22327 lines
555 KiB
Plaintext
22327 lines
555 KiB
Plaintext
# Lithuanian translation of kicad.po
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: ejs <ejs@seniejitrakai.net>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-2: common\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-3: eeschema\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-4: cvpcb\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-5: 3d-viewer\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-6: gerbview\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-7: bitmap2component\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-8: new\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-10: pcb_calculator\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-11: potrace\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-12: tools\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-13: pagelayout_editor\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-14: include\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-15: lib_dxf\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-16: patches\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-17: scripts\n"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:136 pcbnew/hotkeys.cpp:189 eeschema/hotkeys.cpp:118
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:67 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78
|
||
msgid "Help (this window)"
|
||
msgstr "Žinynas (šio lango)"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:137
|
||
msgid "Load project"
|
||
msgstr "Įkelti projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:138
|
||
msgid "Save project"
|
||
msgstr "Išsaugoti projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:139 kicad/menubar.cpp:244
|
||
msgid "New Project"
|
||
msgstr "Naujas projektas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:140
|
||
msgid "New Prj From Template"
|
||
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:363
|
||
msgid "Run Eeschema"
|
||
msgstr "Paleisti Eeschema"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:144
|
||
msgid "Run LibEdit"
|
||
msgstr "Paleisti LibEdit"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 eeschema/menubar.cpp:477
|
||
msgid "Run Pcbnew"
|
||
msgstr "Paleisti Pcbnew"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:146
|
||
msgid "Run FpEditor"
|
||
msgstr "Paleisti FpEditor"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:378
|
||
msgid "Run Gerbview"
|
||
msgstr "Paleisti Gerbview"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:382
|
||
msgid "Run Bitmap2Component"
|
||
msgstr "Paleisti Bitmap2Component"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:150
|
||
msgid "Run PcbCalculator"
|
||
msgstr "Paleisti PcbCalculator"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:152
|
||
msgid "Run PlEditor"
|
||
msgstr "Paleisti PlEditor"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:168
|
||
msgid "Kicad Manager Hotkeys"
|
||
msgstr "KiCad dispečerio spartieji klavišai"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:213
|
||
msgid "&Open Project"
|
||
msgstr "Atverti projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:215 kicad/menubar.cpp:476
|
||
msgid "Open existing project"
|
||
msgstr "Atverti esamą projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 eeschema/menubar.cpp:97
|
||
msgid "Open &Recent"
|
||
msgstr "Atverti vėliausią ..."
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:225
|
||
msgid "Open recent schematic project"
|
||
msgstr "Atverti vėliausią schemos projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:231
|
||
msgid "&New Project"
|
||
msgstr "Naujas projektas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:233
|
||
msgid "Create new blank project"
|
||
msgstr "Sukurti tuščią projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:236
|
||
msgid "New Project from &Template"
|
||
msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:239
|
||
msgid "Create a new project from a template"
|
||
msgstr "Projektas pagal šabloną"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:467
|
||
msgid "Create new project"
|
||
msgstr "Naujas projektas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:481
|
||
msgid "Save current project"
|
||
msgstr "Išsaugoti šį projektą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:262
|
||
msgid "&Archive"
|
||
msgstr "&Archyvuoti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:263
|
||
msgid "Archive project files in zip archive"
|
||
msgstr "Archyvuoti projektą ZIP formatu"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:269
|
||
msgid "&Unarchive"
|
||
msgstr "Išarchyvuoti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:270
|
||
msgid "Unarchive project files from zip file"
|
||
msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:279 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:98
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:145
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111
|
||
msgid "&Close"
|
||
msgstr "Užverti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:280
|
||
msgid "Close KiCad"
|
||
msgstr "Užverti KiCad"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:289
|
||
msgid "Open Text E&ditor"
|
||
msgstr "Atverti teksto redaktorių"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:290
|
||
msgid "Launch preferred text editor"
|
||
msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:296
|
||
msgid "&Open Local File"
|
||
msgstr "Atverti lokalų failą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:297
|
||
msgid "Edit local file"
|
||
msgstr "Redaguoti lokalų failą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:89
|
||
msgid "Configure Pa&ths"
|
||
msgstr "Tinkinti kelius"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:307 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 cvpcb/menubar.cpp:90
|
||
msgid "Edit path configuration environment variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:313
|
||
msgid "&Set Text Editor"
|
||
msgstr "Nustatyti teksto redaktorių"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:314
|
||
msgid "Set your preferred text editor"
|
||
msgstr "Nustatyti pasirinktą teksto redaktorių"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:322
|
||
msgid "System &Default PDF Viewer"
|
||
msgstr "Numatyta PDF programa"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:323
|
||
msgid "Use system default PDF viewer"
|
||
msgstr "Naudoti numatytą PDF programą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:331
|
||
msgid "&Favourite PDF Viewer"
|
||
msgstr "Pasirinkta PDF programa"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:332
|
||
msgid "Use favourite PDF viewer"
|
||
msgstr "Naudoti pasirinktą PDF programą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:342
|
||
msgid "Set &PDF Viewer"
|
||
msgstr "Nustatyti PDF programą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:343
|
||
msgid "Set favourite PDF viewer"
|
||
msgstr "Nustatyti pasirinktą PDF programą"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:348
|
||
msgid "&PDF Viewer"
|
||
msgstr "&PDF programa"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:349
|
||
msgid "PDF viewer preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:366
|
||
msgid "Run Library Editor"
|
||
msgstr "Paleist \"Library Editor\""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:374
|
||
msgid "Run Footprint Editor"
|
||
msgstr "Paleisti \" Footprint Editor\""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:385 kicad/commandframe.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n"
|
||
"or Pcbnew elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:389
|
||
msgid "Run Pcb Calculator"
|
||
msgstr "Paleisti Pcb Calculator"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:391 kicad/commandframe.cpp:87
|
||
msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:394
|
||
msgid "Run Page Layout Editor"
|
||
msgstr "Paleisti \"Page Layout Editor\""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:396 kicad/commandframe.cpp:90
|
||
msgid "Pl editor - Worksheet layout editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:407
|
||
msgid "KiCad &Manual"
|
||
msgstr "KiCad žinynas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:408
|
||
msgid "Open KiCad user manual"
|
||
msgstr "Atverti KiCad žinyną"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:412 pcbnew/tool_modview.cpp:194
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:494
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 cvpcb/menubar.cpp:130
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:157
|
||
msgid "&Getting Started in KiCad"
|
||
msgstr "Darbo KiCad pradžiamokslis"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:131
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:231 pagelayout_editor/menubar.cpp:158
|
||
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:353
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 eeschema/menubar.cpp:501
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:278
|
||
msgid "&About KiCad"
|
||
msgstr "&Apie KiCad"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_modedit.cpp:354
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:502 eeschema/menubar_libedit.cpp:279
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:137 gerbview/menubar.cpp:241
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168
|
||
msgid "About KiCad"
|
||
msgstr "Apie KiCad"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/tool_modview.cpp:206
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:506
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:141
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:245
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Failas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:427
|
||
msgid "&Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:428 cvpcb/menubar.cpp:142 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:246 pagelayout_editor/menubar.cpp:173
|
||
msgid "&Preferences"
|
||
msgstr "Tinkinti"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:511
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "Įrankiai"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:430 pcbnew/tool_modview.cpp:209
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:512
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:143
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:248 pagelayout_editor/menubar.cpp:174
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "Žinynas"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:471
|
||
msgid "Create new project from template"
|
||
msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:489
|
||
msgid "Archive all project files"
|
||
msgstr "Suarchyvuoti visus projekto failus"
|
||
|
||
#: kicad/menubar.cpp:497
|
||
msgid "Refresh project tree"
|
||
msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:111
|
||
msgid "System Templates"
|
||
msgstr "Sistemos šablonai"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:117
|
||
msgid "User Templates"
|
||
msgstr "Vartotojo šablonai"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:131
|
||
msgid "Portable Templates"
|
||
msgstr "Mobilūs šablonai"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:141
|
||
msgid "No project template was selected. Cannot generate new project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171
|
||
#: common/confirm.cpp:80
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:154
|
||
msgid "Problem whilst creating new project from template!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:155
|
||
msgid "Template Error"
|
||
msgstr "Klaida šablone"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:234
|
||
msgid "Create New Project"
|
||
msgstr "Naujas projektas"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:239
|
||
msgid "Open Existing Project"
|
||
msgstr "Atverti esamą projektą"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:265
|
||
msgid ""
|
||
"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in "
|
||
"their own clean directory.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to create a new empty directory for the project?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "KiCad project file '%s' not found"
|
||
msgstr "Neradau %s KiCad projekto failo"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:321
|
||
msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:969 pcbnew/moduleframe.cpp:764
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1312 cvpcb/cvframe.cpp:716
|
||
msgid " [Read Only]"
|
||
msgstr " [nekeičiamas]"
|
||
|
||
#: kicad/prjconfig.cpp:363
|
||
msgid "New Project Folder"
|
||
msgstr "Naujas katalogas projektui"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:46
|
||
msgid "Zip file (*.zip)|*.zip"
|
||
msgstr "Zip failas (*.zip)|*.zip"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:52
|
||
msgid "KiCad project file"
|
||
msgstr "KiCad projekto failas"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:78
|
||
msgid "Unzip Project"
|
||
msgstr "Išarchyvuoti projektą"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Open '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Atverti '%s'\n"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:88
|
||
msgid "Target Directory"
|
||
msgstr "Į katalogą"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unzipping project in '%s'\n"
|
||
msgstr "Projektas išarchyvuojamas į %s\n"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Extract file '%s'"
|
||
msgstr "Išarchyvuoti failą %s"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:128
|
||
msgid " OK\n"
|
||
msgstr " Gerai\n"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:131
|
||
msgid " *ERROR*\n"
|
||
msgstr " *KLAIDA*\n"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:159
|
||
msgid "Archive Project Files"
|
||
msgstr "Archyvuoti projekto failus"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Archive file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:222
|
||
msgid " >>Error\n"
|
||
msgstr " >>Klaida\n"
|
||
|
||
#: kicad/files-io.cpp:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Zip archive <%s> created (%d bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Sukurtas ZIP archyvas <%s> (%d baitų)"
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:111
|
||
msgid ""
|
||
"Changing file extension will change file type.\n"
|
||
" Do you want to continue ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:112
|
||
msgid "Rename File"
|
||
msgstr "Pervadinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:121
|
||
msgid "Unable to rename file ... "
|
||
msgstr "Nepavyko pervadinti failo ..."
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:122
|
||
msgid "Permission error ?"
|
||
msgstr "Nepakanka teisių?"
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do you really want to delete '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:140
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Pašalinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/commandframe.cpp:67
|
||
msgid "Eeschema - Electronic schematic editor"
|
||
msgstr "Eeschema - principinių schemų rengyklė"
|
||
|
||
#: kicad/commandframe.cpp:70
|
||
msgid "Schematic library editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/commandframe.cpp:73
|
||
msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/commandframe.cpp:76
|
||
msgid "PCB footprint editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/commandframe.cpp:79
|
||
msgid "GerbView - Gerber viewer"
|
||
msgstr "GerbView - Gerber failų peržiūra"
|
||
|
||
#: kicad/preferences.cpp:66
|
||
msgid "You must choose a PDF viewer before using this option."
|
||
msgstr "Prieš tai turite nustatyti PDF programą"
|
||
|
||
#: kicad/preferences.cpp:78
|
||
msgid "Executable files ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/preferences.cpp:83
|
||
msgid "Select Preferred Pdf Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Current project directory:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Darbinio projekto katalogas:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:216
|
||
msgid "Create New Directory"
|
||
msgstr "Naujas katalogas"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:677 kicad/tree_project_frame.cpp:684
|
||
msgid "New D&irectory"
|
||
msgstr "Naujas katalogas"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:678 kicad/tree_project_frame.cpp:685
|
||
msgid "Create a New Directory"
|
||
msgstr "Naujas katalogas"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:688
|
||
msgid "&Delete Directory"
|
||
msgstr "Pašalinti katalogą"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 kicad/tree_project_frame.cpp:704
|
||
msgid "Delete the Directory and its content"
|
||
msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:695
|
||
msgid "&Edit in a text editor"
|
||
msgstr "Atverti teksto redaktoriuje"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:696
|
||
msgid "Open the file in a Text Editor"
|
||
msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:699
|
||
msgid "&Rename file"
|
||
msgstr "Pervadinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:700
|
||
msgid "Rename file"
|
||
msgstr "Pervadinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:703
|
||
msgid "&Delete File"
|
||
msgstr "Pašalinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change filename: '%s'"
|
||
msgstr "Pervadinti failą: '%s'"
|
||
|
||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:756
|
||
msgid "Change filename"
|
||
msgstr "Pervadinti failą"
|
||
|
||
#: kicad/mainframe.cpp:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/mainframe.cpp:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/mainframe.cpp:441
|
||
msgid "Text file ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/mainframe.cpp:444
|
||
msgid "Load File to Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/mainframe.cpp:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Project name:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Projekto pavadinimas:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120
|
||
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
|
||
msgstr "<html><h1>Parinkti šabloną</h1></html>"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:211
|
||
msgid "Select Templates Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26
|
||
msgid "Templates path"
|
||
msgstr "Šablonų vieta"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Patikrinti"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114
|
||
msgid "Project Template Title"
|
||
msgstr "Projekto šablono pavadinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365
|
||
msgid "Ref."
|
||
msgstr "Ref."
