: 2.3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:198
msgid "format 3.4"
msgstr "формат: 3.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:251
msgid "Default format"
msgstr "Формат по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:276
msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "Параметры отображения Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:316
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
msgid "Sketch"
msgstr "Контур"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:316
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265
msgid "Filled"
msgstr "Заполненный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:302
msgid "Lines:"
msgstr "Линии:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:309
msgid "Spots:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:316
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:99
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:317
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
msgid "Display other items:"
msgstr "Показать другие элементы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
msgid "Show D codes"
msgstr "Показать D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:177
msgid "Layer modified, Continue ?"
msgstr "Слой изменен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:317
#, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr "Команда <%c%c> проигнорирована Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:354
msgid "Too many include files!!"
msgstr "Слишком много вложенных файлов!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:247
#, c-format
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:151
#, fuzzy
msgid "GerbView Layer Colors:"
msgstr "Цвета слоев Gerbview:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:236
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:264
msgid "Show All"
msgstr "Показывать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:241
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:270
msgid "Show None"
msgstr "Не показывать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:256
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:285
msgid "Apply"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:34
msgid "Current Data will be lost ?"
msgstr "Текущие данные будут утеряны?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:88
msgid "Delete zones ?"
msgstr "Удалить зоны?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:199
#, c-format
msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Удалить слой %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:80
msgid "Layer selection:"
msgstr "Выбор слоя:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:231
msgid "Gerber layer "
msgstr "Слой Gerber "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:234
msgid "Do not export"
msgstr "Не экспортировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "Deselection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41
msgid "None of the Gerber layers contain any data"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52
msgid "Board file name:"
msgstr "Имя файла платы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69
msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr "Изменить существующий файл?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview_config.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/process_config.cpp:117
msgid "Save config file"
msgstr "Сохранить файл конфигурации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99
msgid "Save file "
msgstr "Сохранить файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298
#, fuzzy
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Clear SubHierarchy ?"
msgstr "Effacer la sous hiérarchie?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:70
msgid "not found"
msgstr "не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103
msgid "Move Arc"
msgstr "Двигать Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106
msgid "Arc Options"
msgstr "Параметры Дуги"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110
msgid "Arc Delete"
msgstr "Удалить Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118
msgid "Move Circle"
msgstr "Двигать Окружность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121
msgid "Circle Options"
msgstr "Параметры Окружности"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Circle Delete"
msgstr "Efface cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Move Rect"
msgstr "Déplace Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136
msgid "Rect Options"
msgstr "Параметры Прямоугольника"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Rect Delete"
msgstr "Efface Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:412
msgid "Move Text"
msgstr "Переместить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153
msgid "Rotate Text"
msgstr "Вращать текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157
msgid "Text Delete"
msgstr "Удалить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165
msgid "Move Line"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170
msgid "Line End"
msgstr "Закончить линию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173
msgid "Line Options"
msgstr "Параметры Линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177
msgid "Line Delete"
msgstr "Удалить линию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184
msgid "Segment Delete"
msgstr "Удалить сегмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:266
msgid "Move Field"
msgstr "Переместить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195
msgid "Field Rotate"
msgstr "Вращать поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197
msgid "Field Edit"
msgstr "Редактировать поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222
msgid "Move Pin"
msgstr "Переместить вывод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:224
msgid "Pin Edit"
msgstr "Редактировать вывод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:229
msgid "Pin Delete"
msgstr "Удалить вывод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:233
msgid "Global"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Pin Size to others"
msgstr "Change taille autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to others"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to others"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:587
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Select items"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:598
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:501
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:267
msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:269
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:602
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:200
#, fuzzy
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr "&Imprimer courant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280
#, fuzzy
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539
#, fuzzy
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Annotation Required!"
msgstr "Numérotation requise!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:403
#, fuzzy
msgid "ERC file:"
msgstr "Fichier ERC:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel"
msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel"
msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s Unconnected"
msgstr "Warning Pin %s Non connectée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)"
msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:729
#, fuzzy
msgid "ERC control"
msgstr "Controle ERCl (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %d (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:741
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134
msgid "Root"
msgstr "Корень"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:757
#, c-format
msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" >> Errors ERC: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" >> Erreurs ERC: %d\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:55
#, fuzzy
msgid "New schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Open schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61
msgid "Save schematic project"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:69
#, fuzzy
msgid "go to library editor"
msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72
#, fuzzy
msgid "go to library browse"
msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Schematic Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:90
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Undo last edition"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Print schematic"
msgstr "Impression des feuilles de schéma"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Run Pcbnew"
msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:129
msgid "Netlist generation"
msgstr "Генерация списка цепей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Schematic Annotation"
msgstr "Annotation des composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr "Controle des regles électriques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:138
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Add components"
msgstr "Ajouter composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Add powers"
msgstr "Add Alims"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Add wires"
msgstr "Addition de fils de connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Add bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Add wire to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Add bus to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Add no connect flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Add wire or bus label"
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:491
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:523
msgid "Add global label"
msgstr "Добавить глобальн. метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:485
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:517
msgid "Add junction"
msgstr "Добавить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:217
#, fuzzy
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add hierachical pin to sheet"
msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:226
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Add graphic text (comment)"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:279
#, fuzzy
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130
#, fuzzy
msgid " Text : "
msgstr " Texte : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155
msgid " Text Options : "
msgstr "Параметры текста:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun a converti"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:39
msgid "&Load Schematic Project"
msgstr "&Загрузить проект схемы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:40
msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)"
msgstr "Загрузить проект схемы (схемы, библиотеки ...)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:45
msgid "&Reload the current sheet"
msgstr "Перезагрузить текущий лист (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:46
msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet"
msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:52
msgid "&Save Schematic Project"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:53
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:59
msgid "Save &Current sheet"
msgstr "Сохранить текущий лист (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:60
msgid "Save current sheet only"
msgstr "Сохранить только текущий лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:65
msgid "Save Current sheet &as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:66
msgid "Save current sheet as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78
msgid "Plot PostScript"
msgstr "Чертить PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:78
msgid "Plotting in PostScript format"
msgstr "Черчение в формате PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83
msgid "Plot HPGL"
msgstr "Чертить HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:83
msgid "Plotting in HPGL format"
msgstr "Черчение в формате HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88
msgid "Plot SVG"
msgstr "Чертить SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:88
msgid "Plotting in SVG format"
msgstr "Черчение в формате SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95
msgid "Plot to Clipboard"
msgstr "Чертить в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:95
msgid "Export drawings to clipboard"
msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93
msgid "&Plot"
msgstr "Чертить (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:102
msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG"
msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Quit Eeschema"
msgstr "Quitter Eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122
msgid "&Undo\t"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Redo\t"
msgstr "Прочитать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150
msgid "&Libs and Dir"
msgstr "Библиотеки и папки (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Setting colors..."
msgstr "Choisir les couleurs d'affichage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Select general options..."
