kicad/translation/pofiles/id.po

34740 lines
892 KiB
Plaintext

# Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>, 2021.
# Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files (*.*)|*.*"
msgstr "Semua Berkas (*. *) | *. *"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
#, c-format
msgid "All supported files (%s)"
msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58
msgid "Available paths:"
msgstr "Path yang tersedia:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
msgid "Configure Paths"
msgstr "Konfigurasikan Path"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63
msgid "Select 3D Model"
msgstr "Pilih Model 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876
#: pcbnew/pad.cpp:919
msgid "Rotation"
msgstr "Rotasi"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111
msgid "Offset"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156
msgid "Opacity"
msgstr "Opasitas"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192
msgid "Change to isometric perspective"
msgstr "Ubah ke perspektif isometrik"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221
msgid "Reload board and 3D models"
msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:280
msgid "Build board outline"
msgstr "Buat garis besar papan sirkuit"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:451
msgid "Create layers"
msgstr "Buat lapisan"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:473
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:104
msgid "No footprint loaded."
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:489
msgid ""
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
"analysis."
msgstr ""
"Garis besar footprint hilang atau salah format. Jalankan Pemeriksa Footprint "
"untuk analisis lengkap."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:498
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk "
"analisis lengkap."
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224
msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Buat trek dan via"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:684
msgid "Create zones"
msgstr "Buat zona"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:754
msgid "Simplifying copper layers polygons"
msgstr "Menyederhanakan poligon lapisan tembaga"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:833
msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Sederhanakan kontur lubang"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862
msgid "Build Tech layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1037
msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:413
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
msgstr "Versi OpenGL Anda tidak didukung. Minimum yang dibutuhkan adalah 1.5"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Waktu render %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:724
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:749
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439
msgid "Load Raytracing: board"
msgstr "Muat Raytracing: papan sirkuit"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638
msgid "Load Raytracing: layers"
msgstr "Muat Raytracing: lapisan"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Loading 3D models..."
msgstr "Memuat model 3D"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654
#, c-format
msgid "Reload time %.3f s"
msgstr "Waktu muat ulang %.3f s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:179
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:560
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:344
#, c-format
msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Waktu render %.3f s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:398
#, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Merender: %.0f %%"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:849
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448
msgid "Load OpenGL: board"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgstr "Muat OpenGL: lubang dan via"
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547
msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "Muat OpenGL: lapisan"
#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Memuat %s"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83
#: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441
msgid "3D Viewer"
msgstr "Penampil 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:69
msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Salin Gambar 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Raytracing"
msgstr "Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591
#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165
#: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferensi..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591
#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166
#: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Tampilkan preferensi untuk semua alat terbuka"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117
msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125
msgid "3D Grid"
msgstr "Kisi 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87
#: eeschema/menubar.cpp:283
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223
#: kicad/menubar.cpp:180 pagelayout_editor/menubar.cpp:166
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177
msgid "&File"
msgstr "&Berkas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88
#: eeschema/menubar.cpp:284
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452
msgid "&Edit"
msgstr "&Sunting"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224
#: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:178
msgid "&View"
msgstr "&Tampilan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89
#: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferensi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55
msgid "Reload board"
msgstr "Muat ulang papan sirkuit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:60
msgid "Copy 3D image to clipboard"
msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65
msgid "Render current view using Raytracing"
msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Background top:"
msgstr "Warna Latar Belakang, Atas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Background bottom:"
msgstr "Warna Latar Belakang, Bawah"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Silkscreen top:"
msgstr "Warna Silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Silkscreen bottom:"
msgstr "Warna Silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Solder mask top:"
msgstr "Tampilkan lapisan solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74
msgid "Solder mask bottom:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87
msgid "Solder paste:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100
msgid "Copper/surface finish:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Board body:"
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126
msgid "Load Colors from Board Stackup"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21
msgid "3D Model Visibility"
msgstr "Visibilitas Model 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23
msgid "Show 3D through hole models"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26
msgid "Show 3D SMD models"
msgstr "Tampilkan model 3D SMD"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29
msgid "Show 3D virtual models"
msgstr "Tampilkan model virtual 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36
msgid "Board Layers"
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41
msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Tampilkan lapisan solder mask"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
msgid "Show solder paste layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47
msgid "Show adhesive layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Lapisan Pengguna (tidak ditampilkan dalam mode realistis)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
msgid "Show comments and drawings layers"
msgstr "Tampilkan lapisan komentar dan gambar"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59
msgid "Show ECO layers"
msgstr "Tampilkan lapisan ECO"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72
msgid "Render Options"
msgstr "Opsi Render"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74
msgid "Realistic mode"
msgstr "Mode realistis"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77
msgid "Show board body"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Material properties:"
msgstr "Properti Material"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Realistic"
msgstr "Mode realistis"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Solid colors"
msgstr "Warna pilihan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "CAD colors"
msgstr "Warna"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114
msgid "Camera Options"
msgstr "Opsi Kamera"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119
msgid "Rotation Increment:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127
#: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68
msgid "deg"
msgstr "derajat"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137
msgid "Enable animation"
msgstr "Aktifkan animasi"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144
msgid "Animation speed:"
msgstr "Kecepatan animasi:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Rendering Options"
msgstr "Opsi Render"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Tampilkan ketebalan tembaga"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
msgid "Highlight items on rollover"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "Anti-alias:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "Disabled"
msgstr "Tidak aktif"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr ""
"Penampil 3D harus ditutup dan dibuka kembali untuk menerapkan pengaturan ini"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49
msgid "Selection color:"
msgstr "Warna pilihan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63
msgid "While Moving"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Nonaktifkan anti-alias"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68
msgid "Disable thickness"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71
msgid "Disable vias"
msgstr "Nonaktifkan via"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74
msgid "Disable holes"
msgstr "Nonaktifkan lubang"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
msgid "Procedural textures (slow)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Add floor (slow)"
msgstr "Bina lantai"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing (slow)"
msgstr "Anti-alias"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
msgid ""
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
msgid "Number of Samples"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58
msgid "Spread Factor %"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62
msgid "Recursion Level"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66
msgid "Shadows:"
msgstr "Bayangan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71
msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115
msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Reflections:"
msgstr "Opsi Render"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100
msgid ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Refractions:"
msgstr "Opsi Render"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134
msgid "Lights Configuration"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139
msgid "Ambient camera light:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Top light:"
msgstr "Lampu atas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Bottom light:"
msgstr "Lampu bawah"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198
msgid "Elevation (deg)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202
msgid "Azimuth (deg)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Light 1:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Light 5:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Light 2:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Light 6:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Light 3:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Light 7:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Light 4:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Light 8:"
msgstr "Kanan:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72
#, fuzzy
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Penampil 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68
#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58
msgid "Display Options"
msgstr "Opsi Tampilan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70
#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60
msgid "Colors"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717
msgid "3D Image File Name"
msgstr "Nama Berkas Gambar 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043
#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130
#: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875
#: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146
#: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Gagal menyalin gambar ke papan klip"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783
msgid "Can't save file"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
msgid "Rotate X Clockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53
msgid "Rotate X Counterclockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58
msgid "Rotate Y Clockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68
msgid "Rotate Z Clockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
msgid "Move board Left"
msgstr "Gerak bod kekanan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85
msgid "Move board Right"
msgstr "Gerak bod kekanan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91
msgid "Move board Up"
msgstr "Gerak bod keatas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97
msgid "Move board Down"
msgstr "Gerak bod kebawah"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103
msgid "Home view"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109
msgid "Reset view"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
msgid "Flip Board"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115
msgid "Flip the board view"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126
msgid "View Front"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132
msgid "View Back"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138
msgid "View Left"
msgstr "Lihat Kiri"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144
msgid "View Right"
msgstr "Lihat Kanan"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
msgid "View Top"
msgstr "Lihat Atas"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156
msgid "View Bottom"
msgstr "Lihat Bawah"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161
msgid "No 3D Grid"
msgstr "Tidak Ada Kisi 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr "Kisi 3D 10mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr "Kisi 3D 5mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr "Kisi 3D 2.5mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr "Kisi 3D 1mm"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187
msgid "Render Realistic Materials"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr "Gunakan semua properti material dari setiap berkas model 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Render Solid Colors"
msgstr "Opsi Render"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201
msgid "Render CAD Colors"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219
msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225
msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235
msgid "Toggle realistic mode"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240
msgid "Toggle board body display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245
msgid "Show 3D Axis"
msgstr "Tampilkan Sumbu 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250
msgid "Toggle zone display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255
msgid "Toggle adhesive display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255
msgid "Toggle display of adhesive layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260
msgid "Toggle silkscreen display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260
msgid "Toggle display of silkscreen layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265
msgid "Toggle solder mask display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265
msgid "Toggle display of solder mask layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270
msgid "Toggle solder paste display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270
msgid "Toggle display of solder paste layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275
msgid "Toggle comments display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275
msgid "Toggle display of comments and drawings layers"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280
msgid "Toggle ECO display"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280
msgid "Toggle display of ECO layers"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 common/base_units.cpp:434
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109
#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:240
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:268
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:413
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378
msgid "Inch"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844
msgid "Choose Image"
msgstr "Pilih Gambar"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845
msgid "Image Files"
msgstr "Berkas Gambar"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:703
msgid "Unable to export to the Clipboard"
msgstr "Tidak dapat mengekspor ke Papan Klip"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738
msgid "Create Logo File"
msgstr "Buat Berkas Logo"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:755
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' could not be created."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibuat."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775
msgid "Create PostScript File"
msgstr "Buat Berkas PostScript"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:815
msgid "Create Symbol Library"
msgstr "Buat Pustaka Simbol"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:854
msgid "Create Footprint Library"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:896
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325
#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43
msgid "Errors"
msgstr "Galat"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24
msgid "Original Picture"
msgstr "Gambar Asli"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29
msgid "Greyscale Picture"
msgstr "Gambar Abu-abu"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
msgid "Black&&White Picture"
msgstr "Gambar Hitam&&Putih"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41
msgid "Bitmap Information"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50
msgid "Bitmap size:"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86
msgid "0000"
msgstr "0000"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66
msgid "Bitmap PPI:"
msgstr "PPI Bitmap:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "BPP:"
msgstr "BPP"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "bits"
msgstr "bits"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Output Parameters"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
msgid "300"
msgstr "300"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149
msgid "Load Bitmap"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
msgid "Export to File"
msgstr "Ekspor ke Berkas"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142
msgid "Export to Clipboard"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Symbol (.lib file)"
msgstr "Isian tubuh simbol"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Footprint (.kicad_mod file)"
msgstr "Pcbnew (berkas .kicad_mod)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript (berkas .ps)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)"
msgstr "Logo untuk blok judul (berkas .kicad_wks)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
msgid "Image Options"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167
msgid "Black / White Threshold:"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352
msgid "Negative"
msgstr "Negatif"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530
msgid "Front silk screen"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536
msgid "Front solder mask"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco1"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
msgid "User layer Eco2"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
msgid "Board Layer for Outline"
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
msgid ""
"Choose the board layer to place the outline.\n"
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
"layer (but will be marked invisible)."
msgstr ""
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
msgid "Bitmap to Component Converter"
msgstr ""
#: common/base_units.cpp:436
msgid "sq. mm"
msgstr "sq. mm"
#: common/base_units.cpp:438
msgid "cu. mm"
msgstr "cu. mm"
#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
msgid "mils"
msgstr "mils"
#: common/base_units.cpp:450
msgid "sq. mils"
msgstr "sq. mils"
#: common/base_units.cpp:452
msgid "cu. mils"
msgstr "cu. mils"
#: common/base_units.cpp:462
msgid "in"
msgstr "in"
#: common/base_units.cpp:464
msgid "sq. in"
msgstr "sq. in"
#: common/base_units.cpp:466
msgid "cu. in"
msgstr "cu. in"
#: common/base_units.cpp:470
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121
msgid "%"
msgstr "%"
#: common/common.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr ""
#: common/common.cpp:320
#, c-format
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
msgstr ""
#: common/common.cpp:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Output directory '%s' created.\n"
msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n"
#: common/common.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create output directory '%s'.\n"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: common/common.cpp:615
msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies."
msgstr ""
#: common/common.cpp:617
msgid "Unsupported Operating System"
msgstr ""
#: common/common.cpp:620
msgid ""
"Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official "
"bugtracker."
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:57
msgid "Do not show again"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:127
msgid "Message"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:128
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
#: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157
#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760
msgid "Warning"
msgstr "Awas"
#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Save Changes?"
msgstr "Simpan Sebagai"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:239
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:200
msgid "Your current changes will be permanently lost."
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:201 common/tool/actions.cpp:91
msgid "Revert"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: common/confirm.cpp:285
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: common/confirm.cpp:298
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188
msgid "Description"
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126
msgid ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:134
msgid "KiCad on the web"
msgstr "KiCad di halaman web"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140
msgid "The official KiCad website - "
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:144
msgid "Developer website - "
msgstr "Website Developer - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:149
msgid "Official KiCad library repositories - "
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:156
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162
msgid "Report or examine bugs - "
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:168
msgid "KiCad users group and community"
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:173
msgid "KiCad forum - "
msgstr "Forum KiCad - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr "Keseluruhan KiCad EDA Suite dirilis di bawah"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:189
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr "Lisensi Publik Umum GNU (GPL) versi 3 atau versi yang lebih baru"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:208
msgid "Lead Development Team"
msgstr "Tim Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:209
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Alumni Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210
msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Kontribusi Tambahan Oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:624
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:644
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "Tim Pustakawan KiCad"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:659
msgid "3D models by"
msgstr "Model 3D oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:671
msgid "Symbols by"
msgstr "Simbol oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:678
msgid "Footprints by"
msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:691
msgid "Icons by"
msgstr "Ikon oleh"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Developers"
msgstr "Para Pengembang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Doc Writers"
msgstr "Penulis Dokumentasi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Librarians"
msgstr "Pustakawan"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "Artists"
msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
msgid "Translators"
msgstr "Penerjemah"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
msgid "Packagers"
msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr "Tidak dapat membuka papan klip untuk menulis informasi versi."
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Kesalahan Papan Klip"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488
msgid "Copied..."
msgstr "Disalin ..."
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title"
msgstr "Judul Aplikasi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info"
msgstr "Info Hak Cipta"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
msgid "Build Version Info"
msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45
msgid "Lib Version Info"
msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info"
msgstr "&Salin Info Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
msgid "&Report Bug"
msgstr "Lapo&rkan Kutu"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:644
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
msgid "Red:"
msgstr "Merah:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
msgid "Green:"
msgstr "Hijau:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
msgid "Blue:"
msgstr "Biru:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturasi:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84
msgid "Value:"
msgstr "Nilai:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:154
msgid "Defined Colors"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
msgid "Preview (old/new):"
msgstr "Preview (lama/baru):"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:322
msgid "Environment variable name cannot be empty."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324
msgid "Environment variable path cannot be empty."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329
msgid "3D search path alias cannot be empty."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:331
msgid "3D search path cannot be empty."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:344
msgid ""
"This path was defined externally to the running process and\n"
"will only be temporarily overwritten."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:346
msgid ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
"the external environment variable(s) from your system."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:361
#, c-format
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497
msgid "File Browser..."
msgstr "Peramban Berkas..."
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:500
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:401
msgid "Select Path"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:579
msgid ""
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
"names that have been defined externally at the system or user level. "
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:585
msgid ""
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
"characters."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:600
msgid "Environment Variable Help"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025
#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617
#: pcbnew/zone.cpp:1412
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
msgid "Path"
msgstr "Path"
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:74
msgid "3D Search Paths"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 common/eda_item.cpp:295
msgid "Alias"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39
#, c-format
msgid "Configure Global %s Library Table"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49
#, c-format
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
#, c-format
msgid ""
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
"table"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55
#, c-format
msgid "Copy custom global %s library table"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
msgstr ""
"Pilih opsi ini untuk menyalin sebuah berkas tabel pustaka %s selain bawaan"
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61
#, c-format
msgid "Create an empty global %s library table"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67
#, c-format
msgid "Select global %s library table file:"
msgstr "Pilih berkas tabel pustaka %s global:"
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:928
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1071
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1103
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750
msgid "dummy"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51
msgid "Select a file"
msgstr "Pilih sebuah berkas"
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56
msgid "Configure Global Library Table"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461
msgid "Grid Origin"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:137
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383
msgid "a page"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67
msgid "Current Grid"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83
msgid "User Defined Grid"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91
msgid "Size X:"
msgstr "Ukuran X:"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:102
msgid "Size Y:"
msgstr "Ukuran Y:"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:123
msgid "Fast Switching"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:131
msgid "Grid 1:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:142
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:157
msgid "(hotkey)"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:146
msgid "Grid 2:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176
msgid "Reset Grid Sizes"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Resets the list of grid sizes to default values"
msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80
msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34
msgid "Hotkey List"
msgstr "Senarai Hotkey"
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72
msgid "Incorrect scale number"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
"you sure?"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33
msgid "Grey"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
msgid "Image Scale:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53
msgid "Image Editor"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:34
msgid "Skip Locked Items"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35
msgid ""
"Remove locked items from the selection and only apply the operation to the "
"unlocked items (if any)."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, c-format
msgid "The selection contains %d locked items."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
msgid "Remember decision for this session."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:45
msgid ""
"Remember the option selected for the remainder of this session.\n"
"This dialog will not be shown again until KiCad is restarted."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55
msgid "Override Locks"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56
msgid ""
"Override locks and apply the operation on all the items selected.\n"
"Any locked items will remain locked after the operation is complete."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58
msgid "Locked Items"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31
msgid "Quit KiCad"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:21
#, c-format
msgid "Welcome to KiCad %s!"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61
msgid "Import settings from a previous version (none found)"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123
msgid "Select Settings Path"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:30
msgid "How would you like to configure KiCad?"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:34
msgid "Import settings from a previous version at:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
msgid "Choose a different path"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56
msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63
msgid "Import library configuration from previous version"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65
msgid ""
"When checked, the symbol and footprint library tables from the previous "
"version will be imported into this version"
msgstr ""
"Jika dicentang, tabel pustaka simbol dan footprint dari versi sebelumnya "
"akan diimpor ke versi ini"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Start with default settings"
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67
#, fuzzy
msgid "Configure KiCad Settings Path"
msgstr "Konfigurasikan Path"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54
msgid "A5 148x210mm"
msgstr "A5 148x210mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55
msgid "A4 210x297mm"
msgstr "A4 210x297mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56
msgid "A3 297x420mm"
msgstr "A3 297x420mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57
msgid "A2 420x594mm"
msgstr "A2 420x594mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58
msgid "A1 594x841mm"
msgstr "A1 594x841mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59
msgid "A0 841x1189mm"
msgstr "A0 841x1189mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60
msgid "A 8.5x11in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
msgid "B 11x17in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
msgid "C 17x22in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
msgid "D 22x34in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
msgid "E 34x44in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
msgid "USLetter 8.5x11in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
msgid "USLegal 8.5x14in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
msgid "USLedger 11x17in"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
msgid "User (Custom)"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:98
msgid "Preview Settings"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:99
msgid "Preview Paper"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:100
msgid "Preview Title Block Data"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:104
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
msgid "Paper"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
msgid "Title Block"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:251
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Drawing sheet file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:700
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Select Drawing Sheet File"
msgstr "Pilih sebuah Berkas"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The drawing sheet file name has changed.\n"
"Do you want to use the relative path:\n"
"\"%s\"\n"
"instead of\n"
"\"%s\"?"
msgstr ""
"Nama berkas deskripsi tata letak halaman telah berubah.\n"
"Apakah Anda ingin menggunakan path relatif:\n"
"\"%s\"\n"
"daripada\n"
"\"%s\"?"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
msgid "dummy text"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:55
msgid "Custom paper size:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127
msgid "Height:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:80
msgid "Custom paper height."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:268
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:158
msgid "unit"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108
msgid "Width:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:101
msgid "Custom paper width."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:112
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:329
msgid "Export to other sheets"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:134
msgid "Title Block Parameters"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
msgid "Issue Date:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176
msgid "<<<"
msgstr "<<<"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Tajuk"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212
msgid "Company:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224
msgid "Comment1:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236
msgid "Comment2:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248
msgid "Comment3:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260
msgid "Comment4:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272
msgid "Comment5:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284
msgid "Comment6:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296
msgid "Comment7:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308
msgid "Comment8:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:320
msgid "Comment9:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Drawing sheet file"
msgstr "Buka Penyunting Teks"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37
msgid ""
"Finds the next available reference designator for any designators that "
"already exist in the design."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44
#, c-format
msgid "Replaces reference designators with '%s'."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols"
msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
msgid "Clear reference designators on all pasted symbols"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24
msgid "Paste Options"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:47
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61
#: kicad/project_tree_pane.cpp:805
msgid "Print"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:48
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:201
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63
#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:274
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:110
msgid "Warning: Bad scale number"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:243
msgid "Nothing to print"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:234
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:259
msgid "There was a problem printing."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:307
msgid "An error occurred initializing the printer information."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25
#: include/lib_table_grid.h:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25
msgid "Options"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:72
msgid "Output mode:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80
msgid "Black and white"
msgstr "Hitam dan Putih"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
msgid "Print border and title block"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
msgid "Print Frame references."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:64
msgid "Fit to page"
msgstr "Muat dalam kertas"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73
msgid "Custom:"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545
msgid "MyLabel"
msgstr ""
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157
msgid "Filter"
msgstr ""
#: common/dialogs/eda_list_dialog_base.cpp:22
msgid "Items:"
msgstr ""
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40
msgid "View Preset Switcher"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51
msgid "Reveal Themes in Finder"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131
msgid "New theme name:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131
msgid "Add Color Theme"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143
msgid "Theme already exists!"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:204
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:226
msgid "New Theme..."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:283
msgid "Copy color"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:286
msgid "Paste color"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:289
msgid "Revert to saved color"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33
msgid "Override individual item colors"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34
msgid ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41
msgid "Open Theme Folder"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42
msgid "Open the folder containing color themes"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:54
msgid ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
"\n"
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
"window size and cursor position."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:64
msgid ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
"manually."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:299
msgid "Executable files ("
msgstr "Berkas dapat dieksekusi ("
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:304
msgid "Select Preferred PDF Viewer"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26
msgid "&Auto save:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34
msgid ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
msgstr ""
"Jeda setelah perubahan pertama untuk membuat sebuah berkas cadangan papan "
"sirkuit ke diska.\n"
"Jika disetel ke 0, pencadangan otomatis dinonaktifkan"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280
msgid "minutes"
msgstr "minit"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "File history size:"
msgstr "Ukuran riwayat berkas:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
msgid "3D cache file duration:"
msgstr "Durasi berkas tembolok 3D:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61
msgid ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
msgstr ""
"Berkas tembolok 3D yang lebih lama daripada ini akan dihapus.\n"
"Jika disetel ke 0, pembersihan tembolok dinonaktifkan"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65
msgid "Days"
msgstr "Hari"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73
msgid "Accelerated graphics:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:77
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:87
msgid "No Antialiasing"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:77
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:87
msgid "Fast Antialiasing"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:77
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:87
msgid "High Quality Antialiasing"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83
msgid "Fallback graphics:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99
msgid "Helper Applications"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105
msgid "Text editor:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:126
msgid "System default PDF viewer"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:175
msgid "Other:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:160
msgid "Icon scale:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:169
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172
msgid "Canvas scale:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:183
msgid "Show icons in menus"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Kanan:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191
msgid "Use icons designed for light window backgrounds"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Dark"
msgstr "Thema Malam"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:196
msgid "Use icons designed for dark window backgrounds"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:202
msgid ""
"Automatically choose light or dark icons based on the system color theme"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21
msgid "Editing"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:224
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:236
msgid "Project Backup"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:243
msgid "Automatically backup projects"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:244
msgid ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgstr ""
"Buat arsip cadangan dari proyek saat ini secara otomatis ketika menyimpan "
"berkas"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:248
msgid "Create backups when auto save occurs"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249
msgid ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
msgstr ""
"Buat cadangan saat fitur simpan otomatis diaktifkan. Jika tidak dicentang, "
"cadangan hanya akan dibuat saat Anda menyimpan berkas secara manual."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253
msgid "Maximum backups to keep:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Berapa banyak total berkas cadangan yang harus disimpan (setel ke 0 untuk "
"tanpa batas)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:262
msgid "Maximum backups per day:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:264
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Berapa banyak berkas cadangan yang harus disimpan setiap hari (setel ke 0 "
"untuk tanpa batas)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:271
msgid "Minimum time between backups:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:273
msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284
msgid "Maximum total backup size:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:286
msgid ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Jika ukuran total berkas cadangan bertumbuh di atas batas ini, cadangan lama "
"akan dihapus (setel ke 0 untuk tanpa batas)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:293
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:304
msgid "Session"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:306
msgid "Remember open files for next project launch"
msgstr "Ingat berkas yang dibuka untuk peluncuran proyek berikutnya"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:308
msgid ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and "
"pcbnew with previously open files"
msgstr ""
"Jika dicentang, meluncurkan sebuah proyek juga akan meluncurkan alat-alat "
"seperti eeschema dan pcbnew dengan berkas yang sebelumnya dibuka"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:77
msgid "Type filter text"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:119
msgid "Undo All Changes"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128
msgid "Import Hotkeys..."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129
msgid ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgstr ""
"Impor definisi tombol cepat dari sebuah berkas eksternal, menggantikan nilai "
"saat ini"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Impor Berkas Tombol Cepat:"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:240
msgid "| Action | Default Hotkey | Description"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213
msgid "Cmd"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84
msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
msgid ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38
msgid "Use zoom acceleration"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
msgid "Zoom speed:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58
msgid "Pick the zoom speed automatically"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67
msgid "Auto pan speed:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:91
msgid "Drag Gestures"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:99
msgid "Left button drag:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Draw selection rectangle"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Drag any object (selected or not)"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:112
msgid "Middle button drag:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
msgid "Pan"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
#: common/tool/zoom_menu.cpp:43
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400
msgid "None"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:125
msgid "Right button drag:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:145
msgid "Scroll Gestures"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:153
msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:158
msgid "Only one action can be assigned to each column"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:175
msgid "--"
msgstr "--"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207
msgid "Pan up/down:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:223
msgid "Pan left/right:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:257
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:258
msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reset to Mouse Defaults"
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621
#: pcbnew/zone.cpp:1402
msgid "Solid"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318
msgid "Dash-Dot"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408
msgid "Netclass must have a name."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417
msgid "Netclass name already in use."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
msgid "Minimum track width"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
msgid "Via pad diameter"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
msgid "Differential pair track width"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485
msgid "Differential pair gap"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Berkas Skematik"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Ketebalan garis:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Berkas Skematik"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Berkas Skematik"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540
msgid "The default net class is required."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213
msgid "Net Class"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
msgid "Clearance"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607
msgid "Track Width"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196
msgid "Via Size"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
msgid "Via Hole"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198
msgid "uVia Size"
msgstr "Ukuran uVia"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
msgid "uVia Hole"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "DP Width"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
msgid "DP Gap"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "Wire Thickness"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Bus Thickness"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893
msgid "Line Style"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 common/pgm_base.cpp:72
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:36
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944
msgid "Default"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84
msgid "Set color to transparent to use Kicad default color."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
msgid "Filter Nets"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108
msgid "Net class filter:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28
msgid "Net name filter:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855
msgid "Show All Nets"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
msgid "Assign Net Class"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161
msgid "New net class:"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178
msgid "Assign To All Listed Nets"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871
#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:108
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:108
msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142
msgid "Variable name cannot be empty."
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37
msgid "Variable Name"
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
msgid "Text Substitution"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:188
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:213
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562
msgid "Error:"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:192
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642
msgid "Save Report to File"
msgstr "Simpan Laporan ke Berkas"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write report to file '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis laporan ke berkas \"%s\"."
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353
msgid "File save error"
msgstr "Kesalahan penyimpanan berkas"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14
msgid "Output Messages"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32
msgid "Show:"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57
#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659
msgid "All"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54
msgid "Actions"
msgstr ""
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178
msgid "Save..."
msgstr ""
#: common/draw_panel_gal.cpp:249 common/draw_panel_gal.cpp:411
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgstr ""
#: common/draw_panel_gal.cpp:255 common/draw_panel_gal.cpp:418
msgid "Could not use OpenGL"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "The file '%s' was not fully read."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272
#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35
msgid "Text"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 eeschema/pin_type.cpp:76
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111
msgid "Line"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299
#: eeschema/lib_rectangle.h:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:546
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298
msgid "Imported Shape"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:307
#: eeschema/sch_bitmap.h:129
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92
#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Error writing drawing sheet file"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136
msgid "First Page Only"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137
msgid "Subsequent Pages"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138
msgid "All Pages"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141
msgid "First Page Option"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144
msgid "Repeat Count"
msgstr "Ulang Kira"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:147
msgid "Repeat Label Increment"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:153
msgid "Repeat Position Increment"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:155
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39
msgid "Comment"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:187
#, c-format
msgid "Text '%s'"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:279
#, c-format
msgid "Rectangle, width %s height %s"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428
#, c-format
msgid "Line, length %s"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482
msgid "Page Limits"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:35
msgid "clipboard"
msgstr "papanklip"
#: common/dsnlexer.cpp:325
#, c-format
msgid "Expecting %s"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:333
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:341
#, c-format
msgid "Unexpected %s"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:349
#, c-format
msgid "%s is a duplicate"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:357
#, c-format
msgid "Unexpected '%s'"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:402
#, c-format
msgid "need a number for '%s'"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:674 common/dsnlexer.cpp:735
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:697
msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:450
msgid "&About KiCad"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:452
msgid "&Help"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:933
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' was not found."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan."
#: common/eda_base_frame.cpp:976
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
msgid "Common"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:981
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:984
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: common/eda_base_frame.cpp:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to folder '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: common/eda_base_frame.cpp:1078
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
"\"%s\"\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgstr ""
"Nah, ini mungkin memalukan!\n"
"Tampaknya terakhir kali Anda menyunting berkas\n"
"\"%s\"\n"
"berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan "
"hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?"
#: common/eda_base_frame.cpp:1094
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr ""
"Berkas penyimpanan otomatis tidak dapat diubah namanya menjadi nama berkas "
"papan sirkuit."
#: common/eda_doc.cpp:143
msgid "Doc Files"
msgstr "Berkas Doc"
#: common/eda_doc.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Doc File '%s' not found"
msgstr "Berkas Doc \"%s\" tidak ditemukan"
#: common/eda_doc.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'"
msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\""
#: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52
msgid "Inches"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:302
msgid "Edit User Grid..."
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:414
msgid "Zoom Auto"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:421
#, c-format
msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Zoom %.2f"
#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
msgid "inches"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:534
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320
msgid "Units"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
msgid "Select Library"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:951
msgid "New Library"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:1085
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
"with all computers.\n"
"\n"
"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n"
"\n"
"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the "
"Preferences menu."
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:1092
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:1094
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr ""
#: common/eda_draw_frame.cpp:1094
msgid "&No Thanks"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:249
msgid "Screen"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115
#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371
#: pcbnew/pad.cpp:861
msgid "Footprint"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483
#: pcbnew/pad.cpp:863
msgid "Pad"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:253 common/eda_item.cpp:256
msgid "Graphic Shape"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:254
msgid "Board Text"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:255 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "Footprint Text"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:257 common/eda_item.cpp:266
msgid "Zone"
msgstr "Zon"
#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686
msgid "Track"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483
#: pcbnew/pcb_track.cpp:750
msgid "Via"
msgstr "Lalu"
#: common/eda_item.cpp:260
msgid "Board Marker"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:261
msgid "Aligned Dimension"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:262
msgid "Orthogonal Dimension"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:263
msgid "Center Dimension"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041
msgid "Leader"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:265 pcbnew/pcb_target.cpp:124
msgid "Target"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:267
msgid "Item List"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:268
msgid "Net Info"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/pcb_group.cpp:322
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
#: common/eda_item.cpp:271
msgid "Schematic Marker"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:272 eeschema/sch_junction.h:87
msgid "Junction"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:273
msgid "No-Connect Flag"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:274
msgid "Wire Entry"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:275
msgid "Bus Entry"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:276
msgid "Graphic Line"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:277 eeschema/sch_bitmap.cpp:201
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: common/eda_item.cpp:278
msgid "Schematic Text"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:279
msgid "Net Label"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727
msgid "Global Label"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728
msgid "Hierarchical Label"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:282
msgid "Schematic Field"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Schematic Symbol"
msgstr "Sunting Simbol Skematik"
#: common/eda_item.cpp:284
msgid "Sheet Pin"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:285 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228
msgid "Sheet"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:292
msgid "SCH Screen"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:294
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522
msgid "Arc"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083
#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515
msgid "Circle"
msgstr "Bulat"
#: common/eda_item.cpp:298
msgid "Symbol Text"
msgstr "Teks Simbol"
#: common/eda_item.cpp:300
msgid "Polyline"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144
msgid "Bezier"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: common/eda_item.cpp:303
msgid "Symbol Field"
msgstr "Bidang Simbol"
#: common/eda_item.cpp:305
msgid "Gerber Layout"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:306
msgid "Draw Item"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:594
msgid "Normal"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: common/eda_text.cpp:505
msgid "Bold+Italic"
msgstr "Bold+Italic"
#: common/eda_text.cpp:657
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327
#: common/widgets/mathplot.cpp:1759
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: common/eda_text.cpp:659
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: common/eda_text.cpp:661
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: common/eda_text.cpp:663
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: common/eda_text.cpp:669
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126
msgid "Thickness"
msgstr "Ketebalan"
#: common/eda_text.cpp:677
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44
#: eeschema/sch_pin.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102
msgid "Visible"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155
#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171
#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145
msgid "Width"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56
#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552
#: pcbnew/pcb_text.cpp:128
msgid "Height"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:690
msgid "Horizontal Justification"
msgstr ""
#: common/eda_text.cpp:694
msgid "Vertical Justification"
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:70
msgid ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:73
msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:75
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "Path dasar untuk pustaka simbol yang dipasang secara lokal."