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:269
|
||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43
|
||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:42 eeschema/onrightclick.cpp:423
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1518 eeschema/lib_field.cpp:581
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Nominalas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/class_text_mod.cpp:372
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 eeschema/lib_text.cpp:51
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_module.cpp:621
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:631
|
||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:433 eeschema/sch_component.cpp:1536
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:588
|
||
msgid "Footprint"
|
||
msgstr "Korpusas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:584 pcbnew/class_track.cpp:1142
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_track.cpp:1218
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:785 eeschema/libedit.cpp:507
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1986
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:158
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2002
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:984
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2000
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:982
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Gerai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Rodyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:385 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/layer_widget.cpp:540
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1152 pcbnew/class_track.cpp:1179
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:573
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_pad.cpp:647
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388
|
||
msgid " Yes"
|
||
msgstr "Taip"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390
|
||
msgid " No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79
|
||
msgid "Mirror"
|
||
msgstr "Atspindėti"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 pcbnew/class_module.cpp:598
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_pad.cpp:682
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Kampas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 pcbnew/class_pcb_text.cpp:151
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Storis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1157
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1184 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 pcbnew/class_pad.cpp:653
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 eeschema/lib_field.cpp:749
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 pcbnew/class_pcb_text.cpp:157
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:752
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Aukštis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reference %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Value %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:400 pcbnew/pcbframe.cpp:899 pcbnew/moduleframe.cpp:289
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 gerbview/events_called_functions.cpp:319
|
||
msgid "Visibles"
|
||
msgstr "Rodyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:582 eeschema/schframe.cpp:619
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save the changes in\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:618
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:655 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:691
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
|
||
msgid "3D Viewer"
|
||
msgstr "3D Viewer"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:973
|
||
msgid " [new file]"
|
||
msgstr " [naujas failas]"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:803
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55
|
||
#: common/selcolor.cpp:237 common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:60
|
||
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 gerbview/onrightclick.cpp:59
|
||
#: gerbview/onrightclick.cpp:81
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:232 pcbnew/onrightclick.cpp:87
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158
|
||
#: gerbview/onrightclick.cpp:62
|
||
msgid "End Tool"
|
||
msgstr "Užbaigti veiksmą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:495
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:827
|
||
#: gerbview/onrightclick.cpp:73
|
||
msgid "Cancel Block"
|
||
msgstr "Atšaukti bloką"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328
|
||
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
|
||
msgstr "Keisti bloko dydį (vilkti vidurinį pelės klavišą)"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:499
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:835
|
||
#: gerbview/onrightclick.cpp:76
|
||
msgid "Place Block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
|
||
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255
|
||
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258
|
||
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261
|
||
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264
|
||
msgid "Move Block Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1007
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Pasukti"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294
|
||
msgid "Move Exactly"
|
||
msgstr "Tiksliai perkelti"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297
|
||
msgid "Edit Footprint"
|
||
msgstr "Redaguoti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
|
||
msgid "Transform Footprint"
|
||
msgstr "Keisti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943
|
||
msgid "Move Pad"
|
||
msgstr "Perkelti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:948
|
||
msgid "Edit Pad"
|
||
msgstr "Redaguoti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
|
||
msgid "New Pad Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
|
||
msgid "Export Pad Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318
|
||
msgid "Delete Pad"
|
||
msgstr "Naikinti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
|
||
msgid "Duplicate Pad"
|
||
msgstr "Kopijuoti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324
|
||
msgid "Move Pad Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327
|
||
msgid "Create Pad Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335
|
||
msgid "Global Pad Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:882
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:597
|
||
msgid "Move Text"
|
||
msgstr "Perkelti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:892
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:605
|
||
msgid "Rotate Text"
|
||
msgstr "Pasukti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362
|
||
msgid "Duplicate Text"
|
||
msgstr "Kopijuoti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367
|
||
msgid "Create Text Array"
|
||
msgstr "Kurti tekstų masyvą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886
|
||
msgid "Move Text Exactly"
|
||
msgstr "Tiksliai perkelti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:898
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:607
|
||
msgid "Edit Text"
|
||
msgstr "Keisti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:909
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:609
|
||
msgid "Delete Text"
|
||
msgstr "Pašalinti tekstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396
|
||
msgid "End edge"
|
||
msgstr "Užbaigti kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401
|
||
msgid "Move Edge"
|
||
msgstr "Perkelti kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405
|
||
msgid "Duplicate Edge"
|
||
msgstr "Kopijuoti kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408
|
||
msgid "Move Edge Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411
|
||
msgid "Create Edge Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415
|
||
msgid "Place edge"
|
||
msgstr "Naujas kontūras"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1011
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:418
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Keisti"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422
|
||
msgid "Delete Edge"
|
||
msgstr "Pašalinti kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427
|
||
msgid "Global Changes"
|
||
msgstr "Globalūs pakeitimai"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429
|
||
msgid "Change Body Items Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431
|
||
msgid "Change Body Items Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469
|
||
msgid "Set Line Width"
|
||
msgstr "Nustatyti linijos storį"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1214
|
||
msgid "Through Via"
|
||
msgstr "Ištisinis perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60
|
||
msgid "Show through vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61
|
||
msgid "Bl/Buried Via"
|
||
msgstr "Paslėptas perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61
|
||
msgid "Show blind or buried vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1204
|
||
msgid "Micro Via"
|
||
msgstr "Mikro perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62
|
||
msgid "Show micro vias"
|
||
msgstr "Rodyti mikro perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63
|
||
msgid "Non Plated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63
|
||
msgid "Show non plated holes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64
|
||
msgid "Ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64
|
||
msgid "Show unconnected nets as a ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66
|
||
msgid "Pads Front"
|
||
msgstr "Aikštelės viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66
|
||
msgid "Show footprint pads on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67
|
||
msgid "Pads Back"
|
||
msgstr "Aikštelės apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67
|
||
msgid "Show footprint pads on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69
|
||
msgid "Text Front"
|
||
msgstr "Tekstas viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69
|
||
msgid "Show footprint text on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70
|
||
msgid "Text Back"
|
||
msgstr "Tekstas apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70
|
||
msgid "Show footprint text on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71
|
||
msgid "Hidden Text"
|
||
msgstr "Paslėptas tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71
|
||
msgid "Show footprint text marked as invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73
|
||
msgid "Anchors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73
|
||
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Tinklelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
|
||
msgid "Show the (x,y) grid dots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75
|
||
msgid "No-Connects"
|
||
msgstr "Neprijungti"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75
|
||
msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76
|
||
msgid "Footprints Front"
|
||
msgstr "Korpusai viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76
|
||
msgid "Show footprints that are on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77
|
||
msgid "Footprints Back"
|
||
msgstr "Korpusai apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77
|
||
msgid "Show footprints that are on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Nominalai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78
|
||
msgid "Show footprint's values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79
|
||
msgid "Show footprint's references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161
|
||
msgid "Show All Copper Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163
|
||
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
|
||
msgstr "Slėpti visus neaktyvius vario sluoksnius"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:165
|
||
msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
|
||
msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius vario sluoksnius"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:167
|
||
msgid "Hide All Copper Layers"
|
||
msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:560
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "Parodyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328
|
||
msgid "Front copper layer"
|
||
msgstr "Viršutinis vario sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332
|
||
msgid "Back copper layer"
|
||
msgstr "Apatinis vario sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:336
|
||
msgid "Inner copper layer"
|
||
msgstr "Vidinis vario sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:360
|
||
msgid "Adhesive on board's front"
|
||
msgstr "Klijai plokštės viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:361
|
||
msgid "Adhesive on board's back"
|
||
msgstr "Klijai plokštės apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:362
|
||
msgid "Solder paste on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:363
|
||
msgid "Solder paste on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364
|
||
msgid "Silkscreen on board's front"
|
||
msgstr "Šilkografika plokštės viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365
|
||
msgid "Silkscreen on board's back"
|
||
msgstr "Šilkografika plokštės apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366
|
||
msgid "Solder mask on board's front"
|
||
msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367
|
||
msgid "Solder mask on board's back"
|
||
msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368
|
||
msgid "Explanatory drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369
|
||
msgid "Explanatory comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:370 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371
|
||
msgid "User defined meaning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:372
|
||
msgid "Board's perimeter definition"
|
||
msgstr "Plokštės perimetro nustatymas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373
|
||
msgid "Board's edge setback outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374
|
||
msgid "Footprint courtyards on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375
|
||
msgid "Footprint courtyards on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376
|
||
msgid "Footprint assembly on board's front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377
|
||
msgid "Footprint assembly on board's back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901
|
||
msgid "Graphic not allowed on Copper layers"
|
||
msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama"
|
||
|
||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:276
|
||
msgid "Tracks on Copper layers only "
|
||
msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose"
|
||
|
||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:335
|
||
msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer"
|
||
msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312
|
||
msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers"
|
||
msgstr "Vario ar plokštės kontūro sluoksniuose matmenys neleidžiami"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:93 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78
|
||
msgid "Footprint Wizard"
|
||
msgstr "Korpuso vedlys"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:268
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Parametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:270
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:489
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Matavimo vienetai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:550 pcbnew/modview_frame.cpp:645
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:576
|
||
msgid "Select the wizard script to load and run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:581
|
||
msgid "Select previous parameters page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585
|
||
msgid "Select next parameters page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 pcbnew/tool_modview.cpp:76
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:178 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
|
||
msgid "Show footprint in 3D viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:79
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:75
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:43
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Padidinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 pcbnew/tool_modview.cpp:84
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 pcbnew/help_common_strings.h:20
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:44
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Sumažinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 pcbnew/tool_modview.cpp:89
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:252 eeschema/tool_viewlib.cpp:85
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84
|
||
msgid "Redraw view"
|
||
msgstr "Perpiešti vaizdą"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:608 pcbnew/tool_modview.cpp:94
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87
|
||
msgid "Zoom auto"
|
||
msgstr "Automatinis mastelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:617
|
||
msgid "Export the footprint to the editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:636
|
||
msgid "Footprint Builder Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modules.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:130
|
||
msgid "Reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modules.cpp:66
|
||
msgid "Search for footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modules.cpp:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:42
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:207 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Atkarpa"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:870
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377
|
||
#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186
|
||
msgid "Arc"
|
||
msgstr "Lankas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:864 eeschema/lib_circle.cpp:53
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Apskritimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:46
|
||
msgid "Bezier Curve"
|
||
msgstr "Bezje krevė"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Daugiakampis"
|
||
|
||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<package> name: '%s' duplicated in eagle <library>: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1730
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No '%s' package in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2828
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' is not readable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:58 eeschema/tool_viewlib.cpp:59
|
||
msgid "Select library to browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:62
|
||
msgid "Select footprint to browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:67
|
||
msgid "Display previous footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:71
|
||
msgid "Display next footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:104
|
||
msgid "Insert footprint in board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:144 eeschema/tool_viewlib.cpp:211
|
||
msgid "Set Current Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:145 eeschema/tool_viewlib.cpp:212
|
||
msgid "Select library to be displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:150 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218
|
||
msgid "Cl&ose"
|
||
msgstr "Užverti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:151
|
||
msgid "Close footprint viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:157 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:225
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:229 eeschema/menubar_libedit.cpp:161
|
||
msgid "Zoom &In"
|
||
msgstr "Padidinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:161 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 eeschema/tool_viewlib.cpp:229
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:233 eeschema/menubar_libedit.cpp:165
|
||
msgid "Zoom &Out"
|
||
msgstr "Sumažinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 eeschema/tool_viewlib.cpp:233
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:237 eeschema/menubar_libedit.cpp:169
|
||
msgid "&Fit on Screen"
|
||
msgstr "Sutalpinti į ekraną"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:170 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:238
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176
|
||
msgid "&Redraw"
|
||
msgstr "Perpiešti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:177
|
||
msgid "3&D Viewer"
|
||
msgstr "3D peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:189 pcbnew/menubar_modedit.cpp:341
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648
|
||
msgid "Pcbnew &Manual"
|
||
msgstr "Pcbnew žinynas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:190
|
||
msgid "Open the Pcbnew manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:195 pcbnew/menubar_modedit.cpp:347
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 eeschema/tool_viewlib.cpp:256
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270
|
||
msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:201
|
||
msgid "&About Pcbnew"
|
||
msgstr "&Apie Pcbnew"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:202
|
||
msgid "About Pcbnew PCB designer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modview.cpp:208 pcbnew/menubar_modedit.cpp:360
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 eeschema/tool_viewlib.cpp:269
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:285
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "&Vaizdas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43
|
||
msgid "Unconnected pads"
|
||
msgstr "Atjungtos aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45
|
||
msgid "Track near thru-hole"
|
||
msgstr "Takelis per arti kiaurymės"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47
|
||
msgid "Track near pad"
|
||
msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49
|
||
msgid "Track near via"
|
||
msgstr "Takelis per arti perėjimo"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:51
|
||
msgid "Via near via"
|
||
msgstr "Perėjimai per arti vienas kito"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:53
|
||
msgid "Via near track"
|
||
msgstr "Perėjimas per arti takelio"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63
|
||
msgid "Two track ends too close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65
|
||
msgid "Two parallel track segments too close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67
|
||
msgid "Tracks crossing"
|
||
msgstr "Takeliai susikerta"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69
|
||
msgid "Pad near pad"
|
||
msgstr "Aikštelės per arti viena kitos"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71
|
||
msgid "Via hole > diameter"
|
||
msgstr "Perėjimo diametras didesnis nei sklylė"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73
|
||
msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mikro perėjimas jungia ne gretimus sluoksnius (neteisinga sluoksnių pora)"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75
|
||
msgid "Copper area inside copper area"
|
||
msgstr "Vario zonos sutampa"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77
|
||
msgid "Copper areas intersect or are too close"
|
||
msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:80
|
||
msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange"
|
||
msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių."
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83
|
||
msgid "Hole near pad"
|
||
msgstr "Skylė per arti prie aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85
|
||
msgid "Hole near track"
|
||
msgstr "Skylė per arti prie takelio."
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:87
|
||
msgid "Too small track width"
|
||
msgstr "Takelis per siauras"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89
|
||
msgid "Too small via size"
|
||
msgstr "Perėjimas per mažas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91
|
||
msgid "Too small micro via size"
|
||
msgstr "Mikro perėjimas per mažas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95
|
||
msgid "NetClass Track Width < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97
|
||
msgid "NetClass Clearance < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99
|
||
msgid "NetClass Via Dia < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:101
|
||
msgid "NetClass Via Drill < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:103
|
||
msgid "NetClass uVia Dia < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:105
|
||
msgid "NetClass uVia Drill < global limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:108
|
||
msgid "Via inside a keepout area"
|
||
msgstr "Perėjimas rezervuotame plote"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:111
|
||
msgid "Track inside a keepout area"
|
||
msgstr "Takelis apribotame plote"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:114
|
||
msgid "Pad inside a keepout area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:117
|
||
msgid "Via inside a text"
|
||
msgstr "perėjimas takelio viduje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:120
|
||
msgid "Track inside a text"
|
||
msgstr "Takelis teksto viduje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:123
|
||
msgid "Pad inside a text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 gerbview/menubar.cpp:155
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89
|
||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:382
|
||
msgid "Hide &Layers Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 gerbview/menubar.cpp:157
|
||
#: gerbview/options.cpp:89 gerbview/events_called_functions.cpp:382
|
||
msgid "Show &Layers Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:797
|
||
msgid "Hide Microwave Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:797
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515
|
||
msgid "Show Microwave Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:864 pcbnew/moduleframe.cpp:884 cvpcb/cvframe.cpp:457
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
|
||
msgid "File Save Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 eeschema/eeschema_config.cpp:262
|
||
msgid "Read Project File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 pcbnew/pcbnew_config.cpp:504
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 eeschema/eeschema_config.cpp:493
|
||
msgid "Save Project File"
|
||
msgstr "Išsaugoti projekto failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446
|
||
msgid "Save Macros File"
|
||
msgstr "Išsaugoti makrokomandų failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:494
|
||
msgid "Read Macros File"
|
||
msgstr "Nuskaityti makrokomandų failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:123
|
||
msgid "Open Board File"
|
||
msgstr "Atverti plokštės failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:161
|
||
msgid "Save Board File As"
|
||
msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file '%s' already exists.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:205
|
||
msgid "Printed circuit board"
|
||
msgstr "Spausdintinė plokštė"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:276
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recovery file '%s' not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OK to load recovery or backup file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:342
|
||
msgid "noname"
|
||
msgstr "neįvardintas"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PCB file '%s' is already open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:420
|
||
msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:422 eeschema/files-io.cpp:215
|
||
msgid "Save and Load"
|
||
msgstr "Išsaugoti ir atverti"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:423 eeschema/files-io.cpp:216
|
||
msgid "Load Without Saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:511 pcbnew/append_board_to_current.cpp:91
|
||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:818
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error loading board.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:542
|
||
msgid ""
|
||
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
|
||
"It will be stored in the new file format when you save this file again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:643
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: unable to create backup file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:670 pcbnew/files.cpp:765
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No access rights to write to file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:791
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving board file '%s'.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create '%s'"
|
||
msgstr "Nepavyko sukurti '%s'"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:743
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Backup file: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote board file: '%s'"
|
||
msgstr "Plokštės failas '%s' įrašytas"
|
||
|
||
#: pcbnew/files.cpp:800
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Board copied to:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Plokštė nukopijuota į:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97
|
||
msgid "Marker"
|
||
msgstr "Markeris"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ErrType (%d)- %s:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Marker @(%d,%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:151
|
||
msgid "Lock Footprint"
|
||
msgstr "Užrakinti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:158
|
||
msgid "Unlock Footprint"
|
||
msgstr "Atrakinti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:166
|
||
msgid "Automatically Place Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:173
|
||
msgid "Automatically Route Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:267
|
||
msgid "End Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:194
|
||
msgid "Move Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:199
|
||
msgid "Duplicate Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:204
|
||
msgid "Move Drawing Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:209
|
||
msgid "Create Drawing Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:214
|
||
msgid "Edit Drawing"
|
||
msgstr "Keisti brėžinį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 eeschema/onrightclick.cpp:270
|
||
msgid "Delete Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:224
|
||
msgid "Delete All Drawings on Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:231
|
||
msgid "Delete Zone Filling"
|
||
msgstr "Pašalinti zonos užpildą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:238
|
||
msgid "Close Zone Outline"
|
||
msgstr "Uždaryti zonos kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:240
|
||
msgid "Delete Last Corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:266
|
||
msgid "Edit Dimension"
|
||
msgstr "Redaguoti matmenį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:270
|
||
msgid "Move Dimension Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:275
|
||
msgid "Duplicate Dimension"
|
||
msgstr "Kopijuoti matmenį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:280
|
||
msgid "Move Dimension Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:285
|
||
msgid "Delete Dimension"
|
||
msgstr "Pašalinti matmenį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:296
|
||
msgid "Move Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:301
|
||
msgid "Move Target Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:306
|
||
msgid "Duplicate Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:311
|
||
msgid "Create Target Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:316
|
||
msgid "Edit Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:320
|
||
msgid "Delete Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 pcbnew/hotkeys.cpp:125
|
||
msgid "Get and Move Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 pcbnew/hotkeys.cpp:153
|
||
msgid "Fill or Refill All Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:371 pcbnew/hotkeys.cpp:155
|
||
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:385
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:416
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 pcbnew/onrightclick.cpp:574
|
||
msgid "Select Working Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 pcbnew/onrightclick.cpp:473
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:521
|
||
msgid "Begin Track"
|
||
msgstr "Pradėti takelį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:645
|
||
msgid "Select Track Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:405
|
||
msgid "Select Layer Pair for Vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:424
|
||
msgid "Footprint Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:434
|
||
msgid "Global Spread and Place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:436
|
||
msgid "Unlock All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:438
|
||
msgid "Lock All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:441
|
||
msgid "Spread out All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:443
|
||
msgid "Spread out Footprints not Already on Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:446
|
||
msgid "Automatically Place All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:448
|
||
msgid "Automatically Place New Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:450
|
||
msgid "Automatically Place Next Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:453
|
||
msgid "Orient All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:460
|
||
msgid "Autoroute"
|
||
msgstr "Trasuoti autmatiškai"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:462
|
||
msgid "Select Layer Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:465
|
||
msgid "Automatically Route All Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:467