msgstr "Выбор общих параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176
msgid "&Save preferences"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181
msgid "&Read preferences"
msgstr "Загрузить настройки (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:182
msgid "Read application preferences"
msgstr "Загрузить настройки приложения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:178
msgid "Open the eeschema manual"
msgstr "Открыть руководство eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Правка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Current sheet"
msgstr "Feuille active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:124
#, fuzzy
msgid "annotate:"
msgstr "Numérotation:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129
#, fuzzy
msgid "all components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "new components only"
msgstr "Nouveaux composants seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "select items:"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136
#, fuzzy
msgid "by position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:137
#, fuzzy
msgid "by value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:138
#, fuzzy
msgid "sorting:"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:145
#, fuzzy
msgid "&Annotate"
msgstr "Numérot&ation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "&Del Annotate"
msgstr "&Dénumérotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Failed to open "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Loading "
msgstr "Chargement "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124
#, fuzzy
msgid " is NOT EESchema file"
msgstr " n'est PAS un fichier EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Import part:"
msgstr "Importer composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71
#, fuzzy
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Export part:"
msgstr "Exporter composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135
#, fuzzy
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n"
".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Ошибка при создании"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288
msgid "Delta Step X"
msgstr "Дельта шага X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294
msgid "Delta Step Y"
msgstr "Дельта шага Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208
msgid "Draw Options:"
msgstr "Параметры Черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212
msgid "Show grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217
msgid "Normal (50 mils)"
msgstr "Нормальный (50 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218
msgid "Small (25 mils)"
msgstr "Малый (20 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219
msgid "Very small (10 mils)"
msgstr "Очень малый (10 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220
msgid "Special (5 mils)"
msgstr "Специальный (5 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221
msgid "Special (2 mils)"
msgstr "Специальный (2 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222
msgid "Special (1 mil)"
msgstr "Специальный (1 mil)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224
msgid "Grid Size"
msgstr "Размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:305
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:113
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230
msgid "Show alls"
msgstr "Показать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232
msgid "Show pins"
msgstr "Показывать выводы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:344
msgid "Auto PAN"
msgstr "Автопанорамирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245
msgid "millimeter"
msgstr "миллиметр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:171
msgid "inches"
msgstr "дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256
msgid "Horiz/Vertical"
msgstr "Горизонтально и вертикально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:192
msgid "Any"
msgstr "Любая"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259
msgid "Wires - Bus orient"
msgstr "Ориентация шин, проводников"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275
msgid "Show page limits"
msgstr "Показывать границы страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284
msgid "Auto increment params"
msgstr "Авто-приращения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300
msgid "Delta Label:"
msgstr "Дельта метки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:227
msgid "Default Line Width"
msgstr "Исходная ширина линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311
msgid "Default Label Size"
msgstr "Исходный размер метки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:243
#, fuzzy
msgid "List items:"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:247
msgid "Components by Reference"
msgstr "Компоненты по обозначению"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)"
msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Components by Value"
msgstr "Composants par valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by Name"
msgstr "Pins de hierarchie par nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:191
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269
msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Текст для импорта в эл. таблицу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
msgid "Output format:"
msgstr "Выходной формат:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:275
msgid "Tab"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276
msgid ";"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:277
msgid ","
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Разделитель полей для импорта в эл. таблицу:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Launch list browser"
msgstr "Запустить просмотр справки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Fields to add:"
msgstr " Добавить в справочник каталогов "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Add Field 1"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Add Field 2"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Add Field 3"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Add Field 4"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Add Field 5"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Add Field 6"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Add Field 7"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Add Field 8"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Create &List"
msgstr "&Créer Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Bill of material:"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:602
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:741
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:748
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#End List\n"
msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:58
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:59
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:61
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:62
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:63
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1126
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1209
#, fuzzy
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "Заменить с %s: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1189
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1206
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Empty Text!"
msgstr "Пустой текстовый слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Erc File Report:"
msgstr "Fichier rapport d'erreurs:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176
#, fuzzy
msgid "-> Total Errors: "
msgstr "-> Total Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179
#, fuzzy
msgid "-> Last Warnings: "
msgstr "-> Dern. Warnings: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183
#, fuzzy
msgid "-> Last Errors: "
msgstr "-> Dern. Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189
msgid "0000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:462
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Write erc report"
msgstr "Rapport d'erreur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211
#, fuzzy
msgid "&Test Erc"
msgstr "&Test Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Del Markers"
msgstr "&Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222
#, fuzzy
msgid "erc"
msgstr "Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Défaut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:141
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:174
msgid "Sheetname:"
msgstr "Имя листа:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No Filename! Aborted"
msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "A file named %s exists, load it ?"
msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:564
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr "Ok для очистки этого листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38
#, fuzzy
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56
#, fuzzy
msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Symbole Alimentation)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Component "
msgstr "Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Error while saving Library File "
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Library File "
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Document File "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305
#, fuzzy
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Delete component "
msgstr "Supprime Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349
#, fuzzy
msgid " in library "
msgstr " en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Delete old component ?"
msgstr "Удалить старые комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391
#, fuzzy
msgid " exists in library "
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558
msgid "Warning: No component to Save"
msgstr "Внимание: Нет компонента для сохранения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565
#, fuzzy
msgid "No Library specified"
msgstr "Не указано синтаксиса"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s exists, Change it ?"
msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Компонент %s сохранен в %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:290
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Add Wire"
msgstr "Fin Fil"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:298
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Add Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Add Junction"
msgstr "Addition de jonctions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Add Label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Add Global label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Add Sheet"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:338
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hotkeys.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Add Component"
msgstr "Déplace Composant \t(M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Add Power"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:454
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:579
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:461
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
#, fuzzy
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
#, fuzzy
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
#, fuzzy
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
#, fuzzy
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
#, fuzzy
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
#, fuzzy
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid " Unit %d"
msgstr " Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:57
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Select library to browse"
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select part to browse"
msgstr "Sélectionner composant à visualiser"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Display previous part"
msgstr "Afficher composant précédent"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Display next part"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101
#, fuzzy
msgid "View component documents"
msgstr "Документы/Простой текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Export to schematic"
msgstr "Экспортировать в .anyone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Field to edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:201
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Field Name:"
msgstr "Имя поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:326
#, fuzzy
msgid "No Component Name!"
msgstr "Pas de nom de composant!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found!"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:449
#, fuzzy
msgid "No Field to move"
msgstr "Pas de champ a déplacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:512
#, fuzzy
msgid "No Field To Edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:526
msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:569
msgid "Reference needed !, No change"
msgstr "Требуется обозначение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:573
msgid "Value needed !, No change"
msgstr "Требуется значение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:317
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:316
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:286
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:158
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:142
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Покинуть лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:158
msgid "delete noconn"
msgstr "удалить 'неподключено'"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:168
msgid "Move bus entry"
msgstr "Переместить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:170
msgid "set bus entry /"
msgstr "установить вход в шину /"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:172
msgid "set bus entry \\"
msgstr "установить вход в шину \\"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:174
msgid "delete bus entry"
msgstr "удалить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:178
msgid "delete Marker"
msgstr "удалить маркер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:228
msgid "End drawing"
msgstr "Закончить черчение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:230
msgid "Delete drawing"
msgstr "Удалить начерченное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:267
msgid "Rotate Field"
msgstr "Повернуть поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221
msgid "Edit Field"
msgstr "Правка поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Move Component"
msgstr "Переместить компонент (M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Drag Component"
msgstr "Компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297
msgid "Rotate +"
msgstr "Вращать +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:300
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:676
msgid "Rotate -"
msgstr "Вращать -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Mirror ||"
msgstr "Miroir |"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:309
msgid "Orient Component"
msgstr "Ориент. компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:312
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:681
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:715
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:812
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:320
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:182
msgid "Convert"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:327
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:333
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:172
msgid "Unit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:338
msgid "Edit Component"
msgstr "Правка компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:342
msgid "Copy Component"
msgstr "Копировать компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:343
msgid "Delete Component"
msgstr "Удалить компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:348
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192
msgid "Doc"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:362
msgid "Move Glabel"
msgstr "Переместить Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:363
msgid "Rotate GLabel (R)"
msgstr "Вращать Glabel (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:364
msgid "Edit GLabel"
msgstr "Правка GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:365
msgid "Delete Glabel"
msgstr "Удалить GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:369
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:419
msgid "Change to Label"
msgstr "Изменить на метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:371
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:396
msgid "Change to Text"
msgstr "Изменить на текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:373
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:398
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:423
msgid "Change Type"
msgstr "Изменить тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:387
msgid "Move Label"
msgstr "Переместить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:388
msgid "Rotate Label (R)"
msgstr "Вращать метку (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:389
msgid "Edit Label"
msgstr "Править метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:390
msgid "Delete Label"
msgstr "Удалить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:421
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Изменить на Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:413
msgid "Rotate Text (R)"
msgstr "Вращать текст (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:414
msgid "Edit Text"
msgstr "Править текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:415
msgid "Delete Text"
msgstr "Удалить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:441
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:481
msgid "Break Wire"
msgstr "Разорвать провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:444
msgid "delete junction"
msgstr "удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:449
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475
msgid "Delete node"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:451
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:477
msgid "Delete connection"
msgstr "Удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:468
msgid "End Wire"
msgstr "Закончить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:470
msgid "Delete Wire"
msgstr "Удалить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:486
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:518
msgid "Add label"
msgstr "Добавить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:507
msgid "End Bus"
msgstr "Закончиь шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:510
msgid "Delete Bus"
msgstr "Удалить шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:514
msgid "Break Bus"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:536
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Войти в лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:538
msgid "Move Sheet"
msgstr "Переместить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:543
msgid "Place Sheet"
msgstr "Расположить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:547
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Править лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:548
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Масштабировать лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:551
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Подчистка PinSheets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:552
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Удалить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:565
msgid "Move PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:567
msgid "Edit PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:570
msgid "Delete PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:595
msgid "Other block commands"
msgstr "Другие блочные команды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:596
msgid "Save Block"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:600
msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:604
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Зеркалировать блок ||"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:608
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:72
#, fuzzy
msgid "PinSheet Properties:"
msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:106
#, fuzzy
msgid "PinSheet Shape:"
msgstr "Forme Pin de hiérarchie:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:386
msgid "No New Global Label found"
msgstr "Новая глобальная метка не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:54
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Footprint"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:171
#, fuzzy
msgid "Sheet"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:48
#, fuzzy
msgid "deselect current tool"
msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:123
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Delete part in current library"
msgstr "Effacer composant en librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:130
#, fuzzy
msgid "New part"
msgstr "Nouveau composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Select part to edit"
msgstr "Sélectionner le composant a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:137
msgid "Save current part into current loaded library (in memory)"
msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:140
#, fuzzy
msgid "import part"
msgstr "Importer un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143
#, fuzzy
msgid "export part"
msgstr "Exporter un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147
msgid "Create a new library an save current part into"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Editer les propriétés du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:189
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:195
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
#, fuzzy
msgid "General :"
msgstr " Général : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Number of Units:"
msgstr "Nombre de parts:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Parts are locked"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
#, fuzzy
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
msgid "Alias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Global Label properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Label properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Text properties"
msgstr "Propriétés du texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Text "
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Text Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158
msgid "TriState"
msgstr "ТриСостояния"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Glabel Shape:"
msgstr "Forme GLabel:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Size "
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "U"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
#, fuzzy
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211
msgid "&1"
msgstr "&1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&10"
msgstr "10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&11"
msgstr "11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222
#, fuzzy
msgid "&12"
msgstr "12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223
#, fuzzy
msgid "&13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224
#, fuzzy
msgid "&14"
msgstr "14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&15"
msgstr "15_0%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&16"
msgstr "16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&18"
msgstr "18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229
#, fuzzy
msgid "&19"
msgstr "Функциональная 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230
#, fuzzy
msgid "&20"
msgstr "20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231
msgid "&21"
msgstr "&21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&22"
msgstr "22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233
msgid "&23"
msgstr "&23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234
#, fuzzy
msgid "&24"
msgstr "24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&25"
msgstr "25%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Parts per package"
msgstr "Установить пакет cdrdao."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
msgstr "Параметры черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numéro de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intérieur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:181
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?"
msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:688
#, fuzzy, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "item non numéroté: %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:742
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "Multipleélément %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:747
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:179
msgid "Plot Options:"
msgstr "Параметры печати:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184
#, fuzzy
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Plot Color:"
msgstr "Impr. couleur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:179
#, fuzzy
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:305
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:343
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:203
#, fuzzy
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168
#, fuzzy
msgid "PcbNew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
msgid "&OrcadPcb2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170
msgid "&CadStar"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171
msgid "&Spice"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:271
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Library files path:"
msgstr "Chemin Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Ext fichier Cmp: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Ext fichier Netliste: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Ext fichier Librairie: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Ext fichier Symbole: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schema: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272
msgid "Library already in use"
msgstr "Библиотека уже используется"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
#, fuzzy
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Исходный путь для окна выбора файла."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Browse Plugin"
msgstr "Загрузить Плагин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Netlist"
msgstr "&Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Netlist"
msgstr "Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Use Net Names"
msgstr "Utiliser nom de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Use Net Numbers"
msgstr "Utiliser numéro de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256
msgid "Netlist Options:"
msgstr "Параметры списка цепей:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Simulator command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:270
#, fuzzy
msgid "&Run Simulator"
msgstr "&Simulateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Add Plugin"
msgstr "Добавить дополнение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Netlist command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Plugin files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:353
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr ""
"Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n"
"и закрыть диалоговое окно"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Netlist files:"
msgstr "Fichiers Netlist:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Annotation nécessaire, continuer?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43
#, fuzzy
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Properties for "
msgstr "Propriétés pour "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177
#, fuzzy
msgid "(alias of "
msgstr "(alias de "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:612
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:719
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Tout effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Footprint Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293
msgid "Footprints"
msgstr "Посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Left justify"
msgstr "Justifié à gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Right justify"
msgstr "Justifié à droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Bottom justify"
msgstr "Justifié en bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Top justify"
msgstr "Justifié en haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:164
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:497
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Show Text"
msgstr "Texte visible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Value/Chip Name:"
msgstr "Nom en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Hor Justify"
msgstr "Justifié horiz"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Vert Justify"
msgstr "Justifié Vert."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Chip Name"
msgstr "Nom en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915
#, fuzzy
msgid "New alias:"
msgstr "Noveau alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:923
#, fuzzy
msgid "This is the Root Part"
msgstr "Ceci est le composant racine"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:932
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1200
msgid "Already in use"
msgstr "Уже используется"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:957
#, fuzzy
msgid " is Current Selected Alias!"
msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "Delete units"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1080
#, fuzzy
msgid "Create pins for Convert items"
msgstr "Créér les pins des unitées converties"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
msgstr "Le composant a une représentation convertie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "Delete Convert items"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1167
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "New FootprintFilter:"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:182
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:381
msgid "Grid not show"
msgstr "Не показывать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:381
msgid "Show Grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:271
#, fuzzy
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr "Tracer traits de direction quelconque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70
#, fuzzy
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Component properties (Not found in lib)"
msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Unit 1"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Unit 2"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Unit 3"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Unit 4"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Unit 5"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Unit 6"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unit 7"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Unit 8"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Unit 9"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Unit 10"
msgstr "Слой 6-10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Unit 11"
msgstr "Скос|W, 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Unit 12"
msgstr "Sans 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Unit 13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Unit 14"
msgstr "Sans 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Unit 15"
msgstr "15 минут"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Unit 16"
msgstr "&amp;16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Unit 17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unit 18"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unit 19"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Unit 20"
msgstr "20-ти летние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unit 21"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unit 22"
msgstr "1:2 (22 kHz)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Unit 23"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Unit 24"
msgstr "24-часовые"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Unit 25"
msgstr "Обычный X.25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unit 26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "Unité:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173
#, fuzzy
msgid "+90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188
#, fuzzy
msgid "-90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Mirror !"
msgstr "Miroir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Mirror:"
msgstr "Miroir:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Chip Name:"
msgstr "Nom en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Defauts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:106
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171
msgid "Failed to find part "
msgstr "Не удалось найти компонент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:171
msgid " in library"
msgstr " в библиотеке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No new text: no change"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Void"
msgstr "Sans"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#, fuzzy
msgid "BgFilled"
msgstr "Fond Plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Remplissage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:656
#, fuzzy
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Select Lib"
msgstr "Sélection librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Pin "
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Ref "
msgstr "Ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Value "
msgstr "Valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Field "
msgstr "Поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:246
#, fuzzy
msgid " Found"
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:612
#, fuzzy
msgid " Found in "
msgstr "Trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:624
#, fuzzy
msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:683
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:748
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:685
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:749
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:765
#, fuzzy
msgid " in lib "
msgstr " en libr. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:696
#, fuzzy
msgid " found only in cache"
msgstr "trouvé seulement en cache"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:699
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importer les symboles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Symbol File is void"
msgstr "Fichier Symbole vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exporter le symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:171
#, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:105
#, fuzzy
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?"
msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Include last component changes"
msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:407
#, fuzzy
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr " Test Pins OK!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Set Pin Opt"
msgstr "Choix Options des pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:519
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23
#, fuzzy
msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symb Alim"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Val"
msgstr "Val"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46
#, fuzzy
msgid "RefLib"
msgstr "RefLib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:72
#, fuzzy
msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:140
#, fuzzy
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84
#, fuzzy
msgid "PinType"
msgstr "Type Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:177
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:179
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Lengh"
msgstr "Long."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:187
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:107
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая папка: \n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s not found (new project ?)"
msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:203
#, fuzzy
msgid "No FileName in SubSheet"
msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42
#, c-format
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément a chercher:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Item in &Sheet"
msgstr "Item dans &feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Item in &Hierarchy"
msgstr "Item dans &Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Find &Next Item (F5)"
msgstr "Найти следующее включение слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Find Markers"
msgstr "Chercher Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Next Marker (F5)"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr "Искать в автоматических комментариях"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Browse library: "
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Root Part <%s> not found"
msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:585
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:209
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:335
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:233
#, fuzzy
msgid "White Background"
msgstr "Fond Blanc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Black Background"
msgstr "Fond Noir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur du fond"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Pin Num :"
msgstr "Num de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid " Pin Options :"
msgstr "Options pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Pin lenght :"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
#, fuzzy
msgid "No Draw"
msgstr "Invisible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Pin Orient:"
msgstr "Pin Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Pin Shape:"
msgstr "Forme Pin:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Power In"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Power Out"
msgstr "Power Out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Open coll"
msgstr "Coll ouvert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Open emit"
msgstr "Emetteur ouv."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:114
msgid "Start loading schematic libs"
msgstr "Начало загрузки схемных библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:295
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302
msgid "File <"
msgstr "Файл <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:295
msgid "> is empty!"