#: common/env_vars.cpp:77
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:79
msgid ""
"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates "
"folder."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:82
msgid ""
"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute "
"path of the currently loaded project file. This environment variable can be "
"used to define files and paths relative to the currently loaded project. "
"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder "
"containing a project specific footprint library named footprints.pretty."
msgstr ""
"Didefinisikan secara internal oleh KiCad (tidak dapat disunting) dan diatur "
"ke path absolut dari berkas proyek yang sedang dimuat. Variabel lingkungan "
"ini dapat digunakan untuk mendefinisikan berkas dan path relatif proyek yang "
"sedang dimuat. Misalnya, ${KIPRJMOD]/libs/footprints.pretty dapat "
"didefinisikan sebagai sebuah folder yang berisi pustaka footprint khusus "
"proyek bernama footprints.pretty."
#: common/env_vars.cpp:88
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad"
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:90
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad"
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:94
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:96
msgid "Deprecated version of KICAD6_3DMODEL_DIR."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:98
msgid "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR."
msgstr ""
#: common/env_vars.cpp:100
msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR."
msgstr "Versi KICAD_SYMBOL_DIR yang tidak digunakan lagi."
#: common/exceptions.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "from %s : %s() line %d"
msgstr "dari %s : %s() garis:%d"
#: common/exceptions.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in '%s', line %d, offset %d."
msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: common/exceptions.cpp:90
#, c-format
msgid "from %s : %s() line:%d"
msgstr "dari %s : %s() garis:%d"
#: common/exceptions.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent "
"version than the one you are running.\n"
"\n"
"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later."
msgstr ""
"KiCad tidak dapat membuka berkas ini, karena dibuat dengan versi yang lebih "
"baru dari yang Anda jalankan.\n"
"Untuk membukanya, Anda perlu memperbarui KiCad ke versi yang lebih baru.\n"
"\n"
"Tanggal versi KiCad yang diperlukan (atau lebih baru): %s\n"
"\n"
"Teks kesalahan lengkap:\n"
"%s"
#: common/exceptions.cpp:126
msgid "Full error text:"
msgstr ""
#: common/filehistory.cpp:155
msgid "No Files"
msgstr "Tidak Ada Berkas"
#: common/filename_resolver.cpp:451
msgid "The given path does not exist"
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:454
msgid "3D model search path"
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:479
msgid "Alias: "
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:482
msgid "This path:"
msgstr "Path ini:"
#: common/filename_resolver.cpp:485
msgid "Existing path:"
msgstr "Path wujud:"
#: common/filename_resolver.cpp:487
msgid "Bad alias (duplicate name)"
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:610
msgid "3D configuration directory is unknown"
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643
#: common/filename_resolver.cpp:668
msgid "Write 3D search path list"
msgstr ""
#: common/filename_resolver.cpp:640
msgid "Could not open configuration file"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi"
#: common/filename_resolver.cpp:667
msgid "Problems writing configuration file"
msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi"
#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103
msgid "Load Error"
msgstr ""
#: common/footprint_info.cpp:101
msgid "Errors were encountered loading footprints:"
msgstr ""
#: common/fp_lib_table.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line "
"%d."
msgstr ""
"Nama panggilan pustaka \"%s\" ditemukan di berkas tabel pustaka footprint "
"baris %d"
#: common/fp_lib_table.cpp:300
#, c-format
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'."
msgstr "Berkas fp-lib-table tidak berisi pustaka bernama '%s'."
#: common/fp_lib_table.cpp:492
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
msgstr ""
#: common/gestfich.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Command '%s' could not be found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: common/gestfich.cpp:248
#, c-format
msgid ""
"Problem while running the PDF viewer.\n"
"Command is '%s'."
msgstr ""
#: common/gestfich.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
#: common/gestfich.cpp:349
#, c-format
msgid ""
"Cannot print '%s'.\n"
"\n"
"Unknown file type."
msgstr ""
"Tidak dapat mencetak '%s\".\n"
"\n"
"Tipe berkas tidak diketahui."
#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436
#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257
#: pcbnew/pcbnew.cpp:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy file '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890
msgid "Cut"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:241
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:160
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153
msgid "Copy"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:242
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:243
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192
#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892
msgid "Delete"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Delete selected cells"
msgstr "Hapus Beberapa Item"
#: common/grid_tricks.cpp:245 common/tool/actions.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:76
msgid "Select All"
msgstr ""
#: common/grid_tricks.cpp:245
msgid "Select all cells"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:43
msgid "Pan Left/Right"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:44
msgid "Pan Up/Down"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
msgid "Finish Drawing"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:47 common/hotkey_store.cpp:52
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:48 common/hotkey_store.cpp:53
msgid "Add to Selection"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:54
msgid "Toggle Selection State"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:50 common/hotkey_store.cpp:55
msgid "Remove from Selection"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:57
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:58
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:59
msgid "Ignore H/V/45 Constraints"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:64 common/tool/action_menu.cpp:224
#: common/tool/actions.cpp:115
msgid "Quit"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:79
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67
#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Berkas Skematik"
#: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57
#, fuzzy
msgid "PCB Editor"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Drawing Sheet Editor"
msgstr "Buka Penyunting Teks"
#: common/hotkey_store.cpp:154
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: common/kiway.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load kiface library '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: common/kiway.cpp:261
#, c-format
msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'."
msgstr ""
#: common/kiway.cpp:295
#, c-format
msgid ""
"Fatal Installation Bug. File:\n"
"\"%s\"\n"
"could not be loaded\n"
msgstr ""
"Kutu Instalasi Fatal. Berkas:\n"
"\"%s\"\n"
"tidak dapat dimuat\n"
#: common/kiway.cpp:299
msgid "It is missing.\n"
msgstr ""
#: common/kiway.cpp:301
msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n"
msgstr "Mungkin sebuah berkas pustaka bersama (.dll atau .so) hilang.\n"
#: common/kiway.cpp:303
msgid ""
"From command line: argv[0]:\n"
"'"
msgstr ""
#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Error loading editor."
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: common/kiway.cpp:504
#, c-format
msgid "Unable to switch language to %s"
msgstr ""
#: common/languages_menu.cpp:48
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:32
msgid "F.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:33
msgid "In1.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:34
msgid "In2.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:35
msgid "In3.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:36
msgid "In4.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:37
msgid "In5.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:38
msgid "In6.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:39
msgid "In7.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:40
msgid "In8.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:41
msgid "In9.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:42
msgid "In10.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:43
msgid "In11.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:44
msgid "In12.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:45
msgid "In13.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:46
msgid "In14.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:47
msgid "In15.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:48
msgid "In16.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:49
msgid "In17.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:50
msgid "In18.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:51
msgid "In19.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:52
msgid "In20.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:53
msgid "In21.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:54
msgid "In22.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:55
msgid "In23.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:56
msgid "In24.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:57
msgid "In25.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:58
msgid "In26.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:59
msgid "In27.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:60
msgid "In28.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:61
msgid "In29.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:62
msgid "In30.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:63
msgid "B.Cu"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:66
msgid "B.Adhesive"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:67
msgid "F.Adhesive"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:68
msgid "B.Paste"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:69
msgid "F.Paste"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:70
msgid "B.Silkscreen"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:71
msgid "F.Silkscreen"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:72
msgid "B.Mask"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:73
msgid "F.Mask"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:76
msgid "User.Drawings"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:77
msgid "User.Comments"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:78
msgid "User.Eco1"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:79
msgid "User.Eco2"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:80
msgid "Edge.Cuts"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662
msgid "Margin"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:84
msgid "F.Courtyard"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:85
msgid "B.Courtyard"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:86
msgid "F.Fab"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:87
msgid "B.Fab"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:90
msgid "User.1"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:91
msgid "User.2"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:92
msgid "User.3"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:93
msgid "User.4"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:94
msgid "User.5"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:95
msgid "User.6"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:96
msgid "User.7"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:97
msgid "User.8"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:98
msgid "User.9"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763
msgid "Rescue"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:105
msgid "Wires"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:106
msgid "Buses"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:107
msgid "Bus junctions"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:108
msgid "Junctions"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:109
msgid "Labels"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:110
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43
msgid "Global labels"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "Hierarchical labels"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:112
msgid "Pin numbers"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:113
msgid "Pin names"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:114
msgid "Symbol references"
msgstr "Referensi simbol"
#: common/layer_id.cpp:115
msgid "Symbol values"
msgstr "Nilai simbol"
#: common/layer_id.cpp:116
msgid "Symbol fields"
msgstr "Bidang simbol"
#: common/layer_id.cpp:117
msgid "Symbol body outlines"
msgstr "Garis luar tubuh simbol"
#: common/layer_id.cpp:118
msgid "Symbol body fills"
msgstr "Isian tubuh simbol"
#: common/layer_id.cpp:119
msgid "Notes"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:120
msgid "Pins"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:121
msgid "Sheet borders"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:122
msgid "Sheet backgrounds"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:123
msgid "Sheet names"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:124
msgid "Sheet fields"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:125
msgid "Sheet file names"
msgstr "Nama berkas lembar kerja"
#: common/layer_id.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Sheet pins"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:127
msgid "No-connect symbols"
msgstr "Simbol tak-hubung"
#: common/layer_id.cpp:128
msgid "ERC warnings"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:129
msgid "ERC errors"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170
msgid "Helper items"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:108
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361
msgid "Grid"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:132
msgid "Axes"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:133 common/layer_id.cpp:173
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:110
msgid "Background"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:135
msgid "Highlighted items"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:136
msgid "Hidden items"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:137 common/layer_id.cpp:174
msgid "Selection highlight"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:168
msgid "Drawing sheet"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:142
msgid "Footprints front"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:143
msgid "Footprints back"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "Values"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:145
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27
msgid "Reference designators"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:146
msgid "Footprint text front"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:147
msgid "Footprint text back"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:148
msgid "Hidden text"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:149
msgid "Pads front"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:150
msgid "Pads back"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:151
msgid "Through-hole pads"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:153
msgid "Through vias"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:154
msgid "Bl/Buried vias"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:155
msgid "Micro-vias"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:156
msgid "Via holes"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Via hole walls"
msgstr "Nonaktifkan lubang"
#: common/layer_id.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Plated holes"
msgstr "Nonaktifkan lubang"
#: common/layer_id.cpp:159
msgid "Plated hole walls"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:160
msgid "Non-plated holes"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:665
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:162
msgid "No-connects"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:163
msgid "DRC warnings"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:164
msgid "DRC errors"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:165
msgid "DRC exclusions"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:166
msgid "DRC marker shadows"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359
msgid "Anchors"
msgstr ""
#: common/layer_id.cpp:172
msgid "Grid axes"
msgstr ""
#: common/lib_id.cpp:143
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr ""
#: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61
#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223
msgid "Unit"
msgstr ""
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272
msgid "Item"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:566
#, c-format
msgid "Unrecognized character '%c'"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:826
msgid "Unknown parent of function parameters"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:845
msgid "Unknown parent of property"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:969
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1031
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:973
#, c-format
msgid "Unrecognized property '%s'"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:908
#, c-format
msgid "Unrecognized function '%s'"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1003
#, c-format
msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1120
#, c-format
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
msgstr ""
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1126
#, c-format
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:166
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:186
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe"
#: common/pgm_base.cpp:188
msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "Berkas dapat dieksekusi (*)|*"
#: common/pgm_base.cpp:198
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:212
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:421
msgid "This language is not supported by the operating system."
msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510
msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang."
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112
msgid ""
"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of "
"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or "
"missing."
msgstr ""
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228
#, c-format
msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'."
msgstr ""
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert '%s' to double."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2335
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2353
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2369
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2375
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2381
msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!"
msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2480
#, c-format
msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39
#, c-format
msgid "Missing node '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42
#, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45
#, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48
#, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:121
#, c-format
msgid "Invalid size %lld: too large"
msgstr ""
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:283
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgstr ""
#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Error loading project footprint library table."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: common/project/project_archiver.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Failed to output data."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: common/project/project_archiver.cpp:91
msgid "Could not open archive file\n"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas arsip\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:100
msgid "Invalid archive file format\n"
msgstr "Format berkas arsip tidak valid\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Extracting file '%s'.\n"
msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:151
msgid "Error extracting file!\n"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create archive file '%s'.\n"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas arsip \"%s\"\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived file '%s'.\n"
msgstr "Berkas arsip \"%s\"\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to archive file '%s'.\n"
msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:290
#, c-format
msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n"
msgstr ""
#: common/rc_item.cpp:353
msgid "Excluded "
msgstr ""
#: common/rc_item.cpp:357
msgid "Error: "
msgstr ""
#: common/rc_item.cpp:358
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: common/richio.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading."
msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas \"%s\" untuk dibaca"
#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr ""
#: common/richio.cpp:283
msgid "Line length exceeded"
msgstr ""
#: common/richio.cpp:567
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr ""
#: common/settings/color_settings.cpp:308
msgid "(Footprints)"
msgstr ""
#: common/settings/color_settings.cpp:360
msgid "KiCad Default"
msgstr ""
#: common/settings/color_settings.cpp:365
msgid "KiCad Classic"
msgstr ""
#: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:60
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr ""
#: common/tool/action_menu.cpp:212
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr ""
#: common/tool/action_menu.cpp:225
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:43
msgid "New..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:43
msgid "Create a new document in the editor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:49
msgid "New Library..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:49
msgid "Create a new library folder"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:55
msgid "Add Library..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:55
msgid "Add an existing library folder"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:61 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25
msgid "Open..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:61
msgid "Open existing document"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:67
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:33
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:73
msgid "Save current document to another location"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:79
msgid "Save Copy As..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:79
msgid "Save a copy of the current document to another location"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:85
msgid "Save All"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:85
msgid "Save all changes"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:91
msgid "Throw away changes"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:97
msgid "Page Settings..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:97
msgid "Settings for paper size and title block info"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:103 kicad/project_tree_pane.cpp:803
msgid "Print..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:109
msgid "Plot..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153
msgid "Plot"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:115
msgid "Close the current editor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:122
msgid "Cancel current tool"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:128
msgid "Show Context Menu"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:128
msgid "Perform the right-mouse-button action"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:137
msgid "Undo"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:137
msgid "Undo last edit"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:148
msgid "Redo"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:148
msgid "Redo last edit"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:154
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:160
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:166
msgid "Paste items(s) from clipboard"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:172
msgid "Select all items on screen"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:176
msgid "Paste Special..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:176
msgid "Paste item(s) from clipboard with options"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:192
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:197
msgid "Interactive Delete Tool"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:197
msgid "Delete clicked items"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:204
msgid "Change Edit Method"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:204
msgid "Change edit method constraints"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81
msgid "Find"
msgstr "Cari"
#: common/tool/actions.cpp:209
msgid "Find text"
msgstr "Cari teks"
#: common/tool/actions.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44
msgid "Find and Replace"
msgstr "Cari dan Ganti"
#: common/tool/actions.cpp:215
msgid "Find and replace text"
msgstr "Cari dan ganti teks"
#: common/tool/actions.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93
msgid "Find Next"
msgstr "Cari Berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:221
msgid "Find next match"
msgstr "Cari kecocokan berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:227
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Cari Penanda Berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:233
msgid "Replace and Find Next"
msgstr "Ganti dan Cari Berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:233
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Ganti kecocokan saat ini dan cari berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:239
msgid "Replace All"
msgstr "Ganti Semua"
#: common/tool/actions.cpp:239
msgid "Replace all matches"
msgstr "Ganti semua kecocokan"
#: common/tool/actions.cpp:250
msgid "Previous Marker"
msgstr "Penanda Sebelumnya"
#: common/tool/actions.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Go to previous marker in Checker window"
msgstr "Pergi ke penanda sebelumnya di jendela Pemeriksa"
#: common/tool/actions.cpp:255
msgid "Next Marker"
msgstr "Penanda Berikutnya"
#: common/tool/actions.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Go to next marker in Checker window"
msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa"
#: common/tool/actions.cpp:260
msgid "Exclude Marker"
msgstr "Kecualikan Penanda"
#: common/tool/actions.cpp:260
msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:271
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: common/tool/actions.cpp:282
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:287
msgid "Zoom to Objects"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:298
msgid "Zoom In at Cursor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:309
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:315 common/widgets/mathplot.cpp:1761
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:321 common/widgets/mathplot.cpp:1762
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:333
msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:346
msgid "Cursor Up"
msgstr "Kursor Naik"
#: common/tool/actions.cpp:352
msgid "Cursor Down"
msgstr "Kursor Turun"
#: common/tool/actions.cpp:358
msgid "Cursor Left"
msgstr "Kursor Kiri"
#: common/tool/actions.cpp:364
msgid "Cursor Right"
msgstr "Kursor Kanan"
#: common/tool/actions.cpp:371
msgid "Cursor Up Fast"
msgstr "Kursor Naik Cepat"
#: common/tool/actions.cpp:377
msgid "Cursor Down Fast"
msgstr "Kursor Turun Cepat"
#: common/tool/actions.cpp:383
msgid "Cursor Left Fast"
msgstr "Kursor Kiri Cepat"
#: common/tool/actions.cpp:389
msgid "Cursor Right Fast"
msgstr "Kursor Kanan Cepat"
#: common/tool/actions.cpp:395
msgid "Click"
msgstr "Klik"
#: common/tool/actions.cpp:395
msgid "Performs left mouse button click"
msgstr "Melakukan klik kiri tetikus"
#: common/tool/actions.cpp:401
msgid "Double-click"
msgstr "Klik-ganda"
#: common/tool/actions.cpp:401
msgid "Performs left mouse button double-click"
msgstr "Melakukan klik-ganda kiri tetikus"
#: common/tool/actions.cpp:407
msgid "Pin Library"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:408
msgid "Keep the library at the top of the list"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:411
msgid "Unpin Library"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:412
msgid "No longer keep the library at the top of the list"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:417
msgid "Pan Up"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:423
msgid "Pan Down"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:429
msgid "Pan Left"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:435
msgid "Pan Right"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:442
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:447
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:452
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:456
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:461
msgid "Set the grid origin point"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:474
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:474
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:479
msgid "Grid Properties..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:479
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Setel dimensi kisi"
#: common/tool/actions.cpp:484
msgid "Use inches"
msgstr "Gunakan inci"
#: common/tool/actions.cpp:489
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Mils"
msgstr "Mils"
#: common/tool/actions.cpp:489
msgid "Use mils"
msgstr "Gunakan mils"
#: common/tool/actions.cpp:494
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:85
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimeter"
#: common/tool/actions.cpp:494
msgid "Use millimeters"
msgstr "Gunakan milimeter"
#: common/tool/actions.cpp:503
msgid "Switch units"
msgstr "Ganti satuan"
#: common/tool/actions.cpp:503
msgid "Switch between imperial and metric units"
msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik"
#: common/tool/actions.cpp:508
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:508
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:514
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:520
msgid "Always Show Cursor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:520
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:525
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:525
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:530
msgid "Single Layer View Mode"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:530
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:534
msgid "Single Layer View Mode (3-state)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:535
msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:539
msgid "Select item(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:546
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:546
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:555
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Peramban Pustaka Simbol"
#: common/tool/actions.cpp:560
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "Ramban pustaka simbol"
#: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
msgid "Symbol Editor"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: common/tool/actions.cpp:565
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol"
#: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:570
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89
msgid "Footprint Editor"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:575
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:581
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:581
msgid "Update PCB with changes made to schematic"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:586
msgid "Update Schematic from PCB..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:586
msgid "Update schematic with changes made to PCB"
msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB"
#: common/tool/actions.cpp:596
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:389
msgid "Configure Paths..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:596
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:601
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Kelola Pustaka Simbol..."
#: common/tool/actions.cpp:602
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek"
#: common/tool/actions.cpp:607
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:608
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:613
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:614
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:619
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598
msgid "Help"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:620
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:626
msgid "List Hotkeys..."
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:627
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:632
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:633
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:638
msgid "Donate"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:639
msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:643
msgid "Report Bug"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Help file '%s' or\n"
"'%s' could not be found.\n"
"Do you want to access the KiCad online help?"
msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak dapat ditemukan."
#: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239
#, fuzzy
msgid "File Not Found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
#: common/tool/common_control.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Help file '%s' could not be found.\n"
"Do you want to access the KiCad online help?"
msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak dapat ditemukan."
#: common/tool/common_control.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the default browser.\n"
"For information on how to help the KiCad project, visit %s"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:269
msgid "Get involved with KiCad"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the default browser.\n"
"To donate to the KiCad project, visit %s"
msgstr ""
#: common/tool/common_control.cpp:283
msgid "Donate to KiCad"
msgstr ""
#: common/tool/grid_menu.cpp:93
#, c-format
msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr ""
#: common/tool/grid_menu.cpp:104
#, c-format
msgid "User grid: %s (%s)"
msgstr ""
#: common/tool/zoom_menu.cpp:49
#, c-format
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:250
#, c-format
msgid "Incorrect value: %s"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:294
msgid "Entry contains trailing white space."
msgstr ""
#: common/validators.cpp:298
msgid "Entry contains leading white space."
msgstr ""
#: common/validators.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid library identifier format."
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: common/validators.cpp:309
msgid "Library Identifier Validation Error"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:356
msgid "Invalid signal name"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:367
msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters"
msgstr ""
#: common/validators.cpp:370
msgid "Signal names cannot contain spaces"
msgstr ""
#: common/view/view.cpp:542
msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103
msgid "Footprint not found."
msgstr ""
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:144
msgid "No default footprint"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Accelerated graphics"
msgstr "Grafik yang Diakselerasi"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82
msgid "Fallback graphics"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Rendering Engine"
msgstr "Waktu render %.3f s"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
msgid ""
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
"acceleration requirements)"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:100
msgid "Grid Options"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:105
msgid "Dots"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106
msgid "Lines"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107
msgid "Small crosses"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110
msgid "Grid Style"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122
msgid "Grid thickness:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:167
msgid "px"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138
msgid "Min grid spacing:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:154
msgid "Snap to Grid:"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:362
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302
msgid "Always"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158
msgid "When grid shown"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:362
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302
msgid "Never"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:184
msgid "Cursor Options"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:190
msgid "Small crosshair"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:191
msgid "Full window crosshair"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196
msgid "Cursor Shape"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:201
msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgstr ""
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:204
msgid "Always show crosshairs"
msgstr ""
#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:370
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih sebuah Berkas"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1759
msgid "Center plot view to this position"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
msgid "Fit on Screen"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1760
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1761
msgid "Zoom in plot view."
msgstr ""
#: common/widgets/mathplot.cpp:1762
msgid "Zoom out plot view."
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:58
msgid "<no net>"
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:59
msgid "<create net>"
msgstr ""
#: common/widgets/net_selector.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: common/widgets/unit_binder.cpp:206
#, c-format
msgid "%s must be at least %s."
msgstr ""
#: common/widgets/unit_binder.cpp:220
#, c-format
msgid "%s must be less than %s."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:96
msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103
msgid "Command:"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111
msgid "Current key:"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153
msgid "Set Hotkey"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381
msgid "Undo Changes"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382
msgid "Clear Assigned Hotkey"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419
#, c-format
msgid ""
"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to "
"change its assignment?"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425
msgid "Confirm change"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:445
msgid "Command"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:448
msgid "(double-click to edit)"
msgstr ""
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451
msgid "Hotkey"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr "Berkas simbol gambar KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197
msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad versi lama"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203
msgid "All KiCad symbol library files"
msgstr "Semua berkas pustaka simbol KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209
msgid "KiCad project files"
msgstr "Berkas proyek Kicad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215
msgid "KiCad legacy project files"
msgstr "Berkas proyek KiCad versi lama"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221
msgid "All KiCad project files"
msgstr "Semua berkas proyek KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227
msgid "KiCad legacy schematic files"
msgstr "Berkas skematik KiCad versi lama"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233
msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr "Berkas skematik s-expression KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239
msgid "Altium schematic files"
msgstr "Berkas skematik Altium"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr "Berkas Arsip Skematik CADSTAR"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251
msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr "Berkas Arsip CADSTAR"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Berkas skematik XML Eagle"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263
msgid "Eagle XML files"
msgstr "Berkas XML Eagle"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269
msgid "KiCad netlist files"
msgstr "Berkas netlist KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 gerbview/files.cpp:49
msgid "Gerber files"
msgstr "Berkas Gerber"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:287
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr "Berkas PCB ASCII P-Cad 200x"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302
msgid "Altium Designer PCB files"
msgstr "Berkas PCB Altium Designer"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317
msgid "Fabmaster PCB files"
msgstr "Berkas PCB Fabmaster"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "Berkas footprint KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr ""
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Drawing sheet files"
msgstr "Buka Penyunting Teks"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 gerbview/files.cpp:68
msgid "Drill files"
msgstr "Berkas Drill"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378
msgid "SVG files"
msgstr "Berkas SVG"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384
msgid "HTML files"
msgstr "Berkas HTML"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390
msgid "CSV Files"
msgstr "Berkas CSV"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396
msgid "Portable document format files"
msgstr "Berkas PDF"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402
msgid "PostScript files"
msgstr "Berkas PostScript"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408
msgid "Report files"
msgstr "Berkas laporan"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Component placement files"
msgstr "Berkas letak footprint"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420
msgid "VRML and X3D files"
msgstr "Berkas VRML dan X3D"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr "Berkas footprint IDFv3"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432
msgid "Text files"
msgstr "Berkas teks"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr "Berkas ekspor footprint versi lama"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444
msgid "Electrical rule check file"
msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450
msgid "Spice library file"
msgstr "Berkas pustaka Spice"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456
msgid "SPICE netlist file"
msgstr "Berkas netlist SPICE"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462
msgid "CadStar netlist file"
msgstr "Berkas netlist CadStar"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr "Berkas asosiasi footprint simbol"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474
msgid "Zip file"
msgstr "Berkas Zip"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "Berkas papan sirkuit GenCAD 1.4"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486
msgid "DXF Files"
msgstr "Berkas DXF"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
msgid "Gerber job file"
msgstr "Berkas pekerjaan Gerber"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498
msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Berkas Specctra DSN"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr "Berkas Tes IPC-D-356"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510
msgid "Workbook file"
msgstr "Berkas Workbook"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516
msgid "PNG file"
msgstr "Berkas PNG"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522
msgid "Jpeg file"
msgstr "Berkas Jpeg"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths."
msgstr "Berkas ekuivalen \"%s\" tidak dapat ditemukan di path pencarian baku."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening equivalence file '%s'."
msgstr "Kesalahan saat membuka berkas ekuivalen \"%s\"."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:179
msgid "Equivalence File Load Error"
msgstr "Kesalahan Memuat Berkas Ekuivalen"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:186
#, c-format
msgid "%lu footprint/symbol equivalences found."
msgstr "%lu persamaan footprint/simbol ditemukan."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
"libraries."
msgstr ""
#: cvpcb/auto_associate.cpp:307
msgid "CvPcb Warning"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb.cpp:174
msgid ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your "
"home folder.\n"
"You must first configure the library table to include all footprint "
"libraries not included with KiCad.\n"
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
"more information."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51
msgid "Assign Footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082
msgid "Footprint Libraries"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "Simbol: Penetapan Footprint"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110
msgid "Filtered Footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid footprint."
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695
msgid "Pin Count"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120
msgid "Library"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721
msgid "Search Text"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
msgid "No Filtering"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741
#, c-format
msgid "Description: %s; Keywords: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773
#, c-format
msgid "Library location: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775
msgid "Library location: unknown"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
"%s"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Project file: '%s'"
msgstr "Berkas proyek: \"%s\""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249
msgid "Footprint Association File"
msgstr "Berkas Asosiasi Footprint"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' already exists in list."
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20
msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524
msgid "Add"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:659
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48
msgid "Edit File"
msgstr "Sunting Berkas"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63
msgid "Available environment variables for relative paths:"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
msgid "Path Type"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
msgid "Ref"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
msgid "Schematic assignment"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41
msgid "Cmp file assignment"
msgstr ""
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19
msgid ""
"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint "
"association file (.cmp) are conflicting.\n"
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
"Penetapan footprint dari netlist skematik dan berkas asosiasi footprint "
"simbol (.cmp) mengalami konflik.\n"
"\n"
"Silakan pilih penetapan."
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:69
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:158
msgid "Footprint Viewer"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint ID '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is not in the footprint library table."
msgstr ""
"Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint '%s' not found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:490
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115
msgid ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. "
"Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID "
"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you "
"will need to re-assign them manually.)"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Component '%s' footprint '%s' <b>not found</b> in any library.\n"
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151
#, c-format
msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164
msgid "First check your footprint library table entries."
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174
msgid ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
"\n"
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177
msgid ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgstr ""
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294
msgid "Schematic saved"
msgstr ""
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75
msgid "Footprint Filters:"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
msgid "View selected footprint"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
msgid "Manage Footprint Association Files"
msgstr "Kelola Berkas-berkas Asosiasi Footprint"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
"Konfigurasikan daftar berkas asosiasi footprint (.equ). Berkas-berkas ini "
"digunakan untuk menetapkan nama footprint secara otomatis dari nilai simbol."
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67
msgid "Save to Schematic"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91
msgid "Select next unassigned symbol"
msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan berikutnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92
msgid "Select next symbol with no footprint assignment"
msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint berikutnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98
msgid "Select previous unassigned symbol"
msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan sebelumnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99
msgid "Select previous symbol with no footprint assignment"
msgstr "Pilih simbol tanpa penetapan footprint sebelumnya"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108
msgid "Assign footprint"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
msgid "Assign footprint to selected symbols"
msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114
msgid "Automatically assign footprints"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
msgid "Perform automatic footprint assignment"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121
msgid "Delete association"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122
msgid "Delete selected footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:127 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:128
msgid "Delete all footprint associations"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:135
msgid "Use symbol footprint filters"
msgstr "Gunakan filter footprint simbol"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:136
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgstr ""
"Filter daftar footprint dengan filter footprint yang didefinisikan pada "
"simbol"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:142
msgid "Filter by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:143
msgid "Filter footprint list by pin count"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:149
msgid "Filter by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:150
msgid "Filter footprint list by library"
msgstr ""
#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:257
msgid "Delete all associations?"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:159
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:283
#, c-format
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:289
#, c-format
msgid "Updated %s from %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:297
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:302
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:318
msgid "Annotation complete."
msgstr ""
#: eeschema/bom_plugins.cpp:46
#, c-format
msgid ""
"Script file:\n"
"%s\n"
"not found. Script not available."
msgstr ""
"Berkas skrip:\n"
"%s\n"
"tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia."
#: eeschema/component_references_lister.cpp:604
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:611
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n"
msgstr ""
"Galat: simbol %s%s satuan %d dan simbol hanya memiliki %d satuan yang "
"didefinisikan\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:668
#: eeschema/component_references_lister.cpp:698
#, c-format
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:675
#: eeschema/component_references_lister.cpp:705
#, c-format
msgid "Duplicate items %s%s\n"
msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:719
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:2251
#, c-format
msgid ""
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:2469
#, c-format
msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:2877
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:2894
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:265 pcbnew/cross-probing.cpp:171
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:267
#, c-format
msgid "%s found but pin %s not found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:271 pcbnew/cross-probing.cpp:184
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:276 pcbnew/cross-probing.cpp:167
#: pcbnew/cross-probing.cpp:186
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
#: eeschema/cross-probing.cpp:329
msgid "Selected net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87
msgid "Annotation Messages:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39
msgid "Entire schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39
msgid "Current sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Selection only"
msgstr "Warna pilihan:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28
msgid "Scope"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:46
msgid "Order"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51
msgid "Sort symbols by &X position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69
msgid "Sort symbols by &Y position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84
msgid "Keep existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84
msgid "Reset existing annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:91
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:98
msgid "Use first free number after:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:104
msgid "First free after sheet number X 100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107
msgid "First free after sheet number X 1000"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:130
msgid "Clear Annotation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:81
msgid "Annotate Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:133
msgid "Generate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:217
msgid "(file missing)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "The selected BOM generator script %s could not be found."
msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searched:\n"
"\t%s\n"
"\t%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:345
msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
msgid "Generator nickname:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:382
msgid "Add Generator"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname '%s' already in use."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685
msgid "Generator files:"
msgstr "Berkas generator:"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439
msgid "Generator file name not found."
msgstr "Nama berkas generator tidak ditemukan."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:449
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:461
msgid "Bill of Material Generation Help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25
msgid "BOM generator scripts:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69
msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74
msgid "Edit the script file in the text editor"
msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82
msgid "Remove the current generator script from list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92
msgid "Command line running the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101
msgid "Show console window"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102
msgid ""
"By default, command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to the info display.\n"
"Set this option to show the window of the running command."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings"
msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2
msgid ""
"# 1 - Full documentation\n"
"\n"
"The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate "
"netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom "
"files***).\n"
"\n"
"# 2 - The intermediate Netlist File\n"
"\n"
"BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist "
"file* created by Eeschema.\n"
"\n"
"This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The "
"intermediate netlist includes a large amount of data about your board and "
"because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or "
"other reports.\n"
"\n"
"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete "
"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n"
"\n"
"# 3 - Conversion to a new format\n"
"\n"
"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you "
"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this "
"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can "
"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML "
"as input.\n"
"\n"
"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a "
"free program called `xsltproc` that you can download and install. The "
"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input "
"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an "
"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT "
"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is "
"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n"
"\n"
"A Python script is somewhat more easy to create.\n"
"\n"
"# 4 - Initialization of the dialog window\n"
"\n"
"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the "
"Add Plugin button.\n"
"\n"
"## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n"
"\n"
"The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following "
"information:\n"
"\n"
" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n"
" * The command line to launch the converter (usually a script).\n"
"\n"
"***Note (Windows only):***\n"
"*By default, the command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running "
"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n"
"\n"
"Once you click on the generate button the following will happen:\n"
"\n"
"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test."