|
||
msgid "Reset Unrouted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:497
|
||
msgid "Zoom Block"
|
||
msgstr "Keisti bloko dydį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:844
|
||
msgid "Copy Block"
|
||
msgstr "Kopijuoti bloką"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:501
|
||
msgid "Flip Block"
|
||
msgstr "Apversti bloką"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:502
|
||
msgid "Rotate Block"
|
||
msgstr "Pasukti bloką"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:848
|
||
msgid "Delete Block"
|
||
msgstr "Pašalinti bloką"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:528
|
||
msgid "Drag Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:537
|
||
msgid "Move Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:543
|
||
msgid "Drag Segments, Keep Slope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:548
|
||
msgid "Drag Segment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:553
|
||
msgid "Duplicate Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:558
|
||
msgid "Move Track Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:563
|
||
msgid "Create Track Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:569
|
||
msgid "Break Track"
|
||
msgstr "Pertraukti takelį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:579
|
||
msgid "Place Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65
|
||
msgid "End Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:76
|
||
msgid "Place Through Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:593
|
||
msgid "Select Layer and Place Through Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:82
|
||
msgid "Place Blind/Buried Via"
|
||
msgstr "Naujas paslėptas perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:604
|
||
msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/hotkeys.cpp:110
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99
|
||
msgid "Switch Track Posture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:618
|
||
msgid "Place Micro Via"
|
||
msgstr "Naujas mikro perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:629
|
||
msgid "Change Via Size and Drill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:635
|
||
msgid "Change Segment Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:639
|
||
msgid "Change Track Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 pcbnew/onrightclick.cpp:967
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1019
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:68
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103
|
||
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:573
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:654
|
||
msgid "Delete Via"
|
||
msgstr "Pašalinti perėjimą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239
|
||
msgid "Delete Segment"
|
||
msgstr "Pašalinti segmentą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:661
|
||
msgid "Delete Track"
|
||
msgstr "Pašalinti takelį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:663
|
||
msgid "Delete Net"
|
||
msgstr "Pašalinti tinklą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:672
|
||
msgid "Edit All Tracks and Vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:678
|
||
msgid "Set Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:680
|
||
msgid "Locked: Yes"
|
||
msgstr "Užrakinta"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:681
|
||
msgid "Locked: No"
|
||
msgstr "Atrakinta"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:690
|
||
msgid "Track Locked: Yes"
|
||
msgstr "Takelis: užrakintas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:691
|
||
msgid "Track Locked: No"
|
||
msgstr "Takelis: atrakintas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:693
|
||
msgid "Net Locked: Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:694
|
||
msgid "Net Locked: No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:708
|
||
msgid "Place Edge Outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:714
|
||
msgid "Place Corner"
|
||
msgstr "Naujas kampas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:717
|
||
msgid "Place Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:724
|
||
msgid "Keepout Area"
|
||
msgstr "Apsauginė zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Zonos"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:730
|
||
msgid "Move Corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:732
|
||
msgid "Delete Corner"
|
||
msgstr "Pašalinti kampą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:737
|
||
msgid "Create Corner"
|
||
msgstr "Kampas"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:738
|
||
msgid "Drag Outline Segment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:746
|
||
msgid "Add Similar Zone"
|
||
msgstr "Kurti panašią zoną"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:749
|
||
msgid "Add Cutout Area"
|
||
msgstr "Išpjova"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:752
|
||
msgid "Duplicate Zone Onto Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:757
|
||
msgid "Fill Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:763
|
||
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:766
|
||
msgid "Move Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:769
|
||
msgid "Move Zone Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:774
|
||
msgid "Edit Zone Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:784
|
||
msgid "Delete Cutout"
|
||
msgstr "Pašalinti išpjovą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:787
|
||
msgid "Delete Zone Outline"
|
||
msgstr "Pašalinti zonos kontūrą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:999
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Perkelti"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:811
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "Tempti"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:816
|
||
msgid "Rotate +"
|
||
msgstr "Pasukti +"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:820
|
||
msgid "Rotate -"
|
||
msgstr "Pasukti -"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:1009
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Apversti"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:827
|
||
msgid "Edit Parameters"
|
||
msgstr "Keisti parametrus"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:114
|
||
msgid "Edit with Footprint Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:839
|
||
msgid "Delete Footprint"
|
||
msgstr "Naikinti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:846
|
||
msgid "Move Footprint Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:851
|
||
msgid "Duplicate Footprint"
|
||
msgstr "Kopijuoti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:856
|
||
msgid "Create Footprint Array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:862
|
||
msgid "Exchange Footprint(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/onrightclick.cpp:1016
|
||
msgid "Reset Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:945
|
||
msgid "Drag Pad"
|
||
msgstr "Tempti aikštelę"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:953
|
||
msgid "Copy Current Settings to this Pad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:957
|
||
msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:962
|
||
msgid "Edit All Pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:963
|
||
msgid ""
|
||
"Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar "
|
||
"footprints)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:971
|
||
msgid "Automatically Route Pad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:972
|
||
msgid "Automatically Route Net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1002
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1027 eeschema/onrightclick.cpp:870
|
||
msgid "Delete Marker"
|
||
msgstr "Pašalinti markerį"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1029 eeschema/onrightclick.cpp:871
|
||
msgid "Marker Error Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1047
|
||
msgid "Auto Width"
|
||
msgstr "Automatinis plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048
|
||
msgid ""
|
||
"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track "
|
||
"width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1058
|
||
msgid "Use Netclass Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059
|
||
msgid "Use track and via sizes from their Netclass values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1065
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track %s"
|
||
msgstr "Takelis #%s"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094
|
||
msgid " uses NetClass"
|
||
msgstr "naudoja NetClass"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Via %s"
|
||
msgstr "Perėjimas %s"
|
||
|
||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Via %s, drill %s"
|
||
msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s"
|
||
|
||
#: pcbnew/initpcb.cpp:47
|
||
msgid ""
|
||
"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/initpcb.cpp:102 pcbnew/modedit.cpp:340
|
||
msgid ""
|
||
"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. "
|
||
"Continue ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change footprint of '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change footprints '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "** Could not create file '%s' ***\n"
|
||
msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:289
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change footprint %s -> %s ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:344
|
||
msgid "Are you sure you want to change all footprints?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:394
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:504
|
||
msgid "No footprints!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:515
|
||
msgid "Save Footprint Association File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create file '%s'"
|
||
msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'"
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 pcbnew/class_zone.cpp:615
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1091
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46
|
||
msgid "NetName"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140
|
||
msgid "Fill All Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:146
|
||
msgid "Starting zone fill..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175
|
||
msgid "Updating ratsnest..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create footprint library path '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint library path '%s' is read only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint library path '%s' does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown pad type: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown pad attribute: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown via type %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:299
|
||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:969
|
||
#, c-format
|
||
msgid "footprint library path '%s' does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:476 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4648 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library '%s' is read only"
|
||
msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui"
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user does not have write permission to delete file '%s' "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cannot overwrite library path '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1064
|
||
#, c-format
|
||
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1083
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:87
|
||
msgid "Net Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90
|
||
msgid "Net Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_board.cpp:951
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
|
||
msgid "Pads"
|
||
msgstr "Aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:954 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123
|
||
msgid "Vias"
|
||
msgstr "Perėjimai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137
|
||
msgid "Net Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:141
|
||
msgid "On Board"
|
||
msgstr "Plokštėje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145
|
||
msgid "In Package"
|
||
msgstr "Korpuse"
|
||
|
||
#: pcbnew/deltrack.cpp:158
|
||
msgid "Delete NET?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:180
|
||
msgid "Compile ratsnest...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:196
|
||
msgid "Aborting\n"
|
||
msgstr "Nutraukiama\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:209
|
||
msgid "Pad clearances...\n"
|
||
msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:219
|
||
msgid "Track clearances...\n"
|
||
msgstr "Takelių tarpai...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:229
|
||
msgid "Fill zones...\n"
|
||
msgstr "Zonų užliejimas...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:239
|
||
msgid "Test zones...\n"
|
||
msgstr "Zonų patikrinimas...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:250
|
||
msgid "Unconnected pads...\n"
|
||
msgstr "Atjungtos aikštelės...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:262
|
||
msgid "Keepout areas ...\n"
|
||
msgstr "Apsauginės zonos ...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:272
|
||
msgid "Test texts...\n"
|
||
msgstr "Tekstų patikrinimas...\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:285
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Baigta"
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:354
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:384
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:399
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/drc.cpp:492
|
||
msgid "Track clearances"
|
||
msgstr "Takelių tarpai"
|
||
|
||
#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid floating point number in\n"
|
||
"file: <%s>\n"
|
||
"line: %d\n"
|
||
"offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"missing floating point number in\n"
|
||
"file: <%s>\n"
|
||
"line: %d\n"
|
||
"offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:406 pcbnew/pcb_parser.cpp:495
|
||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown token \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:591
|
||
#, c-format
|
||
msgid "page type \"%s\" is not valid "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:823
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:856
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d is not a valid layer count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:887
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Layer '%s' in file\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"at line %d, position %d\n"
|
||
"was not defined in the layers section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1265
|
||
#, c-format
|
||
msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1674 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid footprint ID in\n"
|
||
"file: <%s>\n"
|
||
"line: %d\n"
|
||
"offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1908
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cannot handle module text type %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2316 pcbnew/pcb_parser.cpp:2322
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2422 pcbnew/pcb_parser.cpp:2504
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2568
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid net ID in\n"
|
||
"file: <%s>\n"
|
||
"line: %d\n"
|
||
"offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2880
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
|
||
"\"%s\"\n"
|
||
"you should verify and edit it (run DRC test)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s"
|
||
msgstr "Jūsų BOARD modulyje %s neteisingai nurodytas sluoksnio numeris"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:62
|
||
msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OK to delete module %s in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:64
|
||
msgid "Import Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:66
|
||
msgid "Not a footprint file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library '%s' is read only, not writable"
|
||
msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:72
|
||
msgid "Export Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:96
|
||
msgid "Save Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:74
|
||
msgid "Enter footprint name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint exported to file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint %s deleted from library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:77
|
||
msgid "New Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint %s already exists in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:80
|
||
msgid "No footprint name defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:81 eeschema/selpart.cpp:89
|
||
msgid "Select Library"
|
||
msgstr "Bibliotekos parinkimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
|
||
"Please save the current library to the new .pretty format\n"
|
||
"and update your footprint lib table\n"
|
||
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nebegalima įrašyti ar modifikuoti senesnio tipo bibliotekų (.mod failai).\n"
|
||
"Išsaugokite biblioteką nauju (.pretty) formatu\n"
|
||
"ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n"
|
||
"išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:90
|
||
msgid ""
|
||
"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n"
|
||
"Please save the current library under the new .pretty format\n"
|
||
"and update your footprint lib table\n"
|
||
"before deleting a footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:95
|
||
msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:96
|
||
msgid "GPcb foot print files (*)|*"
|
||
msgstr "GPcb kontaktų failai (*)|*"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:521
|
||
msgid "No footprints to archive!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:609 common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:44
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error:\n"
|
||
"one of invalid chars '%s' found\n"
|
||
"in '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:685
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component [%s] replaced in '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:686
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component [%s] added in '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:775 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/librairi.cpp:776 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:130 eeschema/viewlibs.cpp:308
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1539
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:575
|
||
msgid "Zone Outline"
|
||
msgstr "Zonos kontūras"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/class_zone.cpp:818
|
||
msgid "(Cutout)"
|
||
msgstr "(išpjova)"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:591
|
||
msgid "No via"
|
||
msgstr "Perėjimai negalimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:594
|
||
msgid "No track"
|
||
msgstr "Takeliai negalimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:597
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68
|
||
msgid "No copper pour"
|
||
msgstr "Vario nereikia"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:599
|
||
msgid "Keepout"
|
||
msgstr "Apsauginė zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:610
|
||
msgid "<unknown>"
|
||
msgstr "<nežinoma>"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:619 pcbnew/class_track.cpp:1095
|
||
msgid "NetCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:623
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritetas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:627
|
||
msgid "Non Copper Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:633
|
||
msgid "Corners"
|
||
msgstr "Kampai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:636
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "Segmentai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:638
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67
|
||
msgid "Polygons"
|
||
msgstr "Daugiakampiai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:640
|
||
msgid "Fill Mode"
|
||
msgstr "Užpildymo būdas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:644
|
||
msgid "Hatch Lines"
|
||
msgstr "Brūkšniavimo linijos"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:649
|
||
msgid "Corner Count"
|
||
msgstr "Kampų skaičius"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:821
|
||
msgid "(Keepout)"
|
||
msgstr "(Apsauga)"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:841
|
||
msgid "** NO BOARD DEFINED **"
|
||
msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:848 eeschema/schframe.cpp:169
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nerasta"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_zone.cpp:853
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||
msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:84
|
||
msgid "no wizard selected"
|
||
msgstr "pasirinkite vedlį"
|
||
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:148
|
||
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:130 pcbnew/controle.cpp:231
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:747
|
||
msgid "Selection Clarification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:185
|
||
msgid ""
|
||
"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. "
|
||
"Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:400
|
||
msgid "No board currently edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:425
|
||
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:426
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cannot update the footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Negaliu atnaujinti šio korpuso"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:435
|
||
msgid "A footprint source was found on the main board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:436
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cannot insert this footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Negaliu įterpti šio korpuso"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:939 eeschema/libeditframe.cpp:1141
|
||
msgid "Add line"
|
||
msgstr "Atkarpa"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:943 eeschema/libeditframe.cpp:1137
|
||
msgid "Add arc"
|
||
msgstr "Lankas"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:947 eeschema/libeditframe.cpp:1133
|
||
msgid "Add circle"
|
||
msgstr "Apskritimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/edit.cpp:1488
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1391
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1125
|
||
msgid "Add text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:955
|
||
msgid "Place anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:959
|
||
msgid "Set grid origin"
|
||
msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:965 pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
|
||
msgid "Add pad"
|
||
msgstr "Aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:969 pcbnew/tool_modedit.cpp:138
|
||
msgid "Pad settings"
|
||
msgstr "Aikštelių tinkinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/modedit.cpp:976 pcbnew/edit.cpp:1500
|
||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 eeschema/schedit.cpp:595
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1167 eeschema/help_common_strings.h:48
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Pašalinti elementą"
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plugin '%s' does not implement the '%s' function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:118
|
||
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:122
|
||
msgid "Regular expression <b>footprint name</b> filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:126
|
||
msgid ""
|
||
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
|
||
"logging, no need to set a Value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:131
|
||
msgid "User name for <b>login</b> to some special library server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:135
|
||
msgid "Password for <b>login</b> to some special library server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/plugin.cpp:143
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:54
|
||
msgid ""
|
||
"Show active layer selections\n"
|
||
"and select layer pair for route and place via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218
|
||
msgid "New board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220
|
||
msgid "Open existing board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224
|
||
msgid "Save board"
|
||
msgstr "Išsaugoti plokštę"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233
|
||
msgid "Page settings for paper size and texts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233
|
||
msgid "Open footprint editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 pcbnew/tool_modedit.cpp:65
|
||
msgid "Open footprint viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237
|
||
msgid "Print board"
|
||
msgstr "Spausdinti plokštę"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249
|
||
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
|
||
msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271
|
||
msgid "Read netlist"
|
||
msgstr "Nuskaityti grandines"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619
|
||
msgid "Perform design rules check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293
|
||
msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296
|
||
msgid "Mode track: autorouting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302
|
||
msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:312
|
||
msgid "Show/Hide the Python Scripting console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137
|
||
msgid "Enable design rule checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 pcbnew/tool_modedit.cpp:208
|
||
#: common/draw_frame.cpp:322 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176
|
||
msgid "Hide grid"
|
||
msgstr "Slėpti tinklelį"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 pcbnew/basepcbframe.cpp:466
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180
|
||
msgid "Display polar coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 pcbnew/tool_modedit.cpp:216
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:232 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184
|
||
msgid "Units in inches"
|
||
msgstr "Coliais"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 pcbnew/tool_modedit.cpp:220
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:236 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188
|
||
msgid "Units in millimeters"
|
||
msgstr "Milimetrais"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:347 eeschema/tool_lib.cpp:240 eeschema/tool_sch.cpp:285
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167
|
||
msgid "Change cursor shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146
|
||
msgid "Show board ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355
|
||
msgid "Show footprint ratsnest when moving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:361
|
||
msgid "Enable automatic track deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48
|
||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369
|
||
msgid "Do not show filled areas in zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372
|
||
msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 pcbnew/basepcbframe.cpp:476
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:197
|
||
msgid "Show pads in outline mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177
|
||
msgid "Show vias in outline mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:188
|
||
msgid "Show tracks in outline mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:390 pcbnew/tool_modedit.cpp:241
|
||
msgid "Enable high contrast display mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:428 pcbnew/edit.cpp:1504
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:730
|
||
msgid "Highlight net"
|
||
msgstr "Paryškinti tinklą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432
|
||
msgid "Display local ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387
|
||
msgid "Add footprints"
|
||
msgstr "Korpusai"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:439 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392
|
||
msgid "Add tracks and vias"
|
||
msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:442 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395
|
||
msgid "Add filled zones"
|
||
msgstr "Užpildyta zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
|
||
msgid "Add keepout areas"
|
||
msgstr "Pridėti apribojimo zonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 pcbnew/menubar_modedit.cpp:282
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_modedit.cpp:170
|
||
msgid "Add graphic line or polygon"
|
||
msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/edit.cpp:1484
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155
|
||
msgid "Add graphic circle"
|
||
msgstr "Apskritimas (grafinis)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/edit.cpp:1480
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202
|
||
msgid "Add graphic arc"
|
||
msgstr "Lankas (grafinis)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401
|
||
msgid "Add text on copper layers or graphic text"
|
||
msgstr "Tekstas grafiniame ar vario sluoksniuose"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/edit.cpp:1496
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252
|
||
msgid "Add dimension"
|
||
msgstr "Matmuo"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/edit.cpp:1464
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371
|
||
msgid "Add layer alignment target"
|
||
msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:188
|
||
msgid "Delete items"
|
||
msgstr "Pašalinti elementus"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:475 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430
|
||
msgid "Place the origin point for drill and place files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:192
|
||
msgid "Set the origin point for the grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503
|
||
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508
|
||
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515
|
||
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520
|
||
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525
|
||
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:580
|
||
msgid ""
|
||
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
|
||
"otherwise, use current width setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)"
|
||
msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)"
|
||
msgstr "Takelis: %.2f mils (%.3f mm)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:663
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)"
|
||
msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)"
|
||
msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:679
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f mm (%.1f mils)"
|
||
msgstr "%.2f mm (%.1f mils)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f mils (%.2f mm)"
|
||
msgstr "%.1f mils (%.2f mm)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:707
|
||
msgid "+/- to switch"
|
||
msgstr "perjungimui naudokite +/-"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67
|
||
msgid "Set Acti&ve Library"
|
||
msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:55
|
||
msgid "Select active library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74
|
||
msgid "&New Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74
|
||
msgid "Create new footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82
|
||
msgid "&Import Footprint From File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83
|
||
msgid "Import footprint from an existing file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88
|
||
msgid "Load Footprint From Current Li&brary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89
|
||
msgid "Open a footprint from library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94
|
||
msgid "Load Footprint From &Current Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95
|
||
msgid "Load a footprint from the current board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100
|
||
msgid "&Load Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101
|
||
msgid "Load footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107
|
||
msgid "Save &Current Library As..."
|
||
msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..."
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108
|
||
msgid "Save entire current library under a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112
|
||
msgid "&Save Footprint in Active Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:58
|
||
msgid "Save footprint in active library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121
|
||
msgid "S&ave Footprint in New Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122
|
||
msgid "Create a new library and save current module into it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127
|
||
msgid "&Export Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128
|
||
msgid "Save currently loaded footprint into file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133
|
||
msgid "&Import DXF File"
|
||
msgstr "Importuoti DXF failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
|
||
msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101
|
||
msgid "&Print"
|
||
msgstr "Spausdinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142
|
||
msgid "Print current footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151
|
||
msgid "Close footprint editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:178 eeschema/menubar_libedit.cpp:118
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160
|
||
msgid "Undo last action"
|
||
msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:127
|
||
msgid "&Redo"
|
||
msgstr "Oj..."