msgstr "> пуст!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr "> не библиотека eeschema!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:321
msgid "Library <"
msgstr "Библиотека <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:321
msgid "> header read error"
msgstr "> - ошибка чтения заголовка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33
msgid "Prefered Pdf Browser:"
msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74
msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:70
msgid "Create Project files:"
msgstr "Создать файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:71
msgid "Load Project files:"
msgstr "Открыть файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124
msgid "Template file non found "
msgstr "Файл шаблона не найден "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:132
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr " существует! OK для продолжения ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:163
msgid "Unzip Project:"
msgstr "Распаковать проект:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:175
msgid ""
"\n"
"Open "
msgstr ""
"\n"
"Открыть"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:178
msgid "Target Directory"
msgstr "Папка назначения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:184
msgid "Unzip in "
msgstr "Распаковать в"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:207
msgid "Extract file "
msgstr "Извлечь файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:217
msgid " OK\n"
msgstr " Ok\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:220
msgid " *ERROR*\n"
msgstr "*ОШИБКА*\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:246
msgid "Archive Project files:"
msgstr "Архивировать файлы проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:286
msgid "Compress file "
msgstr "Сжать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:307
msgid ""
"\n"
"Create Zip Archive "
msgstr ""
"\n"
"Создать Zip-архив "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "Project File <"
msgstr "Файла проекта <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "> not found"
msgstr "> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36
msgid ""
"\n"
"Working dir: "
msgstr ""
"\n"
"Рабочая папка: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37
msgid ""
"\n"
"Project: "
msgstr ""
"\n"
"Проект: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57
msgid "Save project file"
msgstr "Сохранить файл проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:100
msgid "&Open Project Descr"
msgstr "Открыть проект &O"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:256
msgid "Select an existing project descriptor"
msgstr "Выбрать существующий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:106
msgid "&New Project Descr"
msgstr "Новый проект &N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:251
msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Создать новый проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:112
msgid "&Save Project Descr"
msgstr "Сохранить проект (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:261
msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Сохранить текущий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:119
msgid "Save &Project Files"
msgstr "Сохранить файлы проекта (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120
msgid "Save and Zip all project files"
msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:124
msgid "&Unzip Archive"
msgstr "Распаковать архив (&U)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125
msgid "UnZip archive file"
msgstr "Распаковать файл архива"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:130
msgid "Quit Kicad"
msgstr "Выход из KiСad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145
msgid "&Editor"
msgstr "Редактор (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:145
msgid "Text editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149
msgid "&Browse Files"
msgstr "Просмотр файлов (&B)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:149
msgid "Read or edit files"
msgstr "Читать или редактировать файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154
msgid "&Select Editor"
msgstr "Выбрать редактор (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:154
msgid "Select your prefered editor for file browsing"
msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161
msgid "Select Fonts"
msgstr "Выбор шрифтов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:161
msgid "Select Fonts and Font sizes"
msgstr "Выбор шрифтов и их размера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168
msgid "Default Pdf Viewer"
msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:168
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgstr "Любимый PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183
msgid "Select Pdf Viewer"
msgstr "Выбрать PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:183
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:187
msgid "Pdf Browser"
msgstr "PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:198
msgid "Open the kicad manual"
msgstr "Открыть руководство kicad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:208
msgid "&Projects"
msgstr "Проект (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209
msgid "&Browse"
msgstr "Просмотр (&B)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:267
msgid "Archive all project files"
msgstr "Заархивировать файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:273
msgid "Refresh project tree"
msgstr "Обновить дерево проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:290
msgid "eeschema (Schematic editor)"
msgstr "eeschema (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:294
msgid "cvpcb (Components to modules)"
msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:298
msgid "pcbnew (PCB editor)"
msgstr "pcbnew (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:302
msgid "gerbview (Gerber viewer)"
msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:310
msgid "Run Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:109
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая папка: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:331
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Выполнить скрипт Python:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:352
msgid "Load file:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:76
msgid "&Run"
msgstr "Запустить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:77
msgid "Run the Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:138
msgid "&Edit in a text editor"
msgstr "Редактировать в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Open the file in a Text Editor"
msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:99
msgid "New D&irectory"
msgstr "Новая папка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:100
msgid "Create a New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:106
msgid "New P&ython Script"
msgstr "Новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:107
msgid "Create a New Python Script"
msgstr "Создать новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:113
msgid "New &Text File"
msgstr "Новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114
msgid "Create a New Txt File"
msgstr "Создать новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:119
msgid "New &File"
msgstr "Новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:119
msgid "Create a New File"
msgstr "Создать новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:130
msgid "&Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:130
msgid "&Rename Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:131
msgid "Rename the File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:131
msgid "&Rename the Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:145
msgid "&Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:145
msgid "&Delete Directory"
msgstr "Удалить папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:146
msgid "Delete the File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:147
msgid "&Delete the Directory and its content"
msgstr "Удалить папку и все ее содержимое"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:412
msgid "Create New File:"
msgstr "Создать новый файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:412
msgid "Create New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:414
msgid "noname"
msgstr "без имени"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:842
msgid "Change File Name: "
msgstr "Изменить имя файла: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:211
msgid "Unable to move file ... "
msgstr "Не удалось переместить файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:290
msgid "Permission error ?"
msgstr "Ошибка прав доступа?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
" Do you want to continue ?"
msgstr ""
"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n"
"Хотите продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:276
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:289
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr "Не удалось переименовать файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:309
msgid "Do you really want to delete "
msgstr "Вы действительно хотите удалить "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:310
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1127
msgid "Pads"
msgstr "Ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:314
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:63
msgid "Vias"
msgstr "Перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board.cpp:329
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:115
#, fuzzy
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Edit All Via Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Recovery file "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "Выбрать файл плаитры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Load board files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Save board files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:306
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgstr "Внимание "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:340
msgid "Backup file: "
msgstr "Файл резервной копии: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Записать файл платы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:346
msgid "Failed to create "
msgstr "Не удалось создать "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:106
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:111
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:402
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:423
msgid "Cols"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:425
msgid "Lines"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:427
msgid "Cells."
msgstr "Ячеек."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:642
msgid "Ok to abort ?"