"xml`.\n"
"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output "
"file.\n"
"\n"
"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n"
"\n"
"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to "
"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following "
"command.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to "
"convert>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows the command line is the following.\n"
"\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I"
"\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux the command becomes as following.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n"
"\n"
"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to "
"have spaces after the substitution by Eeschema.\n"
"\n"
"If a Python script is used, the command line is something like (depending on "
"the Python script):\n"
"\n"
"```\n"
"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" "
"\"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"The command line format accepts parameters for filenames. The supported "
"formatting parameters are:\n"
"\n"
" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n"
" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n"
" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n"
"(the intermediate net file).\n"
" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n"
"chosen output file.\n"
"\n"
"`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full "
"root sheet filename with extension \".xml\").\n"
"`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet "
"filename minus extension).\n"
"`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root "
"sheet filename minus extension).\n"
"`%P` will be replaced by the actual current project path.\n"
"\n"
"## 4.3 - Command line format:\n"
"\n"
"### 4.3.1 - Remark:\n"
"\n"
"Most of time, the created file must have an extension, depending on its "
"type.\n"
"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n"
" * **%O.htm** to create a .html file.\n"
" * **%O.bom** to create a .bom file.\n"
"\n"
"### 4.3.2 Example for xsltproc:\n"
"\n"
"The command line format for xsltproc is the following:\n"
"\n"
"```\n"
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/"
"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb."
"xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows "
"and xsl files located in `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`.\n"
"\n"
"\n"
"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n"
"\n"
"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n"
"\n"
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n"
"\n"
"the command line format for python is something like:\n"
"\n"
"```\n"
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.html\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:42
msgid "Bus Definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:59
msgid "Bus Aliases"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:69
msgid "Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:113
msgid "Rename"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:93
msgid "Alias Members"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:103
msgid "Member Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:184
msgid "Bus Alias Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:185
msgid "Net or Bus Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66
msgid "Change all symbols in schematic"
msgstr "Ubah semua simbol di skematik"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67
msgid "Change Symbols"
msgstr "Ubah Simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change selected symbol(s)"
msgstr "Ubah Simbol yang dipilih"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93
msgid "Change symbols matching reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94
msgid "Change symbols matching value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95
msgid "Change symbols matching library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132
msgid "Update Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133
msgid "Remove fields if not in new symbol"
msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135
msgid "Update field text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136
msgid "Update field visibilities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138
msgid "Update field positions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Update symbol attributes"
msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:165
msgid "Change"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163
msgid "Update"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516
#, c-format
msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'"
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523
#, c-format
msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533
#, c-format
msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'"
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540
#, c-format
msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
msgid "Update all symbols in schematic"
msgstr "Perbarui semua simbol di skematik"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Update selected symbol(s)"
msgstr "Perbarui simbol yang dipilih"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
msgid "Update symbols matching reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
msgid "Update symbols matching value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
msgid "Update symbols matching library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
msgid "New library identifier:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:36
msgid "Update/reset Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:50
msgid "Select None"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94
msgid "Update Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
msgid "Remove fields if not in library symbol"
msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:124
msgid "Reset fields if empty in library symbol"
msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Update/reset field text"
msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:75
msgid "Update/reset field visibilities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:78
msgid "Update/reset field sizes and styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:139
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81
msgid "Update/reset field positions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:145
msgid "Update/reset symbol attributes"
msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100
msgid "Update Symbols from Library"
msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka"
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:95
msgid "Select with Browser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147
msgid "Place repeated copies"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149
msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:151
msgid "Place all units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:153
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan."
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288
#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading symbol %s from library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430
msgid "No footprint specified"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:443
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527
msgid "No symbol selected"
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104
msgid "Global Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105
msgid "Hierarchical Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106
msgid "Label Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348
msgid "Label requires non-empty text."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72
msgid "Label:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24
msgid "Text:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81
msgid "Text Size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33
msgid "Syntax help"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34
msgid "Show syntax help window"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240
msgid "Note:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110
msgid ""
"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n"
"in Schematic Setup > General > Formatting."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738
msgid "Align right"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Lihat Bawah"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740
msgid "Align left"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741
msgid "Align top"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745
msgid "Justification"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126
msgid "Bold and italic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115
#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028
#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756
msgid "Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:51
#: eeschema/sch_text.cpp:556
msgid "Input"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:52
#: eeschema/sch_text.cpp:557
msgid "Output"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:53
#: eeschema/sch_text.cpp:558
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 eeschema/pin_type.cpp:54
msgid "Tri-state"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:55
#: eeschema/sch_text.cpp:560
msgid "Passive"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158
#: pcbnew/pcb_target.cpp:174
msgid "Shape"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38
msgid "Color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64
msgid "Style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46
msgid "Combo!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76
msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80
msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249
msgid "Value may not be empty."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library identifier %s is not valid."
msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633
#, c-format
msgid "Available Candidates for %s "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637
#, c-format
msgid "Candidates count %d "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647
#, c-format
msgid "%u link(s) mapped, %u not found"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652
#, c-format
msgid "All %u link(s) resolved"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682
msgid "Invalid symbol library identifier"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38
msgid "Current Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39
msgid "New Library Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58
msgid "Map Orphans"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59
msgid ""
"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Update symbol fields from new library"
msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64
msgid ""
"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n"
"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57
msgid "Symbol Library References"
msgstr "Referensi Pustaka Simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79
msgid "Run ERC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93
msgid "Show Annotation dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106
msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194
msgid "Delete exclusions too?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:196
msgid "Errors and Warnings Only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:196
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302
#, c-format
msgid "%d symbol(s) require annotation.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308
msgid "ERC completed.<br><br>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356
msgid "Checking sheet names..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:362
msgid "Checking bus conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367
msgid "Checking conflicts..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374
msgid "Checking footprints..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:378
msgid "Checking pins..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391
msgid "Checking labels..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:397
msgid "Checking for unresolved variables..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:403
msgid "Checking no connect pins for connections..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409
msgid "Checking for library symbol issues..."
msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440
msgid "errors"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441
msgid "warnings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442
msgid "appropriate"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447
msgid "Remove exclusion for this violation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448
#, c-format
msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452
msgid "Exclude this violation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453
#, c-format
msgid "It will be excluded from the %s list"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479
#, c-format
msgid "Ignore all '%s' violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481
msgid "Violations will not be checked or reported"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486
msgid "Edit violation severities..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:73
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589
msgid "Violation Severity"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755
#, c-format
msgid "Report file '%s' created\n"
msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:773
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:788
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %s\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:812
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665
#: gerbview/job_file_reader.cpp:239
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:202
msgid "Messages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97
msgid "Click on items to highlight them on the board."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59
msgid "Violations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:55
msgid "Exclusions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:111
msgid "Delete Markers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601
msgid "Select Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602
msgid "Browse for footprint"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Show Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1043
msgid "The Reference column cannot be hidden."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:222
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:232
msgid "Qty"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684
#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79
msgid "Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:46
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:90
msgid "Show"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:687
msgid "Group By"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087
msgid "Reference"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216
msgid "Datasheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984
msgid "New field name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:993
msgid "Field must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1001
#, c-format
msgid "Field name \"%s\" already in use."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754
msgid "Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Group symbols"
msgstr "Kelompokkan simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Group symbols together based on common properties"
msgstr "Kelompokkan simbol bersama berdasarkan properti umum"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53
msgid "Add Field..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76
msgid "Symbol Fields"
msgstr "Bidang Simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
msgid "Other symbol fields"
msgstr "Bidang simbol yang lain"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Wires && wire labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
msgid "Buses && bus labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Sheet titles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Other sheet fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61
msgid "Sheet borders && backgrounds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
msgid "Schematic text && graphics"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Filter other symbol fields by name:"
msgstr "Bidang simbol yang lain"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Filter items by parent reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108
msgid "Filter items by parent symbol type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Non-power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:111
msgid "Power symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51
msgid "Filter items by net:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Only include selected items"
msgstr "Hapus Beberapa Item"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154
msgid "Set To"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55
msgid "Text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/pin_type.cpp:126
msgid "Up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/pin_type.cpp:127
msgid "Down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: include/base_units.h:48
msgid "-- leave unchanged --"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229
msgid "H Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245
msgid "Visible (fields only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251
msgid "V Alignment (fields only):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508
msgid "Line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305
msgid "Line color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314
msgid "Line style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330
msgid "Sheet background color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95
msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31
msgid "symbol"
msgstr "simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Error occurred writing empty symbol library table.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74
msgid "Please select a symbol library table file."
msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka simbol."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid symbol library table.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115
#, c-format
msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading global symbol library table.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat tabel pustaka simbol global.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57
msgid "Junction Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:106
msgid ""
"Line width may not be 0 for shapes other than filled with body outline color."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Do not fill"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body outline color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39
msgid "Fill with body background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145
msgid "Common to all &units in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148
msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51
msgid "Drawing Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026
#: eeschema/sch_pin.cpp:201
msgid "Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:267
msgid "Electrical Type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268
msgid "Graphic Style"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038
#: eeschema/sch_pin.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60
#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96
#: pcbnew/pad.cpp:1485
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
msgid "Number Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
msgid "Name Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560
msgid "Length"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206
msgid "X Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207
msgid "Y Position"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86
msgid "Group by name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
msgid "Pin numbers:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70
msgid "Pin Table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66
msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170
msgid "Position X:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181
msgid "Position Y:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:145
msgid "H Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:175
msgid "V Align:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191
msgid "Common to all units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194
msgid "Common to all body styles"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81
msgid "Text Item Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123
msgid "Symbol name:"
msgstr "Nama simbol:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"The symbol name in library and also the default\n"
"symbol value when loaded in the schematic."
msgstr ""
"Ini adalah nama simbol pada pustaka,\n"
"dan juga nilai komponen baku saat dimuat ke dalam skematik."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42
msgid "Derive from existing symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47
msgid ""
"Select symbol in the current library as parent symbol.\n"
"\n"
"This was previously known as an alias. Do not select\n"
"an existing symbol to create a new root symbol."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51
msgid "Default reference designator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55
msgid "U"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58
msgid "Number of units per package:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71
msgid "Units are not interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72
msgid ""
"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n"
"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n"
"for pin numbers."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79
msgid "Create symbol as power symbol"
msgstr "Buat simbol sebagai simbol daya"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "Exclude from board"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103
msgid "Pin name position offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120
msgid "Show pin number text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124
msgid "Show pin name text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128
msgid "Pin name inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74
msgid "New Symbol"
msgstr "Simbol Baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562
msgid "References must start with a letter."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579
msgid "Fields must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268
msgid "Aliased symbol must have a parent selected"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276
msgid "Delete extra units from symbol?"
msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315
#, c-format
msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431
#, c-format
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661
msgid "Edit Footprint Filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:27
msgid "Fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200
msgid "H Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201
msgid "V Align"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204
msgid "Text Size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83
msgid "Add field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:111
msgid "Move up"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:116
msgid "Move down"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101
msgid "Delete field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115
msgid "Description:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:145
msgid "Derive from symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:149
msgid "<None>"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:150
msgid ""
"Select symbol to derive this symbol from or select\n"
"<None> for root symbol.\n"
"\n"
"Derived symbols were formerly referred to as aliases.\n"
"This is no longer the case and all symbols are either\n"
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
"root symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
msgid "Define as power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
msgid ""
"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n"
"\"add power port\" dialog. It will lock the value text to protect it\n"
"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n"
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:187
msgid "Number of Units:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:189
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199
msgid "All units are interchangeable"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"Check this option when all symbol units are identical except\n"
"for pin numbers."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214
msgid "Pin Text Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:216
msgid "Show pin number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:178
msgid "Show or hide pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:222
msgid "Show pin name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:224
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:184
msgid "Show or hide pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:231
msgid "Place pin names inside"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:233
msgid ""
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:240
msgid "Position offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242
msgid "Margin between the pin name position and the symbol body."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:123
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:322
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:333
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158
msgid "units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:272
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:67
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576
msgid "General"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:280
msgid "Footprint filters:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:282
msgid ""
"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n"
"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names "
"starting by sm."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:293
msgid "Add footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:298
msgid "Edit footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:306
msgid "Delete footprint filter"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:320
msgid "Footprint Filters"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:333
msgid "Edit Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:110
msgid "Library Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102
msgid "Conflicting Labels"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103
msgid "New Label"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284
#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508
#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598
msgid "Status"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:215
msgid "Updated"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19
msgid ""
"This schematic has one or more buses with more than one label.\n"
"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:23
msgid ""
"Please select a new name for each of the buses below.\n"
"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:32
msgid "Proposed new name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:45
msgid "Accept Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.h:53
msgid "Migrate Buses"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
msgid "Export Netlist"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:305
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334
msgid "External simulator command:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:335
msgid ""
"Enter the command line to run spice\n"
"Usually <path to spice binary> %I\n"
"%I will be replaced by the actual spice netlist name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:400
msgid "Netlist command:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:446
msgid "Save Netlist File"
msgstr "Simpan Berkas Netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:485
#, c-format
msgid "%s Export"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54
msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:634
msgid "This plugin already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:712
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
msgid "Add Generator..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42
msgid "Remove Generator"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968
msgid "Name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92
msgid "Command line to run the generator:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107
msgid "Browse Generators..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109
msgid "Script Generator Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n"
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:35
msgid "Pin &name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:42
msgid "Pin num&ber:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:44
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:51
msgid "&X position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:60
msgid "&Y position:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:67
msgid "&Pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:74
msgid "N&ame text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:81
msgid "Number text si&ze:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:88
msgid "Electrical type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90
msgid "Used by the ERC."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:97
msgid "Graphic style:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154
msgid "&Visible"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179
msgid "Alternate pin definitions"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101
msgid "Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:109
msgid "Plot All Pages"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:110
msgid "Plot Current Page"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511
msgid "Select Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
"'%s'?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:400
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201
msgid "Plot Output Directory"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "Schematic size"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837
msgid "A5"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
msgid "A4"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284
msgid "A3"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285
msgid "A2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286
msgid "A1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287
msgid "A0"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515
msgid "A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289
msgid "B"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290
msgid "C"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291
msgid "D"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292
msgid "E"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937
msgid "Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Plotted to '%s'.\n"
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250
#, c-format
msgid "Falling back to user path '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot normalize path '%s%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297
msgid "No project or path defined for the current schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36
msgid "Output directory:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic main file location."
msgstr ""
"Direktori target untuk berkas plot. Bisa absolut atau relatif terhadap "
"lokasi berkas utama skematik."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "PDF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "SVG"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "DXF"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "HPGL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55
msgid "Page size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Plot drawing sheet"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67
msgid "Plot the drawing sheet border and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82
msgid "Plot background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83
msgid "Plot the background color if the output format supports it"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87
msgid "Color theme:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94
msgid "Select the color theme to use for plotting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:186
msgid "Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103
msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
msgid "HPGL Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126
msgid "Position and units:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Bottom left, plotter units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Centered, plotter units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Page fit, user units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
msgid "Content fit, user units"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
msgid "Pen width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86
msgid "Plot Schematic Options"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:325
msgid "Print Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:332
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
msgid "Print sheet &reference and title block"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
msgid "Print in &black and white only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211
msgid "Print background color"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216
msgid "Use a different color theme for printing:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103
msgid ""
"This schematic was made using older symbol libraries which may break the "
"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. "
"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new "
"library.\n"
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110
msgid "Accept"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124
msgid "Symbol Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128
msgid "Action Taken"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231
#, c-format
msgid "Instances of this symbol (%d items):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:293
msgid ""
"Stop showing this tool?\n"
"No changes will be made.\n"
"\n"
"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n"
"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:297
msgid "Rescue Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28
msgid "Symbols to update:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:37
msgid "Instances of this symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:55
msgid "Cached Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:76
msgid "Library Symbol:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:100
msgid "Never Show Again"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66
#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584
msgid "Project Rescue Helper"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:43
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66
msgid "Import Settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116
msgid "Import Settings From"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128
msgid "File not found."
msgstr "Berkas tidak ditemukan."
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22
msgid "Import from:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location."
msgstr ""
"Direktori target untuk berkas plot. Bisa absolut atau relatif terhadap "
"lokasi berkas papan sirkuit."
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:45
msgid "Import:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:48
msgid "Formatting preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:51
msgid "Field name templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
msgid "Pin conflict map"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64
msgid "Violation severities"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
msgid "Net classes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
msgid "&Search for:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:33
msgid "Text with optional wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52
msgid "Direction:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61
msgid "F&orward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66
msgid "&Backward"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:82
msgid "&Match case"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46
msgid "Words"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:49
msgid "Wildcards"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92
msgid "Search pin &names and numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95
msgid "Search hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98
msgid "Search the current &sheet only"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101
msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115
msgid "&Find"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41
msgid "Schematic Setup"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:42
msgid "Import Settings from Another Project..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:69
#: eeschema/eeschema_config.cpp:72
msgid "Field Name Templates"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
msgid "Electrical Rules"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516
msgid "Project"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121
msgid "Net Classes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98
msgid "Text Variables"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142
msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error importing settings from project:\n"
"Project file %s could not be loaded."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari proyek:\n"
"Berkas proyek %s tidak dapat dimuat"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62
msgid "Sheet Pin Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249
msgid "A sheet must have a valid file name."
msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah nama berkas yang valid."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259
msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr "Berkas lembar kerja harus memiliki ekstensi '.kicad_sch'."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Use relative path for sheet file?"
msgstr ""
"Gunakan path relatif ke berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Sheet File Path"
msgstr "Berkas lembar kerja"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297
msgid ""
"Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic "
"portability across systems and platforms. Using absolute paths can result "
"in portability issues."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Use Relative Path"
msgstr "Relatif"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Use Absolute Path"
msgstr "Absolut"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333
msgid "Untitled Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359
msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361
#, c-format
msgid ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Eeschema > Colors."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file."
msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409
msgid "Invalid Schematic File"
msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"Cannot normalize new sheet schematic file path:\n"
"'%s'\n"
"against parent sheet schematic file path:\n"
"'%s'."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' already exists."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Link '%s' to this file?"
msgstr "Tautkan \"%s\" ke berkas ini?"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?"
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?"
msgstr "Buat berkas baru \"%s\" dengan isi \"%s\"?"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred saving schematic file '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save schematic '%s'"
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649
msgid "A sheet must have a name."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657
msgid "A sheet must have a file specified."
msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804
msgid "Hierarchical path: "
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117
msgid "Border width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:131
msgid "Border color:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144
msgid "Background fill:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:165
msgid "Page number:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184
msgid "Hierarchical path:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:79
msgid "Sheet Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
msgid "Add signal by name:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:114
msgid "You need to select DC source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:218
msgid "Source 1 and Source 2 must be different"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282
msgid "No valid simulation is configured."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:285
msgid ""
"A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting "
"the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:289
msgid "Exit Without Valid Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Configure Valid Simulation"
msgstr "Konfigurasikan Path"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:589
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:175
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:186
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:195
msgid "Volts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:590
msgid "Amperes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:591
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:310
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:359
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:370
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381
msgid "Ohms"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266
msgid "Decade"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266
msgid "Octave"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:266
msgid "Linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:268
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:43
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:53
msgid "Start frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:71
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807
msgid "Hertz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:64
msgid "Stop frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:85
msgid "AC"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:98
msgid "Source 2"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742
msgid "V"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
msgid "I"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
msgid "R"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
msgid "TEMP"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:115
msgid "Source:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:119
msgid "Sweep type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:123
msgid "Source 1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:139
msgid "Starting value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:159
msgid "Final value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:179
msgid "Increment step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:199
msgid "Swap sources"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:212
msgid "DC Transfer"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:214
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:67
msgid "Distortion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:229
msgid "Measured node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:239
msgid "Reference node"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246
msgid "(optional; default GND)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:250
msgid "Noise source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280
msgid "Number of points"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287
msgid "Start frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294
msgid "Stop frequency [Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:311
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:70
msgid "Noise"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:319
msgid "This tab has no settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:330
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:55
msgid "Operating Point"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:334
msgid "Pole-Zero"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:338
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:342
msgid "Transfer Function"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355
msgid "Time step:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:362
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:376
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:390
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:428
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:450
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:508
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880
msgid "seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:369
msgid "Final time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:383
msgid "Initial time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:394
msgid "(optional; default 0)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:408
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64
msgid "Transient"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:413
msgid "Spice directives:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422
msgid "Load directives from schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456
msgid "Custom"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436
msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:439
msgid "Add full path for .include library directives"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:446
msgid "Compatibility mode:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
#, fuzzy
msgid "User configuration"
msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "Spice"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "PSpice"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "LTSpice"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "PSpice and LTSpice"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "HSpice"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140
msgid "Simulation settings"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:78
msgid "Diode"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:79
msgid "BJT"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:80
msgid "MOSFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:81
msgid "JFET"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:82
msgid "Subcircuit"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:446
msgid ""
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
"necessary"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:467
msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:800
#, c-format
msgid ""
"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:809
msgid ""
"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1021
msgid "Select library"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
msgid "Range:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1102
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1108
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095
msgid "Standard deviation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107
msgid "Lambda:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112
msgid "type of random generator for source is invalid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39
msgid "Type:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35
msgid "Resistor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36
msgid "Capacitor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37
msgid "Inductor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41
msgid "Passive type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54
msgid "Spice value in simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67
msgid ""
"In Spice values, the decimal separator is the point.\n"
"Values can use Spice unit symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71
msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210
msgid "Library:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220
msgid "Select file..."
msgstr "Pilih berkas..."
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226
msgid "Model:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244
msgid "note"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:293
msgid "Model"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:301
msgid "DC/AC Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:310
msgid "DC:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:319
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:341
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785
msgid "Volts/Amps"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:332
msgid "AC magnitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:345
msgid "AC phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354
msgid "radians"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365
msgid "Transient Analysis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:375
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:535
msgid "Initial value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:388
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:548
msgid "Pulsed value:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:399
msgid "Delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:410
msgid "Rise time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421
msgid "Fall time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:432
msgid "Pulse width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:443
msgid "Period:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:458
msgid "Pulse"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:466
msgid "DC offset:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:497
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103
msgid "Hz"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:501
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:512
msgid "Damping factor:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:519
msgid "1/seconds"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:527
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:559
msgid "Rise delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570
msgid "Rise time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:581
msgid "Fall delay time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592
msgid "Fall time constant:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
msgid "Exponential"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:609
msgid "Piece-wise linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:624
msgid "Time:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633
msgid "second"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666
msgid "Piece-wise Linear"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800
msgid "Carrier frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709
msgid "Modulation index:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
msgid "-"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720
msgid "Signal frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822
msgid "Carrier phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829
msgid "degrees"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742
msgid "Signal phase:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757
msgid "FM"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789
msgid "Modulating frequency:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811
msgid "Signal delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837
msgid "AM"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841
msgid "Transient noise"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
msgid "Uniform"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853
msgid "Poisson"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862
msgid "Individual value duration:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873
msgid "Time delay:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908
msgid "Random"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912
msgid "External data"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:334
msgid "Voltage"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:335 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:412
msgid "Current"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921
msgid "Source Type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929
msgid "Source"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936
msgid "Disable symbol for simulation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942
msgid "Alternate node sequence:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:254
msgid "Spice Model Editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139
msgid "Base Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:140
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266
msgid "Alternate Assignment"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Field name '%s' already in use."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138
msgid ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:142
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
msgid "+90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343
msgid "-90"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344
msgid "180"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around X axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
msgid "Around Y axis"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:174
msgid "Pin Text"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:176
msgid "Show pin numbers"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:182
msgid "Show pin names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:192
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:194
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:195
msgid ""
"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n"
"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:200
msgid ""
"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of "
"materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213
msgid "Update Symbol from Library..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437
msgid "Change Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:219
msgid "Edit Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264
msgid "Pin Number"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265
msgid "Base Pin Name"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:291
msgid "Alternate Pin Assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521
msgid "Library link:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:314
msgid "Spice Model..."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100
msgid "Symbol Properties"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the "
"project folder '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67
msgid ""
"This schematic currently uses the project symbol library list look up method "
"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols "
"to use the new symbol library table. Remapping will change some project "
"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. "
"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder "
"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose "
"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the "
"symbols."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table."
msgstr ""
"Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754
#, c-format
msgid "Library '%s' not found."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242
msgid "Created project symbol library table.\n"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid "No symbol %s found in symbol library table."
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'."
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279
msgid "Symbol library table mapping complete!"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500
msgid "Backup Error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504
msgid "Continue with Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505
msgid "Abort Rescue"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Backing up file '%s' to '%s'."
msgstr "Mencadangkan berkas \"%s\" ke berkas \"%s\"."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to back up file '%s'.\n"
msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n"
msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499
msgid "Some of the project files could not be backed up."
msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51
msgid "Remap Symbols"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53
msgid "Changes To Be Applied"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66
msgid "Update Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:27
msgid ""
"Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28
msgid ""
"Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. "
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59
msgid "Footprint assignments"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60
msgid ""
"Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced "
"with different footprints in PCB."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:65
msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69
msgid "Net names"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55
msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Parent symbol:"
msgstr "simbol"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Remove fields if not in parent symbol"
msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Reset fields if empty in parent symbol"
msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields"
msgstr "Bidang Simbol"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153
msgid ""
"Some items have the same color as the background\n"
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:207
msgid "(symbol editor only)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493
msgid "Color Preview"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:405
msgid "/path/to/sheet"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:726
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:270 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1171
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
msgid "S&how hidden pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:31
msgid "Show hidden fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34
msgid "Show page limi&ts"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184
msgid "Selection"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44
msgid "Draw selected text items as box"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:47
msgid "Draw selected child items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:50
msgid "Fill selected shapes"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74
msgid "Cross-probing"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
msgid "Center view on cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:80
msgid "Zoom to fit cross-probed items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84
msgid "Highlight cross-probed nets"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:23
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:28
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:32
msgid "Automatically start wires on unconnected pins"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33
msgid ""
"When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when "
"the wire tool is not active"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
msgid "Defaults for New Objects"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46
msgid "Sheet border:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55
msgid "Sheet background:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73
msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74
msgid ""
"In schematic editor:\n"
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167
msgid "Left Click Mouse Commands"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Ctrl."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198
msgid "Add item(s) to selection."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218
msgid "Toggle selected state of item(s)."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114
msgid "Alt+Shift"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:208
msgid "Remove item(s) from selection."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228
msgid "Clarify selection from menu."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:169
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Cmd."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170
msgid "Cmd+Shift"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:219
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:103
msgid "Repeated Items"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111
msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:240
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:122
msgid "&Vertical pitch:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:251
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147
msgid "Label increment:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:268
msgid "Dialog Preferences"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:270
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273
msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
msgid "Global field name templates:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:42
msgid "Project field name templates:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:85
msgid "Untitled Field"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:23
msgid "Field name templates:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:45
msgid "URL"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35
msgid "Annotations"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30
msgid "Symbol unit notation:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid ".A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid "-A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid "_A"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid ".1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid "-1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34
msgid "_1"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40
msgid "Default text size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66
msgid "Text offset ratio:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
msgid "Default line thickness:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105
msgid "Pin symbol size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:123
#: eeschema/erc_item.cpp:41
msgid "Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Junction dot size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Small"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
msgid "Large"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
msgid "Largest"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151
msgid "Inter-sheet References"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153
msgid "Show inter-sheet references"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Show own page reference"
msgstr "Referensi simbol"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163
msgid "Standard (1,2,3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:167
msgid "Abbreviated (1..3)"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:180
msgid "["
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187
msgid "]"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
msgid "No error or warning"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174
msgid "Generate warning"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179
msgid "Generate error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap_base.cpp:21
msgid "Pin to Pin Connections"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:22
#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:18
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:25
msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
msgid "&Default line width:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:60
msgid "D&efault pin length:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:71
msgid "De&fault pin number size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:82
msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:96
msgid "Show pin &electrical type"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "100"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:133
msgid "&Pitch of repeated pins:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:137
msgid "50"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:330
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:531
msgid "A library table row nickname and path cells are empty."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533
msgid "A library table row nickname cell is empty."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535
#, fuzzy
msgid "A library table row path cell is empty."
msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:336
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537
msgid "Invalid Row Definition"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:338
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539
msgid ""
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
"table."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:365
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:406
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:566
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608
msgid "Library Nickname Error"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596
#, c-format
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' failed to load."
msgstr ""
"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n"
"Kesalahan: %s"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442
msgid "Error Loading Library"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892
#, c-format
msgid "A library nicknamed '%s' already exists."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893
msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523
msgid "Skip"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908
msgid "Add Anyway"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722
msgid ""
"Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to "
"save as current KiCad format (*.kicad_sym)."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
"table?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and "
"replace legacy entries in table?"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Migrate Library"
msgstr "Buat Pustaka Simbol"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153
#: eeschema/libarch.cpp:159
#, c-format
msgid "Failed to save symbol library file '%s'."
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023
msgid ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037
msgid "Symbol Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103
#, c-format
msgid ""
"Error saving global library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117
msgid "File Save Error"
msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20
msgid "Libraries by Scope"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:58
msgid "Global Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94
msgid "Project Specific Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:103
msgid "Add empty row to table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:110
msgid "Add existing library to table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:124
msgid "Remove library from table"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Migrate Libraries"
msgstr "Buat Pustaka Simbol"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145
msgid "Path Substitutions:"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:167
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
msgstr ""
#: eeschema/eeschema.cpp:270
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
msgstr ""
#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59
msgid "Editing Options"
msgstr ""
#: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Error loading drawing sheet."
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading the symbol library table '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s\n"
#: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76
msgid "Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77
msgid "Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78
msgid "Bidirectional Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79
msgid "Tri-State Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80
msgid "Passive Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81
msgid "Free Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82
msgid "Unspecified Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83
msgid "Power Input Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84
msgid "Power Output Pin"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85
msgid "Open Collector"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86
msgid "Open Emitter"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87
msgid "No Connection"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:269
msgid "Unresolved text variable in drawing sheet."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:300
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:370
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:419
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:533
#, c-format
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:599
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:706
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/erc.cpp:717
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:42
msgid "Conflicts"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:46
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:50
msgid "Pin not connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:54
msgid "Input pin not driven by any Output pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:58
msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66
msgid "Conflict problem between pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:70
msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:74
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:78
msgid "Unconnected \"no connection\" flag"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:82
msgid "Label not connected to anything"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:86
msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:90
msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:94
msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:98
msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:102
msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:106
msgid "More than one name given to this bus or net"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:110
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:114
msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:118
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:122
msgid "Invalid connection between bus and net items"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:173
msgid "Unresolved text variable"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:130
msgid "Wires not connected to anything"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:134
msgid "Library symbol issue"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:138
msgid "Symbol is not annotated"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Symbol has more units than are defined"
msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan"
#: eeschema/erc_item.cpp:146
msgid "Units of same symbol have different values"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:150
msgid "Duplicate reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:154
msgid "Bus Entry needed"
msgstr ""
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100
#: eeschema/files-io.cpp:801
msgid "Schematic Files"
msgstr "Berkas Skematik"
#: eeschema/files-io.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
"%s"
#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
"Gagal mengganti nama berkas sementara %s"
#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177
#: pcbnew/files.cpp:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' saved."
msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
#: eeschema/files-io.cpp:208
msgid "File write operation failed."
msgstr "Operasi penulisan berkas gagal."
#: eeschema/files-io.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' is already open."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka."
#: eeschema/files-io.cpp:292
#, c-format
msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Creating Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/files-io.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Loading Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/files-io.cpp:370
msgid "Schematic file changes are unsaved"
msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan"
#: eeschema/files-io.cpp:403
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheets."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418
#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading schematic '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n"
"%s"
#: eeschema/files-io.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: eeschema/files-io.cpp:453
msgid ""
"An error was found when loading the schematic that has been automatically "
"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be "
"usable with other versions of KiCad."
msgstr ""
"Saat memuat skematik, ditemukan kesalahan yang telah diperbaiki secara "
"otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau "
"mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya."
#: eeschema/files-io.cpp:491
msgid "Illegal entry found in project file symbol library list."
msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek."
#: eeschema/files-io.cpp:492
msgid "Project Load Warning"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:495
msgid ""
"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no "
"longer supported and will be removed.\n"
"\n"
"This may cause broken symbol library links under certain conditions."
msgstr ""
"Pustaka-pustaka simbol yang didefinisikan di dalam daftar pustaka simbol "
"berkas proyek tidak lagi didukung dan akan dihapus.\n"
"\n"
"Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu."
#: eeschema/files-io.cpp:499
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found."
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:530
msgid ""
"This can result in a broken schematic under certain conditions. If the "
"schematic does not have any missing symbols upon opening, save it "
"immediately before making any changes to prevent data loss. If there are "
"missing symbols, either manual recovery of the schematic or recovery of the "
"symbol cache library file and reloading the schematic is required."
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:541
msgid "Load Without Cache File"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:542
msgid "Abort"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574
#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794
msgid ""
"This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
"the new format when saved."
msgstr ""
"Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke "
"format baru saat disimpan."
#: eeschema/files-io.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Schematic is read only."
msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca."
#: eeschema/files-io.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Insert Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/files-io.cpp:686
msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250
msgid "All supported formats|"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:734
msgid "Import Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file extension: '%s'."
msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel"
#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Folder '%s' could not be created.\n"
"\n"
"Make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
"Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n"
"\n"
"Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
#: eeschema/files-io.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Saving will overwrite existing files."
msgstr ""
"Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada."
#: eeschema/files-io.cpp:932
msgid "Save Warning"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:935
#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
msgstr ""
"Berkas-berkas berikut akan ditimpa:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
#: eeschema/files-io.cpp:936
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Timpa Berkas"
#: eeschema/files-io.cpp:937
msgid "Abort Project Save"
msgstr ""
#: eeschema/files-io.cpp:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka."