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166
|
||
msgid "Redo last action"
|
||
msgstr "Oj... (paskutinis veiksmas)"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:140
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171
|
||
msgid "Delete objects with eraser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179
|
||
msgid "Edit &Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180
|
||
msgid "Edit footprint properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
|
||
msgid "&User Grid Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188
|
||
msgid "Adjust user grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193
|
||
msgid "&Size and Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194
|
||
msgid "Adjust width for texts and drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
|
||
msgid "&Pad Setting"
|
||
msgstr "Aikštelių tinkinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199
|
||
msgid "Edit settings for new pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349
|
||
msgid "&3D Viewer"
|
||
msgstr "3D peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360
|
||
msgid "&Switch Canvas to Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364
|
||
msgid "Switch the canvas implementation to default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367
|
||
msgid "Switch Canvas to Open&GL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371
|
||
msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374
|
||
msgid "Switch Canvas to &Cairo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378
|
||
msgid "Switch the canvas implementation to Cairo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269
|
||
msgid "&Pad"
|
||
msgstr "Aikštelė"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206
|
||
msgid "&Circle"
|
||
msgstr "Apskritimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220
|
||
msgid "&Line or Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213
|
||
msgid "&Arc"
|
||
msgstr "Lankas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292
|
||
msgid "&Text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292
|
||
msgid "Add graphic text"
|
||
msgstr "Tekstas (grafinis)"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299
|
||
msgid "A&nchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300
|
||
msgid "Place footprint reference anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485
|
||
msgid "&Footprint Libraries Wizard"
|
||
msgstr "Korpusų bibliotekų vedlys"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485
|
||
msgid "Add footprint libraries with wizard"
|
||
msgstr "Vedlio pagalba pridėti bibliotekas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489
|
||
msgid "Footprint Li&braries Manager"
|
||
msgstr "Korpusų bibliotekų tvarkyklė"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:83
|
||
msgid "Configure footprint libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
|
||
msgid "&Settings"
|
||
msgstr "Parinktys"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
|
||
msgid "Change the footprint editor settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649
|
||
msgid "Open the Pcbnew Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:507 eeschema/menubar_libedit.cpp:284
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "K&eisti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:286
|
||
msgid "&Place"
|
||
msgstr "Naujas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:287
|
||
msgid "P&references"
|
||
msgstr "Tinkinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:363
|
||
msgid "Di&mensions"
|
||
msgstr "&Matmenys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dimension.cpp:149
|
||
msgid ""
|
||
"This item has an illegal layer id.\n"
|
||
"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dimension.cpp:173
|
||
msgid ""
|
||
"The layer currently selected is not enabled for this board\n"
|
||
"You cannot use it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dimension.cpp:217
|
||
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:427
|
||
msgid ""
|
||
"Left click to select, middle click for color change, right click for menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:435
|
||
msgid "Enable this for visibility"
|
||
msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas"
|
||
|
||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:462
|
||
msgid "Middle click for color change"
|
||
msgstr "Vidurinis mygtukas leis parinkti spalvą"
|
||
|
||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s found"
|
||
msgstr "%s rasta"
|
||
|
||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:68 pcbnew/cross-probing.cpp:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s not found"
|
||
msgstr "neradau %s"
|
||
|
||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s pin %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s pin %s found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 pcbnew/class_board.cpp:957
|
||
msgid "Track Segments"
|
||
msgstr "takelio segmentų"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 pcbnew/class_board.cpp:960
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Mazgų"
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 pcbnew/class_board.cpp:963
|
||
msgid "Nets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 pcbnew/class_board.cpp:977
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184
|
||
msgid "Unconnected"
|
||
msgstr "Atjungti"
|
||
|
||
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714
|
||
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785
|
||
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:121
|
||
msgid "Cannot parse time stamp in component section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:131
|
||
msgid "Cannot parse footprint name in component section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:145
|
||
msgid "Cannot parse reference designator in component section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:155
|
||
msgid "Cannot parse value in component section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192
|
||
msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201
|
||
msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s"
|
||
msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1045 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2008
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Ilgis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1050
|
||
msgid "Full Length"
|
||
msgstr "Bendras ilgis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1053
|
||
msgid "Pad To Die Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1061
|
||
msgid "NC Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1062
|
||
msgid "NC Clearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1065
|
||
msgid "NC Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1068
|
||
msgid "NC Via Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1071
|
||
msgid "NC Via Drill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1134 pcbnew/class_module.cpp:595
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1142
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Takelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188
|
||
msgid "Segment Length"
|
||
msgstr "Segmento ilgis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1169
|
||
msgid "Zone "
|
||
msgstr "Zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1209
|
||
msgid "Blind/Buried Via"
|
||
msgstr "Paslėptas perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Sluoksniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1240 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:272
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Diametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1247 pcbnew/class_pad.cpp:662
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273
|
||
msgid "Drill"
|
||
msgstr "Grąžtas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1270
|
||
msgid "(Specific)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1272
|
||
msgid "(NetClass)"
|
||
msgstr "(NetClass)"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1581
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_track.cpp:1589
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Brėžinys"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Forma"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Kreivė"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
|
||
msgid "Segment"
|
||
msgstr "Segmentas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:608
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:347
|
||
msgid ""
|
||
"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table "
|
||
"method for finding footprints.\n"
|
||
"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the "
|
||
"kicad configuration folder.\n"
|
||
"You must first configure the library table to include all footprint "
|
||
"libraries you want to use.\n"
|
||
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew "
|
||
"documentation for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos "
|
||
"bibliotekose lentelę.\n"
|
||
"Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią lentelę "
|
||
"KiCad konfigūravimo kataloge.\n"
|
||
"Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, kurias "
|
||
"norėsite naudoti.\n"
|
||
"Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint "
|
||
"Library Table\" dalyje."
|
||
|
||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:360 cvpcb/cvpcb.cpp:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/editmod.cpp:115
|
||
msgid "Cannot delete REFERENCE!"
|
||
msgstr "Negaliu ištrinti ŽYMOS!"
|
||
|
||
#: pcbnew/editmod.cpp:119
|
||
msgid "Cannot delete VALUE!"
|
||
msgstr "Negaliu ištrinti VERTĖS!"
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist_reader.cpp:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid footprint ID in\n"
|
||
"file: <%s>\n"
|
||
"line: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/editrack.cpp:815
|
||
msgid "Track Len"
|
||
msgstr "Takelio ilgis"
|
||
|
||
#: pcbnew/editrack.cpp:819
|
||
msgid "Full Len"
|
||
msgstr "Bendras ilgis"
|
||
|
||
#: pcbnew/editrack.cpp:821
|
||
msgid "Pad to die"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/editrack.cpp:826
|
||
msgid "Segs Count"
|
||
msgstr "Segmentų skaičius"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:568
|
||
msgid "Last Change"
|
||
msgstr "Paskutinis pakeitė"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:571
|
||
msgid "Netlist Path"
|
||
msgstr "Grandinių katalogai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/muonde.cpp:812
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 common/eda_text.cpp:377
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:498
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 gerbview/class_GERBER.cpp:359
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:608
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Įterpti"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:612
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtualus"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:620
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:623
|
||
msgid "No 3D shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:634
|
||
msgid "3D-Shape"
|
||
msgstr "3D forma"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:637
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Doc: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:638
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Key Words: %s"
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai: %s"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_module.cpp:804
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint %s on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/editedge.cpp:152
|
||
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/editedge.cpp:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete everything on layer %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recording macro %d"
|
||
msgstr "Įrašomas makro #%d"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Macro %d recorded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call macro %d"
|
||
msgstr "Makro #%d"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add key [%c] in macro %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/highlight.cpp:56
|
||
msgid "Filter Net Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/highlight.cpp:56
|
||
msgid "Net Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/highlight.cpp:79
|
||
msgid "Select Net"
|
||
msgstr "Parinkti tinklą"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:201
|
||
msgid "Length of Trace:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:212
|
||
msgid "Requested length < minimum length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:226
|
||
msgid "Requested length too large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:232
|
||
msgid "Component Value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:587
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "Tarpas"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:593
|
||
msgid "Stub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:600
|
||
msgid "Arc Stub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629
|
||
msgid "Create microwave module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:628
|
||
msgid "Angle in degrees:"
|
||
msgstr "Kampas laipsniais:"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:641
|
||
msgid "Incorrect number, abort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:786
|
||
msgid "Complex shape"
|
||
msgstr "Sudėtinga forma"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:800 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:56
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr " Gerai"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:807
|
||
msgid "Read Shape Description File..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:812
|
||
msgid "Symmetrical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:812 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
|
||
msgid "Mirrored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:815
|
||
msgid "Shape Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:821 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:790
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:847
|
||
msgid "Read descr shape file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:862
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Nėra failo"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:950
|
||
msgid "Shape has a null size!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:956
|
||
msgid "Shape has no points!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:1050
|
||
msgid "No pad for this footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:1058
|
||
msgid "Only one pad for this footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:1069
|
||
msgid "Gap:"
|
||
msgstr "Tarpas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/muonde.cpp:1069
|
||
msgid "Create Microwave Gap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_layer_box_selector.cpp:98
|
||
msgid "(not activated)"
|
||
msgstr "(neaktyvus)"
|
||
|
||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:94
|
||
msgid "Swap Layers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:245 pcbnew/swap_layers.cpp:252
|
||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:330
|
||
msgid "No Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:285
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr " Gerai"
|
||
|
||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:289
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:175
|
||
msgid "Load Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"No footprints could be read from library file(s):\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"in any of the library search paths. Verify your system is configured "
|
||
"properly so the footprint libraries can be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1528
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Biblioteka"
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprints [%d items]"
|
||
msgstr "Korpusai [%d vnt.]"
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:456
|
||
msgid "No footprint found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 cvpcb/cvframe.cpp:636
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr "Aprašymas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:480
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Key words: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Raktiniai žodžiai: "
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modules [%u items]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:500
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint '%s' saved"
|
||
msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas"
|
||
|
||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
|
||
msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'."
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68
|
||
msgid "&New"
|
||
msgstr "&Naujas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69
|
||
msgid "Clear current board and initialize a new one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:72
|
||
msgid "&Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74
|
||
msgid "Delete current board and load new board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95
|
||
msgid "Open a recent opened board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100
|
||
msgid "&Append Board"
|
||
msgstr "Papildoma plokštė"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:101
|
||
msgid ""
|
||
"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when "
|
||
"Pcbnew runs in stand alone mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111
|
||
msgid "Save current board"
|
||
msgstr "Išsaugoti šią plokštę"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121
|
||
msgid "Sa&ve As..."
|
||
msgstr "Išsaugoti kaip ..."
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123
|
||
msgid "Save the current board as..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130
|
||
msgid "Sa&ve Copy As..."
|
||
msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu ..."
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132
|
||
msgid "Save a copy of the current board as..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:139
|
||
msgid "Revert to Las&t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140
|
||
msgid "Clear board and get previous backup version of board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144
|
||
msgid "Resc&ue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:145
|
||
msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152
|
||
msgid "Footprint &Position (.pos) File"
|
||
msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153
|
||
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157
|
||
msgid "&Drill (.drl) File"
|
||
msgstr "Gręžimo (.drl) failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158
|
||
msgid "Generate excellon2 drill file"
|
||
msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162
|
||
msgid "&Footprint (.rpt) Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163
|
||
msgid "Create a report of all footprints on the current board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167
|
||
msgid "IPC-D-356 Netlist File"
|
||
msgstr "IPC-D-356 grandinių failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168
|
||
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
|
||
msgstr "Kurti IPC-D-356 tinklų sąrašo failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172
|
||
msgid "&Component (.cmp) File"
|
||
msgstr "Komponentų (.cmp) failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173
|
||
msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177
|
||
msgid "&BOM File"
|
||
msgstr "Elementų žiniaraštis"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178
|
||
msgid "Create a bill of materials from schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182
|
||
msgid "&Fabrication Outputs"
|
||
msgstr "Failai gamybai"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183
|
||
msgid "Generate files for fabrication"
|
||
msgstr "Kurti failus gamybai"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190
|
||
msgid "&Specctra Session"
|
||
msgstr "Darbas su &Specctra"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191
|
||
msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195
|
||
msgid "&DXF File"
|
||
msgstr "&DXF failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200
|
||
msgid "&Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201
|
||
msgid "Import files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208
|
||
msgid "&Specctra DSN"
|
||
msgstr "&Specctra DSN"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209
|
||
msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213
|
||
msgid "&GenCAD"
|
||
msgstr "&GenCAD"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213
|
||
msgid "Export GenCAD format"
|
||
msgstr "Eksportuoti GenCAD formatu"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217
|
||
msgid "&VRML"
|
||
msgstr "&VRML"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218
|
||
msgid "Export a VRML board representation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
|
||
msgid "I&DFv3"
|
||
msgstr "IDFv3"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
|
||
msgid "IDFv3 board and component export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226
|
||
msgid "E&xport"
|
||
msgstr "Eksportas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227
|
||
msgid "Export board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232
|
||
msgid "Page s&ettings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241
|
||
msgid "Export SV&G"
|
||
msgstr "Eksportuoti SVG"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242
|
||
msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246
|
||
msgid "P&lot"
|
||
msgstr "Išvesti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247
|
||
msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)"
|
||
msgstr "Išvesti plokštę HPGL, PostScript ar Gerber RS-274X formatu"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256
|
||
msgid "&Archive Footprints in a Project Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257
|
||
msgid ""
|
||
"Archive footprints in an existing library in footprint Lib table(do not "
|
||
"remove other footprints in this lib)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262
|
||
msgid "&Create Library and Archive Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263
|
||
msgid ""
|
||
"Archive all footprints in a new library\n"
|
||
"(if this library already exists, it will be deleted)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269
|
||
msgid "Arc&hive Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270
|
||
msgid "Archive or add footprints in a library file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274
|
||
msgid "Close Pcbnew"
|
||
msgstr "Užverti Pcbnew"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 eeschema/menubar.cpp:195
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111
|
||
msgid "&Find"
|
||
msgstr "Ieškoti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297
|
||
msgid "&Global Deletions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298
|
||
msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302
|
||
msgid "&Cleanup Tracks and Vias"
|
||
msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303
|
||
msgid ""
|
||
"Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and "
|
||
"vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307
|
||
msgid "&Swap Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308
|
||
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312
|
||
msgid "Set Footp&rint Field Sizes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:313
|
||
msgid "Set text size and width of footprint fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351
|
||
msgid "Show board in 3D viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355
|
||
msgid "&List Nets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355
|
||
msgid "View a list of nets with names and id's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384
|
||
msgid "&Footprint"
|
||
msgstr "Korpusas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389
|
||
msgid "&Track"
|
||
msgstr "&Takelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395
|
||
msgid "&Zone"
|
||
msgstr "&Zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
|
||
msgid "&Keepout Area"
|
||
msgstr "Apsauginė zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401
|
||
msgid "Te&xt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419
|
||
msgid "&Dimension"
|
||
msgstr "Matmuo"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423
|
||
msgid "La&yer alignment target"
|
||
msgstr "Sluoksnių sutapdinimo žyma"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429
|
||
msgid "Drill and &Place Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434
|
||
msgid "&Grid Origin"
|
||
msgstr "Tinklelio pradžia"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441
|
||
msgid "&Single Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442
|
||
msgid "Interactively route a single track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446
|
||
msgid "&Differential Pair"
|
||
msgstr "&Diferencinė pora"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447
|
||
msgid "Interactively route a differential pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453
|
||
msgid "&Tune Track Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530
|
||
msgid "Tune length of a single track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458
|
||
msgid "Tune Differential Pair &Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534
|
||
msgid "Tune length of a differential pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463
|
||
msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464
|
||
msgid "Tune skew/phase of a differential pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501
|
||
msgid "&3D Shapes Libraries Downloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502
|
||
msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509
|
||
msgid "Hide La&yers Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509
|
||
msgid "Show La&yers Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515
|
||
msgid "Hide Microwa&ve Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524
|
||
msgid "&General"
|
||
msgstr "Bendros"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524
|
||
msgid "Select general options for Pcbnew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529
|
||
msgid "&Display"
|
||
msgstr "Rodyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530
|
||
msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534
|
||
msgid "&Interactive Routing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535
|
||
msgid "Configure the interactive router."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542
|
||
msgid "G&rid"
|
||
msgstr "Tinklelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542
|
||
msgid "Adjust user grid dimensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546
|
||
msgid "Te&xts and Drawings"
|
||
msgstr "Tekstas ir grafika"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547
|
||
msgid "Adjust dimensions for texts and drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551
|
||
msgid "&Pads"
|
||
msgstr "Aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551
|
||
msgid "Adjust default pad characteristics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555
|
||
msgid "Pads &Mask Clearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556
|
||
msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560
|
||
msgid "&Differential Pairs"
|
||
msgstr "&Diferencinės poros"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561
|
||
msgid "Define the global gap/width for differential pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
||
msgid "Save dimension preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579
|
||
msgid "&Save macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580
|
||
msgid "Save macros to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584
|
||
msgid "&Read macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585
|
||
msgid "Read macros from file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589
|
||
msgid "Ma&cros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590
|
||
msgid "Macros save/read operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 eeschema/menubar.cpp:409
|
||
msgid "&Save Preferences"
|
||
msgstr "Išsaugoti nuostatas"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 eeschema/menubar.cpp:410
|
||
msgid "Save application preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 eeschema/menubar.cpp:415
|
||
msgid "Load Prefe&rences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 eeschema/menubar.cpp:416
|
||
msgid "Load application preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609
|
||
msgid "&Netlist"
|
||
msgstr "Grandinės"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610
|
||
msgid "Read the netlist and update board connectivity"
|
||
msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614
|
||
msgid "&Layer Pair"
|
||
msgstr "Sluoksnių pora"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614
|
||
msgid "Change the active layer pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618
|
||
msgid "&DRC"
|
||
msgstr "Tikrinti taisykles (DRC)"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622
|
||
msgid "&FreeRoute"
|
||
msgstr "FreeRoute"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623
|
||
msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628
|
||
msgid "&Scripting Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629
|
||
msgid "Show/Hide the Python scripting console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672
|
||
msgid "&Design Rules"
|
||
msgstr "Projektavimo taisyklės"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637
|
||
msgid "Open the design rules editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640
|
||
msgid "&Layers Setup"
|
||
msgstr "Sluoksnių nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640
|
||
msgid "Enable and set layer properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660
|
||
msgid "Display the KiCad About dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668
|
||
msgid "Ro&ute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670
|
||
msgid "D&imensions"
|
||
msgstr "Matmenys"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435
|
||
msgid "Add tracks"
|
||
msgstr "Takeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:222
|
||
msgid "Add module"
|
||
msgstr "Modulis"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:421
|
||
msgid "Add zones"
|
||
msgstr "Zonos"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1452
|
||
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
||
msgstr "Dėmesio: zona NERODOMA!!!"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429
|
||
msgid "Add keepout"
|
||
msgstr "Apribojimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:670
|
||
msgid "Adjust zero"
|
||
msgstr "Patikslinti nulinį tašką"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
|
||
msgid "Adjust grid origin"
|
||
msgstr "Nustatyti tinklelio pradžią"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
|
||
msgid "Add graphic line"
|
||
msgstr "Linija (grafinė)"
|
||
|
||
#: pcbnew/edit.cpp:1508
|
||
msgid "Select rats nest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465
|
||
msgid "Display rectangular coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:477
|
||
msgid "Show pads in fill mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72
|
||
msgid "Zoom Auto"
|
||
msgstr "Automatinis mastelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:842
|
||
msgid "Zoom "
|
||
msgstr "Mastelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/io_mgr.cpp:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plugin type '%s' is not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/io_mgr.cpp:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136
|
||
msgid "Dimension"
|
||
msgstr "Matmuo"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
|
||
msgid "PCB Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/edgemod.cpp:213
|
||
msgid ""
|
||
"The graphic item will be on a copper layer.\n"
|
||
"This is very dangerous. Are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/edgemod.cpp:254
|
||
msgid "New Width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/edgemod.cpp:254
|
||
msgid "Edge Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:131
|
||
msgid ""
|
||
"The duplicated zone is on the same layer as the initial zone, which has no "
|
||
"sense.\n"
|
||
"Please, choose an other layer for the new zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162
|
||
msgid "The outline of the duplicated zone fails DRC check!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:366 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:424
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:811
|
||
msgid "Area: DRC outline error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:539
|
||
msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:686
|
||
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745
|
||
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45
|
||
msgid "Add Line"
|
||
msgstr "Atkarpa"
|
||
|
||
#: pcbnew/muwave_command.cpp:64
|
||
msgid "Add Gap"
|
||
msgstr "Tarpas"
|
||
|
||
#: pcbnew/muwave_command.cpp:68
|
||
msgid "Add Stub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/muwave_command.cpp:72
|
||
msgid "Add Arc Stub"
|
||
msgstr "Lankas"
|
||
|
||
#: pcbnew/muwave_command.cpp:76
|
||
msgid "Add Polynomial Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modview_frame.cpp:120
|
||
msgid "Footprint Library Browser"
|
||
msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/modview_frame.cpp:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"Error %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/modview_frame.cpp:703 eeschema/viewlibs.cpp:134
|
||
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:99
|
||
msgid "Library Browser"
|
||
msgstr "Bibliotekos peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/modview_frame.cpp:709 eeschema/viewlibs.cpp:141
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:65
|
||
msgid "no library selected"
|
||
msgstr "nepasirinkta biblioteka"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62
|
||
msgid "Create new library and save current footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69
|
||
msgid "Delete part from active library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73
|
||
msgid "New footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78
|
||
msgid "New footprint using the footprint wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84
|
||
msgid "Load footprint from library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:89
|
||
msgid "Load footprint from current board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93
|
||
msgid "Update footprint in current board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:97
|
||
msgid "Insert footprint into current board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101
|
||
msgid "Import footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:104
|
||
msgid "Export footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15
|
||
msgid "Undo last edition"
|
||
msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:111 eeschema/menubar_libedit.cpp:131
|
||
#: pcbnew/help_common_strings.h:16
|
||
msgid "Redo the last undo command"
|
||
msgstr "Pakartoti atšauktą komandą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:116
|
||
msgid "Footprint properties"
|
||
msgstr "Korpuso savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120
|
||
msgid "Print footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:144
|
||
msgid "Check footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418
|
||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106
|
||
msgid "Add pads"
|
||
msgstr "Kontaktinės aikštelės"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49
|
||
msgid "Add Text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:183
|
||
msgid "Place the footprint reference anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212
|
||
msgid "Display Polar Coord ON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224
|
||
msgid "Change Cursor Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229
|
||
msgid "Show Pads Sketch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233
|
||
msgid "Show Texts Sketch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:237
|
||
msgid "Show Edges Sketch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/sel_layer.cpp:301
|
||
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:82 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot open netlist file \"%s\"."