msgstr "Ok для прерывания?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:291
msgid "Number of Layers:"
msgstr "Кол-во слоев:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Max Links:"
msgstr "Liens max:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:305
msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Авто-сохр. (мин):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Drc ON"
msgstr "Drc ACTIVE"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Track 45 Only"
msgstr "Pistes 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Double Segm Track"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:355
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "никогда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
#, fuzzy
msgid "When creating tracks"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:357
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Magnetic Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:362
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr "Изменить ширину дорожки (всей цепи) ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Add Tracks"
msgstr "Addition de pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Add Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:269
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Ajuster Zéro"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Add Dimension"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:299
msgid "Net Highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:39
msgid "Module properties"
msgstr "Свойства модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:136
msgid "3D settings"
msgstr "Настройки 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:181
msgid "Change module(s)"
msgstr "Изменить модуль(и)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:199
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:206
msgid "Fields:"
msgstr "Поля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:216
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:226
msgid "Delete Field"
msgstr "Удалить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:233
msgid "Copper"
msgstr "Медь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:278
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgstr "Ориент (0.1 гр)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуальный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:292
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Использовать этот атрибут для большинства SMD компонентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:294
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n"
"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:296
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Перемещение и Авто Расположение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:327
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:328
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и Авто Расположения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:332
msgid "Rot 90"
msgstr "Вращ 90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:340
msgid "Rot 180"
msgstr "Вращ 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:377
msgid "3D Shape Name"
msgstr "Имя 3D образа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:398
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Добавить 3D образ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:404
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Удалить 3D образ:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:410
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Масштабирование образа:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:417
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Смещение образа:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:426
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Вращение образа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:466
msgid "3D Shape:"
msgstr "3D образ:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:771
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:775
#, c-format
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Удалить [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:103
msgid "Module name:"
msgstr "Имя модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:220
#, c-format
msgid "Scan Lib: %s"
msgstr "Сканировать библиотеку: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:229
msgid "File is Not a library"
msgstr "Файл - не библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:298
#, c-format
msgid "Module <%s> not found"
msgstr "Посадочное место <%s> не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:368
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:433
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:584
#, c-format
msgid "Modules (%d items)"
msgstr "Посадочные места (%d штук)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:76
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:110
msgid "Component side place file:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:113
msgid "Copper side place file:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:116
msgid "Module count"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169
msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151
msgid "Board ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155
msgid "Cmp ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159
msgid "Lib ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163
msgid "Net ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258
msgid "library files:"
msgstr "файлы библиотеки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279
msgid "Library exists! No Change"
msgstr "Библиотека существует! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:74
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:401
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1027
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1617
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:58
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:83
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Not a module file"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Create lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Export Module:"
msgstr "Exporter Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Данные в файле избыточны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:181
#, c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Library "
msgstr "Librairie "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Not a Library file"
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s] not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:341
#, fuzzy
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Добавить папку в архив"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Module exists Line "
msgstr "Module existe Ligne %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " added in "
msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " replaced in "
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Module Reference:"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Active Lib:"
msgstr "Librairie Active:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "Editeur de modules (lib: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Library exists "
msgstr "Librairie existante "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56
msgid "Add Gap"
msgstr "Добавить зазор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60
msgid "Add Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64
msgid "Add Arc Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Добавить полиномиальную форму"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Plot Format"
msgstr "Format de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Spot min"
msgstr "Spot min"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Pen Size"
msgstr "Diam plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume (cm/s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pen Ovr"
msgstr "Recouvrement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Lines Width"
msgstr "Epaiss. lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Set width for lines in Line plot mode"
msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Включить ось X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Plot Origin"
msgstr "Origine des coord de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:213
msgid "Save options"
msgstr "Сохранить параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Create Drill File"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Plot Negative"
msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Exclude Edges Pcb layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:260
msgid "Exclude contents of Edges Pcb layer from all other layers"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Print Pads on Silkscreen"
msgstr "Pads sur Sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Always Print Pads"
msgstr "Toujour tracer pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Print Module Value"
msgstr "Imprimer Valeur Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Print Module Reference"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print other Module texts"
msgstr "Imprimer autres textes module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:308
msgid "Force Print Invisible Texts"
msgstr "Принудительно печатать скрытый текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311
msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers"
msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315
msgid "No Drill mark"
msgstr "Не метить сверловку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315
msgid "Small mark"
msgstr "Малая метка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:315
msgid "Real Drill"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:317
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Auto scale"
msgstr "Авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Scale 1"
msgstr "Масштаб 1.0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Масштаб 1,5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:325
msgid "Scale Opt"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Plot Mode"
msgstr "Режим черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:338
msgid "Plot Mirror"
msgstr "Чертить зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:343
msgid "Vias on Mask"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:346
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:350
msgid "Org = Centre"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_text_mod.cpp:331
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:88
#, fuzzy
msgid "TextPCB properties"
msgstr "Propriétés des textes PCB"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:92
msgid "Select Layer:"
msgstr "Выберите слой:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:137
#, fuzzy
msgid "(Deselect)"
msgstr "Deselection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:238
msgid "Less than two copper layers are being used."
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:239
msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified."
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:263
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr "Выберите пару слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:294
msgid "Top Layer"
msgstr "Верхний слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:299
msgid "Bottom Layer"
msgstr "Нижний слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:358
msgid "The Top Layer and Bottom Layer must differ"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:59
msgid "Net not selected"
msgstr "Цепь не выбрана"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:67
msgid "Module not selected"
msgstr "Модуль не выбран"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:75
msgid "Pad not selected"
msgstr "Ножка не выбрана"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:143
msgid "No memory for autorouting"
msgstr "Нет памяти для авторазводки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:148
msgid "Place Cells"
msgstr "Поместить ячейки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Gap"
msgstr "Непрерывный градиент без зазоров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:154
msgid "Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Arc Stub"
msgstr "Déplacer arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:182
#, fuzzy
msgid " (inch):"
msgstr "Pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:189
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:231
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "неправильное число аргументов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Angle (0.1deg):"
msgstr "Меню у_глов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Complex shape"
msgstr "Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:356
msgid "Read Shape Descr File..."
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360
msgid "Symmetrical"
msgstr "Симметрично"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Mirrored"
msgstr "Показать горизонтальное отражение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Shape Option"
msgstr "Сохранить параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:428
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:444
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Shape has a null size!"
msgstr "%s: у файла отрицательный размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Shape has no points!"
msgstr "Файл не содержит сцену"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:679
#, fuzzy
msgid "No pad for this module"
msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:684
msgid "Only one pad for this module"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Gap (mm):"
msgstr "Unités = mm"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Gap (inch):"
msgstr "Unités = pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:196
#, fuzzy
msgid "ViaDef"
msgstr "ViaDef"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Clean Null Segments"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Merging Segments:"
msgstr "Число сегментов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Merge: "
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:708
#, fuzzy
msgid "DRC Control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:713
msgid "NetCtr"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Centre"
msgstr "Centrer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "0 "
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Pads: "
msgstr "Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1070
msgid "Max"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Segm"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Graphics:"
msgstr "Графическая тема:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Graphic segm Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Board Edges Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Copper Text Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Text Size V"
msgstr "Hauteur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Text Size H"
msgstr "Largeur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Modules:"
msgstr "Modules: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Edges Module Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Text Module Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Text Module Size V"
msgstr "Hauteur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Text Module Size H"
msgstr "Largeur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:131
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "3D окно уже открыто"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:139
#, fuzzy
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:56
msgid "Save Module in working library"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60
msgid "Create new library and save current module"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:156
#, fuzzy
msgid "New Module"
msgstr "Nouveau Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Load module from lib"
msgstr "Charger un module a partir d'une librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Load module from current board"
msgstr "Charger module a partir du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Update module in current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Insert module into current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:92
#, fuzzy
msgid "import module"
msgstr "Importer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96
#, fuzzy
msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Module Properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Print Module"
msgstr "Imprimer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:398
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Module Check"
msgstr "Test module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Add Pads"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:238
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr "Afficher Moudules en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:289
#, c-format
msgid "Zoom %d"
msgstr "Масштаб %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:308
#, c-format
msgid "Grid %.1f"
msgstr "Сетка %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:310
#, c-format
msgid "Grid %.3f"
msgstr "Сетка %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:314
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:601
msgid "User Grid"
msgstr "Сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:80
msgid "Look for active routes\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Unconnected found:\n"
msgstr "не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:101
#, c-format
msgid "%d > Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f and "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:115
#, c-format
msgid "Pad %s (%s) @ %.4f,%.4f\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:125
#, c-format
msgid "Active routes: %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:127
#, fuzzy
msgid "OK! (No active routes)\n"
msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:186
#, c-format
msgid "** End Drc: %d errors **\n"
msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:188
msgid "** End Drc: No Error **\n"
msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:197
#, c-format
msgid "Report file <%s> created\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:279
msgid "Tst Pad to Pad\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:325
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:399
msgid "SegmNb"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:326
msgid "Track Err"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:330
msgid "Tst Tracks\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:439
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:103
#, fuzzy
msgid "Netname"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Zone Err"
msgstr "Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Tst Zones\n"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1386
#, c-format
msgid "%d Drc Err %d %s (net %s) and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1403
#, c-format
msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and VIA (net %s) @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1419
#, c-format
msgid "%d Err type %d: %s (net %s) and track (net %s) @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:1477
#, c-format
msgid "%d Drc Err: PAD %s (%s) net %s @ %d,%d and PAD %s (%s) net %s @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:150
msgid "Drill tools"
msgstr "Инструменты сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:173
msgid "Drill Units:"
msgstr "Единицы сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:181