#: eeschema/files-io.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "Importing Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/files-io.cpp:1212
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394
msgid "Alias of"
msgstr ""
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131
#: pcbnew/zone.cpp:623
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255
msgid "Recently Used"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:152
#, c-format
msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840
#, c-format
msgid "Choose Symbol (%d items loaded)"
msgstr ""
#: eeschema/getpart.cpp:248
#, c-format
msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/hierarch.cpp:88
msgid "Navigator"
msgstr ""
#: eeschema/hierarch.cpp:269
msgid "Root"
msgstr ""
#: eeschema/hierarch.cpp:275
#, c-format
msgid "(page %s)"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340
#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352
msgid "Line Width"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:407 eeschema/lib_bezier.cpp:348
#: eeschema/lib_circle.cpp:264 eeschema/lib_polyline.cpp:345
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#: eeschema/lib_arc.cpp:413
#, c-format
msgid "Arc, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:256
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698
msgid "Radius"
msgstr ""
#: eeschema/lib_circle.cpp:276
#, c-format
msgid "Circle, radius %s"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182
#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505
#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563
msgid "Type"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192
msgid "no"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194
msgid "yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198
msgid "Converted"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488
msgid "Yes"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710
#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488
msgid "No"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467
msgid "Pos X"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468
msgid "Pos Y"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1180
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_pin.cpp:1188
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.cpp:351
#, c-format
msgid "Polyline, %d points"
msgstr ""
#: eeschema/lib_polyline.h:47
msgid "PolyLine"
msgstr ""
#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643
#, c-format
msgid "Graphic Text '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'."
msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"."
#: eeschema/libarch.cpp:110
msgid "Unexpected exception occurred."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:125
#, c-format
msgid "Symbol %s not found in any library or cache."
msgstr ""
#: eeschema/libarch.cpp:141
#, c-format
msgid "Errors occurred creating symbol library %s."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:88
msgid "Insert Schematic Sheet Content..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:89
msgid ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:107
msgid "Import"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Non-KiCad Schematic..."
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/menubar.cpp:100
msgid ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Footprint Assignments..."
msgstr "Simbol: Penetapan Footprint"
#: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126
msgid "Export"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Drawing to Clipboard"
msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip"
#: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195
msgid "Netlist..."
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:177
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:121
#: gerbview/menubar.cpp:174 pagelayout_editor/menubar.cpp:116
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244
msgid "&Units"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:286
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454
msgid "&Place"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:287
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456
msgid "&Inspect"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:288 gerbview/menubar.cpp:225 kicad/menubar.cpp:182
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:289
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
msgid "P&references"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find library file %s."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:312
msgid ""
"Multiple symbols have the same reference designator.\n"
"Annotation must be corrected before simulating."
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:122
msgid "Run command:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:127
#, c-format
msgid "Command error. Return code %d."
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:132
msgid "Success."
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:138
msgid "Info messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:148
msgid "Error messages:"
msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:187
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:56
msgid "Free"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:57
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:58
msgid "Power input"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:59
msgid "Power output"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:60
msgid "Open collector"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:61
msgid "Open emitter"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:62
msgid "Unconnected"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:77
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:78
msgid "Clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:79
msgid "Inverted clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:80
msgid "Input low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:81
msgid "Clock low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:82
msgid "Output low"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:83
msgid "Falling edge clock"
msgstr ""
#: eeschema/pin_type.cpp:84
msgid "NonLogic"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:194
#, c-format
msgid "Rename %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474
#, c-format
msgid "Rescue modified symbol %s to %s"
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:568
msgid "This project has nothing to rescue."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:583
msgid "No symbols were rescued."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:691
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symbol library file '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\""
#: eeschema/project_rescue.cpp:815
#, c-format
msgid "Failed to save rescue library %s."
msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:839
msgid "Error occurred saving project specific symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218
#, c-format
msgid ""
"Error saving global symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881
msgid "Wire"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882
msgid "Bus"
msgstr ""
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494
msgid "Bus Entry Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:404
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80
msgid "Net Code"
msgstr ""
#: eeschema/sch_connection.cpp:419 eeschema/sch_connection.cpp:434
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:171 pcbnew/board_connected_item.cpp:150
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:173
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Editor"
msgstr "Berkas Skematik"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:306
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell "
"and create a project."
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954
msgid "New Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' already exists."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987
msgid "Open Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051
msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254
msgid "[Read Only]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Tak disimpan]"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282
#, fuzzy
msgid "[no schematic loaded]"
msgstr "Berkas Skematik"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24
msgid "File:"
msgstr "Berkas:"
#: eeschema/sch_field.cpp:517
msgid "<root sheet>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:524
#, c-format
msgid "Go to Page %s (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:530
msgid "Back to Previous Selected Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sch_field.cpp:558
msgid "Intersheet References"
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43
#, c-format
msgid "Plugin type \"%s\" is not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:92
#, c-format
msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d"
#: eeschema/sch_line.cpp:717
#, c-format
msgid "Vertical Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:718
#, c-format
msgid "Vertical Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:719
#, c-format
msgid "Vertical Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:726
#, c-format
msgid "Horizontal Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:727
#, c-format
msgid "Horizontal Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:728
#, c-format
msgid "Horizontal Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:735
#, c-format
msgid "Wire, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:736
#, c-format
msgid "Bus, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:737
#, c-format
msgid "Graphic Line, length %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:883
msgid "Graphical"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:886
msgid "Line Type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:889
msgid "from netclass"
msgstr ""
#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783
msgid "Assigned Netclass"
msgstr ""
#: eeschema/sch_marker.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Electrical Rule Check Error"
msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)"
#: eeschema/sch_marker.h:96
msgid "ERC Marker"
msgstr ""
#: eeschema/sch_no_connect.h:97
msgid "No Connect"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:138
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:142
msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:162
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:167
msgid "User name for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:171
msgid "Password for <b>login</b> to some special library server."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugin.cpp:163
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315
#, c-format
msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479
#, c-format
msgid "Unknown Record id: %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599
#, c-format
msgid "Pin has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726
msgid "Pin has unexpected orientation."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678
msgid "Pin has unexpected electrical type."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683
msgid "Pin has unexpected outer edge type."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686
msgid "Pin has unexpected inner edge type."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808
#, c-format
msgid "Label has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844
#, c-format
msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902
#, c-format
msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987
#, c-format
msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049
#, c-format
msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131
#, c-format
msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169
msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178
#, c-format
msgid "Arc has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239
#, c-format
msgid "Line has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311
#, c-format
msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372
#, c-format
msgid "Sheet entry's owner (%d) not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616
msgid "Power Port has unknown style, use bar instead."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659
#, c-format
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774
#, c-format
msgid "There is a port for '%s', but no connections to it."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Embedded file %s not found in storage."
msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading image %s."
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found %s."
msgstr "Berkas tidak ditemukan."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096
#, c-format
msgid "Sheet name's owner (%d) not found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "File name's owner (%d) not found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154
#, c-format
msgid "Designator has non-existent ownerindex %d."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n"
"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n"
"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n"
"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n"
"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the "
"master variant ('%s') was loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113
msgid ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129
msgid ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
"re-use block information has been discarded during the import."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:223
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134
msgid ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
"Please review the import errors and warnings (if any)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:277
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
"be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad "
"library."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
"The symbol was not loaded"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
"the library. Did you export all items of the design?"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
"pins. The expected number of pins is 1 but %d were found."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:638
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net "
"power / symbol. The symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:652
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not "
"supported in KiCad. When the symbol is reloaded from the library, it will "
"revert to the original 1:1 scale."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
"exist in the library. The symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200
msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR "
"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The "
"connecting wires will need manual fixing."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
"symbol was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
"and may require manual fixing."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
"to another sheet in the design. KiCad requires all sheet symbols to be "
"associated to a sheet, so the block was not loaded."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
"but has no Figure defined."
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269
#, c-format
msgid ""
"Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced "
"in the schematic."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi "
"'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find '%s' in the imported library."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka."
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Invalid symbol name"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Invalid library identifier"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Invalid parent symbol name"
msgstr "simbol"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "No parent for extended symbol %s"
msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Invalid symbol unit name"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid symbol unit name prefix %s"
msgstr ""
"Prefiks nama unit simbol %s tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid symbol unit name suffix %s"
msgstr ""
"Sufiks nama unit simbol %s tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid symbol unit number %s"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid symbol convert number %s"
msgstr ""
"Angka konversi simbol %s tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Floating point number with incorrect locale"
msgstr ""
"Angka floating point tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Invalid floating point number"
msgstr ""
"Angka floating point tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Missing floating point number"
msgstr ""
"Angka floating point tidak ada pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749
msgid "Invalid pin names definition"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712
#, fuzzy
msgid "Invalid property name"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720
msgid "Empty property name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Invalid pin name"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "Invalid pin number"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Invalid alternate pin name"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511
msgid "Invalid text string"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558
msgid "Invalid page type"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686
msgid "Invalid title block comment number"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "Invalid sheet pin name"
msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792
#, fuzzy
msgid "Empty sheet pin name"
msgstr "Nama berkas lembar kerja"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Invalid symbol library name"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263
#, fuzzy
msgid "Invalid symbol library ID"
msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "Library file '%s' not found."
msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan."
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219
#, c-format
msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' already exists."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted."
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363
msgid "expected unquoted string"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file."
msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225
msgid "unexpected end of file"
msgstr "akhir berkas tidak diharapkan"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773
msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to read library '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong"
#: eeschema/sch_screen.cpp:572
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. "
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
"link library symbol."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:605
#, c-format
msgid ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
"Unable to link library symbol."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:624
#, c-format
msgid "I/O error %s resolving library symbol %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:644
#, c-format
msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:665
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/sch_screen.cpp:676
#, c-format
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'."
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:58
msgid "Sheet name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:59
msgid "Sheet file"
msgstr "Berkas lembar kerja"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:708
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:715
msgid "Hierarchical Path"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet.cpp:718
msgid "File Name"
msgstr "Nama Berkas"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:927
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378
msgid "(Deleted Item)"
msgstr ""
#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372
msgid "Power symbol"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377
msgid "flags"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387
msgid "Missing parent"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402
msgid "Undefined!!!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430
msgid "No library defined!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr ""
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:559
msgid "Tri-State"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:725
msgid "Graphic Text"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:726
msgid "Label"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:729
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:747
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:767
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156
#: pcbnew/pcb_target.cpp:169
msgid "Size"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:894
#, c-format
msgid "Label '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:1444
#, c-format
msgid "Global Label '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:1637
#, c-format
msgid "Hierarchical Label '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471
msgid "Syntax Help"
msgstr ""
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
" <th>Markup</th>\n"
" <th></th>\n"
" <th>Result</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{superscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>superscript</sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board^{Rev A}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board<sup>Rev A</sup></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{subscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>subscript</sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D<sub>0</sub> - D<sub>15</sub></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~{overbar}</samp><br> &nbsp;<br><samp>~{CLK}</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>variable_value</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${REVISION}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>2020.1</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>150K</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Bus Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultant Nets</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix[m..n]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefixm to prefixn</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D[0..7]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>net1, net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{SCL SDA}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>SCL, SDA</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix.net1, prefix.net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1{D+ D-}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1.D+, USB1.D-</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</"
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:102
#, c-format
msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:106
#, c-format
msgid "The value field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:110
#, c-format
msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:114
#, c-format
msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:118
#, c-format
msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:122
#, c-format
msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s."
#: eeschema/sch_validators.cpp:126
#, c-format
msgid "The field cannot contain %s character(s)."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:138
msgid "The name of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:140
msgid "The value of the field cannot be empty."
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:151
msgid "carriage return"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:153
msgid "line feed"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:155
msgid "tab"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:157
msgid "space"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:171
msgid " or "
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:176
msgid ", or "
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:189
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:196
msgid "Field Validation Error"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:212
msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the "
"schematic hierarchy."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:84
#, c-format
msgid ""
"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the "
"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be "
"remapped before it can be imported into the current project."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:147
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:150
msgid "Schematic Load Error"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:153
msgid "Use partial schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:206
msgid "Continue Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:207
msgid "Cancel Load"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:224
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
"the loaded schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317
#: eeschema/sheet.cpp:378
msgid "Continue Load Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may "
"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:313
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
"library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:374
msgid ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n"
"already defined in the schematic on systems that support case\n"
"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n"
"project to an operating system that supports case insensitive file\n"
"names.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:570
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:571
msgid "Create New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:572
msgid "Discard New Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:100
msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
msgid "Run Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
msgid "Add Signals"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
msgid "Add signals to plot"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177
msgid "Probe"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238
msgid "Tune"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180
msgid "Tune component values"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181
msgid "Sim Parameters"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182
msgid "Simulation parameters and settings"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490
msgid "You need to select the simulation settings first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595
msgid "Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka berkas buku kerja"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas buku kerja"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
msgid "Simulator is running. Try later"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697
msgid ""
"\n"
"\n"
"Simulation results:\n"
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773
msgid "Show Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
msgid "New Plot"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:43
msgid "Save as .csv File"
msgstr "Simpan sebagai Berkas .csv"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:52
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:60
msgid "Add Signals..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:63
msgid "Probe from schematics"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:66
msgid "Tune Component Value"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71
msgid "Show SPICE Netlist..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:71
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:76
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79
msgid "Simulation"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101
msgid "Show &Legend"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:107
msgid "Dotted Current/Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111
msgid "White Background"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:114
msgid "View"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193
msgid "Signals"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:221
msgid "Cursors"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:316 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:328
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:317
msgid "Gain"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:318
msgid "Phase"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:329
msgid "noise [(V or A)^2/Hz]"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:333
msgid "Time"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:395
msgid "Voltage (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399
msgid "Current (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:402
msgid "Resistance (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:406
msgid "Temperature (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:411
msgid "Voltage (measured)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61
msgid "DC Sweep"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73
msgid "Pole-zero"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:79
msgid "Transfer function"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
msgid "UNKNOWN!"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:42
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:47
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:80
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:259
msgid "Please, fill required fields"
msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid Spice value."
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s\n"
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading library %s..."
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64
msgid ""
"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n"
"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Symbol..."
msgstr "Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71
#, fuzzy
msgid "View as PNG..."
msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Symbol as SVG..."
msgstr "Nilai simbol"
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98
msgid "Library Editor"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112
#, fuzzy
msgid "KiCad Symbol Editor"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908
#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516
msgid "Save changes to schematic before closing?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721
#, c-format
msgid ""
"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730
msgid "Manage symbol libraries"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741
msgid ""
"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries "
"to migrate to current format."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751
#, c-format
msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' already exists."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
"Make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n"
"Periksa izin tulis."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206
msgid "Could not open the library file."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading library '%s'..."
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504
msgid "Add the library to the global library table?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505
msgid "Add To Global Library Table"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515
msgid "Global"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519
msgid "Add To Library Table"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save backup to '%s'."
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the library '%s'.\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398
#, c-format
msgid ""
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401
msgid "Symbol library not enabled."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Error saving global library table."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat tabel pustaka simbol global.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "Error saving project library table."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58
msgid "Normal save as operation"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:60
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63
msgid "Replace library table entry"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:64
msgid ""
"Replace symbol library table entry with new library.\n"
"\n"
"The original library will no longer be available for use."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:68
msgid "Add new global library table entry"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:69
msgid ""
"Add new entry to the global symbol library table.\n"
"\n"
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
"an integer to ensure no duplicate table entries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:74
msgid "Add new project library table entry"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:75
msgid ""
"Add new entry to the project symbol library table.\n"
"\n"
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
"an integer to ensure no duplicate table entries."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146
#, fuzzy
msgid "[from schematic]"
msgstr "Sunting Skematik"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156
msgid "[Read Only Library]"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160
#, fuzzy
msgid "[no symbol loaded]"
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214
msgid "Select Symbol Library"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262
msgid "The current symbol has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409
msgid "This new symbol has no name and cannot be created."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506
msgid "No schematic currently open."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142
msgid "You must save to a different location."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Save Symbol As"
msgstr "Ubah Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963
msgid "Save in library:"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645
msgid "No library specified. Symbol could not be saved."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654
msgid ""
"Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol name '%s' already in use."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732
#, c-format
msgid ""
"The symbol '%s' has been modified.\n"
"Do you want to remove it from the library?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743
#, c-format
msgid ""
"The symbol %s is used to derive other symbols.\n"
"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n"
"\n"
"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143
msgid "Delete Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749
msgid "Keep Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065
#, c-format
msgid "Revert '%s' to last version saved?"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s not found in library '%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989
msgid "No library specified."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Save Library '%s' As..."
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'."
msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Error Saving Library"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat tabel pustaka simbol global.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library file '%s' saved."
msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192
msgid "Undefined!"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343
#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532
msgid "Parent"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74
msgid "Convert"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206
msgid "Body"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209
msgid "Power Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54
msgid "Import Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot import symbol library '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library file '%s' is empty."
msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s already exists in library '%s'."
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123
msgid "Export Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to save library '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating symbol library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s\n"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s saved to library '%s'."
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Errors loading symbols:"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table."
msgstr ""
"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402
msgid "Symbol not found."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate library '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving symbol %s to library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading symbol library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s\n"
#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259
msgid "(failed to load)"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116
#, fuzzy
msgid "KiCad Symbol Library Viewer"
msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad"
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461
#, c-format
msgid "Unit %c"
msgstr ""
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "[no library selected]"
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51
msgid "Choose symbol"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55
msgid "Display previous symbol"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59
msgid "Display next symbol"
msgstr ""
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108
msgid "Symbol Viewer"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:207
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
msgstr "Muat Berkas Tautan Footprint Simbol"
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:218
msgid "Keep existing footprint field visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:219
msgid "Show all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220
msgid "Hide all footprint fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222
msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223
msgid "Change Visibility"
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'."
msgstr "Gagal membuka berkas taut komponen-footprint \"%s\""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73
msgid "Select at least one property to back annotate."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97
msgid ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:164
#, c-format
msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:196
#, c-format
msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:261
#, c-format
msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic "
"must be manually deleted (if desired)."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:303
msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306
msgid "Footprint re-linking cancelled by user."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329
#, c-format
msgid "Change '%s' reference designator to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346
#, c-format
msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364
#, c-format
msgid "Change %s value from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389
#, c-format
msgid "Cannot find %s pin '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532
#, c-format
msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557
#, c-format
msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin."
msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566
#, c-format
msgid "Add label '%s' to %s pin %s net."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
msgid "Symbol Checker"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
msgid "Show the symbol checker window"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Simulator..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55
msgid "Simulate circuit in SPICE"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150
msgid "Create Corner"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150
msgid "Create a corner"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155
msgid "Remove Corner"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155
msgid "Remove corner"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
msgid "Select Node"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
msgid "Select Connection"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92
msgid "Select a complete connection"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118
msgid "Save Library As..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:118
msgid "Save the current library to a new file."
msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123
msgid "New Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:123
msgid "Create a new symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Edit Symbol"
msgstr "Simbol"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Duplicate Symbol"
msgstr "Simbol Baru"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138
msgid "Save the current symbol to a different library."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158
msgid "Paste Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163
msgid "Import Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168
msgid "Export..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields..."
msgstr "Bidang Simbol"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Hide Symbol Tree"
msgstr "Teks Simbol"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198
msgid "Export View as PNG..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Buat berkas PNG dari tampilan saat ini"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "Buat berkas SVG dari simbol saat ini"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208
msgid "Synchronized Pins Edit Mode"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209
msgid ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220
msgid "Add Pin"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:220
msgid "Add a pin"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 eeschema/tools/ee_actions.cpp:345
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124
msgid "Add Text"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:225 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124
msgid "Add a text item"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49
msgid "Add a rectangle"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
msgid "Add Circle"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
msgid "Add a circle"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240
msgid "Add Arc"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240
msgid "Add an arc"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707
msgid "Add Lines"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
msgid "Finish drawing shape"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262
msgid "Push Pin Length"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281
msgid "Add Symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:281
msgid "Add a symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287
msgid "Add Power"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:287
msgid "Add a power port"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:293
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299
msgid "Add Junction"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299
msgid "Add a junction"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311
msgid "Add Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311
msgid "Add a net label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317
msgid "Add a hierarchical label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
msgid "Add Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 eeschema/tools/ee_actions.cpp:333
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
msgid "Add Global Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339
msgid "Add a global label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345
msgid "Add text"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350
msgid "Add Image"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350
msgid "Add bitmap image"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355
msgid "Finish Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368
msgid "Repeat Last Item"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:290
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384
msgid "Mirror Vertically"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402
msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402
msgid "Displays reference designator dialog"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
msgid "Edit Value..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
msgid "Displays value field dialog"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
msgid "Edit Footprint..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
msgid "Autoplace Fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425
msgid "Change Symbols..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443
msgid "Update Symbol..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
msgid "Assign Netclass..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
msgid "DeMorgan Standard"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Change to Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
msgid "Change existing item to a label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Change to Global Label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Change to Text"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
msgid "Symbol Properties..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Pin Table..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508
msgid "Break Wire"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
msgid "Break Bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524
msgid "Add a simulator probe"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732
msgid "Highlight Net"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
msgid "Highlight Nets"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
msgid "Assign Footprints..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr ""
"Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581
msgid "Schematic Setup..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587
msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
msgid "Bus Definitions..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604
msgid "Manage bus definitions"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614
msgid "Open PCB in board editor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619
msgid "Export Netlist..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624
msgid "Generate BOM..."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629
msgid "Highlight on PCB"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629
msgid "Highlight corresponding items in PCB editor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634
msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Force H/V Wires and Buses"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
msgid "Scripting Console"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667
msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667
msgid "Show schematic sheet hierarchy"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672
msgid "Navigate to page"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Add Wire"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
msgid "Add a wire"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Add Bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
msgid "Add a bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134
msgid "Unfold from Bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Finish Wire"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
msgid "Finish Bus"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Finish Lines"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253
msgid "Move"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:253
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077
msgid "Drag"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746
msgid "Move Activate"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217
msgid "Symbol Warnings"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c of converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b>."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %c and %c."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324
#, c-format
msgid ""
"<b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332
#, c-format
msgid ""
"<b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in unit %c of "
"converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344
#, c-format
msgid "<b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b>."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"<b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in unit %c."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361
msgid ""
"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> of converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in unit %c of "
"converted."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b>."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in unit %c."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417
#, fuzzy
msgid "No symbol issues found."
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495
msgid "No datasheet defined."
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809
msgid "Select &All\tA"
msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812
msgid "&Expand Selection\tE"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:215
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457
msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load image from '%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081
msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137
msgid "Click over a sheet."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81
msgid "Symbol Unit"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101
msgid "no symbol selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:445
msgid "Reached end of schematic."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:446
msgid "Reached end of sheet."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450
msgid "Find again to wrap around to the start."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:840
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:929
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941
msgid "Netclasses"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:954
msgid "Assign Netclass"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:955
msgid "Select netclass:"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
"was dropped because the destination already has the sheet or one of its "
"subsheets as a parent."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116
msgid "No bus selected"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125
msgid "Bus has no members"
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:577
msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375
msgid "Press <ESC> to cancel drag."
msgstr ""
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377
msgid "Press <ESC> to cancel move."
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163
#, fuzzy
msgid "No symbol library selected."
msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:386
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:426
msgid "No symbol to export"
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:397
msgid "Image File Name"
msgstr "Nama Berkas Gambar"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save file '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437
msgid "Filename:"
msgstr "Nama berkas:"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521
msgid "Edit Symbol Name"
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:626
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232
#, c-format
msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr ""
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
msgid " X "
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
msgstr ""
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78
#, c-format
msgid "Clear layer %d?"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:154
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:180
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:240
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:295
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:345
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:395
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
msgid "Do not export"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:227
msgid "Gerbers with known layers: "
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229
msgid "Automatic Layer Assignment"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:350
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:403
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:155
msgid "Hole data"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:444
msgid ""
"Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner "
"layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33
msgid "Layer selection:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79
msgid "Copper layers count:"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84
msgid "2 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85
msgid "4 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
msgid "6 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87
msgid "8 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88
msgid "10 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89
msgid "12 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90
msgid "14 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91
msgid "16 Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103
msgid "Store Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106
msgid "Get Stored Choice"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81
msgid "Layer Selection"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248
msgid "Print mirrored"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271
msgid "Included Layers"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:301
msgid "Select all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303
msgid "Deselect all"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112
#, c-format
msgid "Select Layer: %s"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/board_connected_item.cpp:181
#: pcbnew/board_item.cpp:201
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47
#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120
#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614
msgid "Layer"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30
msgid "Show D codes"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38
msgid "Drawing Mode"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40
msgid "Sketch flashed items"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
msgid "Sketch lines"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46
msgid "Sketch polygons"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Full size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A4"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A3"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A2"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size A"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size B"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
msgid "Size C"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364
msgid "Show page limits"
msgstr ""
#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:163
msgid "Layers Manager"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr "Berkas %s tidak ditemukan."
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275
msgid "No empty layers to load file into."
msgstr "Tidak ada lapisan kosong untuk memuat berkas."
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282
msgid "Error reading EXCELLON drill file"
msgstr "Gagal membaca berkas drill EXCELLON"
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:422
#, c-format
msgid "Unknown Excellon command &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:580
msgid "Tool definition shape not found"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:583
#, c-format
msgid "Tool definition '%c' not supported"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:664
#, c-format
msgid "Tool %d not defined"
msgstr ""
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:845
#, c-format
msgid "Unknown Excellon G Code: &lt;%s&gt;"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:40
#, fuzzy
msgid "<b>No more available layers</b> in GerbView to load files"
msgstr ""
"<b>Tidak ada lagi lapisan yang tersedia</b> di Gerbview untuk memuat berkas"
#: gerbview/files.cpp:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Memory was exhausted reading:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:87
msgid "Zip files"
msgstr "Berkas Zip"
#: gerbview/files.cpp:105
msgid "Job files"
msgstr "Berkas Job"
#: gerbview/files.cpp:138
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr "Berkas Gerber (.g* .lgr .pho)"
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:149
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:150
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:151
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:152
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:153
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:154
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:155
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:173
msgid "Open Gerber File(s)"
msgstr "Buka Berkas Gerber"
#: gerbview/files.cpp:230
msgid "File not found:"
msgstr "Berkas tidak ditemukan:"
#: gerbview/files.cpp:242
msgid "Loading Gerber files..."
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %u/%zu %s..."
msgstr "Memuat %s"
#: gerbview/files.cpp:276
#, c-format
msgid "<b>A gerber job file cannot be loaded as a plot file</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
"<b>Berkas job gerber tidak dapat dimuat sebagai sebuah berkas plot</b> <i>"
"%s</i>"
#: gerbview/files.cpp:374
msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
msgstr "Buka Berkas Drill NC (Excellon)"
#: gerbview/files.cpp:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file '%s' cannot be opened."
msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka"
#: gerbview/files.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n"
msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (tipe tidak diketahui)\n"
#: gerbview/files.cpp:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n"
msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (berkas job gerber)\n"
#: gerbview/files.cpp:566
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Unable to create temporary file '%s'.</b>\n"
msgstr "<b>Tidak dapat membuat berkas sementara \"%s\"</b>\n"
#: gerbview/files.cpp:596
#, c-format
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>\n"
msgstr "<b>kesalahan pembacaan berkas unzip %s</b>\n"
#: gerbview/files.cpp:631
msgid "Open Zip File"
msgstr "Buka Berkas Zip"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:672
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:675 gerbview/gerber_draw_item.cpp:685
msgid "No attribute"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681
#, c-format
msgid "D Code %d"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694
msgid "Graphic Layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:704
msgid "Clear"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 gerbview/gerber_file_image.cpp:353
msgid "Polarity"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291
#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715
msgid "AB axis"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:727 gerbview/toolbars_gerber.cpp:136
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25
msgid "Net:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 gerbview/toolbars_gerber.cpp:122
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125
msgid "Cmp:"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1010
#, c-format
msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:340
msgid "Image name"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345
msgid "Graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349
msgid "Img Rot."
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
msgid "X Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360
msgid "Y Justify"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
msgid "Image Justify Offset"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:188
#, c-format
msgid "Graphic layer %d"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:125
msgid "Clear Recent Zip Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Zip Baru-baru Ini"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:89
msgid "Clear Recent Drill Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Drill Baru-baru Ini"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:77 gerbview/menubar.cpp:107
msgid "Clear Recent Job Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:94
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad Gerber Viewer"
msgstr "Penampil Berkas Gerber"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632
#: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Gerber Viewer"
msgstr "Penampil Berkas Gerber"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613
#, c-format
msgid "Drawing layer %d not in use"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630
msgid "(with X2 attributes)"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639
#, c-format
msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655
msgid "X2 attr"
msgstr ""
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014
msgid "GerbView"
msgstr ""
#: gerbview/job_file_reader.cpp:157
msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it."
msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang."
#: gerbview/job_file_reader.cpp:193
msgid "Open Gerber Job File"
msgstr "Buka Berkas Job Gerber"
#: gerbview/menubar.cpp:67
msgid "Open Recent Gerber File"
msgstr "Buka Berkas Gerber Baru-baru Ini"
#: gerbview/menubar.cpp:71
msgid "Clear Recent Gerber Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini"
#: gerbview/menubar.cpp:85
msgid "Open Recent Drill File"
msgstr "Buka Berkas Drill Baru-baru Ini"
#: gerbview/menubar.cpp:103
msgid "Open Recent Job File"
msgstr "Buka Berkas Job Baru-baru Ini"
#: gerbview/menubar.cpp:121
msgid "Open Recent Zip File"
msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini"
#: gerbview/readgerb.cpp:63
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan"
#: gerbview/readgerb.cpp:88
msgid ""
"Warning: this file has no D-Code definition\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
"Peringatan: berkas ini tidak memiliki definisi D-Code\n"
"Oleh karena itu ukuran beberapa item tak didefinisikan"
#: gerbview/readgerb.cpp:91
msgid ""
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgstr ""
"Peringatan: berkas ini tidak memiliki beberapa definisi D-Code\n"
"Oleh karena itu ukuran beberapa item tidak didefinisikan"
#: gerbview/rs274d.cpp:645
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
msgstr "Berkas Gerber tidak valid: perintah arc G74 atau G75 tidak ada"
#: gerbview/rs274x.cpp:229
#, c-format
msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\""
msgstr "RS274X: Perintah format GERBER tidak valid '%c' pada baris %d: \"%s\""
#: gerbview/rs274x.cpp:232
#, c-format
msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended."
msgstr "Berkas GERBER \"%s\" mungkin tidak tampil sebagaimana mestinya."
#: gerbview/rs274x.cpp:540
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:648
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124
msgid "Highlight items belonging to this component"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:138
msgid "Highlight items belonging to this net"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:150 gerbview/toolbars_gerber.cpp:153
msgid "Attr:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152
msgid "Highlight items with this aperture attribute"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:164 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
msgid "DCode:"
msgstr ""
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:279
msgid "<No selection>"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39
msgid "Open Gerber Plot File(s)..."
msgstr "Buka Berkas Plot Gerber..."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40
msgid ""
"Open Gerber plot file(s) on the current layer. Previous data will be deleted"
msgstr ""
"Buka berkas plot Gerber pada lapisan saat ini. Data sebelumnya akan dihapus"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45
msgid "Open Excellon Drill File(s)..."
msgstr "Buka Berkas Drill Excellon..."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46
msgid ""
"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be "
"deleted"
msgstr ""
"Buka berkas drill Excellon pada lapisan saat ini. Data sebelumnya akan "
"dihapus"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51
msgid "Open Gerber Job File..."
msgstr "Buka Berkas Job Gerber..."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52
msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files"
msgstr "Buka berkas job Gerber dan berkas plot gerber yang terkait"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57
msgid "Open Zip Archive File..."
msgstr "Buka Berkas Arsip Zip..."
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58
msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file"
msgstr "Buka berkas arsip zip (Gerber dan Drill)"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63
msgid "Show Layers Manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64
msgid "Show or hide the layer manager"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
msgid "List DCodes..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70
msgid "List D-codes defined in Gerber files"
msgstr "Buat daftar D-code yang didefinisikan dalam berkas Gerber"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75
msgid "Show Source..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr "Tampilkan berkas sumber untuk lapisan saat ini"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Export to PCB Editor..."
msgstr "Penyunting Simbol"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82
msgid "Export data as a KiCad PCB file"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear Current Layer..."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87
msgid "Clear the selected graphic layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:92
msgid "Clear All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93
msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98
msgid "Reload All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99
msgid "Reload all layers. All data will be reloaded"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:108
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118
msgid "Highlight Component"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:123
msgid "Highlight Attribute"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:128
msgid "Highlight DCode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134
msgid "Next Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:139
msgid "Previous Layer"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144
msgid "Sketch Lines"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:144
msgid "Show lines in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
msgid "Sketch Flashed Items"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
msgid "Show flashed items in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
msgid "Sketch Polygons"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
msgid "Show polygons in outline mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162
msgid "Ghost Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162
msgid "Show negative objects in ghost color"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show dcode number"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Show in Differential Mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:173
msgid "Show layers in diff (compare) mode"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:178
msgid "Flip Gerber View"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:178
msgid "Show as mirror image"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:112
msgid "None of the Gerber layers contain any data"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119
msgid "Board File Name"
msgstr "Nama Berkas Papan Sirkuit"
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147
msgid "D Codes"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Source file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185
msgid "No editor defined. Please select one."
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No file loaded on the active layer %d."
msgstr "Tidak ada berkas yang dimuat pada lapisan aktif %d"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70
#, c-format
msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78
#, c-format
msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88
#, c-format
msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
#, c-format
msgid "Highlight DCode D%d"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33
msgid "Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:85
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:554
msgid "Items"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "DCodes"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:105
msgid "Show DCodes identification"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106
msgid "Negative Objects"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:106
msgid "Show negative objects in this color"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:108
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361
msgid "Show the (x,y) grid dots"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:109
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360
msgid "Drawing Sheet"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:109
msgid "Show drawing sheet border and title block"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:110
msgid "PCB Background"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596
msgid "Show All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583
msgid "Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137
msgid "Always Hide All Layers But Active"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599
msgid "Hide All Layers"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:144
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130
msgid "Change Layer Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:180
msgid "Change Render Color for"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110
msgid ""
"Left double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:345
msgid "Enable this for visibility"
msgstr ""
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:441
msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr ""
#: include/base_units.h:47
msgid "-- mixed values --"
msgstr ""
#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50
msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
msgstr ""
#: include/filehistory.h:54
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini"
#: include/kiway_player.h:242
msgid "This file is already open."
msgstr "Berkas ini sudah terbuka."