|
||
msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"."
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421
|
||
msgid "Netlist Load Error."
|
||
msgstr "Klaida nuskaitant grandines."
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:93 cvpcb/cvframe.cpp:762
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error loading netlist.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Klaida nuskaitant grandines.\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:431
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:763
|
||
msgid "Netlist Load Error"
|
||
msgstr "Klaida nuskaitant grandines"
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:216
|
||
msgid "No footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:176
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Komponentai"
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No footprint defined for component '%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/netlist.cpp:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the "
|
||
"footprint library table.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:84
|
||
msgid "Merge Specctra Session file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:108
|
||
msgid "BOARD may be corrupted, do not save it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:110
|
||
msgid "Fix problem and try again."
|
||
msgstr "Išspręskite problemą ir bandykite vėl"
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:128
|
||
msgid "Session file imported and merged OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:200 pcbnew/specctra_import.cpp:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:253
|
||
msgid "Session via padstack has no shapes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 pcbnew/specctra_import.cpp:278
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsupported via shape: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:359
|
||
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:367
|
||
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:370
|
||
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_import.cpp:545
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 eeschema/hotkeys.cpp:135
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:67
|
||
msgid "Mouse Left Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 eeschema/hotkeys.cpp:136
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68
|
||
msgid "Mouse Left Double Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:72
|
||
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:75
|
||
msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:78
|
||
msgid "Switch to Inner layer 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:80
|
||
msgid "Switch to Inner layer 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:82
|
||
msgid "Switch to Inner layer 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:84
|
||
msgid "Switch to Inner layer 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:86
|
||
msgid "Switch to Inner layer 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:88
|
||
msgid "Switch to Inner layer 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:91 gerbview/hotkeys.cpp:77
|
||
msgid "Switch to Next Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:78
|
||
msgid "Switch to Previous Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:97
|
||
msgid "Save Board"
|
||
msgstr "Išsaugoti plokštę"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:98
|
||
msgid "Save Board As"
|
||
msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:99
|
||
msgid "Load Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:204
|
||
msgid "Find Item"
|
||
msgstr "Ieškoti elemento"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:101
|
||
msgid "Delete Track Segment"
|
||
msgstr "Pašalinti takelio segmentą"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
|
||
msgid "Add New Track"
|
||
msgstr "Takelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:103
|
||
msgid "Add Through Via"
|
||
msgstr "Ištisinis perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
|
||
msgid "Select Layer and Add Through Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
|
||
msgid "Add MicroVia"
|
||
msgstr "Mikro perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:107
|
||
msgid "Add Blind/Buried Via"
|
||
msgstr "Paslėptas perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:108
|
||
msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:111
|
||
msgid "Drag Track Keep Slope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80
|
||
msgid "Place Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:173
|
||
msgid "Edit Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:115
|
||
msgid "Flip Item"
|
||
msgstr "Į kitą plokštės pusę"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 eeschema/hotkeys.cpp:172
|
||
msgid "Rotate Item"
|
||
msgstr "Pasukti elementą"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:97
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:69
|
||
msgid "Move Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:118
|
||
msgid "Move Item Exactly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:119
|
||
msgid "Duplicate Item"
|
||
msgstr "Kopijuoti elementą"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:120
|
||
msgid "Duplicate Item and Increment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114
|
||
msgid "Create Array"
|
||
msgstr "Masyvas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:123
|
||
msgid "Copy Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 eeschema/hotkeys.cpp:195
|
||
msgid "Drag Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:126
|
||
msgid "Lock/Unlock Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:127
|
||
msgid "Delete Track or Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70
|
||
msgid "Reset Local Coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:129
|
||
msgid "Toggle High Contrast Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131
|
||
msgid "Set Grid Origin"
|
||
msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98
|
||
msgid "Reset Grid Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:134
|
||
msgid "Switch to Default Canvas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:140
|
||
msgid "Switch to OpenGL Canvas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:146
|
||
msgid "Switch to Cairo Canvas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73
|
||
msgid "Zoom Center"
|
||
msgstr "Centruoti"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 eeschema/hotkeys.cpp:98
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75
|
||
msgid "Zoom Redraw"
|
||
msgstr "Perpiešti"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/hotkeys.cpp:177
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 eeschema/hotkeys.cpp:106
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Padidinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:182 pcbnew/hotkeys.cpp:184
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 eeschema/hotkeys.cpp:113
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Sumažinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:39
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:197 pcbnew/hotkeys.cpp:199 eeschema/hotkeys.cpp:128
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Oj..."
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:204
|
||
msgid "Switch Track Width To Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:207
|
||
msgid "Switch Track Width To Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:211
|
||
msgid "Switch Grid To Fast Grid1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:214
|
||
msgid "Switch Grid To Fast Grid2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:217
|
||
msgid "Switch Grid To Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:220
|
||
msgid "Switch Grid To Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 gerbview/hotkeys.cpp:68
|
||
msgid "Switch Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:224
|
||
msgid "Track Display Mode"
|
||
msgstr "Takelių rodymas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:226
|
||
msgid "Add Footprint"
|
||
msgstr "Korpusas"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:229
|
||
msgid "Record Macro 0"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #0"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:231
|
||
msgid "Call Macro 0"
|
||
msgstr "Makro #0"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:233
|
||
msgid "Record Macro 1"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #1"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:235
|
||
msgid "Call Macro 1"
|
||
msgstr "Makro #1"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:237
|
||
msgid "Record Macro 2"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #2"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:239
|
||
msgid "Call Macro 2"
|
||
msgstr "Makro #2"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:241
|
||
msgid "Record Macro 3"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #3"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:243
|
||
msgid "Call Macro 3"
|
||
msgstr "Makro #3"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:245
|
||
msgid "Record Macro 4"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #4"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:247
|
||
msgid "Call Macro 4"
|
||
msgstr "Makro #4"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:249
|
||
msgid "Record Macro 5"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #5"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:251
|
||
msgid "Call Macro 5"
|
||
msgstr "Makro #5"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:253
|
||
msgid "Record Macro 6"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #6"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:255
|
||
msgid "Call Macro 6"
|
||
msgstr "Makro #6"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:257
|
||
msgid "Record Macro 7"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #7"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:259
|
||
msgid "Call Macro 7"
|
||
msgstr "Makro #7"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:261
|
||
msgid "Record Macro 8"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #8"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:263
|
||
msgid "Call Macro 8"
|
||
msgstr "Makro #8"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:265
|
||
msgid "Record Macro 9"
|
||
msgstr "Įrašyti makro #9"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:267
|
||
msgid "Call Macro 9"
|
||
msgstr "Makro #9"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:350 eeschema/hotkeys.cpp:321
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr "Bendra"
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:351
|
||
msgid "Board Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:352
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:162
|
||
msgid "Footprint Editor"
|
||
msgstr "Korpusų redaktorius"
|
||
|
||
#: pcbnew/block.cpp:295
|
||
msgid "Block Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:140
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:194
|
||
msgid "Specctra DSN file:"
|
||
msgstr "Specctra DSN failas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:202
|
||
msgid "BOARD exported OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:207
|
||
msgid "Unable to export, please fix and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1025 pcbnew/specctra_export.cpp:1132
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1268
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s "
|
||
"mm).\n"
|
||
"Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1293
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find the next keepout segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n"
|
||
"Edit Edge.Cuts interior graphics, making them contiguous polygons each."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1454
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component with value of '%s' has empty reference id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136
|
||
msgid "Disable design rule checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145
|
||
msgid "Hide board ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156
|
||
msgid "Hide footprint ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:157
|
||
msgid "Show footprint ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166
|
||
msgid "Disable auto delete old track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:167
|
||
msgid "Enable auto delete old track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178
|
||
msgid "Show vias in fill mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:189
|
||
msgid "Show tracks in fill mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:199
|
||
msgid "Normal contrast display mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:200
|
||
msgid "High contrast display mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:501
|
||
msgid "Save the changes to the footprint before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:522
|
||
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:745
|
||
msgid "Footprint Editor "
|
||
msgstr "Korpusų redaktorius"
|
||
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:752
|
||
msgid "(no active library)"
|
||
msgstr "(nėra aktyvios bibliotekos)"
|
||
|
||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:761
|
||
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Element token contains %d parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:99
|
||
msgid "This is the default net class."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:971
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:974
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Sujungimai"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2299
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2465
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2481
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2530
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2645
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_board.cpp:2663
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_mire.cpp:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Target size %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"File '%s' is format version: %d.\n"
|
||
"I only support format version <= %d.\n"
|
||
"Please upgrade Pcbnew to load this file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown graphic type: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "duplicate NETCLASS name '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3033 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3070
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid float number in file: '%s'\n"
|
||
"line: %d, offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3042 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3078
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"missing float number in file: '%s'\n"
|
||
"line: %d, offset: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3268 common/richio.cpp:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "error writing to file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4350
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legacy library file '%s' is read only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "library '%s' already exists, will not create a new"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "library '%s' cannot be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:633
|
||
msgid "Pad"
|
||
msgstr "Aikštelė"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53
|
||
msgid "Net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:670
|
||
msgid "Drill X / Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:685
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:165
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozicija"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:690
|
||
msgid "Length in package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:867 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:873
|
||
msgid "Trap"
|
||
msgstr "Trapecija"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:886
|
||
msgid "Std"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||
msgid "SMD"
|
||
msgstr "SMD"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:892
|
||
msgid "Conn"
|
||
msgstr "Sujungimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:895
|
||
msgid "Not Plated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:911
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pad on %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_pad.cpp:917
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pad %s on %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:61
|
||
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86
|
||
msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96
|
||
msgid "Save Bill of Materials"
|
||
msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create file <%s>"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117
|
||
msgid "Designator"
|
||
msgstr "Žymėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Korpusas"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Kiekis"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120
|
||
msgid "Designation"
|
||
msgstr "Nominalas"
|
||
|
||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:121
|
||
msgid "Supplier and ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:263
|
||
msgid "TimeStamp"
|
||
msgstr "Data ir laikas"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264
|
||
msgid "Footprint Layer"
|
||
msgstr "Korpuso sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Graphic (%s) on %s of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/class_dimension.cpp:500
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dimension \"%s\" on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
|
||
msgid "Align/distribute"
|
||
msgstr "Sulyginti ar išdėstyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:45
|
||
msgid "Track "
|
||
msgstr "Takelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:48
|
||
msgid "net class width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:64
|
||
msgid "Via "
|
||
msgstr "Perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:68
|
||
msgid "net class size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:77
|
||
msgid ", drill: default"
|
||
msgstr ", grąžtas: numatytasis"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79
|
||
msgid ", drill: "
|
||
msgstr ", grąžtas: "
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
|
||
msgid "trivial connection"
|
||
msgstr "paprastas sujungimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
|
||
msgid "Selects a connection between two junctions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
|
||
msgid "copper connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62
|
||
msgid "Selects whole copper connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
|
||
msgid "whole net"
|
||
msgstr "visas tinklas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66
|
||
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
|
||
msgid "Find an item"
|
||
msgstr "Ieškoti elemento"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70
|
||
msgid "Searches the document for an item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79
|
||
msgid "Open in Footprint Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80
|
||
msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85
|
||
msgid "Copy pad settings to Current Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86
|
||
msgid ""
|
||
"Copies the properties of selected pad to the current template pad settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90
|
||
msgid "Copy Current Settings to pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91
|
||
msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95
|
||
msgid "Global Pad Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96
|
||
msgid "Changes pad properties globally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100
|
||
msgid "Moves the selected item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104
|
||
msgid "Duplicates the selected item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108
|
||
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
|
||
msgid "Move Exactly..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112
|
||
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117
|
||
msgid "Create array"
|
||
msgstr "Masyvas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
|
||
msgid "Rotates selected item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125
|
||
msgid "Flips selected item(s)"
|
||
msgstr "Parinktus elementus į kitą plokštės pusę"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:78
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129
|
||
msgid "Deletes selected item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "Savybės..."
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133
|
||
msgid "Displays item properties dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139
|
||
msgid "Draw a line"
|
||
msgstr "Brėžti liniją"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143
|
||
msgid "Draw a circle"
|
||
msgstr "Brėžti apskritimą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147
|
||
msgid "Draw an arc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151
|
||
msgid "Add a text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155
|
||
msgid "Add a dimension"
|
||
msgstr "Matmuo"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159
|
||
msgid "Add a filled zone"
|
||
msgstr "Užpildyta zona"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163
|
||
msgid "Add a keepout area"
|
||
msgstr "Apsauginis plotas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600
|
||
msgid "Place the footprint anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176
|
||
msgid "Increase the line width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180
|
||
msgid "Decrease the line width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:184
|
||
msgid "Switch the arc posture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 common/zoom.cpp:246
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centras"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Užpildyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363
|
||
msgid "Fill zone(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
|
||
msgid "Fill all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367
|
||
msgid "Fill all zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
|
||
msgid "Unfill"
|
||
msgstr "Nepildyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371
|
||
msgid "Unfill zone(s)"
|
||
msgstr "Nepildyti zonos(-ų)"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
|
||
msgid "Unfill all"
|
||
msgstr "Nieko nepildyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375
|
||
msgid "Unfill all zones"
|
||
msgstr "Nepildyti zonų"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379
|
||
msgid "Merge zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388
|
||
msgid "Add modules"
|
||
msgstr "Moduliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422
|
||
msgid "Enumerate pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426
|
||
msgid "Copy items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430
|
||
msgid "Paste items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 pcbnew/tools/common_actions.cpp:511
|
||
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 pcbnew/tools/common_actions.cpp:516
|
||
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 pcbnew/tools/common_actions.cpp:521
|
||
msgid "Open Interactive Router settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526
|
||
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538
|
||
msgid "Tune skew of a differential pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551
|
||
msgid "Create corner"
|
||
msgstr "Kampas"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555
|
||
msgid "Remove corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560
|
||
msgid "Align items to the top"
|
||
msgstr "Sulyginti elementus pagal jų viršų"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561
|
||
msgid "Aligns selected items to the top edge"
|
||
msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565
|
||
msgid "Align items to the bottom"
|
||
msgstr "Sulyginti elementus pagal jų apačias"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566
|
||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
|
||
msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570
|
||
msgid "Align items to the left"
|
||
msgstr "Sulyginti elementus pagal jų kairįjį kraštą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571
|
||
msgid "Aligns selected items to the left edge"
|
||
msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575
|
||
msgid "Align items to the right"
|
||
msgstr "Sulyginti elementus pagal jų dešinįjį kraštą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576
|
||
msgid "Aligns selected items to the right edge"
|
||
msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580
|
||
msgid "Distribute horizontally"
|
||
msgstr "Paskirstyti horizontaliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581
|
||
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585
|
||
msgid "Distribute vertically"
|
||
msgstr "Paskirstyti vertikaliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586
|
||
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "Parinkti ..."