msgid "decimal format"
msgstr "десятичный формат"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182
msgid "suppress leading zeros"
msgstr "подавлять начальные нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182
msgid "suppress trailing zeros"
msgstr "подавлять завершающие нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:182
msgid "keep zeros"
msgstr "оставить нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:185
msgid "Zeros Format"
msgstr "Формат нулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:443
msgid "2:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:444
msgid "2:4"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:449
msgid "3:2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:450
msgid "3:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:199
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:211
#, fuzzy
msgid "absolute"
msgstr "Absolu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:211
#, fuzzy
msgid "auxiliary axis"
msgstr "Включить ось X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:213
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Начало коорд. сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222
msgid "drill sheet (HPGL)"
msgstr "лист сверловки (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:222
msgid "drill sheet (PostScript)"
msgstr "лист сверловки (PostScript)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:224
msgid "Drill Sheet:"
msgstr "Лист сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Drill report"
msgstr "Отчет о сверловке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:232
msgid "Drill Report:"
msgstr "Отчет о сверловке:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:238
msgid "Via Drill"
msgstr "Сверло перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:246
msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Скорость (см/с)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:249
msgid "mirror y axis"
msgstr "Зеркалировать по оси y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:253
msgid "minimal header"
msgstr "минимальный заголовок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:259
msgid "&Execute"
msgstr "Выполнить (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:380
msgid "Drill file"
msgstr "Файл сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1611
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:642
msgid "Unable to create file "
msgstr "Не удалось создать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:407
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1032
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1622
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:411
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1098
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1674
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:995
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:811
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:816
msgid "Drill"
msgstr "Сверло"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:962
msgid "Drill Map file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1021
#, c-format
msgid "Unable to create file <%s>"
msgstr "Не удалось создать файл <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1320
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n"
"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1596
#, fuzzy
msgid "Drill Report file"
msgstr "Отчет о сверловке:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
msgstr "Выбор модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Удаление плохих дорожек:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Сменить модуль:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
msgstr "Показать предупреждения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr "Прочитать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr "Тест модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr "Компилировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156
#, c-format
msgid "Module %s (%s) orient %.1f"
msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163
msgid "Reference:"
msgstr "Ссылка:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175
msgid "Size X"
msgstr "Размер X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181
msgid "Size Y"
msgstr "Размер Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189
msgid "Offset X"
msgstr "Смещение по X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение по Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222
msgid "horiz"
msgstr "горизонт"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223
msgid "vertical"
msgstr "вертик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
msgid "show"
msgstr "отображать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230
msgid "no show"
msgstr "невидим"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Items to delete"
msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Delete Zones"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Delete Texts"
msgstr "Effacer Textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Delete Edges"
msgstr "Effacements des contours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Delete Drawings"
msgstr "Effacement éléments de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Delete Modules"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Delete Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Clear Board"
msgstr "Effacement du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Track Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Include AutoRouted Tracks"
msgstr "Inclure pistes autoroutées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Include Locked Tracks"
msgstr "Inclure pistes verrouillées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Via Size"
msgstr "Diametre Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Default Via Drill"
msgstr "Plan de perçage (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137
msgid "Alternate Via Drill"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:285
#, fuzzy
msgid "Blind Via"
msgstr "Via borgne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:286
#, fuzzy
msgid "Buried Via"
msgstr "Via enterrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:287
#, fuzzy
msgid "Standard Via"
msgstr "Via Standard"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Via Type"
msgstr "Type de Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Track Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mask clearance"
msgstr "Retrait Masque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n"
"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n"
"ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
msgstr "Ширина дорожки: %s : %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:135
msgid "Drc error, cancelled"
msgstr "Ошибка DRC. Отменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Zones:"
msgstr "Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:69
msgid "GenCAD file:"
msgstr "Файл GenCAD:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:172
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Уточнение выбора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:263
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:264
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Невозможно обновить посадочное место"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:272
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:273
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Невозможно вставить это посадочное место"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:395
msgid "Add Pad"
msgstr "Добавить ножку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:226
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:505
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:507
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:713
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:810
msgid "Rotate"
msgstr "Вращать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:276
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:756
#, fuzzy
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:280
#, fuzzy
msgid "delete Pad"
msgstr "Effacer Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:296
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Efface Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
#, fuzzy
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Текущая ширина столбца"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "&Effacer couche active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Правка атрибутов слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:797
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr "Неизвестная форма ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:886
msgid "RefP"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:889
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:36
msgid "Net"
msgstr "Цепь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1003
msgid "Drill X / Y"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "X Pos"
msgstr "X Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:765
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:108
msgid "Circle"
msgstr "Окружность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:190
#, fuzzy
msgid " Arc "
msgstr " Arc "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/classpcb.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pad Position"
msgstr "Позиция курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Pad Size"
msgstr "Taille Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Pad Drill"
msgstr "Diam perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient Pad (0.1 deg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:389
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:395
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Неверное значение для отступа ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:39
#, fuzzy
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Sizes and Widths"
msgstr "Dims. et Epaiss."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgstr "Пользовательский размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Adjust User Grid"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
msgid "Open the pcbnew manual"
msgstr "Открыть руководство pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280
#, fuzzy
msgid "3D Display"
msgstr "3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Show Board in 3D Mode"
msgstr "Visualisation en 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:289
#, fuzzy
msgid "&3D Display"
msgstr "&3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:204
msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:246
#, fuzzy
msgid "New Width (1/10000\"):"
msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, no change"
msgstr "Librairie existante! Pas de changement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Tracks and vias"
msgstr "Pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201
#, fuzzy
msgid "New track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Show Track Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209
#, fuzzy
msgid "defined holes"
msgstr "&Определенный пользователем"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Show Via Holes"
msgstr ", через внутреннюю ссылку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Module Texts"
msgstr "Texte module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Module Edges:"
msgstr "Contours modules:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Pads:"
msgstr "Pastilles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show Pad Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Show Pad Number"
msgstr "Afficher le n° de pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr "Montrer non conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124
msgid "Lib Modules:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Footprint name:"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:281
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Delete Module"
msgstr "Efface Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Load Board Ctrl-O"
msgstr "Charger Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Delete old Board and Load new Board"
msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Append Board"
msgstr "Ajouter Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Add Board to old Board"
msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&New board"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Clear old PCB and init a new one"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60
msgid "&Rescue"
msgstr "Спасти (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:61
msgid "Clear old board and get last rescue file"
msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Previous version"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Programme Version:\n"
" "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Clear old board and get old version of board"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74
msgid "&Save board Ctrl-S"
msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:75
msgid "Save current board"
msgstr "Сохранить текущую плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80
msgid "Save Board as.."
msgstr "Сохранить плату как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:81
msgid "Save current board as.."
msgstr "Сохранить тукущую плату как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:94
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)"
msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102
msgid "&GenCAD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:102
msgid "Export GenCAD Format"
msgstr "Экспорт в формат GenCAD"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106
msgid "&Module report"
msgstr "Отчет о модулях (&M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:106
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110
msgid "E&xport"
msgstr "Экспорт (&x)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:110
msgid "Export board"
msgstr "Экспорт платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116
msgid "Add new footprints"
msgstr "Добавить новые посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:117
msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121
msgid "Create footprint archive"
msgstr "Создать архив посадочных мест"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:122
msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)"
msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127
msgid "Archive footprints"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:128
msgid "Archive or Add footprints in a library file"
msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:132
msgid "Quit pcbnew"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Select Colors and Display for PCB items"
msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160
msgid "&General Options"
msgstr "Общие настройки (&G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:161
msgid "Select general options for pcbnew"
msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165
msgid "&Display Options"
msgstr "Настройки отображения (&D)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:166
msgid "Select what items are displayed"
msgstr "Выбор отображаемых элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:194
msgid "Tracks and Vias"
msgstr "Дорожки и перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38
#, fuzzy
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:216
msgid "Save options in current directory"
msgstr "Сохранить параметры в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Create &Modules Pos"
msgstr "Créer &Modules Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Gen Position modules file"
msgstr "Gen fichier Position des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Create &Drill file"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet"
msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Create &Cmp file"
msgstr "Créer &Fichier Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Global &Deletions"
msgstr "Effacements &Généraux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board"
msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:249
#, fuzzy
msgid "&List nets"
msgstr "&Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250
#, fuzzy
msgid "List nets (names and id)"
msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:254
#, fuzzy
msgid "&Track operations"
msgstr "Поворот дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias"
msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Swap layers"
msgstr "&Permutte pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:288
#, fuzzy
msgid "P&ostprocess"
msgstr "P&ostprocesseurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Lock Module"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Unlock Module"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Auto place Module"
msgstr "Auto place Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:277
#, fuzzy
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Effacement Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "End edge zone"
msgstr "Fin contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Delete edge zone"
msgstr "Effacement Contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Edit Zone"
msgstr "Editer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Delete Zone"
msgstr "Effacer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Edit Dimension"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Delete Dimension"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Move Target"
msgstr "Переместить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Edit Target"
msgstr "Править текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Delete Target"
msgstr "Удалить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Fill zone"
msgstr "Remplir zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Select Net"
msgstr "Sélection Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Delete Zone Limit"
msgstr "Effacer Limite de Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:391
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:402
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:415
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:476
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Выбор рабочего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:400
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Select Track Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Select layer pair for vias"
msgstr "Selection couple de couches pour Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Footprint documentation"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Glob Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Unlock All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Lock All Modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Move All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Move New Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr "Autoplace Module suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Orient All Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Global Autoroute"
msgstr "Autoroutage global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Select layer pair"
msgstr "Selection couple de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit Non routés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Global AutoRouter"
msgstr "Autorouteur Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:466
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:503
msgid "Flip Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Drag Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Edit Via"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Set via hole to Default"
msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:534