#: include/lib_table_grid.h:184
msgid "Library Path"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:187
msgid "Library Format"
msgstr ""
#: include/lib_table_grid.h:190
msgid "Active"
msgstr ""
#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:297
msgid "Malformed expression"
msgstr ""
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
msgstr ""
#: include/project.h:41
msgid "untitled"
msgstr ""
#: include/widgets/infobar.h:113
msgid "Hide this message."
msgstr ""
#: include/widgets/resettable_panel.h:54
msgid "Reset all settings on this page to their default"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:126
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:227
msgid "Select Templates Directory"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
msgid "Folder:"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216
msgid "Browse"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39
msgid "Validate"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
msgid "Project Template Title"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65
msgid "Project Template Selector"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Edit the project schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries"
msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116
msgid "Edit the project PCB design"
msgstr ""
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber files"
msgstr "Tampilkan berkas Gerber"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."
msgstr ""
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136
msgid ""
"Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB "
"designs"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:46
msgid "KiCad project file"
msgstr "Berkas proyek KiCad"
#: kicad/files-io.cpp:66
msgid "Unzip Project"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Open \"%s\"\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:76
msgid "Target Directory"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:82
#, c-format
msgid "Unzipping project in '%s'.\n"
msgstr ""
#: kicad/files-io.cpp:117
msgid "Archive Project Files"
msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek"
#: kicad/import_project.cpp:75
msgid "KiCad Project Destination"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:91
msgid ""
"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in "
"their own clean directory.\n"
"\n"
"Do you want to create a new empty directory for the project?"
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:116
msgid ""
"Error creating new directory. Please try a different path. The project "
"cannot be imported."
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:141 kicad/import_project.cpp:160
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy file '%s'\n"
"to '%s'\n"
"The project cannot be imported."
msgstr ""
#: kicad/import_project.cpp:223
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
msgstr "Impor Berkas Proyek Arsip CADSTAR"
#: kicad/import_project.cpp:231
msgid "Import Eagle Project Files"
msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle"
#: kicad/kicad.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File '%s'\n"
"does not appear to be a valid KiCad project file."
msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Project Files"
msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "&Sunting"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:553
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Muat Berkas untuk Disunting"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622
#, fuzzy
msgid "[no project loaded]"
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625
#, fuzzy
msgid "KiCad "
msgstr "Kesalahan KiCad"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Project: %s"
msgstr "Berkas proyek: \"%s\""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699
msgid "Restoring session"
msgstr ""
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709
#, c-format
msgid "Restoring \"%s\""
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:54
msgid "Clear Recent Projects"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:91
msgid "Import Non-KiCad Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:94
#, fuzzy
msgid "CADSTAR Project..."
msgstr "Proyek Baru..."
#: kicad/menubar.cpp:95
msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:99
#, fuzzy
msgid "EAGLE Project..."
msgstr "Proyek Baru..."
#: kicad/menubar.cpp:100
msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:107
msgid "&Archive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:108
msgid "Archive all needed project files into zip archive"
msgstr "Arsipkan semua berkas proyek yang diperlukan ke dalam arsip zip"
#: kicad/menubar.cpp:112
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218
msgid "Unarchive project files from zip archive"
msgstr "Ekstrak berkas-berkas proyek dari arsip zip"
#: kicad/menubar.cpp:128
msgid "Browse Project Files"
msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek"
#: kicad/menubar.cpp:129
msgid "Open project directory in file browser"
msgstr "Buka direktori proyek di peramban berkas"
#: kicad/menubar.cpp:154
msgid "Edit Local File..."
msgstr "Sunting Berkas Lokal..."
#: kicad/menubar.cpp:155
msgid "Edit local file in text editor"
msgstr "Sunting berkas lokal di penyunting teks"
#: kicad/menubar.cpp:214
msgid "Archive all project files"
msgstr "Arsipkan semua berkas proyek"
#: kicad/menubar.cpp:227
msgid "Reveal project folder in Finder"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:229
msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Buka direktori proyek di penjelajah berkas"
#: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:57
msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!"
#: kicad/project_template.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: kicad/project_tree_item.cpp:110
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
"Mengubah ekstensi berkas akan mengubah tipe berkas.\n"
"Apakah Anda ingin melanjutkan?"
#: kicad/project_tree_item.cpp:112
msgid "Rename File"
msgstr "Ganti Nama Berkas"
#: kicad/project_tree_item.cpp:120
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr "Tidak dapat mengganti nama berkas ... "
#: kicad/project_tree_item.cpp:120
msgid "Permission error?"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:136
#, c-format
msgid "Can not move '%s' to recycle bin."
msgstr ""
#: kicad/project_tree_item.cpp:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not move '%s' to trash."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:256
msgid "Directory name:"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:256
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:707
msgid "Switch to this Project"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:708
msgid "Close all editors, and switch to the selected project"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:715
msgid "New Directory..."
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:716
msgid "Create a New Directory"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 kicad/project_tree_pane.cpp:734
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:725
msgid "Reveals the directory in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:727
msgid "Open Directory in File Explorer"
msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554
msgid "Opens the directory in the default system file manager"
msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:735
msgid "Reveals the directories in a Finder window"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:737
msgid "Open Directories in File Explorer"
msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:738
msgid "Opens the directories in the default system file manager"
msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:749
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:751
msgid "Open files in a Text Editor"
msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:753
msgid "Edit in a Text Editor"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:761
msgid "Rename File..."
msgstr "Ganti Nama Berkas..."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762
msgid "Rename file"
msgstr "Ganti nama berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:766
msgid "Rename Files..."
msgstr "Ganti Nama Berkas..."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:767
msgid "Rename files"
msgstr "Ganti nama berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:776
msgid "Delete the file and its content"
msgstr "Hapus berkas dan isinya"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:778
msgid "Delete the files and their contents"
msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:793
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:807
msgid "Print the contents of the file"
msgstr "Cetak isi berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:869
#, c-format
msgid "Change filename: \"%s\""
msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:871
msgid "Change filename"
msgstr "Ubah nama berkas"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190
msgid "Network path: not monitoring folder changes"
msgstr ""
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1195
msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "New Project..."
msgstr "Proyek Baru..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41
msgid "Create new blank project"
msgstr "Buat proyek kosong baru"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "New Project from Template..."
msgstr "Proyek Baru dari Templat..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47
msgid "Create new project from template"
msgstr "Buat proyek baru dari templat"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
msgid "Open Project..."
msgstr "Buka Proyek..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52
msgid "Open an existing project"
msgstr "Buka proyek yang sudah ada"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58
msgid "Close Project"
msgstr "Tutup Proyek"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58
msgid "Close the current project"
msgstr "Tutup proyek saat ini"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Edit schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Edit schematic symbols"
msgstr "Sunting Simbol Skematik"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
msgid "Edit PCB"
msgstr "Sunting PCB"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Edit PCB footprints"
msgstr "Berkas footprint KiCad"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Preview Gerber output files"
msgstr "Tampilkan berkas Gerber"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
msgid "Image Converter"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99
msgid "Calculator Tools"
msgstr "Alat Kalkulator"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
msgid "Edit drawing sheet borders and title block"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
msgid "Open Text Editor"
msgstr "Buka Penyunting Teks"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111
msgid "Launch preferred text editor"
msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Create a new folder for the project"
msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86
msgid "Create New Project"
msgstr "Buat Proyek Baru"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"The selected folder is not empty. It is recommended that you create "
"projects in their own empty folder.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Direktori yang dipilih tidak kosong. Direkomendasikan agar Anda membuat "
"proyek di direktori kosongnya sendiri.\n"
"\n"
"Apakah Anda ingin melanjutkan?"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156
msgid "System Templates"
msgstr "Templat Sistem"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165
msgid "User Templates"
msgstr "Templat Pengguna"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174
msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
msgstr ""
"Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182
msgid "New Project Folder"
msgstr "Folder Proyek Baru"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249
msgid "Overwriting files:"
msgstr "Menimpa berkas:"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254
msgid "Similar files already exist in the destination folder."
msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272
#, fuzzy
msgid "A problem occurred creating new project from template."
msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295
msgid "Open Existing Project"
msgstr "Buka Proyek yang Ada"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518
msgid "Save Project To"
msgstr "Simpan Proyek Ke"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Folder '%s' could not be created.\n"
"\n"
"Please make sure you have write permissions and try again."
msgstr ""
"Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n"
"\n"
"Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549
msgid "Error!"
msgstr "Kesalahan!"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create (or open) a project to edit a schematic."
msgstr "Buat proyek baru dari templat"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612
msgid "Create (or open) a project to edit a pcb."
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629
msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489
msgid "KiCad Error"
msgstr "Kesalahan KiCad"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636
msgid "Application failed to load."
msgstr "Aplikasi gagal dimuat."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702
#, c-format
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764
#, c-format
msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n"
msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n"
#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57
#, c-format
msgid "Error code: %d"
msgstr "Kode kesalahan: %d"
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227
#, c-format
msgid "Size: %.1fx%.1fmm"
msgstr "Ukuran: %.1fx%.1fmm"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230
msgid "Count"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30
msgid "Y start:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44
msgid "X start:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124
msgid "Origin"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278
msgid "Upper Right"
msgstr "Kanan Atas"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279
msgid "Upper Left"
msgstr "Kiri Atas"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280
msgid "Lower Right"
msgstr "Kanan Bawah"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281
msgid "Lower Left"
msgstr "Kiri Bawah"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90
msgid "X end:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104
msgid "Y end:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72
msgid "New Item"
msgstr "Item Baru"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Print Drawing Sheet"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241
#, fuzzy
msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242
msgid "Printing"
msgstr "Mencetak"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Show on all pages"
msgstr "Tampilkan pada semua halaman"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "First page only"
msgstr "Halaman pertama saja"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
msgid "Subsequent pages only"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81
msgid "H align:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97
msgid "V align:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169
msgid "Text width:"
msgstr "Lebar teks:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188
msgid "Text height:"
msgstr "Tinggi teks:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Max width:"
msgstr "Lebar maksimum:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
msgstr "Setel ke 0 untuk menonaktifkan batasan ini"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Max height:"
msgstr "Tinggi maksimum:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176
msgid "Set to 0 to use default values"
msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
msgid "From:"
msgstr "Dari:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243
msgid "End Position"
msgstr "Posisi Akhir"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotasi:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322
msgid "Bitmap DPI:"
msgstr "Bitmap DPI:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338
msgid "Repeat Parameters"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254
msgid "Count:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356
msgid "Step text:"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361
msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Step X:"
msgstr "Langkah"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373
msgid "Distance on the X axis to step for each repeat."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Step Y:"
msgstr "Langkah"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386
msgid "Distance to step on Y axis for each repeat."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409
msgid "Item Properties"
msgstr "Properti Item"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925
msgid "Default Values"
msgstr "Nilai Bawaan"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137
msgid "Line thickness:"
msgstr "Ketebalan garis:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
msgid "Text thickness:"
msgstr "Ketebalan teks:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
msgid "Set to Default"
msgstr "Setel ke Bawaan"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493
msgid "Page Margins"
msgstr "Margin Halaman"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501
msgid "Left:"
msgstr "Kiri:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515
msgid "Right:"
msgstr "Kanan:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529
msgid "Top:"
msgstr "Atas:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543
msgid "Bottom:"
msgstr "Bawah:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68
msgid "General Options"
msgstr "Opsi Umum"
#: pagelayout_editor/files.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Drawing Sheet File"
msgstr "Buka Penyunting Teks"
#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102
#, fuzzy
msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?"
msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?"
#: pagelayout_editor/files.cpp:74
#, c-format
msgid "File \"%s\" loaded"
msgstr "Berkas \"%s\" dimuat"
#: pagelayout_editor/files.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Append Existing Drawing Sheet"
msgstr "Buka Proyek yang Ada"
#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157
#, c-format
msgid "Unable to load %s file"
msgstr "Tak dapat memuat berkas %s"
#: pagelayout_editor/files.cpp:139
#, c-format
msgid "File \"%s\" inserted"
msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan"
#: pagelayout_editor/files.cpp:147
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
#: pagelayout_editor/files.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write '%s'."
msgstr "Tak dapat menulis \"%s\""
#: pagelayout_editor/files.cpp:185
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252
#, c-format
msgid "Unable to create \"%s\""
msgstr "Tak dapat membuat \"%s\""
#: pagelayout_editor/files.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Error reading drawing sheet"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pagelayout_editor/files.cpp:257
msgid "Layout file is read only."
msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca."
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:100
msgid "KiCad Drawing Sheet Editor"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:155
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:182
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading drawing sheet '%s'."
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553
#, fuzzy
msgid "[no drawing sheet loaded]"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901
#, fuzzy
msgid "New drawing sheet file is unsaved"
msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan"
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Drawing sheet changes are unsaved"
msgstr "Perubahan tata letak halaman tidak disimpan"
#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62
msgid "Page Width"
msgstr "Lebar Halaman"
#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65
msgid "Page Height"
msgstr "Tinggi Halaman"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75
msgid "Left Top paper corner"
msgstr "Sudut kertas Kiri Atas"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76
msgid "Right Bottom page corner"
msgstr "Sudut halaman Kanan Bawah"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77
msgid "Left Bottom page corner"
msgstr "Sudut halaman Kiri Bawah"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78
msgid "Right Top page corner"
msgstr "Sudut halaman Kanan Atas"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79
msgid "Left Top page corner"
msgstr "Sudut halaman Kiri Atas"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90
msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105
msgid "Page 1"
msgstr "Halaman 1"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106
msgid "Other pages"
msgstr "Halaman lain"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116
msgid ""
"Simulate page 1 or other pages to show how items\n"
"which are not on all page are displayed"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add Line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:44
msgid "Add a line"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add Bitmap"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
msgid "Add a bitmap image"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Append Existing Drawing Sheet..."
msgstr "Buka Proyek yang Ada"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:74
msgid "Append an existing drawing sheet file to current file"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show Design Inspector"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82
msgid "Show the list of items in the drawing sheet"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Page Preview Settings..."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87
msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:92
msgid "Show title block in preview mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
msgid ""
"Show title block in preview mode:\n"
"text placeholders will be replaced with preview data."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:99
msgid "Show title block in edit mode"
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:100
msgid ""
"Show title block in edit mode:\n"
"text placeholders are shown as ${keyword} tokens."
msgstr ""
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators.cpp:128
#, c-format
msgid "Attenuation more than %f dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2
msgid ""
"### Bridged Tee Attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Z<sub>0</sub> = Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)<br><br>\n"
"* ___R1 = Z<sub>0</sub> \\* (L - 1)___\n"
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
msgid ""
"### PI Attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* __A = (L + 1) / (L - 1)__<br><br>\n"
"* ___R2 = (L- 1) / 2 \\* &radic; ( (Zin \\* Zout) / L)___\n"
"* ___R1 = 1 / (A / Zin - 1 / R2)___\n"
"* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2)___"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
msgid ""
"### Split Attenuator\n"
"#### Attenuation is 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ desired output impedance in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub> / 3___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
msgid ""
"### Tee Attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ desired output impedance<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
"\n"
"* __a__ attenuation in dB\n"
"* __L = 10<sup>a/20</sup>__ (the loss)\n"
"* ___A = (L + 1) / (L - 1)___<br><br>\n"
"* ___R2 = 2 &radic; (L \\* Z<sub>in</sub> \\* Z<sub>out</sub> ) / (L - "
"1)___\n"
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
msgid "Data file error."
msgstr "Kesalahan berkas data."
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form.cpp:35
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:177
msgid "Bad or missing parameters!"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:37
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:139
msgid "Vref:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:44
msgid "Volt"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "Separate sense pin"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52
msgid "3 terminals regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:155
msgid "Iadj:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164
msgid "uA"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:60
msgid "Regulator Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:41
msgid ""
"Type of the regulator.\n"
"There are 2 types:\n"
"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n"
"- 3 terminal pins."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45
msgid "Standard Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:45
msgid "3 Terminal Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:67
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414
msgid "Formula"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:352
msgid "R1:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472
msgid "kOhm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363
msgid "R2:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125
msgid "Vout:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141
msgid ""
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
"Should not be 0."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:177
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197
msgid "Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204
msgid "Regulators data file:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:206
msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225
msgid "Edit Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226
msgid "Edit the current selected regulator."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230
msgid "Add Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:231
msgid "Enter a new item to the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:226
msgid "Remove Regulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:236
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256
msgid "Regulators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
msgid "PI"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
msgid "Tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
msgid "Bridged tee"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265
msgid "Resistive splitter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267
msgid "Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Attenuation:"
msgstr "Saturasi:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299
msgid "dB"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303
msgid "Zin:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314
msgid "Zout:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374
msgid "R3:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426
msgid "RF Attenuators"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443
msgid "Required resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Exclude value 1:"
msgstr "Kecualikan Penanda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Exclude value 2:"
msgstr "Kecualikan Penanda"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485
msgid "E1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488
msgid "E3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491
msgid "E6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:495
msgid "E12"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505
msgid "Solutions"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513
msgid "Simple solution:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533
#, fuzzy
msgid "3R solution:"
msgstr "Rotasi:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553
#, fuzzy
msgid "4R solution:"
msgstr "Rotasi:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613
msgid "E-Series"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
msgid "10% / 5%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
msgid "<= 2%"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635
msgid "1st Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:639
msgid "2nd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643
msgid "3rd Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647
msgid "4th Band"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:651
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684
msgid "Color Code"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Coplanar wave guide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Rectangular Waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Coaxial Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Coupled Microstrip Line"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Stripline"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
msgid "Twisted Pair"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694
msgid "Transmission Line Type"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:711
msgid "Substrate Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719
msgid "Er:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571
msgid "..."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738
msgid "Tan delta:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757
msgid "Rho:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247
msgid "Specific resistance in ohms * meters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778
msgid "H:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790
msgid "H_t:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802
msgid "T:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814
msgid "Rough:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826
msgid "Insulator mu:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
msgid "Conductor mu:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857
msgid "Component Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920
msgid "Physical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991
msgid "Synthesize"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004
msgid "Electrical Parameters"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336
msgid "Results"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135
msgid "TransLine"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152
msgid "Finished hole diameter (D):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166
msgid "Plating thickness (T):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178
msgid "Via length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
msgid "Via pad diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206
msgid "Clearance hole diameter:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208
msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220
msgid "Z0:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222
msgid "Characteristic impedance of conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234
msgid "Applied current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245
msgid "Plating resistivity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549
msgid "ohm-meter"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267
msgid "Substrate relative permittivity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269
msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519
msgid "Temperature rise:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290
msgid "Maximum acceptable rise in temperature"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526
msgid "deg C"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301
msgid "Pulse rise time:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303
msgid "Pulse rise time to calculate reactance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
msgid "ns"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312
msgid "nanoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322
msgid ""
"Warning:\n"
"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n"
"Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone."
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722
msgid "Resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730
msgid "ohm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734
msgid "Voltage drop:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746
msgid "Power loss:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754
msgid "W"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381
msgid "Thermal resistance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383
msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391
msgid "deg C/W"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395
msgid "Estimated ampacity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397
msgid "Based on temperature rise"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409
msgid "Capacitance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417
msgid "pF"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419
msgid "pico-Farad"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423
msgid "Rise time degradation:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425
msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433
msgid "ps"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435
msgid "picoseconds"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439
msgid "Inductance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447
msgid "nH"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449
msgid "nano-Henry"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453
msgid "Reactance:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455
msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474
msgid "Top view of via"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508
msgid "Current:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530
msgid "Conductor length:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542
msgid "Copper resistivity:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569
msgid "External Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675
msgid "Trace width:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
msgid "Trace thickness:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710
msgid "Cross-section area:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718
msgid "mm ^ 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667
msgid "Internal Layer Traces"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792
msgid "Voltage > 500 V:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799
msgid "Update Values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833
msgid "B1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834
msgid "B2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835
msgid "B3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836
msgid "B4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838
msgid "A6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839
msgid "A7"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855
msgid "0 .. 15 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856
msgid "16 .. 30 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857
msgid "31 .. 50 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858
msgid "51 .. 100 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859
msgid "101 .. 150 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860
msgid "151 .. 170 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861
msgid "171 .. 250 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862
msgid "251 .. 300 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863
msgid "301 .. 500 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864
msgid " > 500 V"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873
msgid ""
"* B1 - Internal Conductors\n"
"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n"
"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n"
"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n"
"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any "
"elevation)\n"
"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n"
"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any "
"elevation)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884
msgid "Electrical Spacing"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903
msgid "Note: Values are minimal values"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928
msgid "Class 1"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929
msgid "Class 2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930
msgid "Class 3"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931
msgid "Class 4"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932
msgid "Class 5"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933
msgid "Class 6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944
msgid "Lines width"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945
msgid "Min clearance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946
msgid "Via: (diam - drill)"
msgstr "Via: (diameter - drill)"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967
msgid "Board Classes"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
msgid "PCB Calculator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341
#: pcb_calculator/eserie.cpp:367
msgid "Exact"
msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373
msgid "Not worth using"
msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
"equally spaced in a logarithmic scale.\n"
"\n"
"\tE12: 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n"
"\tE6: 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n"
"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n"
"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n"
"\n"
"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n"
"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0.0025 "
"to 4000 kΩ.\n"
"Solutions using up to 4 components are given.\n"
"\n"
"By default, the request value is always excluded from the solution set. It "
"is also possible to specify\n"
"up to two additional values to exclude from the solution if these component "
"values are not available\n"
"\n"
"Solutions are given in the following formats:\n"
"\n"
"\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n"
"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n"
"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Write Data Failed"
msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254
#, fuzzy
msgid ""
"No data filename to save modifications.\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Data dimodifikasi, dan tidak ada nama berkas data untuk menyimpan "
"modifikasi\n"
"Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to write file '%s'\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Tidak dapat menulis berkas \"%s\"\n"
"Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:129
#, c-format
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
msgstr "Berkas data Kalkulator PCB (*.%s)|*.%s"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:133
msgid "Select PCB Calculator Data File"
msgstr "Pilih Berkas Data Kalkulator PCB"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:148
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin memuat berkas ini dan mengganti daftar regulator saat ini?"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read data file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:304
msgid "Vout must be greater than vref"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:310
msgid "Vref set to 0 !"
msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:316
msgid "Incorrect value for R1 R2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
msgid ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n"
"\n"
"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
"will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
"current will then be calculated.\n"
"\n"
"The controlling value is shown in bold.\n"
"\n"
"The calculations are valid for currents up to 35 A (external) or 17.5 A "
"(internal), temperature rises up to 100 ºC, and widths of up to 400 mil (10 "
"mm).\n"
"\n"
"The formula, from IPC 2221, is\n"
"<center>__I = K * dT<sup>0.44</sup> * (W*H)<sup>0.725</sup>__</center>\n"
"where: \n"
"__I__ = maximum current in A \n"
"__dt__ = temperature rise above ambient in ºC \n"
"__W,H__ = width and thickness in mils \n"
"__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 pcb_calculator/via.cpp:68
msgid "Relative Dielectric Constants"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:149
msgid "Dielectric Loss Factor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172
msgid "Specific Resistance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:111
msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:115
msgid "Dielectric loss (dissipation factor)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121
msgid ""
"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor "
"(ohm*meter)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127
msgid "Frequency of the input signal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:209
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389
#, c-format
msgid "Effective %s:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
msgid "Conductor losses:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Dielectric losses:"
msgstr "Opsi Render"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392
msgid "Skin depth:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362
msgid "Height of substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323
msgid "Height of box top"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Strip thickness"
msgstr "Ketebalan garis:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328
msgid "Conductor roughness"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152
msgid "substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153
msgid "Relative permeability (mu) of substrate"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:155
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398
msgid "conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399
msgid "Relative permeability (mu) of conductor"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:224
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 pcbnew/pcb_shape.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "Lebar teks:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375
msgid "Line length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415
msgid "Characteristic impedance"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Electrical length"
msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Gap width"
msgstr "Lebar maksimum:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243
msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280
msgid "TE-modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281
msgid "TM-modes:"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284
#, fuzzy
msgid "insulator"
msgstr "Penerjemah"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285
msgid "Relative permeability (mu) of insulator"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:259
msgid "Width of waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261
msgid "Height of waveguide"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263
msgid "Waveguide length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406
msgid "Din"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407
msgid "Inner diameter (conductor)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409
msgid "Dout"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410
msgid "Outer diameter (insulator)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312
#, c-format
msgid "Effective %s (even):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313
#, c-format
msgid "Effective %s (odd):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314
msgid "Conductor losses (even):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315
msgid "Conductor losses (odd):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316
msgid "Dielectric losses (even):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317
msgid "Dielectric losses (odd):"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342
msgid "Zeven"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343
msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
msgid "Zodd"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:346
msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364
msgid "Distance between strip and top metal"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395
msgid "Twists"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396
msgid "Number of twists per length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402
msgid "environment"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403
msgid "Relative permittivity of environment"
msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412
msgid "Cable length"
msgstr ""
#: pcb_calculator/via.cpp:82
msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:35
msgid "um"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:36
msgid "cm"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:37
msgid "mil"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
msgid "inch"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100
msgid "GHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:101
msgid "MHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:102
msgid "kHz"
msgstr ""
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129
msgid "rad"
msgstr ""
#: pcbnew/array_creator.cpp:197
msgid "Create an array"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933
msgid "Autoplacing components..."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951
#, c-format
msgid "Autoplacing %s"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68
#, c-format
msgid "Board edges must be defined on the %s layer."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89
msgid "Autoplace Components"
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
msgid "Autoplace components"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:91
msgid "This is the default net class."
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:822
msgid "PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47
msgid "Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:457
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43
msgid "Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1186 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:460
msgid "Track Segments"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1189 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:463
msgid "Nodes"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1192 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:466
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156
msgid "Nets"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469
msgid "Unrouted"
msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186
msgid "NetName"
msgstr ""
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873
#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591
msgid "NetClass"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085
msgid "Rect"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:43
msgid "Bezier Curve"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:83
msgid "all copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:97
msgid "and others"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:105
msgid "no layers"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128
msgid "Position X"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131
msgid "Position Y"
msgstr ""
#: pcbnew/board_item.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508
#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598
msgid "Locked"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
#, c-format
msgid "Dielectric %d"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526
msgid "Top Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534
msgid "Top Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542
msgid "Top Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586
msgid "Bottom Solder Mask"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594
msgid "Bottom Solder Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602
msgid "Bottom Silk Screen"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48
msgid "Incorrect value for Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54
msgid "Incorrect value for Loss Tangent"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261
msgid "Material"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279
msgid "Epsilon R"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111
msgid "Loss Tg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22
msgid "Dielectric material characteristics:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39
msgid "Epsilon R:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43
msgid "Loss Tg:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62
msgid "Available materials:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58
msgid "Dielectric Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
msgid "Has castellated pads"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
msgid "Plated board edge"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
msgid "Copper finish:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
msgid "Edge card connectors:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
msgid "Yes, bevelled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:48
msgid "Options for edge card connectors."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114
msgid "Core"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115
msgid "PrePreg"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197
#, c-format
msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212
msgid "Add Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821
msgid "Select layer to add:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258
#, c-format
msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268
msgid "Remove Dielectric Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269
msgid "Select layer to remove:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408
#, c-format
msgid "Custom (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173
msgid "Copper"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953
msgid ""
"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not "
"used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973
msgid ""
"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020
msgid "A layer thickness is < 0. Fix it"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276
msgid "Copper layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:22
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30
msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:164
msgid "2"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166
msgid "4"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168
msgid "6"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170
msgid "8"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "10"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "12"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "14"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "16"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "18"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "20"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "22"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "24"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "26"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "28"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "30"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:26
msgid "32"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37
msgid "Impedance controlled"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:38
msgid ""
"If Impedance Controlled option is set,\n"
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45
msgid "Add Dielectric Layer..."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48
msgid "Remove Dielectric Layer..."
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109
msgid "Id"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:132
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47
msgid "ENEPIG"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48
msgid "HAL SnPb"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
msgid "HAL lead-free"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50
msgid "Hard gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51
msgid "Immersion tin"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52
msgid "Immersion nickel"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53
msgid "Immersion silver"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54
msgid "Immersion gold"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55
msgid "HT_OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56
msgid "OSP"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:58
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:77
msgid "User defined"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71
msgid "Green"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72
msgid "Red"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74
msgid "Black"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75
msgid "White"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:51
msgid "Not specified"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80
msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110
msgid "Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111
msgid "Package"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113
msgid "Designation"
msgstr ""
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114
msgid "Supplier and ref"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104
msgid "Checking zone fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47
msgid "Remove track shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48
msgid "Remove via shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49
msgid "Remove redundant via"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50
msgid "Remove duplicate track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51
msgid "Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove via connected on fewer than two layers"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove zero-length track"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55
msgid "Remove track inside pad"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58
msgid "Remove zero-size graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59
msgid "Remove duplicated graphic"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60
msgid "Convert lines to rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64
msgid "Unknown cleanup action"
msgstr ""
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:414
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:566
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:811
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:850
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:864
msgid "(self-intersecting)"
msgstr ""
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:574
#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:819
msgid "(not a closed shape)"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:169
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr ""
#: pcbnew/cross-probing.cpp:192
#, c-format
msgid "Selecting all from sheet \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87
msgid "Only front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88
msgid "Only back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:89
msgid "Only selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97
msgid "Excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112
msgid "Reannotate PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269
msgid "PCB successfully reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270
msgid ""
"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the "
"\"Update Schematic from PCB\" tool."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Any reference types %s will not be annotated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295
msgid ""
"\n"
"Locked footprints will not be annotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will start at %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will start at %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
msgid "the last front footprint + 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Front footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Back footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s "
"grid."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349
msgid "footprint location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350
msgid "reference designator location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are %i types of reference designations\n"
"**********************************************************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Excluding: %s from reannotation\n"
"\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509
msgid ""
"\n"
" Change Array\n"
"***********************\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516
msgid " will be ignored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529
msgid ""
"\n"
"No footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*********** Sort on %s ***********"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536
msgid "Footprint Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537
msgid "Reference Designator Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sort Code %d"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PCB has %d empty or invalid reference designations.\n"
"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588
msgid "Reannotate anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777
msgid "Aborted: too many errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810
msgid ""
"\n"
"\n"
"Front Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811
msgid ""
"\n"
"\n"
"Back Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882
msgid "Footprint not found in changelist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:30
msgid "Footprint Order"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:45
msgid "Horizontally: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:56
msgid "Horizontally: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:67
msgid "Horizontally: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:78
msgid "Horizontally:: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:86
msgid "Vertically: top left to bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:97
msgid "Vertically: top right to bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:108
msgid "Vertically: bottom left to top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:119
msgid "Vertically: bottom right to top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132
msgid "Based on location of:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136
msgid "Reference Designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142
msgid "Round locations to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
msgid ""
"Component position will be rounded\n"
"to this grid before sorting.\n"
"This helps with misaligned parts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
msgid "Reannotation Scope"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170
msgid "Reannotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/footprint.cpp:845
msgid "Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562
msgid "Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208
msgid "Front reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210
msgid "Starting reference designation for front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163
msgid "1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215
msgid "Default is 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220
msgid "Back reference start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222
msgid ""
"Blank continues from front or enter a number greater than the highest "
"reference designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:227
msgid ""
"Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference "
"designation on the front."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232
msgid "Remove front prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233
msgid ""
"If checked will remove the front side prefix\n"
"in the front prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
msgid "Remove back prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238
msgid ""
"If checked will remove the Back side prefix\n"
"in the back prefix box if present"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
msgid "Front prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249
msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253
msgid "Back prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260
msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264
msgid "Exclude locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265
msgid "Locked footprints will not be reannotated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269
msgid "Exclude references:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:271
msgid ""
"Do not re-annotate this type \n"
"of reference (R means R*)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290
msgid "Reference Designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:106
msgid "Geographical Reannotation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52
msgid "Board Setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53
msgid "Import Settings from Another Board..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80
msgid "Board Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88
msgid "Board Editor Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90
msgid "Physical Stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93
msgid "Board Finish"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957
msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96
msgid "Text & Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100
msgid "Design Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:198
msgid "Pre-defined Sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from board:\n"
"Associated project file %s could not be loaded"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n"
"Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Loading PCB"
msgstr "Memuat %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"Error loading board file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n"
"%s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686
msgid "Front Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686
msgid "Back Side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686
msgid "Total"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102
msgid "Area:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139
msgid "THT:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144
msgid "SMD:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143
msgid "Through hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145
msgid "Connector:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146
msgid "NPTH:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165
msgid "Through vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150
msgid "Blind/buried:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173
msgid "Micro vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404
msgid "Total:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668
msgid "unknown"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453
msgid "Round"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456
msgid "Slot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459
msgid "???"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469
msgid "N/A"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099
msgid "PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102
msgid "NPTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628
msgid "Save Report File"
msgstr "Simpan Berkas Laporan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649
msgid ""
"PCB statistics report\n"
"====================="
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650
msgid "Date"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652
msgid "Board name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655
msgid "Board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668
msgid "Area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37
msgid "Components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720
msgid "Drill holes"
msgstr "Lubang drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file '%s'."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117
msgid "Board Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:198
msgid "Subtract holes from board area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201
msgid "Exclude components with no pins"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232
msgid "X Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233
msgid "Y Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234
msgid "Plated"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235
msgid "Via/Pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:236
msgid "Start Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237
msgid "Stop Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258
msgid "Drill Holes"
msgstr "Lubang Drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214
msgid "Generate Report File..."