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Mastelis"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:536
|
||
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:785
|
||
msgid "Clarify selection"
|
||
msgstr "Tikslinti išranką"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:229
|
||
msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:346
|
||
msgid "Select reference point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copied %d item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:421
|
||
msgid "Invalid clipboard contents"
|
||
msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582
|
||
msgid "Cannot delete component reference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:586
|
||
msgid "Cannot delete component value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Duplicated %d item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom: %.2f"
|
||
msgstr "Mastelis: %.2f"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735
|
||
msgid "Are you sure you want to delete item?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?"
|
||
|
||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918
|
||
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250
|
||
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
|
||
msgstr "GenCAD 1.4 plokštės failai (.cad)|*.cad"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256
|
||
msgid "Save GenCAD Board File"
|
||
msgstr "Išsaugoti GenCAD plokštės formatu"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 pagelayout_editor/files.cpp:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create <%s>"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti <%s>"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:713
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to calculate the board outlines;\n"
|
||
"fall back to using the board boundary box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:746
|
||
msgid ""
|
||
"VRML Export Failed:\n"
|
||
"Could not add holes to contours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepavyko eksportuoti VRML:\n"
|
||
"Nepavyko sudėti skylių pagal kontūrus."
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1398 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585
|
||
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:594 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602
|
||
msgid "IDF Export Failed:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359
|
||
msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:364
|
||
msgid "Export D-356 Test File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228
|
||
msgid "Unable to create "
|
||
msgstr "Negaliu sukurti"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:112
|
||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:142
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||
msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:122
|
||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create file %s\n"
|
||
msgstr "Sukurti failą %s\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:177
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:566
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:290
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
|
||
msgid "Select Output Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222
|
||
msgid "Use a relative path? "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:185
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:194
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194
|
||
msgid "Plot Output Directory"
|
||
msgstr "Katalogas išvedimo failams"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:235
|
||
msgid "No modules for automated placement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:248
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create '%s'."
|
||
msgstr "Negaliu sukurti '%s'."
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place file: '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:284
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Front side (top side) place file: '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:288
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component count: %d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:293
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:334
|
||
msgid "Componment Placement File generation OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:310
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:820
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create file '%s'."
|
||
msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'."
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:319
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:330
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full component count: %d\n"
|
||
msgstr "Iš viso komponentų: %d\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Footprint report file created:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:582
|
||
msgid "Footprint Report"
|
||
msgstr "Korpusų ataskaita"
|
||
|
||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create '%s'"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti '%s'"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:165
|
||
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:172
|
||
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place footprint %d of %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:466
|
||
msgid "No PCB edge found, unknown board size!"
|
||
msgstr "Nežinomas plokštės dydis, nes nenurodytas kontūras!"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:475
|
||
msgid "Cols"
|
||
msgstr "Stulpelių"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linijos"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:479
|
||
msgid "Cells."
|
||
msgstr "Celių."
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692
|
||
msgid "OK to abort?"
|
||
msgstr "Nutraukti?"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:181
|
||
msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301
|
||
msgid "Abort routing?"
|
||
msgstr "Nutraukti trasavimą?"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133
|
||
msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139
|
||
msgid "No footprint found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90
|
||
msgid "Net not selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98
|
||
msgid "Footprint not selected"
|
||
msgstr "Neparinktas korpusas"
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108
|
||
msgid "Pad not selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:180
|
||
msgid "No memory for autorouting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185
|
||
msgid "Place Cells"
|
||
msgstr "Naujos celės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52
|
||
msgid "Single Track Length Tuning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58
|
||
msgid "Differential Pair Length Tuning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64
|
||
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66
|
||
msgid "Target skew: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:26
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24
|
||
msgid "Output directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:30
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
|
||
"Can be used only when printing the current sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:37
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "Naršyti..."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30
|
||
msgid "Layers:"
|
||
msgstr "Sluoksniai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25
|
||
msgid "Copper Layers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:52
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30
|
||
msgid "Technical Layers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:61
|
||
msgid "Print SVG options:"
|
||
msgstr "SVG spaudinio nuostatos:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84
|
||
msgid "Default pen size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size "
|
||
"specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Spalva"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85
|
||
msgid "Black and white"
|
||
msgstr "Juodai balta"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75
|
||
msgid "Print mode"
|
||
msgstr "Spausdinimo nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:116
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:111
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n"
|
||
"or in black and white mode, better to print it when using black and white "
|
||
"printers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81
|
||
msgid "Full page with frame ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81
|
||
msgid "Current page size"
|
||
msgstr "Darbinio lapo dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81
|
||
msgid "Board area only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:83
|
||
msgid "SVG Page Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:87
|
||
msgid "Print board edges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89
|
||
msgid "Print (or not) the edges layer on others layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93
|
||
msgid "Print mirrored"
|
||
msgstr "Spausdinti apverstą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:94
|
||
msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104
|
||
msgid "One file per layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104
|
||
msgid "All in one file"
|
||
msgstr "Viskas viename faila"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106
|
||
msgid "File option:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:132
|
||
msgid "Plot"
|
||
msgstr "Išvesti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 common/zoom.cpp:300
|
||
#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Užverti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135
|
||
msgid "Distance:"
|
||
msgstr "Atstumas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210
|
||
msgid "Angle:"
|
||
msgstr "Kampas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142
|
||
msgid "Move vector X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:143
|
||
msgid "Move vector Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143
|
||
msgid "Circle Properties"
|
||
msgstr "Apskritimo savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144
|
||
msgid "Center X:"
|
||
msgstr "Centro X:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145
|
||
msgid "Center Y:"
|
||
msgstr "Centro Y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135
|
||
msgid "Point X:"
|
||
msgstr "X koordinatė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136
|
||
msgid "Point Y:"
|
||
msgstr "Y koordinatė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154
|
||
msgid "Arc Properties"
|
||
msgstr "Lanko savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146
|
||
msgid "Start Point X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147
|
||
msgid "Start Point Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167
|
||
msgid "Line Segment Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192
|
||
msgid ""
|
||
"This item was on an unknown layer.\n"
|
||
"It has been moved to the drawings layer. Please fix it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298
|
||
msgid "The arc angle must be greater than zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306
|
||
msgid "The radius must be greater than zero."
|
||
msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314
|
||
msgid "The start and end points cannot be the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323
|
||
msgid "The item thickness must be greater than zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329
|
||
msgid "The default thickness must be greater than zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330
|
||
msgid "Error List"
|
||
msgstr "Klaidų sąrašas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35
|
||
msgid ""
|
||
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
|
||
"<b>Append Selected Option</b> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Options for Library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107
|
||
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:517
|
||
msgid "Error Init Printer info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:776
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297
|
||
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305
|
||
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:828
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340
|
||
msgid "No layer selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354
|
||
msgid "Print Preview"
|
||
msgstr "Spaudinio peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471
|
||
msgid "No layer selected."
|
||
msgstr "Nepasirinkti sluoksniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:81
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Spausdinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:510
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230
|
||
msgid "There was a problem printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:76
|
||
msgid "All supported library formats|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:200
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:220
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:557
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:296
|
||
msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:630
|
||
msgid "Downloading libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:669
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"while downloading library:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Prašu palaukti..."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811
|
||
msgid "Validating libraries"
|
||
msgstr "Tikrinamos bibliotekos"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:837
|
||
msgid "NOT CHECKED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845
|
||
msgid "INVALID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:854
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Validating libraries %d/%d"
|
||
msgstr "Tikrinamos bibliotekos %d/%d"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193
|
||
msgid "No layer selected, Please select the text layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:234
|
||
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53
|
||
msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
|
||
msgstr "Skaitmenys (0...9,10)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54
|
||
msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
|
||
msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55
|
||
msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
|
||
msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56
|
||
msgid "Alphabet, full 26 characters"
|
||
msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110
|
||
msgid "Layer:"
|
||
msgstr "Sluoksnis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43
|
||
msgid "Properties:"
|
||
msgstr "Savybės:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Bet kokia"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47
|
||
msgid "180, 90, and 45 degrees"
|
||
msgstr "180°, 90° ir 45°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49
|
||
msgid "Zone Edge Orientation:"
|
||
msgstr "Zonos briaunos orientacija:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
|
||
msgid "Hatched Outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
|
||
msgid "Full Hatched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55
|
||
msgid "Outline Appearence:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60
|
||
msgid "Keepout Options:"
|
||
msgstr "Apsauginės zonos nustatymai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62
|
||
msgid "No tracks"
|
||
msgstr "Ignoruoti takelius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65
|
||
msgid "No vias"
|
||
msgstr "Ignoruoti perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25
|
||
msgid "Preset Layer Groupings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "Two layers, parts on Front only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "Two layers, parts on Back only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "Two layers, parts on Front and Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "Four layers, parts on Front only"
|
||
msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "Four layers, parts on Front and Back"
|
||
msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje ir apačioje"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29
|
||
msgid "All layers on"
|
||
msgstr "Įjungti visus sluoksnius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41
|
||
msgid "Copper Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "12"
|
||
msgstr "12"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "14"
|
||
msgstr "14"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "18"
|
||
msgstr "18"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "22"
|
||
msgstr "22"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "24"
|
||
msgstr "24"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "26"
|
||
msgstr "26"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "28"
|
||
msgstr "28"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57
|
||
msgid "Board Thickness"
|
||
msgstr "Plokštės storis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:185
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125
|
||
#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:203
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:493
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Vienetas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:110
|
||
msgid "CrtYd_Front_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:124
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1336
|
||
msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:137
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1346
|
||
msgid "Off-board, testing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:141
|
||
msgid "Fab_Front_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:152
|
||
msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:162
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:187
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321
|
||
msgid "Off-board, manufacturing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:166
|
||
msgid "Adhes_Front_later"
|
||
msgstr "Adhes_Front_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:177
|
||
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:191
|
||
msgid "SoldP_Front_later"
|
||
msgstr "SoldP_Front_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:202
|
||
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:212
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:237
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:262
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1221
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1246
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1271
|
||
msgid "On-board, non-copper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:216
|
||
msgid "SilkS_Front_later"
|
||
msgstr "SilkS_Front_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:227
|
||
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:241
|
||
msgid "Mask_Front_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:252
|
||
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:266
|
||
msgid "Front_later"
|
||
msgstr "Front_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:268
|
||
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:280
|
||
msgid "If you want a front copper layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192
|
||
msgid "signal"
|
||
msgstr "signalinis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192
|
||
msgid "power"
|
||
msgstr "maitinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192
|
||
msgid "mixed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192
|
||
msgid "jumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:294
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:323
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:352
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:410
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:439
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:468
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:497
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:526
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:555
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:584
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:613
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:642
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:671
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:700
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:729
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:758
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:787
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:816
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:874
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:903
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:990
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1019
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1048
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1077
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1106
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1135
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1164
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1196
|
||
msgid ""
|
||
"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from "
|
||
"Freerouter's layer menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:298
|
||
msgid "In1"
|
||
msgstr "In1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:327
|
||
msgid "In2"
|
||
msgstr "In2"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:356
|
||
msgid "In3"
|
||
msgstr "In3"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385
|
||
msgid "In4"
|
||
msgstr "In4"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:414
|
||
msgid "In5"
|
||
msgstr "In5"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:443
|
||
msgid "In6"
|
||
msgstr "In6"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:472
|
||
msgid "In7"
|
||
msgstr "In7"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:501
|
||
msgid "In8"
|
||
msgstr "In8"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:530
|
||
msgid "In9"
|
||
msgstr "In9"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:559
|
||
msgid "In10"
|
||
msgstr "In10"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:588
|
||
msgid "In11"
|
||
msgstr "In11"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:617
|
||
msgid "In12"
|
||
msgstr "In12"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:646
|
||
msgid "In13"
|
||
msgstr "In13"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:675
|
||
msgid "In14"
|
||
msgstr "In14"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:704
|
||
msgid "In15"
|
||
msgstr "In15"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:733
|
||
msgid "In16"
|
||
msgstr "In16"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:762
|
||
msgid "In17"
|
||
msgstr "In17"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:791
|
||
msgid "In18"
|
||
msgstr "In18"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:820
|
||
msgid "In19"
|
||
msgstr "In19"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849
|
||
msgid "In20"
|
||
msgstr "In20"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878
|
||
msgid "In21"
|
||
msgstr "In21"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:907
|
||
msgid "In22"
|
||
msgstr "In22"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:936
|
||
msgid "In23"
|
||
msgstr "In23"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:965
|
||
msgid "In24"
|
||
msgstr "In24"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:994
|
||
msgid "In25"
|
||
msgstr "In25"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1023
|
||
msgid "In26"
|
||
msgstr "In26"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1052
|
||
msgid "In27"
|
||
msgstr "In27"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1081
|
||
msgid "In28"
|
||
msgstr "In28"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1110
|
||
msgid "In29"
|
||
msgstr "In29"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1139
|
||
msgid "In30"
|
||
msgstr "In30"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1168
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Atgal"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1170
|
||
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1182
|
||
msgid "If you want a back copper layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1200
|
||
msgid "Mask_Back_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1211
|
||
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1225
|
||
msgid "SilkS_Back_later"
|
||
msgstr "SilkS_Back_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1236
|
||
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1250
|
||
msgid "SoldP_Back_later"
|
||
msgstr "SoldP_Back_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1261
|
||
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1275
|
||
msgid "Adhes_Back_later"
|
||
msgstr "Adhes_Back_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1286
|
||
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300
|
||
msgid "Fab_Back_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1311
|
||
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1325
|
||
msgid "CrtYd_Back_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1350
|
||
msgid "PCB_Edges_later"
|
||
msgstr "PCB_Edges_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1361
|
||
msgid "If you want a board perimeter layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1371
|
||
msgid "Board contour"
|
||
msgstr "Plokštės kontūras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375
|
||
msgid "Margin_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1394
|
||
msgid "Edge_Cuts setback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1398
|
||
msgid "Eco1_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1417
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1440
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1465
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1490
|
||
msgid "Auxiliary"
|
||
msgstr "Pagalbinis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1421
|
||
msgid "Eco2_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1444
|
||
msgid "Comments_later"
|
||
msgstr "Comments_later"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1455
|
||
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1469
|
||
msgid "Drawings_later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1480
|
||
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27
|
||
msgid ""
|
||
"Note: For clearance values:\n"
|
||
"- a positive value means a mask bigger than a pad\n"
|
||
"- a negative value means a mask smaller than a pad\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247
|
||
msgid "Solder mask clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42
|
||
msgid ""
|
||
"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
|
||
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "\""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206
|
||
msgid "Solder mask min width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:56
|
||
msgid ""
|
||
"Min dist between 2 pad areas.\n"
|
||
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n"
|
||
"This parameter is used only to plot solder mask layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261
|
||
msgid "Solder paste clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:79
|
||
msgid ""
|
||
"This is the global clearance between pads and the solder paste\n"
|
||
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
|
||
"ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275
|
||
msgid "Solder paste ratio clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:93
|
||
msgid ""
|
||
"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder "
|
||
"paste\n"
|
||
"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
|
||
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:340
|
||
msgid "Back side (footprint is mirrored)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742
|
||
msgid "Pad size must be greater than zero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748
|
||
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:754
|
||
msgid "Error: pad has no layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761
|
||
msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:766
|
||
msgid ""
|
||
"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this "
|
||
"pad plotted in gerber files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:784
|
||
msgid "Incorrect value for pad offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:789
|
||
msgid "Too large value for pad delta size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797
|
||
msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802
|
||
msgid ""
|
||
"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n"
|
||
"Use SMD pads instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811
|
||
msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818
|
||
msgid "Pad setup errors list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936
|
||
msgid "Unknown netname, netname not changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50
|
||
msgid "Net:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:61
|
||
msgid "Net Filtering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55
|
||
msgid "Display:"
|
||
msgstr "Rodyti:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67
|
||
msgid "Show all (alphabetical)"
|
||
msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67
|
||
msgid "Show all (pad count)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67
|
||
msgid "Filtered (alphabetical)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67
|
||
msgid "Filtered (pad count)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73
|
||
msgid "Hidden net filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79
|
||
msgid ""
|
||
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
|
||
"Net names matching this pattern are not displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83
|
||
msgid "Visible net filter:"
|
||
msgstr "Grandinių filtrai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr "*"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89
|
||
msgid ""
|
||
"Pattern to filter net names in filtered list.\n"
|
||
"Only net names matching this pattern are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Filtruoti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Parinktys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36
|
||
msgid "Clearance"
|
||
msgstr "Saugos tarpas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116
|
||
msgid "Minimum width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118
|
||
msgid "Minimun thickness of filled areas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126
|
||
msgid "Corner smoothing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200
|
||
#: eeschema/viewlibs.cpp:295 eeschema/libedit.cpp:480
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130
|
||
msgid "Chamfer"
|
||
msgstr "Nuožula"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130
|
||
msgid "Fillet"
|
||
msgstr "Užapvalinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136
|
||
msgid "Chamfer distance (mm):"
|
||
msgstr "Nuožulos dydis (mm):"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470
|
||
msgid "Pad connection:"
|
||
msgstr "Aikštelės jungimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200
|
||
msgid "Thermal relief"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154
|
||
msgid "THT thermal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161
|
||
msgid "Thermal Reliefs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163
|
||
msgid "Antipad clearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169
|
||
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173
|
||
msgid "Spoke width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179
|
||
msgid "Width of copper in thermal reliefs."