msgid "Set via hole to alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:536
msgid "Set the via hole alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:538
msgid "Export Via hole to alt value"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:540
msgid "Export via hole to others id vias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:542
msgid "Set ALL via holes to default"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Move Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:560
msgid "Drag Segments, keep slope"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Drag Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Move Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Break Track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Place Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:582
#, fuzzy
msgid "End Track"
msgstr "Editer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Place Via"
msgstr "Place Via (V)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Change Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Edit Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Edit Track"
msgstr "Editer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Edit Net"
msgstr "Edit Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks and Vias"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Vias (no track)"
msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks (no via)"
msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Удалить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Delete Track"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Delete Net"
msgstr "Effacer Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Set Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Verrou: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Locked: No"
msgstr "Verrou: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Piste verrouillée: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "Net verrouillé: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net verrouillé: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:665
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:710
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:748
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:668
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "Drag Module (G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:672
msgid "Rotate +"
msgstr "Вращать +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Flip"
msgstr "Переворот"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:767
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Включая посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Include unconnected"
msgstr "Включая зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:165
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:133
msgid "Include zones"
msgstr "Включая зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Create Report file"
msgstr "Создать временный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Del Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:197
#, fuzzy
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Report File"
msgstr "Exporter Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:350
#, fuzzy
msgid "DRC Report file"
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:125
msgid "Include Modules"
msgstr "Включая посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:129
msgid "Include tracks"
msgstr "Включая дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:138
msgid "Include Text on copper layers"
msgstr "Включая текст на медных слоях"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Include drawings"
msgstr "Inclure tracés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Include egde layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:453
msgid "Delete Block"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:464
msgid "Delete Footprints"
msgstr "Удалить посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:484
msgid "Delete tracks"
msgstr "Удалить дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Delete draw layers"
msgstr "Effacer toutes les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:570
msgid "Delete zones"
msgstr "Удалить зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:605
msgid "Rotate Block"
msgstr "Повернуть блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:620
msgid "Footprint rotation"
msgstr "Поворот посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:654
msgid "Track rotation"
msgstr "Поворот дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:675
msgid "Zone rotation"
msgstr "Поворот зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:696
msgid "Draw layers rotation"
msgstr "Чертить повернутые слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:815
msgid "Block mirroring"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:830
msgid "Footprint mirroring"
msgstr "Зеркалирование посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:863
msgid "Track mirroring"
msgstr "Зеркалирование дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:889
msgid "Zone mirroring"
msgstr "Зеркалирование зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:911
msgid "Draw layers mirroring"
msgstr "Чертить слои зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1038
msgid "Move Block"
msgstr "Перемещение блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1050
msgid "Move footprints"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1083
msgid "Move tracks"
msgstr "Двигать дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1104
msgid "Move zones"
msgstr "Двигать зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1125
msgid "Move draw layers"
msgstr "Перемещение слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1230
msgid "Copy Block"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1242
msgid "Module copy"
msgstr "Копировать посадочное место"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1281
msgid "Track copy"
msgstr "Копировать дорожку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1305
msgid "Zone copy"
msgstr "Копировать зону"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1330
msgid "Draw layers copy"
msgstr "Нарисовать копию слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Pads Global Edit"
msgstr "Pads: Edition globale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Pad Settings..."
msgstr "Caract pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Change Module"
msgstr "Change module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Change Id Modules"
msgstr "Change Modules ident."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Shape Filter"
msgstr "Filtre sur forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Layer Filter"
msgstr "Filtre sur couche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Orient Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Change Items :"
msgstr "Eléments à changer:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Change Size"
msgstr "Change Taille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Change Shape"
msgstr "Change Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Change Drill"
msgstr "Change Perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Change Orient"
msgstr "Orient pad:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:390
msgid "Tracks"
msgstr "Дорожек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Netlist file %s not found"
msgstr "Netliste <%s> non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Read Netlist "
msgstr "Lire Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:515
#, fuzzy
msgid "No Modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:578
#, fuzzy
msgid "No modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:588
#, fuzzy
msgid "No modules in NetList"
msgstr "Pas de modules en Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Check Modules"
msgstr "Controle Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Duplicates"
msgstr "Doubles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Lack:"
msgstr "Manque:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Pas en Netliste:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:782
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Text is REFERENCE!"
msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Text is VALUE!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Delete Zones ?"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Delete Board edges ?"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Delete draw items?"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72
#, fuzzy
msgid "unable to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:761
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to reopen file <%s>"
msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:262
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:363
#, fuzzy
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:364
#, fuzzy
msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:390
#, fuzzy
msgid "General ratsnest not show"
msgstr "Chevelu général non affiché"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Show General ratsnest"
msgstr "Afficher le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Module ratsnest not show"
msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Show Module ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Disable Auto Delete old Track"
msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Enable Auto Delete old Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Do not Show Zones"
msgstr "Ne pas monter Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:361
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:344
msgid "Show Zones"
msgstr "Показать зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr "Afficher pistes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Show Tracks filled mode"
msgstr "Afficher pistes en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:433
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:443
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:728
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:475
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Found"
msgstr "<%s> trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Find Item"
msgstr "Chercher Item"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Find Next Item"
msgstr "Chercher Item Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Find Marker"
msgstr "Chercher Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Dimension properties"
msgstr "Свойства вывода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:60
msgid "Unable to create temporary file "
msgstr "Не удалось создать временный файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:65
msgid "Create temporary file "
msgstr "Создать временный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:566
msgid "Unable to find data file "
msgstr "Не удалось найти файл данных "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:572
msgid "Reading autorouter data file "
msgstr "Чтение файла данных автороутера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36
msgid "No Net (not connected)"
msgstr "Нет Цепи (не подключено)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:39
msgid "Net Code"
msgstr "Код Цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint %s found, but locked"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:732
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:754
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:916
#, fuzzy
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:759
#, fuzzy
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:767
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:779
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1135
msgid "Stat"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_track.cpp:803
msgid "Diam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:153
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Удалить цепь ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1106
msgid "Last Change"
msgstr "Последнее изменение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:289
msgid "TimeStamp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1145
msgid "3D-Shape"
msgstr "3D-форма"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1149
msgid "Doc: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1150
msgid "KeyW: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:155
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:159
msgid "Grid size:"
msgstr "Размер сетки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:164
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:193
#, fuzzy
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Update Options"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Grid :"
msgstr "Сетка:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:400
msgid "New zone segment width: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:601
msgid "Zone: No net selected"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:646
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:914
msgid "No Net"
msgstr "Нет цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:984
msgid "Ok"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:614
msgid "No Modules!"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:212
msgid "Move Modules ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:221
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:344
#, c-format
msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?"
msgstr "Ok для установки ориентации модуля в %d градус(ов) ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150
msgid "Grid Size Units"
msgstr "Единицы измерения сетки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156
msgid "User Grid Size X"
msgstr "Пользовательский размер сетки X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162
msgid "User Grid Size Y"
msgstr "Пользовательский размер сетки Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:51
msgid ""
"Show active layer selections\n"
"and select layer pair for route and place via"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:239
msgid "New Board"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:241
msgid "Open existing Board"
msgstr "Открыть существующую плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242
msgid "Save Board"
msgstr "Сохранить плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:250
msgid "Open Module Editor"
msgstr "Открыть редактор модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:265
msgid "Print Board"
msgstr "Печать платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:292
msgid "Read Netlist"
msgstr "Считать список цепей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:294
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr "Проверка правил проектирования платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:305
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:308
msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:332
msgid "Drc OFF"
msgstr "Выкл. DRC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:349
msgid "Show General Ratsnest"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:352
msgid "Show Module Ratsnest when moving"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:357
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Вкл. авто удаление дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:370
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Показать дорожки схематично"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:383
msgid ""
"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a very experimental feature (under development)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:412
msgid "Net highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:416
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr "Показать локальные связи ()"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:421
msgid "Add modules"
msgstr "Добавить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Add zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Add text"
msgstr "Добавить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Add dimension"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:465
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:490
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:496
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:504
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:510
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:517
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:571
msgid "Zoom "
msgstr "Масштаб "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:676
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- для переключения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:167
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:173
msgid "Segment is being edited"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:177
msgid "Delete Layer "
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Target Properties"
msgstr "Propriétés du texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:118
msgid "shape +"
msgstr "форма +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:118
msgid "shape X"
msgstr "форма X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Target Shape:"
msgstr "Форма Mire:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Seg"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Mod Layer"
msgstr "Couche Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_edge_mod.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Seg Layer"
msgstr "Couche Seg."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157
msgid "Pad Num :"
msgstr "Номер ножки :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
msgid "Pad Net Name :"
msgstr "Имя цепи ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:197
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:178
msgid "Drill Shape:"
msgstr "Форма сверла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187
msgid "90"
msgstr "90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191
msgid "Pad Orient:"
msgstr "Ориент. ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:102
msgid "Rect"
msgstr "Прямоуг."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200
msgid "Pad Shape:"
msgstr "Форма ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:206
msgid "SMD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208
msgid "Hole"
msgstr "Отверстие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209
msgid "Mechanical"
msgstr "Механический"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210
msgid "Pad Type:"
msgstr "Тип ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225
msgid "Layers:"
msgstr "Слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229
msgid "Copper layer"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233
msgid "Comp layer"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:239
msgid "Adhesive Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243
msgid "Adhesive Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247
msgid "Solder paste Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251
msgid "Solder paste Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255
msgid "Silkscreen Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259
msgid "Silkscreen Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263
msgid "Solder mask Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267
msgid "Solder mask Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271
msgid "E.C.O.1 layer"
msgstr "слой E.C.O.1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275
msgid "E.C.O.2 layer"
msgstr "слой E.C.O.2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279
msgid "Draft layer"
msgstr "Черновой слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:229
msgid "Abort routing?"