msgstr "Buat Berkas Laporan..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:66
msgid "Board Statistics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:229
msgid "No footprint selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
msgid "Update Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65
msgid "Update PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:116
msgid "Graphics cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22
msgid "Merge lines into rectangles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23
msgid ""
"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short "
"circuit)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:27
msgid "Delete redundant graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Changes To Be Applied:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:53
msgid "Cleanup Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150
msgid "Board cleanup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27
msgid "&Delete redundant vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28
msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32
msgid "Delete vias connected on only one layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35
msgid "&Merge co-linear tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45
msgid "Delete tracks fully inside pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46
msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57
msgid "Cleanup Tracks and Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:45
msgid "Constraints Resolution Report"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88
msgid "Chamfer distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104
msgid "Fillet radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394
msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256
msgid "No layer selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41
msgid "Hide nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Net names matching this pattern are not displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51
msgid "Show nets matching:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
msgid "*"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56
msgid ""
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
"Only net names matching this pattern are displayed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66
msgid "Show all nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72
msgid "Sort nets by pad count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80
msgid ""
"No net will result\n"
"in an unconnected \n"
"copper island."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111
msgid "Zone name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113
msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120
msgid "Zone priority level:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122
msgid ""
"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level "
"2.\n"
"When a zone is inside another zone:\n"
"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n"
"* If its priority is equal, a DRC error is set."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51
msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:107
msgid "Outline display:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 pcbnew/zone.cpp:622
msgid "Hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111
msgid "Fully hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162
msgid "Corner smoothing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82
msgid "Chamfer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82
msgid "Fillet"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196
msgid "Electrical Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203
msgid "Clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67
msgid "Minimum width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218
msgid "Minimum thickness of filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238
msgid "Pad connections:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240
msgid ""
"Default pad connection type to zone.\n"
"This setting can be overridden by local pad settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401
msgid "Thermal reliefs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403
msgid "Reliefs for PTH"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252
msgid ""
"The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and "
"a pad connected by thermal relief spokes."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739
msgid "Thermal relief spoke width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270
msgid "Width of copper in thermal reliefs."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:108
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248
msgid "Fill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:116
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Solid fill"
msgstr "Isian tubuh simbol"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298
msgid "Hatch pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140
msgid "Hatch width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151
msgid "Hatch gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162
msgid "Smoothing effort:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:164
msgid ""
"Value of smoothing effort\n"
"0 = no smoothing\n"
"1 = chamfer\n"
"2 = round corners\n"
"3 = round corners (finer shape)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:346
msgid "Smoothing amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:348
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:176
msgid ""
"Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n"
"0 = no smoothing\n"
"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:356
msgid "Remove islands:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:358
msgid "Choose what to do with unconnected copper islands"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:362
msgid "Below area limit"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:368
msgid "Minimum island size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:371
msgid "Isolated islands smaller than this will be removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:400
msgid "Export Settings to Other Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:401
msgid ""
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
"copper zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:145
msgid "Copper Zone Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:130
msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:134
msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:138
msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:142
msgid "Alphabet, full 26 characters"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:263
#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent "
"with alphabet '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307
msgid "step value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329
msgid "horizontal count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:330
msgid "vertical count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:338
msgid "stagger"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:393
msgid "point count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:437
msgid "Bad parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31
msgid "Horizontal count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:167
msgid "5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38
msgid "Vertical count:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56
msgid "Vertical spacing:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89
msgid "Stagger:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Rows"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
msgid "Columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98
msgid "Stagger Type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Horizontal, then vertical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Vertical, then horizontal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
msgid "Numbering Direction"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "Use first free number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
msgid "From start value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
msgid "Initial Pad Number"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
msgid "Pad Numbering Scheme"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
msgid "Primary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
msgid "Secondary axis numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:302
msgid "Pad numbering start:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:309
msgid "Pad numbering skip:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
msgid "Grid Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207
msgid "Horizontal center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218
msgid "Vertical center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246
msgid ""
"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259
msgid "How many items in the array."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52
msgid "Rotate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
msgid ""
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
"together"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279
msgid "Numbering Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283
msgid "Initial Pad Number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287
msgid "Pad Numbering:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:326
msgid "Circular Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:121
msgid "Create Array"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:199
msgid ""
"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n"
"It has been moved to the first allowed layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:280
msgid "Change dimension properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20
msgid "Leader Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37
msgid "Text frame:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47
msgid "Draw a shape around the leader text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149
msgid "Layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:87
msgid "Dimension Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:102
msgid "Measured value of this dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106
msgid "Override value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107
msgid ""
"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81
msgid "Units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:124
msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135
msgid "Text to print before the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:108
msgid "Units format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:149
msgid "Choose how to display the units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112
msgid "1234"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112
msgid "1234 mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112
msgid "1234 (mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160
msgid "Text to print after the dimension value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:123
msgid "Precision:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174
msgid "Choose how many digits of precision to display"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0.00"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0.000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0.0000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146
msgid "Suppress trailing zeroes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:179
msgid ""
"When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision "
"setting is higher"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210
msgid "Dimension Text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110
msgid "Text width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178
msgid "Text pos X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129
msgid "Text height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199
msgid "Text pos Y"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
msgid "Thickness:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
msgid "Text thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
msgid "Text orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171
msgid "90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172
msgid "-90.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173
msgid "180.0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301
msgid "Keep aligned with dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302
msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
msgid "Mirror text"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140
msgid "Justification:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321
msgid "Position mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100
msgid "Outside"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:100
msgid "Inline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68
msgid "Manual"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329
msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:344
msgid "Dimension Line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
msgid "Thickness of the dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
msgid "Arrow length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151
msgid "Extension line offset:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385
msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:120
msgid "Dimension Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85
msgid "Run DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131
msgid "Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227
msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. "
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:758
msgid "Show design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264
msgid "Done.<br><br>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459
msgid "Run clearance resolution tool..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486
msgid "Open the Board Setup... dialog"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661
#, c-format
msgid "Report file '%s' created<br>"
msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat<br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'<br>"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'<br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892
msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895
msgid "Delete exclusions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966
msgid "not run"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27
msgid "Refill all zones before performing DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30
msgid "Report all errors for each track"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31
msgid ""
"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be "
"slow for complicated designs.\n"
"\n"
"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track "
"connection."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41
msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77
msgid "Tests Running..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105
#, c-format
msgid "Violations (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117
#, c-format
msgid "Unconnected Items (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129
#, c-format
msgid "Schematic Parity (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102
msgid "DRC Control"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
msgid "Pad name prefix:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47
msgid "First pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51
msgid "Pad Enumeration Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74
msgid "Change Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75
msgid "Change all footprints on board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change selected footprint(s)"
msgstr "Ubah Simbol yang dipilih"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77
msgid "Change footprints matching reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78
msgid "Change footprints matching value:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79
msgid "Change footprints with library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80
msgid "Update text layers and visibilities"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81
msgid "Update text sizes, styles and positions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82
msgid "Update fabrication attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83
msgid "Update 3D models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:87
msgid ""
"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: "
"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, "
"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate "
"them back to the PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374
#, c-format
msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:381
#, c-format
msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:391
msgid "*** footprint not found ***"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24
msgid "Update all footprints on board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Update selected footprint(s)"
msgstr "Perbarui simbol yang dipilih"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30
msgid "Update footprints matching reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38
msgid "Update footprints matching value:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44
msgid "Update footprints with library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73
msgid "New footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96
msgid "Remove text items which are not in library footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101
msgid "Update/reset text layers and visibilities"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104
msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107
msgid "Update/reset fabrication attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110
msgid "Update/reset 3D models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86
msgid "Update Footprints from Library"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120
#, c-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to create %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
msgid "File name:"
msgstr "Nama berkas:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "Select an IDF export filename"
msgstr "Pilih nama berkas ekspor IDF"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "*.emn"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
msgid "Grid reference point:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
msgid "Adjust automatically"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73
msgid "X position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88
msgid "Y position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104
msgid "Output Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:61
msgid "Export IDFv3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187
msgid "Non-unity scaled models:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189
msgid ""
"Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191
msgid "Model Scale Warning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n"
"Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk "
"analisis lengkap."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327
msgid "STEP Export"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28
msgid "Select a STEP export filename"
msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
msgstr "Berkas STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
msgid "User defined origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
msgid "Board center origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56
msgid "User Defined Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
msgid "Other Options"
msgstr "Opsi Lain"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112
msgid "Ignore virtual components"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115
msgid "Substitute similarly named models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116
msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120
msgid "Overwrite old file"
msgstr "Timpa berkas lama"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123
msgid "Board outline chaining tolerance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
msgid "Tight (0.001 mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
msgid "Standard (0.01 mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127
msgid "Loose (0.1 mm)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131
msgid ""
"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75
msgid "Export STEP"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191
msgid "Use a relative path?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200
msgid ""
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas "
"papan sirkuit)!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291
#, c-format
msgid "Exported '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create '%s'."
msgstr "Tak dapat membuat \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29
msgid ""
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
"Can be used only when printing the current sheet"
msgstr ""
"Masukkan nama jika Anda tidak ingin menggunakan nama berkas baku\n"
"Hanya dapat digunakan saat mencetak lembar kerja saat ini"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286
msgid "Technical layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:82
msgid "Print Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84
msgid "Export as black elements on a white background"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Page with frame and title block"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Current page size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Board area only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90
msgid "SVG Page Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95
msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Print one page per layer"
msgstr "Satu berkas per lapisan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260
msgid "Print board edges on all pages"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:71
msgid "Export SVG File"
msgstr "Ekspor Berkas SVG"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:179
msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create folder '%s'."
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "Save VRML Board File"
msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit VRML"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "*.wrl"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
msgid "Footprint 3D model path:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46
msgid "Coordinate origin options:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53
msgid "User defined origin:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
msgid "meter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
msgid "0.1 Inch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111
msgid "VRML Units for Output Files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124
msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
msgstr "Salin berkas model 3D ke path model 3D"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125
msgid ""
"If checked: copy 3D models to the destination folder\n"
"If not checked: Embed 3D models in the VRML board file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129
msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
msgstr ""
"Gunakan path relatif ke berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file"
msgstr ""
"Gunakan path untuk berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit "
"relatif terhadap berkas vrml"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67
msgid "VRML Export Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:22
msgid "Include &footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:25
msgid "Include t&ext items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:28
msgid "Include &locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:31
msgid "Include &drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:34
msgid "Include &tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:37
msgid "Include &board outline layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40
msgid "Include &vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43
msgid "Include &zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57
#, fuzzy
msgid "Filter Selected Items"
msgstr "Hapus Beberapa Item"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345
msgid "No more items to show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347
msgid "No hits"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' found"
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357
#, c-format
msgid "Hit(s): %ld / %lu"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
msgid "Match case"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62
msgid "Search footprint reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:66
msgid "Search footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70
msgid "Search other text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74
msgid "Search DRC markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101
msgid "Restart Search"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:50
msgid "Run Checks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396
msgid "Footprint Checker"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333
msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335
msgid ""
"Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas "
"and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the "
"selection filter."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577
msgid "Text items must have some content."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713
msgid "Modify footprint properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784
msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:45
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:89
msgid "Text Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:97
msgid "Keep Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:98
msgid "X Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:99
msgid "Y Offset"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:53
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:109
msgid "Reference designator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136
msgid "Side:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Unlock footprint"
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
msgid "Lock footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:197
msgid "Move and Place"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135
msgid "Auto-placement Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139
msgid "Allow 90 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156
msgid "Allow 180 degree rotated placement:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249
msgid "Update Footprint from Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421
msgid "Change Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261
msgid "Edit Library Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175
msgid "Fabrication Attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
msgid "Component:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184
msgid "Through hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100
#: pcbnew/pad.cpp:1445
msgid "SMD"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193
msgid "Not in schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196
msgid "Exclude from position files"
msgstr "Kecualikan dari berkas posisi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199
msgid "Exclude from BOM"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585
msgid "Clearances"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612
msgid "Pad clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345
msgid ""
"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
"If 0, the Netclass values are used\n"
"This value can be superseded by a pad local value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56
msgid "Solder mask clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"If 0, the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95
msgid "Solder paste absolute clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for this "
"footprint.\n"
"This value can be superseded by a pad local values.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110
msgid "Solder paste relative clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder "
"paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701
msgid ""
"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679
msgid ""
"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718
msgid "Connection to Copper Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317
msgid "Pad connection to zones:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321
msgid "Use zone setting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730
msgid "Thermal relief"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784
msgid "Clearance Overrides and Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:455
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:356
msgid "3D Model(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:407
msgid "3D Models"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:529
msgid ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:122
msgid "Footprint Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531
msgid "Footprint must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint name may not contain '%s'."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61
msgid "Unconstrained"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107
msgid "Footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Component type:"
msgstr "Berkas letak footprint"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220
msgid "Set values to 0 to use netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246
msgid ""
"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n"
"If 0, the Netclass values are used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n"
"this footprint.\n"
"If 0, the global value is used.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n"
"this footprint.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n"
"solder paste for this footprint.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n"
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:142
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65
msgid "Available Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70
msgid "Search paths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77
msgid "Not loadable python scripts:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84
msgid "Show Trace"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98
msgid "Update Python Modules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66
msgid "Footprint Generators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85
msgid "Traceback of Python Script Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37
msgid ""
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
"<b>Append Selected Option</b> button."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Options for Library '%s'"
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
msgid "Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77
msgid "Option Choices"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80
msgid "Options supported by current plugin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84
msgid "<< Append Selected Option"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:48
msgid "Gerber (very experimental)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50
msgid "Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Separate files for front, back"
msgstr "Berkas terpisah untuk depan, belakang"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60
msgid "Single file for board"
msgstr "Berkas tunggal untuk papan sirkuit"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:64
msgid ""
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
msgstr ""
"Membuat 2 berkas: satu untuk setiap sisi papan sirkuit atau\n"
"Membuat hanya satu berkas yang berisi semua footprint\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74
msgid "Exclude all footprints with through hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77
msgid "Include board edge layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108
msgid "Use drill/place file origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73
#, fuzzy
msgid "Generate Placement Files"
msgstr "Buat Berkas Map"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:41
msgid "Export to GenCAD settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49
msgid "Select a GenCAD export filename"
msgstr "Pilih nama berkas ekspor GenCAD"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136
msgid "Flip bottom footprint padstacks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137
msgid "Generate unique pin names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138
msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
msgid "Use drill/place file origin as origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140
msgid "Save the origin coordinates in the file"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78
msgid "Generate Drill File"
msgstr "Buat Berkas Drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79
msgid "Generate Map File"
msgstr "Buat Berkas Map"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis berkas drill dan/atau map ke folder \"%s\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104
#, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471
#, c-format
msgid "Report file %s created\n"
msgstr "Berkas laporan %s telah dibuat\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22
msgid "Output folder:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42
msgid "Drill File Format"
msgstr "Format Berkas Drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
msgid "Excellon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Mirror Y axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Used mostly by users who make the boards themselves."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55
msgid "Minimal header"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:56
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60
msgid "PTH and NPTH in single file"
msgstr "PTH dan NPTH dalam satu berkas tunggal"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
msgid ""
"Not recommended.\n"
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single "
"file."
msgstr ""
"Tidak direkomendasikan.\n"
"Hanya gunakan untuk produsen papan sirkuit yang meminta PTH dan NPTH "
"digabungkan menjadi satu berkas."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use alternate drill mode"
msgstr "Gunakan mode drill alternatif"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67
msgid "Oval Holes Drill Mode"
msgstr "Mode Lubang Drill Oval"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69
msgid ""
"Oval holes frequently create problems for board houses.\n"
"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n"
" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n"
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
msgid "Gerber X2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27
msgid "Gerber"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84
msgid "Map File Format"
msgstr "Format Berkas Map"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
msgid "Drill Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100
msgid ""
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the drill/place file "
"origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
msgid "Drill Units"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Decimal format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress leading zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Suppress trailing zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Keep zeros"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
msgid "Zeros Format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312
msgid "Precision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:142
msgid "Hole Counts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149
msgid "Plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157
msgid "Non-plated pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181
msgid "Buried vias:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91
msgid "Generate Drill Files"
msgstr "Buat Berkas Drill"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:66
msgid "Reference designator:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35
msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Available footprints:"
msgstr "Path yang tersedia:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
msgid "Items to Delete"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:83
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
msgid "Board outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31
msgid "Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Tracks && vias"
msgstr "Buat trek dan via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
msgid "Markers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
msgid "Clear board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
msgid "Locked graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60
msgid "Unlocked graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63
msgid "Locked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66
msgid "Unlocked footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70
msgid "Locked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73
msgid "Unlocked tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691
msgid "All layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86
msgid "Layer Filter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102
msgid "Current layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Silk Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
msgid "Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57
msgid "Edge Cuts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58
msgid "Courtyards"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59
msgid "Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Other Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "Text Width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "Text Height"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
msgid "Text Thickness"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252
msgid "Upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:33
msgid "Other footprint text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:36
msgid "Footprint graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
msgid "PCB graphic items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45
msgid "PCB text items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71
msgid "Filter items by layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:78
msgid "Filter items by parent footprint library id:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34
msgid "Action"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92
msgid "Set to specified values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210
msgid "Keep upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226
msgid "Set to layer default values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197
msgid "Via Drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199
msgid "uVia Drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "Filter Items"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Filter items by net class:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115
msgid "Set to net class values:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73
msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
msgid "footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73
msgid "Please select a footprint library table file."
msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka footprint."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid footprint library table."
msgstr ""
"Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create library table path '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy footprint library table from:\n"
"%s\n"
"to:\n"
"%s."
msgstr ""
"Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka footprint global:\n"
"\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"\"%s\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Error loading footprint library table."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178
msgid "Circle Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:191
msgid "Arc Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197
msgid "Polygon Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:203
msgid "Rectangle Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209
msgid "Line Segment Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176
msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364
msgid "Modify drawing properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:389
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:396
msgid "The radius cannot be zero."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:402
msgid "The rectangle cannot be empty."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418
msgid "Error List"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
msgid "Start Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
msgid "End Point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
msgid "Bezier Control Pt"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519
msgid "Filled shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115
msgid "Modified group"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:28
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38
msgid "Group members:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62
msgid "Group Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49
msgid "Layers setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52
msgid "Text and graphics default properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
msgid "Design rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
msgid "Predefined track and via dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61
msgid "Solder mask/paste defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:245
msgid "Imported Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:253
msgid "KiCad Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:328
msgid ""
"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-"
"Match Layers' to automatically match the remaining layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22
msgid "Unmatched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32
msgid "Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:36
msgid "KiCad Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59
msgid ">"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:61
msgid "Add selected layers to matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:65
msgid "<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:67
msgid "Remove selected layers from matched layers list."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
msgid "<<"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:73
msgid "Remove all matched layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:81
msgid "Matched Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:97
msgid "Auto-Match Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:98
msgid "Automatically match any unmatched layers to their KiCad equivalent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.h:65
msgid "Edit Mapping of Imported Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120
msgid "Top/Front layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159
msgid "Bottom/Back layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79
msgid "Select Copper Layer Pair"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:100
msgid "Rotate around item anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:103
msgid "Rotate around selection center"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:106
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around drill/place origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24
msgid "Move X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38
msgid "Move Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:287
msgid ""
"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the "
"maximum board area."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116
msgid "Use polar coordinates"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71
msgid "Move Item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:78
msgid "Net Name"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78
msgid "Pad Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79
msgid "Via Count"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:80
msgid "Via Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:81
msgid "Track Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:82
msgid "Die Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83
msgid "Total Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:83 pcbnew/netinfo_item.cpp:125
msgid "Net Length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1785
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1842
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53
msgid "Net name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1785
msgid "New Net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1797
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1865
#, c-format
msgid "Net name '%s' is already in use."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1842
msgid "Rename Net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1855
msgid "Net name cannot be empty."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921
#, c-format
msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1951
#, c-format
msgid "Delete all nets in group '%s'?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1974
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1975
msgid "Report file"
msgstr "Berkas laporan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:44
msgid "Show zero pad nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
msgid "Group by:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55
msgid "Wildcard"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57
msgid "Wildcard Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:58
msgid "RegEx Substr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:97
msgid "Create Report..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
msgid "Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Select Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Please, choose a valid netlist file."
msgstr "Silakan pilih berkas netlist yang valid."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191
msgid "The netlist file does not exist."
msgstr "Berkas netlist tidak ada."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:141
msgid "Changes Applied to PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading netlist file '%s'.\n"
msgstr "Membaca berkas netlist \"%s\".\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25
msgid "Netlist file:"
msgstr "Berkas netlist:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43
msgid "Link footprints using reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45
msgid "Link Method"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47
msgid ""
"Select whether to update footprint references to match their currently-"
"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their "
"current references."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54
msgid "Replace footprints with those specified in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
msgid "Delete footprints with no components in netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:46
msgid "Delete nets containing only a single pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:66
msgid "Generate warnings for pads with no net"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:53
msgid ""
"Display a warning if a pad in a footprint does not appear in netlist.\n"
"Only pads on a copper layer and having a name are tested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
msgid "Import Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57
msgid "Outline style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78
msgid "Outline smooth:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120
msgid "Solid shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120
msgid "HatchBorder pattern"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:136
msgid "degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:174
msgid "Smooth amount:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:84
msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557
msgid "Segment"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135
msgid "Ring"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:145
msgid "Center:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:332
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:347
msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:353
msgid "Polygon can not be self-intersecting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:371
msgid "Note: redundant corners removed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:397
msgid "Select a corner to add the new corner after."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:431
msgid "Select a corner to delete."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235
msgid "back side (mirrored)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235
msgid "front side"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694
msgid "width"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
msgid "from"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
msgid "to"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
msgid "center"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713
msgid "start"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714
msgid "angle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
msgid "ring"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721
msgid "circle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
msgid "radius"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729
#, c-format
msgid "corners count %d"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915
msgid "All copper layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919
msgid "Connected layers only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231
msgid "Warning: Pad size is less than zero."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256
msgid ""
"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not "
"overlap."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262
msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. "
"Results may be surprising."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will "
"be generated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307
msgid ""
"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask "
"will be generated."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314
msgid "Error: pad has no layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320
msgid ""
"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least "
"one layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326
msgid "Too large value for pad delta size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335
msgid "Warning: Through hole pad has no hole."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342
msgid ""
"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad "
"instead."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352
msgid "Warning: SMD pad has no outer layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361
msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367
msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373
msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379
msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385
msgid "Warning: BGA property is for SMD pads."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397
msgid "Error: Corner size not a number."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402
msgid "Error: Negative corner size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404
msgid "Warning: Corner size will make pad circular."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415
msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421
msgid "Pad Properties Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422
msgid "Pad Properties Warnings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652
msgid "Modify pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232
msgid "No shape selected"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145
msgid "Ring/Circle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149
msgid "Shape type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815
msgid "Add Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:36
msgid "Pad type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444
msgid "Through-hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "Edge Connector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "SMD Aperture"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Pad number:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105
msgid "Pad shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369
msgid "Circular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084
#: pcbnew/pad.cpp:1452
msgid "Oval"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454
msgid "Rounded rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455
msgid "Chamfered rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Chamfered with other corners rounded"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Custom (circular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Custom (rectangular base)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
msgid "Trapezoid delta:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138
msgid "Trapezoid axis:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159
msgid "Corner size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:290
msgid ""
"Corner radius in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288
msgid "Corner radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:174
msgid ""
"Corner radius.\n"
"Can be no more than half pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247
msgid "Chamfer size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:249
msgid ""
"Chamfer size in percent of the pad width.\n"
"The width is the smaller value between size X and size Y.\n"
"The max value is 50 percent."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:260
msgid "Chamfer corners:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
msgid ""
"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269
msgid "Top left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:223
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273
msgid "Top right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:314
msgid "Pad size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
msgid "90"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365
msgid "Hole shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375
msgid "Hole size X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
msgid "Offset shape from hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
msgid ":"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
msgid "Specify pad to die length"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494
msgid ""
"Parent footprint on board is flipped.\n"
"Layers will be reversed."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518
msgid "Front adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521
msgid "Back adhesive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524
msgid "Front solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
msgid "Back solder paste"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533
msgid "Back silk screen"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539
msgid "Back solder mask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542
msgid "Drafting notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545
msgid "E.C.O.1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548
msgid "E.C.O.2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554
msgid "Fabrication Property:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556
msgid ""
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
"files:\n"
"BGA attribute is for pads in BGA footprints\n"
"Fiducial local is a fiducial for the parent footprint\n"
"Fiducial global is a fiducial for the whole board\n"
"Test Point pad is useful to specify test points in Gerber files\n"
"Heatsink pad specify a thermal pad\n"
"Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n"
"These properties are specified in Gerber X2 files."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460
msgid "BGA pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463
msgid "Test point pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464
msgid "Heatsink pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563
msgid "Castellated pad (through hole only)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614
msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653
msgid ""
"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder "
"paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"If 0, the footprint value or the global value is used.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726
msgid "Pad connection:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730
msgid "From parent footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761
msgid "Custom pad shape in zone:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765
msgid "Use pad shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765
msgid "Use pad convex hull"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791
msgid "Primitives list:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797
msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818
msgid "Edit Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821
msgid "Duplicate Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824
msgid "Transform Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830
msgid "Delete Primitive"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843
msgid "Custom Shape Primitives"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973
msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982
msgid "Preview pad in sketch mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140
msgid "Start point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166
msgid "Control point 1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192
msgid "Control point 2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218
msgid "End point"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328
msgid "Move vector"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399
msgid "Duplicate:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567
msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265
msgid "Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:394
msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:69
msgid "Generate Drill Files..."
msgstr "Buat Berkas Drill..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680
msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696
msgid "X scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708
msgid "Y scale constrained."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724
#, c-format
msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23
msgid "Plot format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75
msgid "Plot border and title block"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:80
msgid "Plot footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:84
msgid "Plot reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88
msgid "Force plotting of invisible values / refs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89
msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Plot Edge.Cuts on all layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
msgid "Sketch pads on fab layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Do not tent vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104
msgid "Remove soldermask on vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109
msgid ""
"Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234
msgid "Drill marks:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117
msgid "Actual size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "Auto"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "2:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133
msgid "Plot mode:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
msgid "Sketch"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143
msgid "Mirrored plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146
msgid "Negative plot"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149
msgid "Check zone fills before plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. "
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173
msgid ""
"Most board houses expect 0 and use their constraints, especially for solder "
"mask min width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183
msgid "Board setup"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "File > Board Setup..."
msgstr "Peramban Berkas..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197
msgid "Gerber Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204
msgid "Use Protel filename extensions"
msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205
msgid ""
"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n"
"No longer recommended. The official extension is .gbr"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210
msgid "Generate Gerber job file"
msgstr "Buat berkas job Gerber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212
msgid ""
"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n"
"and the list of generated Gerber plot files"
msgstr ""
"Buat sebuah berkas job Gerber yang berisi info tentang papan sirkuit,\n"
"dan daftar berkas plot gerber yang dibuat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221
msgid "Coordinate format:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
msgid "4.5, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225
msgid "4.6, unit mm"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231
msgid "Use extended X2 format (recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232
msgid ""
"Use X2 Gerber file format.\n"
"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n"
"If not checked, use X1 format.\n"
"In X1 format, these attributes are included as comments in files."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236
msgid "Include netlist attributes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237
msgid ""
"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n"
"In X1 format, they are comments.\n"
"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241
msgid "Disable aperture macros (non recommended)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242
msgid ""
"Disable aperture macros in Gerber files\n"
"Use *only* for broken Gerber viewers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256
msgid "Default pen size:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273
msgid "Postscript Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283
msgid "X scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288
msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295
msgid "Y scale factor:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300
msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307
msgid "Track width correction:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312
msgid ""
"Set global width correction for exact width PostScript output.\n"
"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
"and vias size errors.\n"
"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323
msgid "Force A4 output"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329
msgid "DXF Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334
msgid "Plot graphic items using their contours"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336
msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340
msgid "Use KiCad font to plot texts"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341
msgid ""
"Check to use KiCad stroke font\n"
"Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354
msgid "Export units:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362
msgid "The units to use for the exported DXF file"
msgstr "Satuan yang digunakan untuk berkas DXF yang diekspor"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372
msgid "SVG Options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378
msgid "Millimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:382
msgid ""
"The units that are used for a SVG user units.\n"
"Choose Millimeter when you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:394
msgid ""
"How big a SVG user unit is.\n"
"The number defines how many digits are exported that are below 1 mm or 1 "
"inch.\n"
"User unit is 10^-<N> mm or 10^-<N> inch.\n"
"Choose 6 if you are not sure."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420
msgid "Run DRC..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423
#, c-format
msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:447
msgid "Select Fab Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:451
msgid "Select all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:455
msgid "Deselect all Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:459
msgid "Select all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:463
msgid "Deselect all Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55
msgid "Trace gap must be greater than 0."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58
msgid "u"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36
msgid "Trace gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47
msgid "Via gap:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
msgid "Via gap same as trace gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60
msgid "Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79
msgid "Single Track Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85
msgid "Differential Pair Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93
msgid "Target skew:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22
msgid "Length / Skew"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
msgid "Tune from:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46
msgid "Tune to:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62
msgid "Constraint:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68
msgid "From Design Rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80
msgid "Target length:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98
msgid "Meandering"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109
msgid "Min amplitude (Amin):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120
msgid "Max amplitude (Amax):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131
msgid "Min spacing (s):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136
msgid ""
"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may "
"be greater based on design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144
msgid "Miter style:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
msgid "45 degree"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148
msgid "arc"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157
msgid "Miter radius (r):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74
msgid "Trace Length Tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Highlight collisions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Shove"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
msgid "Walk around"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
msgid "Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
msgid "Mouse drag behavior:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Move item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
msgid "Interactive drag"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
msgid "Shove vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
msgid ""
"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
"shoved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
msgid "Jump over obstacles"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
msgid ""
"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
msgid "Remove redundant tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
msgid ""
"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
"as an already existing one, the old track is removed).\n"
"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
"routed trace)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
msgid "Optimize pad connections"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid ""
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
msgid "Smooth dragged segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
msgid ""
"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
"single straight one (dragging mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
msgid "Allow DRC violations"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
msgid ""
"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if "
"is violating the DRC rules."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
msgid "Suggest track finish"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:86
msgid "Optimize entire track being dragged"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87
msgid ""
"When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen "
"will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, "
"only the area near the segment being dragged will be optimized."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91
msgid "Use mouse path to set track posture"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92
msgid ""
"When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved "
"from the starting location"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:96
msgid "Fix all segments on click"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97
msgid ""
"When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor "
"location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will "
"remain free and follow the cursor."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:65
msgid "Interactive Router Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:165
msgid "Reset to the current distance from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:166
msgid "Reset to the current angle from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:173
msgid "Reset to the current X offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:174
msgid "Reset to the current Y offset from the reference position."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:240
msgid "Reference location: grid origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:249
msgid "Reference location: local coordinates origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255
msgid "<none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35
msgid "Use Local Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38
msgid "Use Grid Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41
msgid "Select Item..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42
msgid ""
"Click and select a board item.\n"
"The anchor position will be the position of the selected item."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73
msgid "Position Relative To Reference Item"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207
msgid "Print according to objects tab of appearance manager"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235
msgid "No drill mark"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236
msgid "Small mark"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237
msgid "Real drill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51
msgid "Change Pads on Current Footprint"
msgstr "Ubah Pad di Footprint Saat Ini"
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:56
msgid "Change Pads on Identical Footprints"
msgstr "Ubah Pad pada Footprint yang Identik"
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34
msgid "Do not modify pads having a different type"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51
msgid "Push Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:153
msgid "No layers selected."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25
msgid "Layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41
msgid "Basic rules:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48
msgid "Keep out tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:49
msgid "Prevent tracks from routing into this area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:53
msgid "Keep out vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54
msgid "Prevent vias from being placed in this area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58
msgid "Keep out pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:59
msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63
msgid "Keep out copper fill"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:64
msgid "Zones will not fill copper into this area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:68
msgid "Keep out footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69
msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79
msgid "Area name:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89
msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97
msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:67
msgid "Rule Area Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48
msgid "Move items on:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49
msgid "To layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48
msgid "Swap Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:111
msgid "Modified alignment target"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "+"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "X"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54
msgid "Target Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76
msgid "Footprint Text Properties"
msgstr "Properti Teks Footprint"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336
msgid ""
"The text thickness is too large for the text size.\n"
"It will be clamped."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359
msgid "Change text properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:57
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211
msgid "Keep text upright"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227
msgid "Parent footprint description"
msgstr "Deskripsi footprint induk"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:346
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364
#, c-format
msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370
msgid "Change Nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:370
msgid "Leave Nets Unchanged"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:391
msgid "Via hole size must be smaller than via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:400
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:541
msgid "Edit track/via properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606
msgid "Updating nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35
msgid "Automatically update via nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:36
msgid ""
"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches "
"are changed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
msgid "Start point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
msgid "Start point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
msgid "End point X:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
msgid "End point Y:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104
msgid "Pre-defined widths:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
msgid "Track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131
msgid "Use net class widths"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192
msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
msgid "Via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Via hole:"
msgstr "Nonaktifkan lubang"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
msgid "Use net class sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247
msgid "Via type:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089
msgid "Through"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091
msgid "Micro"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090
msgid "Blind/buried"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259
msgid "Start layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266
msgid "End layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113
msgid "Track & Via Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
msgid "Via drill size must be smaller than via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47
msgid "Via drill:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54
msgid "Track Width and Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:146
msgid "Set Unused Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26
msgid "&Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26
msgid "&Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
msgid "&Remove unused layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Res&tore unused layers"
msgstr "Buat lapisan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38
msgid "&Selection only"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Keep &outside layers"
msgstr "Buat lapisan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58
msgid "Remove Unused Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32
msgid "Delete footprints with no symbols"
msgstr "Hapus footprint tanpa simbol"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33
msgid ""
"Remove from the board unlocked footprints which are not linked to a "
"schematic symbol."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:37
msgid "Replace footprints with those specified in the schematic"
msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema"
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:39
msgid ""
"Normally footprints on the board should be changed to match footprint "
"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't "
"want to change existing footprints on the board."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47
msgid ""
"Clear the net name of pads when there is only one pad belonging to this net."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:51
msgid "Generate warnings for pads with no nets"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55
msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Do not show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:37
msgid "Show on pads and tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:39
msgid "Net Names"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:41
msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825
msgid "Show pad numbers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:49
msgid "Show pad <no net> indicator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:57
msgid "Clearance Outlines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show with via clearance at end"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show when creating and editing tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
msgid "Show always"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
msgid "Track Clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
msgid ""
"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, "
"track clearance area is shown only when creating the track."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67
msgid "Show pad clearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:86
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:90
msgid "Refresh 3D view automatically"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:91
msgid ""
"When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be "
"slow with larger boards)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29
msgid "Magnetic pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32
msgid "Magnetic graphics"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41
msgid "Flip board items L/R (default is T/B)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50
msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51
msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58
msgid "Step for &rotate commands:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63
msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75
msgid "Allow free pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76
msgid ""
"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183
msgid "No modifier"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188
msgid "Select item(s)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122
msgid "Shift+Alt"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238
msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203
msgid "Shift+Cmd"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233
msgid "Alt+Cmd"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
msgid "Magnetic Points"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268
msgid "Snap to pads:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:270
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:278
msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:288
msgid "When creating tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282
msgid "Snap to tracks:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296
msgid "Snap to graphics:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306
msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:319
msgid "Always show selected ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:322
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:329
msgid "Track Editing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331
msgid "Mouse drag track behavior:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:333
msgid ""
"Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341
msgid "Moves the track segment without moving connected tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380
msgid "Drag (free angle)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:366
msgid "Draw an outline to show the sheet size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370
msgid "Refill zones after Zone Properties dialog"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372
msgid ""
"If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone "
"using the Zone Properties dialog"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130
msgid "Internal Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
msgid "Default text items for new footprints:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:84
msgid ""
"Note: a blank reference designator or value will use the footprint name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21
msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288
msgid "Options Editor..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:288
msgid "Edit options"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798
#, c-format
msgid "Select %s Library"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858
msgid "The following directories could not be opened: \n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863
msgid "Failed to open directories to look for libraries"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:107
msgid "Add Existing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138
msgid "Path Substitutions"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
msgid "Icon"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
msgid "Show button"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
msgid "Category"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:75
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554
msgid "Open Plugin Directory"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80
msgid "Reload Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85
msgid "Show Plugin Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25
msgid "Display Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27
msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases right"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31
msgid "Increases left"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33
msgid "X Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:35
msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases up"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39
msgid "Increases down"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41
msgid "Y Axis"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:43
msgid "Select which the direction on the screen in which the Y axis increases."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:25
msgid "Allowed features"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:37
msgid "Allow blind/buried vias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:43
msgid "Allow micro vias (uVias)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55
msgid "Arc/circle approximated by segments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:68
msgid "Max allowed deviation:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:70
msgid ""
"This is the maximum distance between a circle and the polygonal shape that "
"approximate it.\n"
"The error max defines the number of segments of this polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:84
#, c-format
msgid "Note: zone filling can be slow when < %s."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96
msgid "Zone fill strategy"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:109
msgid "Mimic legacy behavior"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:110
msgid ""
"Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some "
"export fidelity issues, and overly aggressive higher-priority zone knockouts."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:114
msgid "Smoothed polygons (best performance)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:116
msgid ""
"Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near "
"higher-priority zones."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:132
msgid "Allow fillets outside zone outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:147
msgid "Length tuning"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:151
msgid "Include stackup height in track length calculations"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:152
msgid ""
"When enabled, the distance between copper layers will be included in track "
"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height "
"is ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:189
msgid "Minimum clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:203
msgid "Minimum track width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:219
msgid "Minimum annular width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:233
msgid "Minimum via diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:247
msgid "Copper hole clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261
msgid "Copper edge clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:284
msgid "Holes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300
msgid "Minimum through hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:314
msgid "Hole to hole clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:337
msgid "uVias"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:353
msgid "Minimum uVia diameter:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:367
msgid "Minimum uVia hole:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:390
msgid "Silkscreen"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:406
msgid "Minimum item clearance:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434
#, c-format
msgid "The %s layer is mandatory."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Footprints have some items on removed layers:\n"
"%s\n"
"These items will be no longer accessible\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477
msgid ""
"Items have been found on removed layers. This operation will delete all "
"items from removed layers and cannot be undone.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653
msgid "Layer must have a name."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659
#, c-format
msgid "%s are forbidden in layer names."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666
msgid "Layer name \"signal\" is reserved."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer name '%s' already in use."