|
||
msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192
|
||
msgid "Priority level:"
|
||
msgstr "Prioritetas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194
|
||
msgid ""
|
||
"On each copper layer, zones are filled by priority order.\n"
|
||
"So when a zone is inside an other zone:\n"
|
||
"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other "
|
||
"layer.\n"
|
||
"* If its priority is equal: a DRC error is set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201
|
||
msgid "Fill mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211
|
||
msgid "Segments / 360 deg:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227
|
||
msgid "Outline slope:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231
|
||
msgid "Arbitrary"
|
||
msgstr "Bet koks"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231
|
||
msgid "H, V, and 45 deg only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237
|
||
msgid "Outline style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
|
||
msgid "Hatched"
|
||
msgstr "Brūkšniuota"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
|
||
msgid "Fully hatched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256
|
||
msgid "Export Settings to Other Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257
|
||
msgid ""
|
||
"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other "
|
||
"copper zones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
|
||
msgid "Plugin Options:"
|
||
msgstr "Įskiepio nuostatos:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58
|
||
msgid "Append a blank row"
|
||
msgstr "Įterpti tuščią eilutę"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63
|
||
msgid "Delete the selected row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Pastumti aukštyn"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68
|
||
msgid "Move the selected row up one position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 3d-viewer/3d_canvas.cpp:438
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73
|
||
msgid "Move the selected row down one position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90
|
||
msgid "Option Choices:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94
|
||
msgid "Options supported by current plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98
|
||
msgid "<< Append Selected Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101
|
||
msgid "Option Specific Help:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100
|
||
#: common/eda_text.cpp:378 eeschema/sch_text.cpp:758
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursyvas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:767 eeschema/lib_pin.cpp:1997
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:746 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stilius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:736
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikalus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:756 eeschema/lib_pin.cpp:2011
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 eeschema/lib_pin.cpp:2004
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Matoma"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "Nematomas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19
|
||
msgid "Use polar coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28
|
||
msgid "x:"
|
||
msgstr "x:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:76
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:485
|
||
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr " mm"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42
|
||
msgid "y:"
|
||
msgstr "y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56
|
||
msgid "Item rotation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 common/common.cpp:209
|
||
msgid "deg"
|
||
msgstr "°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38
|
||
msgid "Exclude Edges_Pcb Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:39
|
||
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "fit in page"
|
||
msgstr "sutalpinti į lapą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 0.5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 0.7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Approx. Scale 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Accurate Scale 1"
|
||
msgstr "Tikslus mastelis 1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 1.4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Scale 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:51
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
|
||
msgid "Approx. Scale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50
|
||
msgid "X Scale Adjust"
|
||
msgstr "Mastelis X kryptimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:61
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56
|
||
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60
|
||
msgid "Y Scale Adjust"
|
||
msgstr "Mastelis Y kryptimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:71
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:66
|
||
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
|
||
msgid ""
|
||
"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n"
|
||
"Used mainly to draw items in sketch mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:94
|
||
msgid "Print frame ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:96
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:117
|
||
msgid "Print (or not) the Frame references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106
|
||
msgid "No drill mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106
|
||
msgid "Small mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106
|
||
msgid "Real drill"
|
||
msgstr "Realus grąžtas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:108
|
||
msgid "Pads Drill Opt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87
|
||
msgid "Print Mode"
|
||
msgstr "Spausdinimo nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126
|
||
msgid "1 Page per Layer"
|
||
msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126
|
||
msgid "Single page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:128
|
||
msgid "Page Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:99
|
||
msgid "Page Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:247
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Peržiūra"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
|
||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 eeschema/onrightclick.cpp:428
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1514 eeschema/lib_field.cpp:574
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Žyma"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:93
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Data ir laikas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35
|
||
msgid "Footprint Selection"
|
||
msgstr "Korpuso parinkimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37
|
||
msgid ""
|
||
"Select how footprints are recognized:\n"
|
||
"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n"
|
||
"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Keisti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43
|
||
msgid "Exchange Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45
|
||
msgid ""
|
||
"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different "
|
||
"footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57
|
||
msgid "Unconnected Tracks"
|
||
msgstr "Atjungti takeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:59
|
||
msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change"
|
||
msgstr "I6saugoti arba naikinti netinkamus takelius pasikeitus grandinei"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65
|
||
msgid "Extra Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n"
|
||
"Note: only not locked footprints will be removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:73
|
||
msgid "Single Pad Nets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:89
|
||
msgid "Read Current Netlist"
|
||
msgstr "Nuskaityti darbines grandines"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91
|
||
msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų informaciją"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98
|
||
msgid "Test Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99
|
||
msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103
|
||
msgid "Rebuild Board Connectivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104
|
||
msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108
|
||
msgid "Save Messages to File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123
|
||
msgid "Dry run. Only report changes in message panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:124
|
||
msgid ""
|
||
"Dry Run:\n"
|
||
"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n"
|
||
"Changes are only reported in message panel, for info"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tik bandymas:\n"
|
||
"Grandinės nuskaitomos, tačiau plokštė nekeičiama.\n"
|
||
"Pakeitimai parodomi informacinėje panelėje."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:128
|
||
msgid "Silent mode"
|
||
msgstr "Tyliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:129
|
||
msgid ""
|
||
"Silent mode:\n"
|
||
"Do not show the warning message before reading the netlist"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tyliai:\n"
|
||
"Nerodimi jokie įspėjimai prieš nuskaitant grandines"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:142
|
||
msgid "Netlist File:"
|
||
msgstr "Grandinių failas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:35 eeschema/libedit.cpp:477
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1977 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:700
|
||
msgid "Layer name may not be empty"
|
||
msgstr "Sluoksnis turi būti pavadintas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:707
|
||
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
|
||
msgstr "Sluoksnio pavadinime yra vienas iš neleistinų simbolių, tokių kaip: '"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:714
|
||
msgid "'signal' is a reserved layer name"
|
||
msgstr "'signal' yra rezervuotas sluoksnio pavadinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:723
|
||
msgid "Layer name is a duplicate of another"
|
||
msgstr "Toks sluoksnis jau yra"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Millimetrai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:164
|
||
#: common/draw_frame.cpp:481
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Coliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46
|
||
msgid "Drill Units:"
|
||
msgstr "Gręžimo matavimo vienetai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||
msgid "Decimal format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||
msgid "Suppress leading zeros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||
msgid "Suppress trailing zeros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||
msgid "Keep zeros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52
|
||
msgid "Zeros Format"
|
||
msgstr "Nulių formatavimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54
|
||
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "Tikslumas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88
|
||
msgid "HPGL"
|
||
msgstr "HPGL"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
msgid "PostScript"
|
||
msgstr "PostScript"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
msgid "Gerber"
|
||
msgstr "Gerber"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88
|
||
msgid "DXF"
|
||
msgstr "DXF"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88
|
||
msgid "SVG"
|
||
msgstr "SVG"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
|
||
msgid "Drill Map File Format:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78
|
||
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83
|
||
msgid "Drill File Options:"
|
||
msgstr "Gręžimo failo savybės:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85
|
||
msgid "Mirror y axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88
|
||
msgid "Minimal header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||
msgid "Absolute"
|
||
msgstr "Absoliučios"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||
msgid "Auxiliary axis"
|
||
msgstr "Pagalbinė ašis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
|
||
msgid "Drill Origin:"
|
||
msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
|
||
msgid "Info:"
|
||
msgstr "Info:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
|
||
msgid "Default Vias Drill:"
|
||
msgstr "Numatytasis grąžtas perėjimui:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
|
||
msgid "Via Drill Value"
|
||
msgstr "Grąžtas perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
|
||
msgid "Micro Vias Drill:"
|
||
msgstr "Grąžtas mikro perėjimui:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
|
||
msgid "Micro Via Drill Value"
|
||
msgstr "Grąžtas mikro perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
|
||
msgid "Holes Count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
|
||
msgid "Plated Pads:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
|
||
msgid "Not Plated Pads:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
|
||
msgid "Through Vias:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175
|
||
msgid "Micro Vias:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
|
||
msgid "Buried Vias:"
|
||
msgstr "Paslėpti perėjimai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
|
||
msgid "Drill File"
|
||
msgstr "Gręžimo failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
|
||
msgid "Map File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
||
msgid "Report File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89
|
||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:146
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172
|
||
msgid "Messages:"
|
||
msgstr "Pranešimai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25
|
||
msgid "Cartesian coordinates"
|
||
msgstr "Stačiakampės koordinatės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25
|
||
msgid "Polar coordinates"
|
||
msgstr "Polinės koordinatės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27
|
||
msgid "Coordinates"
|
||
msgstr "Koordinatės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29
|
||
msgid ""
|
||
"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by "
|
||
"the space key)\n"
|
||
"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:37
|
||
msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37
|
||
msgid "Small cross"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37
|
||
msgid "Full screen cursor"
|
||
msgstr "Kursorius visame ekrane"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:43
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "Kursorius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:45
|
||
msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60
|
||
msgid "&Maximum links:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65
|
||
msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69
|
||
msgid "&Auto save (minutes):"
|
||
msgstr "Išsaugoti kas (minutės):"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78
|
||
msgid "Ma&ximum undo items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85
|
||
msgid "&Rotation angle:"
|
||
msgstr "Pasukimo kampas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90
|
||
msgid "Context menu and hot key footprint rotation increment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:137
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:100
|
||
msgid "&Enforce design rules when routing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102
|
||
msgid ""
|
||
"Enable/disable the DRC control.\n"
|
||
"When the DRC control is disabled, all connections are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:106
|
||
msgid "&Show ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108
|
||
msgid "Show (or not) the full rastnest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112
|
||
msgid "S&how footprint ratsnest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113
|
||
msgid ""
|
||
"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n"
|
||
"This ratsnest is useful to place a footprint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:117
|
||
msgid "&Delete unconnected tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118
|
||
msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122
|
||
msgid "&Limit tracks to 45 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a "
|
||
"track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127
|
||
msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a "
|
||
"segment on technical layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132
|
||
msgid "&Use double segmented tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when "
|
||
"creating a new track "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154
|
||
msgid "When creating tracks"
|
||
msgstr "Kuriant takelius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Visuomet"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148
|
||
msgid "Magnetic Pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150
|
||
msgid ""
|
||
"control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156
|
||
msgid "Magnetic Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158
|
||
msgid ""
|
||
"Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84
|
||
msgid "Pan and Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:165
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:193
|
||
msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87
|
||
msgid "Keep the cursor at its current location when zooming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171
|
||
msgid "Use middle mouse &button to pan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:199
|
||
msgid "Use middle mouse button dragging to pan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:176
|
||
msgid "Limi&t panning to scroll size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:204
|
||
msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181
|
||
msgid "&Pan while moving object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182
|
||
msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190
|
||
msgid "Advanced/Developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192
|
||
msgid "Dump zone geometry to files when filling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Failo pavadinimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:23
|
||
msgid "Select an IDF export filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50
|
||
msgid "Grid Reference Point:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:36
|
||
msgid "Adjust automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
|
||
msgid "Units:"
|
||
msgstr "Matavimo vienetai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "\""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
|
||
msgid "X Position:"
|
||
msgstr "X koordinatė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
|
||
msgid "Y Position:"
|
||
msgstr "Y koordinatė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86
|
||
msgid "Mils"
|
||
msgstr "Mils"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:88
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:100
|
||
msgid "Output Units:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:130
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
|
||
msgid "Use Netclasses values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
|
||
"volume!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392
|
||
msgid "Save Drill Report File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report file %s created\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155
|
||
msgid "Center X"
|
||
msgstr "Centro X"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156
|
||
msgid "Center Y"
|
||
msgstr "Centro Y"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146
|
||
msgid "Point X"
|
||
msgstr "X koordinatė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147
|
||
msgid "Point Y"
|
||
msgstr "Y koordinatė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157
|
||
msgid "Start Point X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
|
||
msgid "Start Point Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197
|
||
msgid ""
|
||
"This item was on an unknown layer.\n"
|
||
"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227
|
||
msgid ""
|
||
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you "
|
||
"sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333
|
||
msgid "Error list"
|
||
msgstr "Klaidų sąrašas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:196
|
||
msgid ""
|
||
"Error :\n"
|
||
"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:232
|
||
msgid "Error : you must choose a layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85
|
||
msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:148
|
||
msgid "Select Netlist"
|
||
msgstr "Pasirinkite grandines"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164
|
||
msgid "Please, choose a valid netlist file"
|
||
msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:170
|
||
msgid "The netlist file does not exist"
|
||
msgstr "Grandinių failas neegzistuoja"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:177
|
||
msgid ""
|
||
"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you "
|
||
"want to read the netlist?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reading netlist file \"%s\".\n"
|
||
msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191
|
||
msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:193
|
||
msgid "Using references to match components and footprints.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:240
|
||
msgid "No duplicate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243
|
||
msgid "Duplicates:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:267
|
||
msgid "No missing footprints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270
|
||
msgid "Missing:"
|
||
msgstr "Trūksta:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:286
|
||
msgid "No extra footprints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289
|
||
msgid "Not in Netlist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:314
|
||
msgid "Too many errors: some are skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:318
|
||
msgid "Check footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362
|
||
msgid "Save contents of message window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:381
|
||
msgid "File Write Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error loading netlist file:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:83
|
||
msgid "Layer selection:"
|
||
msgstr "Parinkti sluoksnius:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
|
||
msgid "Outlines Options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
|
||
msgid "H, V and 45 deg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
|
||
msgid "Zone Edges Orient"
|
||
msgstr "Zonos briaunų orientacija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
|
||
msgid "Outlines Appearence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
|
||
msgid "Zone min thickness value"
|
||
msgstr "Minimalus zonos plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25
|
||
msgid "Include &footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:28
|
||
msgid "Include t&ext items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:32
|
||
msgid "Include &locked footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:35
|
||
msgid "Include &drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:38
|
||
msgid "Include &tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:41
|
||
msgid "Include &board outline layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:44
|
||
msgid "Include &zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:47
|
||
msgid "Draw &selected items while moving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:56
|
||
msgid "Include &items on invisible layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23
|
||
msgid "Graphics:"
|
||
msgstr "Grafika:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25
|
||
msgid "Graphic segment width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:33
|
||
msgid "Board edge width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41
|
||
msgid "Copper text thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:87
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:39
|
||
msgid "Text height:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:57
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:95
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51
|
||
msgid "Text width:"
|
||
msgstr "Teksto plotis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68
|
||
msgid "Footprints:"
|
||
msgstr "Korpusai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:71
|
||
msgid "Edge width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79
|
||
msgid "Text thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:107
|
||
msgid "General:"
|
||
msgstr "Bendros:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109
|
||
msgid "Default pen size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26
|
||
msgid "Footprint Fields"
|
||
msgstr "Korpuso laukai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28
|
||
msgid "Reference designator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34
|
||
msgid "User defined"
|
||
msgstr "Vartotojo pasirinktas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40
|
||
msgid "Footprint Filter:"
|
||
msgstr "Korpusų filtras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42
|
||
msgid ""
|
||
"A string to filter footprints to edit.\n"
|
||
"If not void, footprint names should match this filter.\n"
|
||
"A filter can be something like SM* (case insensitive)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57
|
||
msgid "Current Text Dimensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Plotis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:125
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:268
|
||
msgid "unit"
|
||
msgstr "vienetas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Aukštis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112
|
||
msgid "Thickness:"
|
||
msgstr "Storis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87
|
||
msgid "An error occurred initializing the printer information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:225
|
||
msgid "Print Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
msgid "Scale 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
msgid "Scale 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22
|
||
msgid "Scale 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22
|
||
msgid "&Delete redundant vias"
|
||
msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23
|
||
msgid "remove vias on pads with a through hole"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27
|
||
msgid "&Merge overlapping segments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28
|
||
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32
|
||
msgid "D&elete unconnected tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33
|
||
msgid "delete track segment having a dangling end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20
|
||
msgid "Library Tables by Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84
|
||
msgid "Table:"
|
||
msgstr "Lentelė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88
|
||
msgid "Table Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74
|
||
msgid "Global Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126
|
||
msgid "Project Specific Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133
|
||
msgid "Append with Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136
|
||
msgid "Append Library"
|
||
msgstr "Prijungti biblioteką"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137
|
||
msgid "Add a PCB library row to this table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141
|
||
msgid "Remove Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142
|
||
msgid "Remove a PCB library from this library table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147
|
||
msgid "Move the currently selected row up one position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152
|
||
msgid "Move the currently selected row down one position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156
|
||
msgid "Options Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157
|
||
msgid "Zoom into the options table for current row"
|
||
msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168
|
||
msgid "Path Substitutions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186
|
||
msgid "Environment Variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187
|
||
msgid "Path Segment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199
|
||
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select the source for the libraries to add:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38
|
||
msgid "Files on my computer"
|
||
msgstr "Failai mano kompiuteryje"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46
|
||
msgid "Github repository"
|
||
msgstr "Github repo"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49
|
||
msgid "https://github.com/KiCad"
|
||
msgstr "https://github.com/KiCad"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57
|
||
msgid "Save a local copy to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"It is not possible to write in the selected directory.\n"
|
||