msgstr "Прервать разводку?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:149
msgid "Colors:"
msgstr "Цвета:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Переставить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:107
msgid "Change module"
msgstr "Изменить модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113
msgid "Change same modules"
msgstr "Изменить те же модули."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:119
msgid "Ch. same module+value"
msgstr "Изм. тот же модуль+значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:125
msgid "Change all"
msgstr "Изменить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:131
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Просмотр библиотечных модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142
msgid "Current Module"
msgstr "Текущий Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:149
msgid "Current Value"
msgstr "Текущее Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:226
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:240
#, c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgstr "Невозможно создать файл %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:347
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:354
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:418
msgid "Change ALL modules ?"
msgstr "Изменить все модули?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:480
#, c-format
msgid "Change module %s (%s) "
msgstr "Изменить модуль %s (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:626
msgid "Cmp files:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:59
msgid "Swap Layers:"
msgstr "Обменять слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:75
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:162
msgid "No Change"
msgstr "Нет изменений"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:150
msgid "Deselect this layer to restore its No Change state"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:709
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:762
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate module %s %s"
msgstr "Module localisé %s %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "module %s not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Pin %s (module %s) not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cross-probing.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate Pin %s (module %s)"
msgstr "Pin localisée %s (module %s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146
msgid "Static"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150
msgid "Delete redundant vias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153
msgid "remove vias on pads with a through hole"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156
msgid "Merge segments"
msgstr "Объединить сегменты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162
msgid "Delete unconnected tracks"
msgstr "Удалить неподключенные дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165
msgid "delete track segment having a dangling end"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168
msgid "Connect to Pads"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171
msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177
msgid "Clean pcb"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:50
#, fuzzy
msgid "all copper layers"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:52
#, fuzzy
msgid "copper layer"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:54
#, fuzzy
msgid "cmp layer"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:55
msgid "???"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:56
#, fuzzy
msgid ") of "
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Pcb Graphic"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:69
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:213
#, fuzzy
msgid " on "
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:130
msgid " of "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Графическая тема:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Arc"
msgstr "Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Net:"
msgstr "Цепь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "Long."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Blind"
msgstr "Via borgne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Buried"
msgstr "Via enterrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Chercher Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Dimension"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_board_item.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Edge Zone"
msgstr "Editer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_marker.cpp:95
msgid "Marker Error Text"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Graphic not autorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onleftclick.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Cotation not autorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:50
msgid "Create SVG file"
msgstr "Создать SVG файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:50
#, fuzzy
msgid "Cvpcb Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:51
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5
msgid "Layers 1-16"
msgstr "Слои 1-16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10
msgid "Layer 1"
msgstr "Слой 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:17
msgid "Layer 2"
msgstr "Слой 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:24
msgid "Layer 3"
msgstr "Слой 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:31
msgid "Layer 4"
msgstr "Слой 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:38
msgid "Layer 5"
msgstr "Слой 5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:45
msgid "Layer 6"
msgstr "Слой 6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:52
msgid "Layer 7"
msgstr "Слой 7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:59
msgid "Layer 8"
msgstr "Слой 8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:66
msgid "Layer 9"
msgstr "Слой 9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:73
msgid "Layer 10"
msgstr "Слой 10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:80
msgid "Layer 11"
msgstr "Слой 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:87
msgid "Layer 12"
msgstr "Слой 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:94
msgid "Layer 13"
msgstr "Слой 13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:101
msgid "Layer 14"
msgstr "Слой 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:108
msgid "Layer 15"
msgstr "Слой 15"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:115
msgid "Layer 16"
msgstr "Слой 16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:122
msgid "Layers 17-32"
msgstr "Слои 17-32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127
msgid "Layer 17"
msgstr "Слой 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134
msgid "Layer 18"
msgstr "Слой 18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141
msgid "Layer 19"
msgstr "Слой 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148
msgid "Layer 20"
msgstr "Слой 20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155
msgid "Layer 21"
msgstr "Слой 21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162
msgid "Layer 22"
msgstr "Слой 22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169
msgid "Layer 23"
msgstr "Слой 23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176
msgid "Layer 24"
msgstr "Слой 24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183
msgid "Layer 25"
msgstr "Слой 25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190
msgid "Layer 26"
msgstr "Слой 26"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197
msgid "Layer 27"
msgstr "Слой 27"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204
msgid "Layer 28"
msgstr "Слой 28"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211
msgid "Layer 29"
msgstr "Слой 29"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218
msgid "Layer 30"
msgstr "Слой 30"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225
msgid "Layer 31"
msgstr "Слой 31"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232
msgid "Layer 32"
msgstr "Слой 32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240
msgid "Others"
msgstr "Прочие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254
msgid "D codes id."
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:43
msgid "Sheet properties"
msgstr "Свойства листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:42
msgid "Graphic text properties"
msgstr "Графические свойства текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema печать PS"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:60
#, fuzzy
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
msgstr "Создание компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:65
msgid "Pin properties"
msgstr "Свойства вывода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
#, fuzzy
msgid "Component properties"
msgstr "Propriétés des Mires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:44
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:46
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "EESchema печать HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr "Графические свойства элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "EESchema поиск"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:53
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "EESchema аннотация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:59
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:34
#, fuzzy
msgid "EESchema Preferences"
msgstr "EESchema Préférences"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:73
#, fuzzy
msgid "Wire"
msgstr "Каркас"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:79
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Fin Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:85
#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "Effacer jonction"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:91
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:97
msgid "GlobLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:109
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:122
#, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:128
#, fuzzy
msgid "Body Bg"
msgstr "Пер.план/Фон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:134
#, fuzzy
msgid "Pin"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:146
msgid "PinNam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:177
msgid "Sheetfile"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:183
msgid "SheetName"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:189
msgid "SheetLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:196
#, fuzzy
msgid "Erc Warning"
msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:202
#, fuzzy
msgid "Erc Error"
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:247
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:253
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:259
#, fuzzy
msgid "Sheets"
msgstr "Nombre de feuille&: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.h:265
#, fuzzy
msgid "Erc Mark"
msgstr "Petite marque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:54
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Настройка зон заливки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties"
msgstr "Свойства TextMod"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr "Глобальное удаление"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:217
msgid "Length(inch):"
msgstr "Единицы (дюйм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:223
msgid "Length(mm):"
msgstr "Единицы (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:239
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr "Затребованная длина меньше минимальной"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:260
msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:271
#, c-format
msgid "Segm count = %d, Lenght = "
msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина ="
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:56
msgid "DRC Control"
msgstr "Контроль DRC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:62
msgid "Pad properties"
msgstr "Свойства ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
msgstr "Netlist: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:5
msgid "Copper Layers"
msgstr "Медные слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:139
msgid "Tech Layers"
msgstr "Технические слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:278
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:287
msgid "Pad Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:295
msgid "Pad Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:303
msgid "Text Module Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:311
msgid "Text Module Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:319
msgid "Text Module invisible"
msgstr "Невидимый текст модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:327
msgid "Anchors"
msgstr "Привязки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:353
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:362
msgid "Show Modules Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.h:371
msgid "Show Modules Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Параметры очистки"