msgstr "Berkas %s sudah ada."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i "
"instead of %i).\n"
"\n"
"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816
msgid "All user-defined layers have already been added."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820
msgid "Add User-defined Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26
msgid "Add User Defined Layer..."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44
msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:48
msgid "CrtYd_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643
msgid "Off-board, testing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64
msgid "Fab_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76
msgid "Adhes_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619
msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88
msgid "SoldP_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100
msgid "SilkS_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112
msgid "Mask_Front"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124
msgid "Front_layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567
msgid "signal"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567
msgid "power plane"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567
msgid "mixed"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567
msgid "jumper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571
msgid ""
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140
msgid "In1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154
msgid "In2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168
msgid "In3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182
msgid "In4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196
msgid "In5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210
msgid "In6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224
msgid "In7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238
msgid "In8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252
msgid "In9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266
msgid "In10"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280
msgid "In11"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294
msgid "In12"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308
msgid "In13"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322
msgid "In14"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336
msgid "In15"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350
msgid "In16"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364
msgid "In17"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378
msgid "In18"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392
msgid "In19"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406
msgid "In20"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420
msgid "In21"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434
msgid "In22"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448
msgid "In23"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462
msgid "In24"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476
msgid "In25"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490
msgid "In26"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504
msgid "In27"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518
msgid "In28"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532
msgid "In29"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546
msgid "In30"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580
msgid "SoldM_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592
msgid "SilkS_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604
msgid "SoldP_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616
msgid "Adhes_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628
msgid "Fab_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640
msgid "CrtYd_Back"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652
msgid "Pcb_Edges"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655
msgid "Board contour"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665
msgid "Edge_Cuts setback"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672
msgid "Eco1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682
msgid "Eco2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694
msgid "Comments"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706
msgid "Drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716
msgid "User1"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799
msgid "User defined layer"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726
msgid "User2"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736
msgid "User3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746
msgid "User4"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756
msgid "User5"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766
msgid "User6"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776
msgid "User7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786
msgid "User8"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796
msgid "User9"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29
msgid ""
"Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum "
"bridge width."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35
msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:63
msgid ""
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71
msgid "Solder mask minimum bridge width:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73
msgid ""
"Min. dist between 2 pad areas.\n"
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
"This parameter is only used to plot solder mask layers.\n"
"Leave at 0 unless you know what you are doing."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:78
msgid ""
"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer "
"than this distance will be plotted as a single opening."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97
msgid ""
"Global clearance between pads and the solder paste.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:102
msgid ""
"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste "
"clearance)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112
msgid ""
"Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n"
"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:131
msgid ""
"Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine "
"the final clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82
msgid "Cancel Changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350
msgid "DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418
msgid "Design rules cannot be added without a project"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26
msgid "DRC rules:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77
msgid "Check rule syntax"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
msgid ""
"### Top-level Clauses\n"
"\n"
" (version <number>)\n"
"\n"
" (rule <rule_name> <rule_clause> ...)\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Rule Clauses\n"
"\n"
" (constraint <constraint_type> ...)\n"
"\n"
" (condition \"<expression>\")\n"
"\n"
" (layer \"<layer_name>\")\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Constraint Types\n"
"\n"
" * annular_width\n"
" * clearance\n"
" * courtyard_clearance\n"
" * diff\\_pair\\_gap\n"
" * diff\\_pair\\_uncoupled\n"
" * disallow\n"
" * edge_clearance\n"
" * length\n"
" * hole\n"
" * hole_clearance\n"
" * silk_clearance\n"
" * skew\n"
" * track_width\n"
" * via_count\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Item Types\n"
"\n"
" * buried_via\n"
" * graphic\n"
" * hole\n"
" * micro_via\n"
" * pad\n"
" * text\n"
" * track\n"
" * via\n"
" * zone\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Examples\n"
"\n"
" (version 1)\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (layer outer)\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_HV\n"
" # wider clearance between HV tracks\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Notes\n"
"\n"
"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of "
"the file so that \n"
"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n"
"set to \"1\".\n"
"\n"
"Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n"
"precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n"
"no further rules will be checked.\n"
"\n"
"Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Expression functions\n"
"\n"
"All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's principal "
"courtyard.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's front courtyard.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given footprint's back courtyard.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideArea('<zone_name>')\n"
"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n"
"True if `A` has a hole which is plated.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"True if `A` has net that is part of the specified differential pair.\n"
"`<net_name>` is the base name of the differential pair. For example, "
"`inDiffPair('CLK')`\n"
"matches items in the `CLK_P` and `CLK_N` nets.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
"True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n"
"True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n"
"either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n"
"the canonical name (ie: `F.Cu`).\n"
"\n"
"NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n"
"of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n"
"For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### More Examples\n"
"\n"
" (rule \"copper keepout\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n"
" (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"BGA neckdown\"\n"
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # prevent silk over tented vias\n"
" (rule silk_over_via\n"
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n"
" (constraint clearance (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n"
" (constraint hole (max 6.3mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n"
" (constraint hole (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n"
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72
msgid "Default properties for new dimension objects:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
msgid ""
"Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96
msgid "Text position:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104
msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118
msgid "Keep text aligned"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:119
msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131
msgid "How many digits of precision to show"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:147
msgid ""
"When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is "
"set to show more digits"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258
msgid "No via hole size defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273
msgid "No differential pair gap defined."
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:165
msgid "3"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
msgid "7"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:931
msgid "Hole"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140
msgid "Differential Pairs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:156
msgid "Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:157
msgid "Via Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216
msgid "board setup constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195
msgid "board setup micro-via constraints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350
#, c-format
msgid "netclass '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303
#, c-format
msgid "netclass '%s' (diff pair)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425
msgid "keepout area"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430
#, c-format
msgid "keepout area '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702
msgid "Tessellating copper zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
#, c-format
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825
#, c-format
msgid "Board minimum clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845
#, c-format
msgid "Checking %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852
#, c-format
msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859
#, c-format
msgid "Checking %s; silk clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866
#, c-format
msgid "Checking %s; hole clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873
#, c-format
msgid "Checking %s; edge clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930
msgid "Keepout constraint not met."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932
msgid "Disallow constraint not met."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012
msgid "Constraint applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43
msgid "Design For Manufacturing"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44
msgid "Schematic Parity"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45
msgid "Signal Integrity"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49
msgid "Missing connection between items"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53
msgid "Items shorting two nets"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57
msgid "Items not allowed"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61
msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65
msgid "Clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69
msgid "Tracks crossing"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73
msgid "Board edge clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77
msgid "Copper areas intersect"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81
msgid "Copper zone net has no pads"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85
msgid "Via is not connected or connected on only one layer"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89
msgid "Track has unconnected end"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93
msgid "Hole clearance violation"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97
msgid "Drilled holes too close together"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Drilled holes co-located"
msgstr "Lubang drill"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105
msgid "Track width"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109
msgid "Annular width"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113
msgid "Drill out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117
msgid "Via diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121
msgid "Padstack is not valid"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125
msgid "Micro via drill out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129
msgid "Courtyards overlap"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133
msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137
msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
msgid "PTH inside courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145
msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149
msgid "Item on a disabled layer"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153
msgid "Board has malformed outline"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157
msgid "Duplicate footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161
msgid "Missing footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165
msgid "Extra footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169
msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181
msgid "Silkscreen overlap"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
msgid "Trace length out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193
msgid "Too many vias on a connection"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
msgid "Differential pair gap out of range"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
msgid "Differential uncoupled length too long"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule.h:135
#, c-format
msgid "rule %s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52
msgid "ERROR in expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443
#, c-format
msgid "ERROR: <a href='%d:%d'>%s</a>%s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453
#, c-format
msgid "ERROR: %s%s"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345
msgid "Missing '('."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113
msgid "Missing version statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:125
msgid "Missing version number."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415
msgid "Incomplete statement."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:170
msgid "No errors found."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:183
msgid "Missing rule name."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205
msgid "Missing condition expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428
msgid "Missing ')'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266
#, c-format
msgid "Missing constraint type.| Expected %s."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356
msgid "Missing min value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377
msgid "Missing max value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398
msgid "Missing opt value."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477
msgid "Missing layer name or type."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87
msgid "Checking via annular rings..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128
#, c-format
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134
#, c-format
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:75
msgid "Checking pad, via and zone connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:149
msgid "Checking net connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:192
msgid "Gathering copper items..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215
msgid "Checking hole clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223
msgid "Checking pad clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231
msgid "Checking pads..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239
msgid "Checking copper zone clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246
msgid "Checking zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:594
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:618
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:886
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:200
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:227
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:190
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:160
#, c-format
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570
#, c-format
msgid "(nets %s and %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Gathering footprint courtyards..."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:151
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:348
msgid "DPs evaluated:"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:460
#, c-format
msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494
#, c-format
msgid "minimum gap: %s; "
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:498
#, c-format
msgid "maximum gap: %s; "
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:501
#, c-format
msgid "actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:70
msgid "Checking keepouts & disallow constraints..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:80
msgid "Checking pad holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:105
msgid "Checking via holes..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Checking micro-via holes..."
msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:172
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:237
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:134
#, c-format
msgid "(%s min width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:179
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:244
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:141
#, c-format
msgid "(%s max width %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:124
msgid "Checking hole to hole clearances..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313
#, c-format
msgid "(%s min %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:119
#, c-format
msgid "Missing footprint %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:140
msgid "No corresponding pin found in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:149
#, c-format
msgid "Pad missing net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:159
#, c-format
msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:179
#, c-format
msgid "No pad found for pin %s in schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:215
msgid "Checking PCB to schematic parity..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:222
msgid "No netlist provided, skipping LVS."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:128
#, c-format
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:135
#, c-format
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:170
#, c-format
msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199
#, c-format
msgid "(%s max count: %d; actual: %d)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:230
msgid "Gathering length-constrained connections..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327
msgid "<unconstrained>"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141
#, c-format
msgid "(layer %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219
msgid "Checking board outline..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227
msgid "Checking disabled layers..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235
msgid "Checking text variables..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:220
#, c-format
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
#, c-format
msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:83
msgid "Checking track widths..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:82
msgid "Checking via diameters..."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119
#, c-format
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:126
#, c-format
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:149
msgid "Modify zone properties"
msgstr ""
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:137
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376
msgid "Export D-356 Test File"
msgstr "Ekspor Berkas Tes D-356"
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint"
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191
msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n"
"(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n"
"They have been exported as oval pads."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:306
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:567
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:956
msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015
msgid "IDF Export Failed:\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:596
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:67
msgid "Generate Position File"
msgstr "Buat Berkas Posisi"
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Front (top side) placement file: '%s'."
msgstr "Berkas proyek: \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442
#, c-format
msgid "Component count: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439
#, c-format
msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450
#, c-format
msgid "Full component count: %d.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454
#, fuzzy
msgid "File generation successful."
msgstr "Operasi penulisan berkas gagal."
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337
msgid "No footprint for automated placement."
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Placement file: '%s'."
msgstr "Berkas proyek: \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Footprint report file created:\n"
"'%s'."
msgstr ""
"Berkas laporan footprint telah dibuat:\n"
"\"%s\""
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527
msgid "Footprint Report"
msgstr ""
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Created file '%s'"
msgstr "Buat berkas %s\n"
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Created file '%s'."
msgstr "Buat berkas %s\n"
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create job file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas job \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Gerber job file '%s'."
msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575
msgid ""
"Board stackup settings not up to date\n"
"Please fix the stackup"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:144
msgid "All KiCad Board Files"
msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad"
#: pcbnew/files.cpp:185
msgid "Open Board File"
msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit"
#: pcbnew/files.cpp:185
msgid "Import Non KiCad Board File"
msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad"
#: pcbnew/files.cpp:212
msgid "Create a new project for this board"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:214
msgid ""
"Creating a project will enable features such as design rules, net classes, "
"and layer presets"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:254
msgid "Save Board File As"
msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai"
#: pcbnew/files.cpp:282
msgid "Printed circuit board"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Recovery file '%s' not found."
msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan."
#: pcbnew/files.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to load recovery file '%s'?"
msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:374
#, c-format
msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:388
msgid "Current Board will be closed. Continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:542
msgid ""
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:547
msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:578
#, fuzzy, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka."
#: pcbnew/files.cpp:585
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:604
#, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:613
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PCB '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:863
#, fuzzy
msgid "Error saving project specific footprint library table."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:1031
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
"Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:1143
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133
msgid "Last Change"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:845
msgid "Board Side"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:845
msgid "Back (Flipped)"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:863
msgid "autoplaced"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:866
msgid "not in schematic"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:869
msgid "exclude from pos files"
msgstr "kecualikan dari berkas pos"
#: pcbnew/footprint.cpp:872
msgid "exclude from BOM"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:874
msgid "Status: "
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:874
msgid "Attributes:"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:879
#, c-format
msgid "3D-Shape: %s"
msgstr "Bentuk 3D: %s"
#: pcbnew/footprint.cpp:879
msgid "<none>"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140
#, c-format
msgid "Keywords: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:1171
msgid "<no reference designator>"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:1173
#, c-format
msgid "Footprint %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Clearance Override"
msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini"
#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506
msgid "Solderpaste Margin Override"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425
msgid "Thermal Relief Width"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422
msgid "Thermal Relief Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.h:206
#, c-format
msgid "footprint %s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:119
#, fuzzy
msgid "KiCad Footprint Editor"
msgstr "Berkas footprint KiCad"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:219
msgid "Inner layers"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275
msgid "Selection Filter"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:287
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:468
#, c-format
msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763
#, c-format
msgid "[from %s]"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131
msgid "No footprint selected."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209
msgid "Edit Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:282
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include a library named '%s'.\n"
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:285
msgid "Library not found in footprint library table."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n"
"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:296 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:954
msgid "Footprint library not enabled."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Fetching footprint libraries..."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Loading footprints..."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58
msgid ""
"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library to the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64
msgid ""
"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
"Please save the current library under the new .pretty format\n"
"and update your footprint lib table\n"
"before deleting a footprint"
msgstr ""
"Mengubah pustaka lama (berkas .mod) tidak diperbolehkan\n"
"Harap simpan pustaka saat ini dengan format .pretty yang baru\n"
"dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n"
"sebelum menghapus sebuah footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:85
msgid "Import Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Not a footprint file."
msgstr "Bukan sebuah berkas footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273
#, c-format
msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:330
msgid "Export Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint exported to file '%s'."
msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s is read only."
msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468
#, c-format
msgid "Library %s already exists."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635
#, c-format
msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652
#, c-format
msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667
msgid "No footprints to export!"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740
msgid "No board currently open."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873
msgid ""
"Unable to find the footprint on the main board.\n"
"Cannot save."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Save Footprint As"
msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009
msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033
#, c-format
msgid "Footprint %s already exists in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049
#, c-format
msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050
#, c-format
msgid "Footprint '%s' added to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098
msgid "Enter footprint name:"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098
msgid "New Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111
msgid "No footprint name defined."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:120
#, fuzzy
msgid "KiCad Footprint Library Viewer"
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159
msgid ""
"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n"
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pad count."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:686
#, c-format
msgid ""
"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:944
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage "
"Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:947
msgid "Footprint library not found."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:951
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage "
"Footprint Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85
msgid "Footprint Wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:572
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593
msgid "Select wizard script to run"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598
msgid "Reset wizard parameters to default"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603
msgid "Select previous parameters page"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606
msgid "Select next parameters page"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623
msgid "Export footprint to editor"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:91
msgid "no wizard selected"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:143
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_shape.cpp:115 pcbnew/fp_text.cpp:275
msgid "<invalid>"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:272
msgid "Ref."
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:286
msgid "Display"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565
#: pcbnew/pcb_text.cpp:124
msgid "Angle"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:312
#, c-format
msgid "Reference '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:316
#, c-format
msgid "Value '%s' of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/fp_text.cpp:321
#, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading footprint %s from library '%s'."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
"\n"
"%s"
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121
msgid "doc url"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:55
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:56
msgid "Feet"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:252
msgid "Open File"
msgstr "Buka Berkas"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:277
msgid "No file selected!"
msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:288
msgid "Please select a valid layer."
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337
msgid "Items in the imported file could not be handled properly."
msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar."
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:345
msgid "There is no plugin to handle this file type."
msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini."
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31
msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:43
msgid "Placement"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:48
msgid "Interactive placement"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:55
msgid "At"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:74
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:91
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:103
msgid "Select PCB grid units"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:120
msgid "Import Parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131
msgid "Graphic layer:"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:141
msgid "Import scale:"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:163
msgid "Group items"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:164
msgid "Add all imported items into a new group"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:175
msgid "DXF Parameters"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:199
msgid "Default units:"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:87
msgid "Import Vector Graphics File"
msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor"
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333
msgid "Invalid spline definition encountered"
msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340
msgid "Invalid Bezier curve created"
msgstr ""
#: pcbnew/initpcb.cpp:50
msgid ""
"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?"
msgstr ""
#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:188
msgid "The current footprint has been modified. Save changes?"
msgstr ""
#: pcbnew/io_mgr.cpp:89
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%d)"
msgstr ""
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265
#, c-format
msgid "Choose Footprint (%d items loaded)"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:367
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr ""
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint '%s' saved."
msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Footprint..."
msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112
msgid "Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78
#, fuzzy
msgid "View as &PNG..."
msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..."
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79
msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:260
msgid "&Drawing Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280
msgid "&Contrast Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208
msgid "&Load Footprint from PCB..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209
msgid "Load a footprint from the current board into the editor"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213
msgid "&Insert Footprint on PCB"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:214
msgid "Insert footprint onto current board"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:100
msgid "Resc&ue"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor"
msgstr ""
"Bersihkan papan sirkuit dan dapatkan berkas penyelamatan terakhir yang "
"secara otomatis disimpan oleh Pcbnew"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111
msgid "Specctra Session..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116
msgid "Non-KiCad Board File..."
msgstr "Berkas Papan Sirkuit Non-KiCad..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117
msgid "Import board file from other applications"
msgstr "Impor berkas papan sirkuit dari aplikasi lain"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129
msgid "Specctra DSN..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130
msgid "GenCAD..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130
msgid "Export GenCAD board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132
msgid "VRML..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132
msgid "Export VRML 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134
msgid "IDFv3..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134
msgid "Export IDF 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "STEP..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "Export STEP 3D board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "SVG..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "Export SVG board representation"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140
msgid "Footprint Association (.cmp) File..."
msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr "Ekspor berkas asosiasi footprint (*.cmp) untuk anotasi balik skematik"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143
msgid "Hyperlynx..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Footprints to Library..."
msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151
msgid ""
"Add footprints used on board to an existing footprint library\n"
"(does not remove other footprints from this library)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155
msgid "Footprints to New Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156
msgid ""
"Create a new footprint library containing the footprints used on board\n"
"(if the library already exists it will be replaced)"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304
msgid "Add Microwave Shape"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339
msgid "Auto-Place Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417
msgid "External Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455
msgid "Ro&ute"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:56
msgid "Gap Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:62
msgid "Stub Size:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:69
msgid "Arc Stub Radius Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95
msgid "Create microwave footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94
msgid "Angle in degrees:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:104
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:320
msgid "Add microwave inductor"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:372
msgid "Length of Trace:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:383
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:397
msgid "Requested length too large"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:400
msgid "Requested length too small"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:403
msgid "Requested length can't be represented"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:411
msgid "Component Value:"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:115
msgid "Complex shape"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136
msgid "Read Shape Description File..."
msgstr "Baca Berkas Deskripsi Bentuk..."
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139
msgid "Symmetrical"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:141
msgid "Shape Option"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:175
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:190
msgid "File not found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:279
msgid "Shape has a null size."
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:285
msgid "Shape has no points."
msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93
msgid "Place microwave feature"
msgstr ""
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129
msgid "On Board"
msgstr ""
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133
msgid "In Package"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:140
#, c-format
msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s (footprint '%s')."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Added %s (footprint '%s')."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:204
#, c-format
msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot update %s (footprint '%s' not found)."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed %s footprint from '%s' to '%s'."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:265
#, c-format
msgid "Change %s reference designator to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:271
#, c-format
msgid "Changed %s reference designator to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:287
#, c-format
msgid "Change %s value from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed %s value from %s to %s."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316
#, c-format
msgid "Update %s symbol association from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated %s symbol association from %s to %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:339
#, c-format
msgid "Update %s properties."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated %s properties."
msgstr "Gunakan Semua Properti"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361
#, c-format
msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:366
#, c-format
msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377
#, c-format
msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:383
#, c-format
msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:450
#, c-format
msgid "Disconnect %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456
#, c-format
msgid "Disconnected %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:466
#, c-format
msgid "No net found for symbol %s pin %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516
#, c-format
msgid "Add net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526
#, c-format
msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s."
msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545
#, c-format
msgid "Connect %s pin %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552
#, c-format
msgid "Connected %s pin %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631
#, c-format
msgid "Reconnect via from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:649
#, c-format
msgid "Reconnected via from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:659
#, c-format
msgid "Via connected to unknown net (%s)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702
#, c-format
msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:709
#, c-format
msgid "Reconnect copper zone from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730
#, c-format
msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737
#, c-format
msgid "Reconnected copper zone from %s to %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:750
#, c-format
msgid "Copper zone '%s' has no pads connected."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758
#, c-format
msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826
#, c-format
msgid "Remove single pad net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:832
#, c-format
msgid "Removed single pad net %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891
#, c-format
msgid "%s pad %s not found in %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:942
#, c-format
msgid "Processing symbol '%s:%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple footprints found for '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1042
#, c-format
msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1047
#, c-format
msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1059
#, c-format
msgid "Remove unused footprint %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064
#, c-format
msgid "Removed unused footprint %s."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed unused net %s."
msgstr "Buat lapisan"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1103
msgid "Update netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1128
#, c-format
msgid "Total warnings: %d, errors: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:270
#, c-format
msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"ID footprint tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:128
msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:142
msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:152
msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:189
msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:198
msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246
#, c-format
msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open netlist file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas netlist \"%s\"."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68
msgid "Netlist Load Error."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:78
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:79
msgid "Netlist Load Error"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "No footprint defined for symbol %s.\n"
msgstr "Hapus footprint tanpa simbol"
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182
#, c-format
msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s footprint ID '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library "
"table.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d"
msgstr ""
"ID footprint tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d"
#: pcbnew/pad.cpp:692
#, c-format
msgid "pad %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:823 pcbnew/pad.cpp:842
msgid "parent footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:809 pcbnew/pad.cpp:829 pcbnew/pad.cpp:848
msgid "pad"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481
msgid "Pin Name"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483
msgid "Pin Type"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:890
msgid "BGA"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:891
msgid "Fiducial global"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:892
msgid "Fiducial local"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:893
msgid "Test point"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:894
msgid "Heat sink"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:895
msgid "Castellated"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146
msgid "Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:924
msgid "Length in Package"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:937
msgid "Hole X / Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770
#: pcbnew/zone.cpp:634
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736
#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636
#, c-format
msgid "(from %s)"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1086
msgid "Trap"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1087
msgid "Roundrect"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1088
msgid "Chamferedrect"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1089
msgid "CustomShape"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1101
msgid "Conn"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1114
#, c-format
msgid "Pad of %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1120
#, c-format
msgid "Through hole pad of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1128
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1135
#, c-format
msgid "Through hole pad %s of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1446
msgid "Edge connector"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1447
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1453
msgid "Trapezoid"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1465
msgid "Castellated pad"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1471
msgid "Pad Type"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1479
msgid "Pad Number"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1488
msgid "Size X"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1491
msgid "Size Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1494
msgid "Hole Size X"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1497
msgid "Hole Size Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717
msgid "Pad To Die Length"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1503
msgid "Soldermask Margin Override"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1517
msgid "Fabrication Property"
msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:1520
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Error loading project footprint libraries."
msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299
msgid "Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305
msgid "Override Text"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315
msgid "Suffix"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439
#, c-format
msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Editor"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:196
msgid "Export netlist used to update schematics"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875
#, fuzzy, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
msgid "Board file is read only."
msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1137
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425
msgid "Eeschema netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
#, fuzzy
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Aplikasi gagal dimuat."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627
#, fuzzy
msgid "Edit design rules"
msgstr "Sunting Berkas"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780
#, c-format
msgid "Missing argument to '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122
#, c-format
msgid "Unrecognized layer '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511
msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528
msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1059
msgid "must be mm, in, or mil"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:304
#, c-format
msgid "Unnamed Group, %zu members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:308
#, c-format
msgid "Group '%s', %zu members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:322
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_group.cpp:323
msgid "Members"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:94
msgid "(not activated)"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94
msgid "Marker"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:95
msgid "Violation"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:142
#, c-format
msgid "Marker (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:505
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532
msgid "Curve"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:542
msgid "Points"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:570
msgid "Unrecognized"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134
msgid "End X"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136
msgid "End Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_target.cpp:152
msgid "PCB Target"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_text.cpp:115
msgid "PCB Text"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_text.cpp:192
#, c-format
msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:102
#, c-format
msgid "Blind/Buried Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:103
#, c-format
msgid "Micro Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:104
#, c-format
msgid "Via %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:167
msgid "removed annular ring"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:701
msgid "Segment Length"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:712
msgid "Routed Length"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:720
msgid "Full Length"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:734
#, c-format
msgid "Min Width: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:747
msgid "Micro Via"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:748
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:749
msgid "Through Via"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148
msgid "Drill"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:776
#, c-format
msgid "Min Annular Width: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:796
msgid "NetCode"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:929
#, c-format
msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:930
#, c-format
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129
msgid "Origin X"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132
msgid "Origin Y"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151
msgid "Layer Top"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153
msgid "Layer Bottom"
msgstr ""
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155
msgid "Via Type"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew.cpp:260
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n"
"Please edit this global footprint library table in Preferences menu."
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
msgid "Action Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:62
msgid "Origins & Axes"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:108
msgid "Multiple Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:154
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:158
msgid "Regular expression <b>footprint name</b> filter."
msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:179
msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134
#, c-format
msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788
#, c-format
msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75
msgid "Error reading file: cannot determine length."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Error reading file."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465
#, c-format
msgid "'%s' was not parsed correctly."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863
#, c-format
msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191
#, c-format
msgid ""
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239
#, c-format
msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284
msgid "No 3D-models will be imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported."
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Loading nets..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Loading polygons..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620
#, c-format
msgid ""
"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631
#, c-format
msgid ""
"Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are "
"required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Loading rules..."
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527
#, fuzzy
msgid "Loading board regions..."
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549
#, fuzzy
msgid "Loading zones..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569
#, c-format
msgid ""
"ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 "
"points are required."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601
#, c-format
msgid ""
"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650
#, c-format
msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664
#, fuzzy
msgid "Loading zone fills..."
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753
#, fuzzy
msgid "Loading arcs..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815
#, c-format
msgid ""
"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834
#, c-format
msgid ""
"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893
#, fuzzy
msgid "Loading pads..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995
#, c-format
msgid ""
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
"90 degree rotations."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120
#, c-format
msgid ""
"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It "
"has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303
#, fuzzy
msgid "Loading vias..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344
#, c-format
msgid ""
"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365
#, fuzzy
msgid "Loading tracks..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413
#, c-format
msgid ""
"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431
#, c-format
msgid ""
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Loading text..."
msgstr "Memuat..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483
#, c-format
msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571
#, c-format
msgid ""
"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657
#, fuzzy
msgid "Loading rectangles..."
msgstr "Memuat berkas Gerber..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677
#, c-format
msgid ""
"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
"moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87
msgid ""
"The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with "
"the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' "
"procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB "
"and the schematic. "
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114
msgid ""
"The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad "
"equivalent. These elements were not loaded."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the "
"variant '%s' was loaded."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer "
"have been mapped to KiCad layer '%s' instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All "
"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458
#, c-format
msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:616
#, c-format
msgid "Design rule %s was not found. This was ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:647
msgid ""
"KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible "
"design rules were imported. It is recommended that you review the design "
"rules that have been applied."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:839
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad "
"equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was "
"not imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:931
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not "
"supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require "
"manual correction."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1140
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
"The hole has been moved to the center of the pad."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174
#, c-format
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
msgstr ""
"Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
msgstr ""
"Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup "
"(ID grup induk=%s, Nama=%s)."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An "
"aligned dimension was loaded instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles "
"are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an "
"internal dimension style instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364
#, c-format
msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499
#, c-format
msgid ""
"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
"object was not imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement "
"areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area "
"were imported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas "
"are not supported."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575
#, c-format
msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1693
#, c-format
msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' "
"enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1770
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This "
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1778
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This "
"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver "
"Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was "
"ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1799
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - "
"Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish "
"between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied "
"as the minimum island area of the KiCad Zone."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1859
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads "
"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for "
"pads has been applied."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but "
"there is no KiCad equivalent to the original CADSTAR settings. Solid fill "
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
"will be removed."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net "
"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was "
"created."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020
msgid ""
"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad "
"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch "
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
"closed)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
"been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
"has been ignored."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283
msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad "
"only supports circular vias so this via type has been changed to be a via "
"with circular shape of %.2f mm diameter."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607
#, c-format
msgid ""
"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad "
"equivalent. Using solid fill instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 "
"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is "
"crosshatched."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464
#, c-format
msgid ""
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported "
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
"horizontal."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
"this."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042
#, c-format
msgid "<package> '%s' duplicated in <library> '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' package in library '%s'."
msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119
#, c-format
msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693
#, c-format
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866
#, c-format
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004
#, c-format
msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189
#, c-format
msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85
msgid "Could not read file "
msgstr "Tidak dapat membaca berkas "
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271
#, c-format
msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294
msgid "Could not find units value, defaulting to mils."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find column label %s."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735
#, c-format
msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498
#, c-format
msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546
#, c-format
msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568
#, c-format
msgid "Invalid pad size in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603
#, c-format
msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648
#, c-format
msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970
#, c-format
msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011
#, c-format
msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018
#, c-format
msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125
#, c-format
msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449
#, c-format
msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420
#, c-format
msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459
#, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505
#, c-format
msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347
#, c-format
msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find custom pad '%s'."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555
#, c-format
msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert '%s' to an integer."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' not found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' has no footprint '%s'."
msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354
#, c-format
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr ""
"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create footprint library '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' is read only."
msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'"
msgstr ""
"Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka "
"footprint \"%s\""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"Please report this bug. Error validating group structure: %s\n"
"\n"
"Save anyway?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:344
msgid "Internal group data structure corrupt"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:346
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1325
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1792
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1981
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202
msgid "Open cancelled by user."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "berkas ini tidak berisi PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""
"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Angka floating point tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Angka floating point tidak ada pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257
#, c-format
msgid "Cannot interpret date code %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753
msgid ""
"Items found on undefined layers. Do you wish to\n"
"rescue them to the User.Comments layer?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755
msgid "Undefined layers:"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Page type '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash."
msgstr ""
"Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash "
"lapisan tetap"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579
#, c-format
msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d."
msgstr ""
"angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d, ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d."
msgstr ""
"ID footprint tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: %s\n"
"line: %d offset: %d"
msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match ID in\n"
"file: %s\n"
"line: %d offset: %d"
msgstr ""
"Nama net tidak cocok dengan ID net pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d."
msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
" file: '%s;\n"
"line: %d\n"
"offset: %d."
msgstr ""
"ID net tidak valid pada\n"
"berkas: '%s'\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596
#, c-format
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750
#, c-format
msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430
#, c-format
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480
#, c-format
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685
#, c-format
msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in file: '%s'\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
"Angka floating point tidak valid pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in file: '%s'\n"
"line: %d, offset: %d"
msgstr ""
"Angka floating point tidak ada pada\n"
"berkas: \"%s\"\n"
"baris: %d\n"
"ofset: %d"
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176
#, c-format
msgid "File '%s' is empty."
msgstr "Berkas '%s' kosong."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179
#, c-format
msgid "File '%s' is not a legacy library."
msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama."
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:60
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:70
#, c-format
msgid "Unknown PCad layer %u"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748
msgid "KiCad only supports 32 signal layers."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Unable to find library section."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find viaStyleDef %s."
msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\""
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70
msgid "Exception on python action plugin code"
msgstr ""
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
#, c-format
msgid "Method \"%s\" not found, or not callable"
msgstr ""
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84
msgid "Unknown Method"
msgstr ""
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:368
msgid "Apply action script"
msgstr ""
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:70
msgid "Exception on python footprint wizard code"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46
msgid "New Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:46
msgid "Starts laying a new track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51
msgid "End Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51
msgid "Stops laying the current meander."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56
msgid "Increase Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56
msgid "Increase meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "Decrease Spacing"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62
msgid "Decrease meander spacing by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Increase Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68
msgid "Increase meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Decrease Amplitude"
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74
msgid "Decrease meander amplitude by one step."
msgstr ""
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:99
msgid "Length Tuner"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:476
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of "
"the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:493
msgid ""
"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing "
"differential pair make sure you are at the end."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:546
#, c-format
msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:392
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:268
msgid "Too long: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:395
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:271
msgid "Too short: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:398
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:274
msgid "Tuned: "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:401
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:277
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172
msgid "?"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1048
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433
msgid "Interactive Router"
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70
msgid ""
"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make "
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
"_N/_P or +/-."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163
msgid "Too long: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:166
msgid "Too short: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:169
msgid "Tuned: skew "
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:212
msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:232
msgid "Cannot start routing from a non-plated hole."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:243
#, c-format
msgid "Rule area '%s' disallows tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:248
msgid "Rule area disallows tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:255
msgid "Cannot start routing from a text item."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:260
msgid "Cannot start routing from a graphic."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:306 pcbnew/router/pns_router.cpp:362
msgid "The routing start point violates DRC."
msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:314
msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89
msgid "Finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89
msgid "Stops laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95
msgid "Auto-finish Track"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95
msgid "Automagically finishes laying the current track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100
msgid "Place Through Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107
msgid "Place Blind/Buried Via"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114
msgid "Place Microvia"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121
msgid "Select Layer and Place Through Via..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122
msgid ""
"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed "
"track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130
msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131
msgid ""
"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently "
"routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139
msgid "Select Layer and Place Micro Via..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140
msgid ""
"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147
msgid "Custom Track/Via Size..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154
msgid "Switch Track Posture"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155
msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161
msgid "Track Corner Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162
msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203
msgid "Use Starting Track Width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204
msgid "Route using the width of the starting track."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329
msgid "Use Net Class Values"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95
msgid "Use Custom Values..."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96
msgid "Specify custom track and via sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225
msgid "Track netclass width"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241
msgid "Via netclass values"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
#, c-format
msgid "Via %s, drill %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113
#, c-format
msgid "Via %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313
msgid "Select Differential Pair Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330
msgid "Use differential pair dimensions from the net class"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335
msgid "Specify custom differential pair dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357
#, c-format
msgid "Width %s, via gap %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366
#, c-format
msgid "Width %s, gap %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372
#, c-format
msgid "Width %s, gap %s, via gap %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519
#, c-format
msgid ""
"Event file: %s\n"
"Board dump: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Save router log"
msgstr "Simpan Proyek Ke"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521
msgid ""
"Would you like to save the router\n"
"event log for debugging purposes?"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850
msgid "Show board setup"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840
msgid ""
"Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861
msgid ""
"Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994
msgid "Tracks on Copper layers only."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821
msgid "The selected item is locked."
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401
msgid "Drag Anyway"
msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366
msgid "Break Track"
msgstr ""
#: pcbnew/sel_layer.cpp:294
msgid "Warning: top and bottom layers are same."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:132
msgid "BOARD exported OK."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:137
msgid "Unable to export, please fix and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029
#, c-format
msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039
#, c-format
msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70
msgid ""
"Board may be corrupted, do not save it.\n"
" Fix problem and try again"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93
msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr "Berkas sesi diimpor dan digabung OK."
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id '%s'."
msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported via shape: %s."
msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)"
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271
#, c-format
msgid "Unsupported via shape: %s"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280
#, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"session\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"routes\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"libary_out\""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359
#, c-format
msgid "Reference '%s' not found."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501
#, c-format
msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91
msgid "Load footprint from current board"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:95
msgid "Insert footprint into current board"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:733
msgid "+/- to switch"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60
msgid "Display previous footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63
msgid "Display next footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:77
msgid "Insert footprint in board"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:528
msgid ""
"When routing from an existing track use its width instead of the current "
"width setting"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:635
msgid "Track: use netclass width"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:641
#, c-format
msgid "Track: %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:718
msgid "Edit Pre-defined Sizes..."
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:687
msgid "Via: use netclass sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:710
#, c-format
msgid "Via: %s (%s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:114
msgid "Locking"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:137
msgid "Omit extra information"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:138
msgid "Omit nets"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:140
msgid "Do not prefix path with footprint UUID."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403
msgid "Specctra DSN File"
msgstr "Berkas Specctra DSN"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427
msgid "Export Board Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428
#, fuzzy
msgid "KiCad board netlist files"
msgstr "Berkas netlist KiCad"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Path `%s` is read only."
msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443
#, fuzzy
msgid "I/O Error"
msgstr "Kesalahan"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534
#, c-format
msgid "Orphaned net %s re-parented.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613
msgid "No board problems found."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624
msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639
msgid ""
"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
"project manager and create a project."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057
msgid "Place a footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
msgid "Lock"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433
msgid "Duplicate zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:68
msgid "Net Tools"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:130
#, c-format
msgid "[netclass %s]"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146
#, c-format
msgid "Zone connection type: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 pcbnew/zone.cpp:337
#: pcbnew/zone.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:500 pcbnew/zone.cpp:781
msgid "zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:151
#, c-format
msgid "Overridden by %s; connection type: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:166
#, c-format
msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178
#, c-format
msgid "Zone thermal relief: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:185
#, c-format
msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:194
#, c-format
msgid "Zone clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203
#, c-format
msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212
#, c-format
msgid "Clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:688
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:757
msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:254
#, c-format
msgid "Resolved clearance: %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358
msgid "Clearance Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:284
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:499
msgid "Edge clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:509
msgid "Clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:458
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479
msgid "Hole clearance resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491
#, c-format
msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565
msgid "Constraints Report"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:609
msgid "Track width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:663
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:698
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:736
msgid "undefined"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634
#, c-format
msgid "Width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644
msgid "Via Diameter"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646
msgid "Via diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672
#, c-format
msgid "Diameter constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:679
msgid "Via Annular Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681
msgid "Via annular width resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:707
#, c-format
msgid "Annular width constraints: min %s max %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:718
msgid "Hole Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720
msgid "Hole diameter resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:742
#, c-format
msgid "Hole constraint: min %s."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:748
msgid "Keepouts"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750
msgid "Keepout resolution for:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:766
msgid "Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775
msgid "Item <b>disallowed</b> at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777
msgid "Item allowed at current location."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197
msgid "Convert shapes to polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233
msgid "Convert shapes to zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586
msgid "Convert polygons to lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676
msgid "Create arc from line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Layer Name"
msgstr "Nama Berkas"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Thickness (mm)"
msgstr "Ketebalan teks:"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270
msgid "Thickness (mils)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283
msgid "Loss Tangent"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351
msgid "Insert board stackup table"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390
msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406
msgid "Copper Layer Count: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415
msgid "Board overall dimensions: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425
msgid "Min track/spacing: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435
msgid "Copper Finish: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443
msgid "Castellated pads: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Board Thickness: "
msgstr "Ketebalan garis: "
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Min hole diameter: "
msgstr "Milimeter "
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477
msgid "Impedance Control: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485
msgid "Plated Board Edge: "
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75
msgid "Select Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625
msgid "Draw a line segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94
msgid "Draw a rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
msgid "Draw a circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106
msgid "Draw an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633
msgid "Place a text"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934
msgid "Draw a leader"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947
msgid "Draw a dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "No graphic items found in file."
msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571
msgid "Via location violates DRC."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674
msgid "Place via"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:150
msgid "Refilling all zones..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:207
msgid "DRC"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94
msgid "Special Tools"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:344
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661
msgid "Drag Arc Track"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797
msgid "Select reference point for move..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151
msgid "Edit track width/via size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190
msgid "Enter fillet radius:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316
msgid "Fillet Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200
msgid ""
"A radius of zero was entered.\n"
"The fillet operation was not performed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360
msgid "Unable to fillet the selected track segments."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362
msgid "Some of the track segments could not be filleted."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Change Side / Flip"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990
msgid "Move exact"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358
msgid "Selection copied"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345
msgid "Copy cancelled"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:343
msgid "_copy"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:586
#, fuzzy
msgid "No footprint problems found."
msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:65
msgid "Group is in inconsistent state:"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:148
msgid "Click on new member..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:144
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:260
msgid "Push Pad Settings"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"Click on pad %s%d\n"
"Press <esc> to cancel or double-click to commit"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:434
msgid "Renumber pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:518
msgid "Place pad"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:554
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:559
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:625
msgid "Edit pad shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:732
msgid "Recombine pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:49
msgid "Creates a graphic polygon from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54
msgid "Convert to Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54
msgid "Creates a copper zone from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
msgid "Convert to Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59
msgid "Creates a rule area from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64
msgid "Convert to Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64
msgid "Creates graphic lines from the selection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69
msgid "Convert to Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69
msgid "Converts selected line segment to an arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Convert to Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74
msgid "Converts selected graphic lines to tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83
msgid "Draw a line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89
msgid "Draw Graphic Polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89
msgid "Draw a graphic polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100
msgid "Draw Circle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106
msgid "Draw Arc"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111
msgid "Add Board Characteristics"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112
msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
msgid "Add Stackup Table"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118
msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130
msgid "Add Aligned Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130
msgid "Add an aligned linear dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135
msgid "Add Center Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135
msgid "Add a center dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140
msgid "Add Orthogonal Dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140
msgid "Add an orthogonal dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145
msgid "Add Leader"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145
msgid "Add a leader dimension"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156
msgid "Add Filled Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156
msgid "Add a filled zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162
msgid "Add Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162
msgid "Add free-standing vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168
msgid "Add Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:168
msgid "Add a rule area (keepout)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174
msgid "Add a Zone Cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174
msgid "Add a cutout area of an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180
msgid "Add a Similar Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180
msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Import Graphics..."
msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186
msgid "Import 2D drawing file"
msgstr "Impor berkas gambar 2D"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
msgid "Increase Line Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198
msgid "Increase the line width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Decrease Line Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Decrease the line width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208
msgid "Switch Arc Posture"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208
msgid "Switch the arc posture"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
msgid "Delete Last Point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218
msgid "Close Outline"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218
msgid "Close the in progress outline"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Limit Lines to 45 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230
msgid "Design Rules Checker"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230
msgid "Show the design rules checker window"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239
msgid "Open in Footprint Editor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247
msgid ""
"Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor "
"for moving"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258
msgid "Move with Reference"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:259
msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264
msgid "Copy with Reference"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
msgid "Duplicate and Increment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
msgid "Move Exactly..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
msgid "Create Array..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283
msgid "Create array"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296
msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Mirrors selected item"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312
msgid "Change Track Width"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312
msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321
msgid "Delete Full Track"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:335
msgid "Show Footprint Tree"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Hide Footprint Tree"
msgstr "Berkas footprint KiCad"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346
msgid "New Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346
msgid "Create a new, empty footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351
msgid "Create Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351
msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356
msgid "Edit Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361
msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366
msgid "Cut Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371
msgid "Copy Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376
msgid "Paste Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
msgid "Import Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Import footprint from file"
msgstr "Bukan sebuah berkas footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
msgid "Export Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Export footprint to file"
msgstr "Bukan sebuah berkas footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391
msgid "Footprint Properties..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Edit footprint properties"
msgstr "Properti Teks Footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396
msgid "Show the footprint checker window"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403
msgid "Update Footprint..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404
msgid "Update footprint to include any changes from the library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415
msgid "Remove Unused Pads..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:416
msgid ""
"Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426
msgid "Change Footprints..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431
msgid "Swap Layers..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437
msgid "Edit track and via properties globally across board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
msgid "Global Deletions..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460
msgid "Cleanup Graphics..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461
msgid "Cleanup redundant items, etc."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
msgid "Add Microwave Gap"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
msgid "Add Microwave Stub"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
msgid "Add Microwave Arc Stub"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478
msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488
msgid "Add Microwave Line"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513
msgid "Renumber Pads..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514
msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519
msgid "Add Pad"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519
msgid "Add a pad"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526
msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532
msgid "Finish Pad Edit"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533
msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
msgid "Refresh Plugins"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552
msgid "Reveal Plugin Folder in Finder"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552
msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
msgid "Board Setup..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
msgid "Import Netlist..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Import Specctra Session..."
msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Export Specctra DSN..."
msgstr "Berkas Specctra DSN"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578
msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588
msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr "Berkas Drill (.drl)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588
msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "Buat berkas drill Excellon"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Component Placement (.pos)..."
msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Generate component placement file(s) for pick and place"
msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:600
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
msgid "BOM..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610
msgid "Create bill of materials from board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
msgid "Switch Track Width to Next"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
msgid "Change track width to next pre-defined size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
msgid "Switch Track Width to Previous"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
msgid "Change track width to previous pre-defined size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
msgid "Increase Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
msgid "Change via size to next pre-defined size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
msgid "Decrease Via Size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
msgid "Change via size to previous pre-defined size"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641
msgid "Merge Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641
msgid "Merge zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645
msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645
msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
msgid "Add Footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
msgid "Add a footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662
msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
msgid "Toggle Lock"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Lock or unlock selected items"
msgstr "Hapus Beberapa Item"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678
msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683
msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688
msgid "Ungroup any selected groups"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693
msgid "Remove Items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693
msgid "Remove items from group"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698
msgid "Enter Group"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698
msgid "Enter the group to edit items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703
msgid "Leave Group"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703
msgid "Leave the current group"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708
msgid "Append Board..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708
msgid "Open another board and append its contents to this board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712
msgid "Highlight the selected net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717
msgid "Toggle Last Net Highlight"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721
msgid "Clear Net Highlighting"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721
msgid "Clear any existing net highlighting"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725
msgid "Toggle Net Highlight"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725
msgid "Toggle net highlighting"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732
msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739
msgid "Hide Net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739
msgid "Hide the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743
msgid "Show Net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743
msgid "Show the ratsnest for the selected net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748
msgid "Switch to Schematic Editor"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748
msgid "Open schematic in Eeschema"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757
msgid "Local Ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757
msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768
msgid "Show the net inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778
msgid "Show/hide the appearance manager"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
msgid "Flip Board View"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
msgid "View board from the opposite side"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789
msgid "Show Ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789
msgid "Show board ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:794
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Sketch Tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805
msgid "Sketch Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Sketch Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815
msgid "Sketch Graphic Items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815
msgid "Show graphic items in outline mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820
msgid "Sketch Text Items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820
msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830
msgid "Automatically zoom to fit"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830
msgid "Zoom to fit when changing footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
msgid "Fill Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840
msgid "Wireframe Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845
msgid "Sketch Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845
msgid "Show solid areas of zones in outline mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852
msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866
msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872
msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878
msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884
msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890
msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896
msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901
msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906
msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911
msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916
msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921
msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926
msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931
msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936
msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941
msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946
msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951
msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956
msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961
msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966
msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971
msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976
msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981
msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986
msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991
msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996
msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001
msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006
msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011
msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016
msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028
msgid "Switch to Next Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034
msgid "Switch to Previous Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040
msgid "Toggle Layer"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040
msgid "Switch between layers in active layer pair"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047
msgid "Make the current layer less transparent"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "Show Board Statistics"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "Shows board statistics"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069
msgid "Clearance Resolution..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070
msgid ""
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075
msgid "Constraints Resolution..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076
msgid "Show constraints resolution for the selected object"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087
msgid "Repair Board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Repair Footprint"
msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
msgid "Align to Top"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107
msgid "Align to Bottom"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
msgid "Align to Left"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117
msgid "Align to Right"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122
msgid "Align to Vertical Center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123
msgid "Aligns selected items to the vertical center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127
msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128
msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137
msgid "Distribute Vertically"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174
msgid "Position Relative To..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212
msgid "Select/Expand Connection"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
msgid "Deselect All Tracks in Net"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229
msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235
msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
msgid "Filter Selected Items..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
msgid "Remove items from the selection by type"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248
msgid "Fill zone(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254
msgid "Fill All"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254
msgid "Fill all zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259
msgid "Unfill"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265
msgid "Unfill All"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1265
msgid "Unfill all zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
msgid "Route Single Track"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
msgid "Route tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294
msgid "Route Differential Pair"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294
msgid "Route differential pairs"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310
msgid "Router Highlight Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310
msgid "Switch router to highlight mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315
msgid "Router Shove Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315
msgid "Switch router to shove mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320
msgid "Switch router to walkaround mode"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332
msgid "Tune length of a single track"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355
msgid "Undo Last Segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Walks the current track back one segment."
msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391
msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493
msgid "Item locked."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
"%s"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106
msgid "Selected Items"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123
msgid "Footprint Name"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:114
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:537
msgid "Drag a corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2068
msgid "Add a zone corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2106
msgid "Split segment"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2177
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:71
msgid "Select"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
msgid "Align/Distribute"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:230
msgid "Align to top"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
msgid "Align to bottom"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:335
msgid "Align to left"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:395
msgid "Align to right"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440
msgid "Align to middle"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485
msgid "Align to center"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:548
msgid "Distribute horizontally"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:675
msgid "Distribute vertically"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:150
msgid "Position Relative"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:171
msgid "Click on reference item..."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:176
msgid "Add a zone cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:215
msgid "Add a zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77
msgid "Checking Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124
msgid "Show DRC rules"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137
msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144
msgid "Fill All Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198
msgid "Fill Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235
msgid "Unfill Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253
msgid "Unfill All Zones"
msgstr ""
#: pcbnew/undo_redo.cpp:541
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Show tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Show all vias"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342
msgid "Show all pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
msgid "Show copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345
msgid "Footprints Front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345
msgid "Show footprints that are on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346
msgid "Footprints Back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346
msgid "Show footprints that are on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
msgid "Through-hole Pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347
msgid "Show through-hole pads"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "Show footprint values"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "References"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "Show footprint references"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
msgid "Show all footprint text"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "Hidden Text"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
msgid "Show footprint text marked as invisible"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355
msgid "No-Connects"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355
msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
msgid "DRC Warnings"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356
msgid "DRC violations with a Warning severity"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
msgid "DRC Errors"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357
msgid "DRC violations with an Error severity"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
msgid "DRC Exclusions"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358
msgid "DRC violations which have been individually excluded"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360
msgid "Show drawing sheet borders and title block"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380
msgid "No Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180
msgid "All Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384
msgid "All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387
msgid "Inner Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390
msgid "Front Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393
msgid "Front Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396
msgid "Back Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:399
msgid "Back Assembly View"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439
msgid "Filter nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575
msgid "Layer Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Inactive layers:"
msgstr "Buat lapisan"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Inactive layers will be shown in full color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:601
msgid "Dim"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:603
msgid "Inactive layers will be dimmed"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609
msgid "Inactive layers will be hidden"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619
msgid "Flip board view"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641
msgid "Net Display Options"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650
msgid "Net colors:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653
msgid "Choose when to show net and netclass colors"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661
msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668
msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674
msgid "Net and netclass colors are not shown"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682
msgid "Ratsnest display:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685
msgid "Choose what ratsnest lines to display"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693
msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698
msgid "Visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700
msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:841
#, fuzzy
msgid "Set Net Color"
msgstr "Warna Silkscreen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:843
#, c-format
msgid "Highlight %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Tracks and Vias in %s"
msgstr "Buat trek dan via"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect Tracks and Vias in %s"
msgstr "Buat trek dan via"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:857
msgid "Hide All Other Nets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890
#, c-format
msgid "Click to hide ratsnest for %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891
#, c-format
msgid "Click to show ratsnest for %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897
msgid ""
"Double click (or middle click) to change color; right click for more actions"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1399
msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406
msgid "Show or hide this layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482
msgid "Front copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483
msgid "Back copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484
msgid "Inner copper layer"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518
msgid "Explanatory drawings"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519
msgid "Explanatory comments"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521
msgid "User defined meaning"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523
msgid "Board's edge setback outline"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524
msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525
msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526
msgid "Footprint assembly on board's front"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527
msgid "Footprint assembly on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528
msgid "User defined layer 1"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529
msgid "User defined layer 2"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530
msgid "User defined layer 3"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531
msgid "User defined layer 4"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532
msgid "User defined layer 5"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533
msgid "User defined layer 6"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534
msgid "User defined layer 7"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535
msgid "User defined layer 8"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536
msgid "User defined layer 9"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574
msgid "Show All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588
msgid "Show All Non Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591
msgid "Hide All Non Copper Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605
msgid "Show Only Front Assembly Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607
msgid "Show Only Front Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613
msgid "Show Only Inner Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617
msgid "Show Only Back Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620
msgid "Show Only Back Assembly Layers"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931
#, c-format
msgid "Show or hide %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972
#, c-format
msgid "Set opacity of %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125
#, c-format
msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156
msgid "Set Netclass Color"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161
#, c-format
msgid "Highlight Nets in %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175
#, fuzzy
msgid "Show All Netclasses"
msgstr "Tampilkan pada semua halaman"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178
msgid "Hide All Other Netclasses"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232
msgid "Save preset..."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233
msgid "Delete preset..."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311
msgid "Layer preset name:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311
msgid "Save Layer Preset"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350
msgid "Presets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363
msgid "Select preset:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842
msgid ""
"The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to "
"enable color editing."
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46
msgid "Objects"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74
msgid "Show the Net Inspector"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128
msgid "Configure net classes"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169
msgid "Presets:"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173
msgid "(Ctrl+Tab)"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180
msgid "(unsaved)"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184
msgid "Layer presets"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130
#, c-format
msgid "Only %s"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21
msgid "All items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25
msgid "Locked items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27
msgid "Allow selection of locked items"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59
msgid "Rule Areas"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67
msgid "Other items"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:552
msgid "Rule Area"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:554
msgid "Copper Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:556
msgid "Non-copper Zone"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:561
msgid "Cutout"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:570
msgid "No vias"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:573
msgid "No tracks"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:576
msgid "No pads"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:579
msgid "No copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:582
msgid "No footprints"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:585
msgid "Restrictions"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408
msgid "Priority"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:872
#, c-format
msgid "%s and %d more"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:626
msgid "Fill Mode"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:629
msgid "Filled Area"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:641
msgid "HatchBorder Lines"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:665
msgid "Corner Count"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:878
#, c-format
msgid "Rule Area Cutout on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:880
#, c-format
msgid "Zone Cutout on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:885
#, c-format
msgid "Rule Area on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:887
#, c-format
msgid "Zone %s on %s"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1399
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1417
msgid "Min Width"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:1420
msgid "Pad Connections"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:105
msgid "Building zone fills..."
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:313
msgid "Removing isolated copper islands..."
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:426
msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:428
msgid "Refill"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:428
msgid "Continue without Refill"
msgstr ""
#: pcbnew/zone_filler.cpp:439
msgid "Performing polygon fills..."
msgstr ""
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
msgid "bitmap2component"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
msgstr "Berkas Skematik"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "Schematic Capture Tool"
msgstr "Berkas Skematik"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
msgid "eeschema"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer"
msgstr "Penampil Berkas Gerber"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
msgid "View Gerber files"
msgstr "Tampilkan berkas Gerber"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "gerbview"
msgstr "Pratinjau"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
#, fuzzy
msgid "KiCad"
msgstr "Kesalahan KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
msgid "EDA Suite"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "PCB layout editor"
msgstr "Tata Letak"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
msgid "pcbnew"
msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
msgid ""
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
"circuit board (PCB) layout, 3D rendering, and plotting/data export to "
"numerous formats. KiCad also includes a high-quality component library "
"featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal "
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
msgid "KiCad Main Window"
msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
msgstr "Penyunting Simbol"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:84
#, fuzzy
msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Para Pengembang"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber file"
msgstr "Berkas Gerber"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
msgid "Excellon drill file"
msgstr "Berkas drill Excellon"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "KiCad Project"
msgstr "Tutup Proyek"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic"
msgstr "Sunting Skematik"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:25
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr ""
#~ msgid "Raytracing Options"
#~ msgstr "Opsi Raytracing"
#~ msgid "Choose Colors"
#~ msgstr "Pilih Warna"
#~ msgid "Background Top Color..."
#~ msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..."
#~ msgid "Background Bottom Color..."
#~ msgstr "Warna Bawah Latar Belakang ..."
#~ msgid "Silkscreen Color..."
#~ msgstr "Warna Silkscreen ..."
#~ msgid "Set display options, and some layers visibility"
#~ msgstr "Setel opsi tampilan, dan beberapa lapisan visibilitas"
#~ msgid "OpenGL Render Options"
#~ msgstr "Opsi Render OpenGL"
#~ msgid "Raytracing Render Options"
#~ msgstr "Opsi Render Raytracing"
#~ msgid "1:"
#~ msgstr "1:"
#~ msgid "5:"
#~ msgstr "5:"
#~ msgid "2:"
#~ msgstr "2:"
#~ msgid "6:"
#~ msgstr "6:"
#~ msgid "3:"
#~ msgstr "3:"
#~ msgid "7:"
#~ msgstr "7:"
#~ msgid "4:"
#~ msgstr "4:"
#~ msgid "8:"
#~ msgstr "8:"
#~ msgid "Copper Color"
#~ msgstr "Warna Tembaga"
#~ msgid "Use All Properties"
#~ msgstr "Gunakan Semua Properti"
#~ msgid "CAD Color Style"
#~ msgstr "Gaya Warna CAD"
#~ msgid "Add Floor"
#~ msgstr "Bina Lantai"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
#~ msgstr ""
#~ "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\" ke folder "
#~ "\"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
#~ msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"."
#~ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
#~ msgstr "Berkas arsip \"%s\": Gagal!\n"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat. Kesalahan:\n"
#~ " %s"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#, c-format
#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s.\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n"
#, c-format
#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\""
#~ msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\""
#~ msgstr "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
#~ msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol \"%s\""
#~ msgid "[no file]"
#~ msgstr "[tak ada berkas]"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama simbol tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid library identifier in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Pengenal pustaka tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol unit name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama unit simbol tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol unit number %s in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nomor unit simbol %s tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol names definition in\n"
#~ "file: '%s'\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Definisi nama simbol tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid property name in\n"
#~ "file: '%s'\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama properti tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "Empty property name in\n"
#~ "file: '%s'\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama properti kosong pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid property value in\n"
#~ "file: '%s'\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nlai properti tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid pin name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pin tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid alternate pin name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pin alternatif tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid text string in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "String teks tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid property name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama properti tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Empty property name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama properti kosong pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid property value in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nlai properti tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid sheet pin name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Empty sheet pin name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol library name in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Nama pustaka simbol tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid symbol library ID in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "ID pustaka simbol tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"."
#~ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "Cannot create file \"%s\""
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Source file \"%s\" is not available"
#~ msgstr "Berkas sumber \"%s\" tidak tersedia"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Cannot write to folder '%s'."
#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n"
#~ "\n"
#~ "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure you have write permissions and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n"
#~ "\n"
#~ "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
#, c-format
#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"."
#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"."
#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again."
#~ msgstr "Harap periksa izin akses Anda ke folder ini dan coba lagi."
#, c-format
#~ msgid "Error when loading file \"%s\""
#~ msgstr "Kesalahan saat memuat berkas \"%s\""
#~ msgid "no file selected"
#~ msgstr "tak ada berkas yang dipilih"
#, c-format
#~ msgid "Unable to create file \"%s\""
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Unable to create file \"%s\"."
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "File \"%s\" not found."
#~ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan."
#, c-format
#~ msgid "Plot file \"%s\" created."
#~ msgstr "Berkas plot \"%s\" telah dibuat."
#, c-format
#~ msgid "Could not create file \"%s\"."
#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\""
#~ msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "No access rights to write to file '%s'."
#~ msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\""
#~ msgstr "Tidak dapat membuat atau menulis berkas \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\""
#, c-format
#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
#~ msgstr "Tidak ada izin menulis untuk menghapus berkas \"%s\""
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid net ID in\n"
#~ "file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d\n"
#~ "offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "ID net tidak valid pada\n"
#~ "berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d\n"
#~ "ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "missing float number in file: \"%s\"\n"
#~ "line: %d, offset: %d"
#~ msgstr ""
#~ "angka float tidak ada pada berkas: \"%s\"\n"
#~ "baris: %d, ofset: %d"
#, c-format
#~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
#~ msgstr "Berkas deskripsi tata letak halaman \"%s\" tidak ditemukan."
#~ msgid "Select Page Layout Description File"
#~ msgstr "Pilih Berkas Deskripsi Tata Letak Halaman"
#~ msgid "Page layout description file"
#~ msgstr "Berkas deskripsi tata letak halaman"
#~ msgid "Error writing page layout design file"
#~ msgstr "Kesalahan menulis berkas desain tata letak halaman"
#~ msgid "Page layout design files"
#~ msgstr "Berkas desain tata letak halaman"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Hapus Berkas"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Are you sure you want to delete %d items?"
#~ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %lu item?"
#~ msgid "Delete Multiple Items"
#~ msgstr "Hapus Beberapa Item"
#~ msgid "Template Error"
#~ msgstr "Kesalahan Templat"
#~ msgid "Page Layout Description File"
#~ msgstr "Berkas Deskripsi Tata Letak Halaman"
#~ msgid "The current page layout has been modified. Save changes?"
#~ msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?"
#~ msgid "New page layout file is unsaved"
#~ msgstr "Berkas tata letak halaman baru tidak disimpan"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Html or pdf help file \n"
#~ "%s\n"
#~ "or\n"
#~ "%s could not be found."
#~ msgstr ""
#~ "Berkas bantuan html atau pdf \n"
#~ "%s\n"
#~ "atau\n"
#~ "%s tidak dapat ditemukan."
#~ msgid "All layers in a single file"
#~ msgstr "Semua lapisan dalam satu berkas"
#, fuzzy
#~ msgid "PcbNew 3D Viewer"
#~ msgstr "Penampil 3D"
#~ msgid "Gerber File"
#~ msgstr "Berkas Gerber"
#~ msgid "Sheet filename must have a '.kicad_sch' extension."
#~ msgstr "Nama berkas lembar kerja harus memiliki ekstensi '.kicad_sch'."
#~ msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer"
#~ msgstr "Impor berkas Gambar 2D ke Penyunting Footprint pada lapisan Gambar"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable PSpice model simulation"
#~ msgstr "Aktifkan animasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable HSpice model simulation"
#~ msgstr "Aktifkan animasi"
#~ msgid "Eeschema (.lib file)"
#~ msgstr "Eeschema (berkas .lib)"
#~ msgid "Edit worksheet graphics and text"
#~ msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja"
#, c-format
#~ msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
#~ msgstr "Waktu render %.0f ms (%.1f fps)"
#~ msgid "View Gerber Files"
#~ msgstr "Lihat Berkas Gerber"
#~ msgid "Convert Image"
#~ msgstr "Konversi Gambar"
#~ msgid "Edit Worksheet"
#~ msgstr "Sunting Lembar Kerja"
#~ msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save."
#~ msgstr "Berkas skematik akan dikonversi ke format baru saat disimpan."
#~ msgid ""
#~ "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer "
#~ "supported and will be saved using the new file format.\n"
#~ "\n"
#~ "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad."
#~ msgstr ""
#~ "Skematik ini disimpan dalam format berkas lama yang tidak lagi didukung "
#~ "dan akan disimpan menggunakan format berkas baru.\n"
#~ "\n"
#~ "Format berkas baru tidak dapat dibuka dengan versi KiCad sebelumnya."
#~ msgid "Generate Footprint Position Files"
#~ msgstr "Buat Berkas Posisi Footprint"
#~ msgid "Set to 0 for default"
#~ msgstr "Setel ke 0 untuk bawaan"
#~ msgid "Repeat count:"
#~ msgstr "Jumlah pengulangan:"