"Please choose another one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111
|
||
msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries"
|
||
msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121
|
||
msgid "Select files or folders to add:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126
|
||
msgid "Select Github libraries to add:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Parinkti viską"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140
|
||
msgid "Unselect all"
|
||
msgstr "Panaikinti išrinkimą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180
|
||
msgid "Review and confirm the changes to the libraries:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:90
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200
|
||
msgid "Where do you wish the new libraries to be added:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204
|
||
msgid "To global library configuration (visible by all projects)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:207
|
||
msgid "To the current project only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22
|
||
msgid "Current Settings:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42
|
||
msgid "Current Net:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52
|
||
msgid "Current NetClass:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56
|
||
msgid "NetClassName"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82
|
||
msgid "Track size"
|
||
msgstr "Takelio dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
|
||
msgid "Via diameter"
|
||
msgstr "Perėjimo diametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84
|
||
msgid "Via drill"
|
||
msgstr "Grąžtas perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85
|
||
msgid "uVia size"
|
||
msgstr "Mikro perėjimo dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53
|
||
msgid "uVia Drill"
|
||
msgstr "Grąžtas mikro perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93
|
||
msgid "Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94
|
||
msgid "Current value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118
|
||
msgid "Global Edition Option:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136
|
||
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140
|
||
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143
|
||
msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146
|
||
msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149
|
||
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:60
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333
|
||
msgid "Invalid track width"
|
||
msgstr "Netinkamas takelio plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:67
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:342
|
||
msgid "Invalid via diameter"
|
||
msgstr "Netinkamas perėjimo diametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:74
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349
|
||
msgid "Invalid via drill size"
|
||
msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:81
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356
|
||
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
|
||
msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22
|
||
msgid "On new graphic item creation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34
|
||
msgid "&Graphic line width"
|
||
msgstr "Grafikos linijos storis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46
|
||
msgid "Text line width"
|
||
msgstr "Teksto linijos storis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58
|
||
msgid "Text &height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70
|
||
msgid "Text &width"
|
||
msgstr "Teksto plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88
|
||
msgid "Default values on new footprint creation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"Leave reference or value blank to use the footprint name as default text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106
|
||
msgid "&Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
|
||
msgid ""
|
||
"Default text for reference\n"
|
||
"Leave blank to use the footprint name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148
|
||
msgid "SilkScreen"
|
||
msgstr "Šilkografika"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148
|
||
msgid "Fab. Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Matomumas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135
|
||
msgid "V&alue"
|
||
msgstr "Nominalas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140
|
||
msgid ""
|
||
"Default text for value\n"
|
||
"Leave blank to use the footprint name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170
|
||
msgid "General options:"
|
||
msgstr "Bendros nuostatos:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:139
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:154
|
||
msgid "Ma&ximum undo items (0 = unlimited):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:189
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:146
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:161
|
||
msgid "actions"
|
||
msgstr "veiksmai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
|
||
"file location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61
|
||
msgid "One file per side"
|
||
msgstr "Po failą kiekvienai pusei"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61
|
||
msgid "One file for board"
|
||
msgstr "Vienas failas visai plokštei"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63
|
||
msgid "Files:"
|
||
msgstr "Failai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"Creates 2 files: one for each board side or\n"
|
||
"Creates only one file containing all footprints to place\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69
|
||
msgid "With INSERT attribute set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69
|
||
msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71
|
||
msgid "Footprints Selection:"
|
||
msgstr "Parinkti korpusą:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73
|
||
msgid ""
|
||
"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n"
|
||
"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n"
|
||
"Warning: this options will modify the board."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23
|
||
msgid "Tracks and Vias:"
|
||
msgstr "Takeliai ir perėjimai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25
|
||
msgid "Show tracks in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28
|
||
msgid "Show vias in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
||
msgid "Defined holes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
|
||
msgid "Show Via Holes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35
|
||
msgid ""
|
||
"Show or hide via holes.\n"
|
||
"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43
|
||
msgid "Routing Help:"
|
||
msgstr "Routing žinynas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
|
||
msgid "Do not show"
|
||
msgstr "Nerodyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
|
||
msgid "On pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
|
||
msgid "On tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45
|
||
msgid "On pads and tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47
|
||
msgid "Show Net Names:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49
|
||
msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
|
||
msgid "New track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
|
||
msgid "New track with via area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53
|
||
msgid "New and edited tracks with via area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55
|
||
msgid "Show Track Clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"Show or hide the track and via clearance area.\n"
|
||
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating "
|
||
"the track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266
|
||
msgid "Show outlines in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74
|
||
msgid "Show text in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78
|
||
msgid "Show pads in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81
|
||
msgid "Show pad clearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84
|
||
msgid "Show pad number"
|
||
msgstr "Rodyti aikštelės numerį"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88
|
||
msgid "Show pad no net connection indicator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:96
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Kita:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98
|
||
msgid "Show graphic items in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102
|
||
msgid "Show page limits"
|
||
msgstr "Rodyti lapo ribas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
|
||
msgid "Items to Delete"
|
||
msgstr "Šalinami elemantai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
|
||
msgid "Board outlines"
|
||
msgstr "Plokštės perimetras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
|
||
msgid "Drawings"
|
||
msgstr "Brėžiniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210
|
||
msgid "Footprints"
|
||
msgstr "Korpusai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Takeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
|
||
msgid "Markers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46
|
||
msgid "Clear board"
|
||
msgstr "Nuvalyti plokštę"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55
|
||
msgid "Filter Settings"
|
||
msgstr "Filtro nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
|
||
msgid "Automatically routed tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61
|
||
msgid "Locked tracks"
|
||
msgstr "Užrakinti takeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64
|
||
msgid "Unlocked tracks"
|
||
msgstr "Atrakinti takeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72
|
||
msgid "Locked footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75
|
||
msgid "Unlocked footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
|
||
msgid "All layers"
|
||
msgstr "Visi sluoksniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82
|
||
msgid "Current layer only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84
|
||
msgid "Layer Filter"
|
||
msgstr "Sluoksnių filtras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
|
||
msgid "Current layer:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Rasti:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:29
|
||
msgid "Do not warp mouse pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42
|
||
msgid "Find Marker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20
|
||
msgid "Length/skew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28
|
||
msgid "Tune from:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:40
|
||
msgid "Tune to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:52
|
||
msgid "Constraint:"
|
||
msgstr "Apribojimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56
|
||
msgid "From Design Rules"
|
||
msgstr "Pagal projektavimo taisykles"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Rankutėmis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:67
|
||
msgid "Target length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:85
|
||
msgid "Meandering"
|
||
msgstr "Meandru"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:96
|
||
msgid "Min amplitude (Amin):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:107
|
||
msgid "Max amplitude (Amax):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:118
|
||
msgid "Spacing (s):"
|
||
msgstr "Tarpas (s):"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:129
|
||
msgid "Miter radius (r):"
|
||
msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140
|
||
msgid "Miter style:"
|
||
msgstr "Suapvalinimo tipas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146
|
||
msgid "45 degree"
|
||
msgstr "45°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146
|
||
msgid "arc"
|
||
msgstr "lankas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:116
|
||
msgid "Top/Front Layer"
|
||
msgstr "Viršutinis / priekinis sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:154
|
||
msgid "Bottom/Back Layer"
|
||
msgstr "Apatinis sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:126
|
||
msgid "Text:"
|
||
msgstr "Tekstas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:29
|
||
msgid "Enter the text placed on selected layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130
|
||
msgid "Position X:"
|
||
msgstr "Pozicijos X:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142
|
||
msgid "Position Y:"
|
||
msgstr "Pozicijos Y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:184
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Stilius:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88
|
||
msgid "Justification:"
|
||
msgstr "Lygiavimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:167
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Kairėn"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:166
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Dešinėje"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116
|
||
msgid "Orientation (0.1 deg):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38
|
||
msgid "Pad number:"
|
||
msgstr "Aikštelės numeris:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
|
||
msgid "Net name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54
|
||
msgid "Pad type:"
|
||
msgstr "Aikštelės tipas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||
msgid "Through-hole"
|
||
msgstr "Kiaurai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Jungtis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58
|
||
msgid "NPTH, Mechanical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270
|
||
msgid "Shape:"
|
||
msgstr "Forma:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281
|
||
msgid "Circular"
|
||
msgstr "Apvali"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||
msgid "Rectangular"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||
msgid "Trapezoidal"
|
||
msgstr "Trapecija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37
|
||
msgid "Size X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45
|
||
msgid "Size Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
|
||
msgid "90"
|
||
msgstr "90"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48
|
||
msgid "-90"
|
||
msgstr "-90"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48
|
||
msgid "180"
|
||
msgstr "180"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153
|
||
msgid "0.1 deg"
|
||
msgstr "0,1°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157
|
||
msgid "Shape offset X:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169
|
||
msgid "Shape offset Y:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181
|
||
msgid "Pad to die length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183
|
||
msgid ""
|
||
"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laidininko ilgis nuo korpuso išvado iki kristalo (naudojamas skaičiuojant "
|
||
"tikrąjį takelio ilgį)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195
|
||
msgid "Trapezoid delta:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207
|
||
msgid "Trapezoid direction:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:471
|
||
msgid "Horiz."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 eeschema/sch_line.cpp:469
|
||
msgid "Vert."
|
||
msgstr "Vert."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225
|
||
msgid "Parent footprint orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233
|
||
msgid "Rotation:"
|
||
msgstr "Pasukimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241
|
||
msgid "Board side:"
|
||
msgstr "Plokštės pusė:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245
|
||
msgid "Front side"
|
||
msgstr "Viršus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
|
||
msgid "Circular hole"
|
||
msgstr "Apvali skylė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
|
||
msgid "Oval hole"
|
||
msgstr "Ovali skylė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320
|
||
msgid "Copper:"
|
||
msgstr "Varis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||
msgid "Front layer"
|
||
msgstr "Viršutinis sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||
msgid "Back layer"
|
||
msgstr "Apatinis sluoksnis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324
|
||
msgid "All copper layers"
|
||
msgstr "Visi vario sluoksniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334
|
||
msgid "Technical Layers"
|
||
msgstr "Techniniai sluoksniai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336
|
||
msgid "Front adhesive"
|
||
msgstr "Viršutinis klijų šablonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339
|
||
msgid "Back adhesive"
|
||
msgstr "Apatinis klijų"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342
|
||
msgid "Front solder paste"
|
||
msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345
|
||
msgid "Back solder paste"
|
||
msgstr "Apatinis litavimo pastos šablonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150
|
||
msgid "Front silk screen"
|
||
msgstr "Viršaus šilkografija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351
|
||
msgid "Back silk screen"
|
||
msgstr "Apatinė šilkografija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150
|
||
msgid "Front solder mask"
|
||
msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357
|
||
msgid "Back solder mask"
|
||
msgstr "Apatini litavimo šablonas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360
|
||
msgid "Drafting notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363
|
||
msgid "E.C.O.1"
|
||
msgstr "E.C.O.1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366
|
||
msgid "E.C.O.2"
|
||
msgstr "E.C.O.2"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:102
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Bendros"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391
|
||
msgid "Clearances"
|
||
msgstr "Saugos tarpai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399
|
||
msgid "Net pad clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local net clearance for pad.\n"
|
||
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n"
|
||
"If 0, the footprint local value or the global value is used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n"
|
||
"If 0 the footprint value or the global value is used..\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
|
||
"ratio\n"
|
||
"A negative value means a smaller mask size than pad size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the "
|
||
"solder paste.\n"
|
||
"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
|
||
"If 0 the footprint value or the global value is used..\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n"
|
||
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
|
||
msgid "Copper Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474
|
||
msgid "From parent footprint"
|
||
msgstr "Pagal pradinį korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484
|
||
msgid "Thermal relief width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496
|
||
msgid "Thermal relief gap:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514
|
||
msgid "Set fields to 0 to use parent or global values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
|
||
msgid "Local Clearance and Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549
|
||
msgid ""
|
||
"Warning:\n"
|
||
"This pad is flipped on board.\n"
|
||
"Back and front layers will be swapped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26
|
||
msgid "Plot format:"
|
||
msgstr "Išvedimo formatas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88
|
||
msgid "Postscript"
|
||
msgstr "PostScript"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90
|
||
msgid "Plot sheet reference on all layers"
|
||
msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93
|
||
msgid "Plot pads on silkscreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"Enable plotting of pads on silkscreen layers\n"
|
||
"When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n"
|
||
"When enabled, pads are plotted only if they appear on silkscreen layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98
|
||
msgid "Plot footprint values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102
|
||
msgid "Plot footprint references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105
|
||
msgid "Force plotting of invisible values/references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106
|
||
msgid "Force plot invisible values and/or references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110
|
||
msgid "Do not tent vias"
|
||
msgstr "Perėjimų neuždengti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111
|
||
msgid "Remove soldermask on vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115
|
||
msgid "Exclude PCB edge layer from other layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116
|
||
msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120
|
||
msgid "Mirrored plot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123
|
||
msgid "Negative plot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126
|
||
msgid "Use auxiliary axis as origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
|
||
msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137
|
||
msgid "Drill marks:"
|
||
msgstr "Gręžimo žymės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Mažas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141
|
||
msgid "Actual size"
|
||
msgstr "Tikras dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147
|
||
msgid "Scaling:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatiškai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||
msgid "1:1"
|
||
msgstr "1:1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||
msgid "3:2"
|
||
msgstr "3:2"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||
msgid "2:1"
|
||
msgstr "2:1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
|
||
msgid "3:1"
|
||
msgstr "3:1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157
|
||
msgid "Plot mode:"
|
||
msgstr "Išvedimo būdas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "Užpildytas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
|
||
msgid "Sketch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167
|
||
msgid "Default line width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175
|
||
msgid "Line width for, e.g., sheet references."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189
|
||
msgid "Current solder mask settings:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198
|
||
msgid "Margin between pads and solder mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212
|
||
msgid "val"
|
||
msgstr "vertė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum distance between 2 pad areas.\n"
|
||
"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222
|
||
msgid "Gerber Options"
|
||
msgstr "Gerber failo parametrai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227
|
||
msgid "Use Protel filename extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228
|
||
msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232
|
||
msgid "Include extended attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233
|
||
msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237
|
||
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238
|
||
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245
|
||
msgid "4.5 (unit mm)"
|
||
msgstr "4.5 (mm)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245
|
||
msgid "4.6 (unit mm)"
|
||
msgstr "4.6 (mm)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249
|
||
msgid ""
|
||
"Resolution of coordinates in Gerber files.\n"
|
||
"Use the higher value if possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56
|
||
msgid "HPGL Options"
|
||
msgstr "HPGL nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264
|
||
msgid "Pen size"
|
||
msgstr "Plunksnos dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278
|
||
msgid "Pen overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284
|
||
msgid "Set plot overlay for filling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297
|
||
msgid "Postscript Options"
|
||
msgstr "PostScriptnuostatos"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305
|
||
msgid "X scale:"
|
||
msgstr "Mastelis X kryptimi:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311
|
||
msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321
|
||
msgid "Y scale:"
|
||
msgstr "Y mastelis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327
|
||
msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337
|
||
msgid "Width correction"
|
||
msgstr "Pločio korekcija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343
|
||
msgid ""
|
||
"Set global width correction for exact width postscript output.\n"
|
||
"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads "
|
||
"and vias size errors.\n"
|
||
"The reasonable width correction value must be in a range of [-"
|
||
"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353
|
||
msgid "Force A4 output"
|
||
msgstr "Sutalpinti į A4 formatą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383
|
||
msgid "Generate Drill File"
|
||
msgstr "Gręžimų failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397
|
||
msgid "Select Fab Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401
|
||
msgid "Select all Copper Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405
|
||
msgid "Deselect all Copper Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409
|
||
msgid "Select all Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413
|
||
msgid "Deselect all Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:218
|
||
msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27
|
||
msgid "Net Classes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519
|
||
msgid "Track Width"
|
||
msgstr "Takelio plotis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50
|
||
msgid "Via Dia"
|
||
msgstr "Perėjimo diam."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51
|
||
msgid "Via Drill"
|
||
msgstr "Grąžtas perėjimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52
|
||
msgid "uVia Dia"
|
||
msgstr "Mikro perėjimo diametras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:148
|
||
#: common/pgm_base.cpp:109
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:66
|
||
msgid "Net Class parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:73
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:63
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74
|
||
msgid "Add another Net Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79
|
||
msgid ""
|
||
"Remove the currently select Net Class\n"
|
||
"The default Net Class cannot be removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84
|
||
msgid "Move the currently selected Net Class up one row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:95
|
||
msgid "Membership:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153
|
||
msgid "<<<"
|
||
msgstr "<<<"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:113
|
||
msgid "Move the selected nets in the right list to the left list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:117
|
||
msgid ">>>"
|
||
msgstr ">>>"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:118
|
||
msgid "Move the selected nets in the left list to the right list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:122
|
||
msgid "<< Select All"
|
||
msgstr "<< Parinkti viską"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:123
|
||
msgid "Select all nets in the left list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:127
|
||
msgid "Select All >>"
|
||
msgstr "Parinkti viską >>"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128
|
||
msgid "Select all nets in the right list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154
|
||
msgid "Net Classes Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:163
|
||
msgid "Via Options:"
|
||
msgstr "Perėjimo parametrai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165
|
||
msgid "Do not allow blind/buried vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165
|
||
msgid "Allow blind/buried vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167
|
||
msgid "Blind/buried Vias:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169
|
||
msgid ""
|
||
"Allows or not blind/buried vias.\n"
|
||
"Do not allow is the usual selection.\n"
|
||
"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173
|
||
msgid "Do not allow micro vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173
|
||
msgid "Allow micro vias"
|
||
msgstr "Leisti mikro perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177
|
||
msgid ""
|
||
"Allows or do not allow use of micro vias\n"
|
||
"They are very small vias only from an external copper layer to its near "
|
||
"neightbour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:185
|
||
msgid "Minimum Allowed Values:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46
|
||
msgid "Min track width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:201
|
||
msgid "Min via diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209
|
||
msgid "Min via drill dia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:217
|
||
msgid "Min uvia diameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:225
|
||
msgid "Min uvia drill dia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:245
|
||
msgid ""
|
||
"Specific via diameters and track widths, which \n"
|
||
"can be used to replace default Netclass values \n"
|
||
"on demand, for arbitrary vias or track segments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:253
|
||
msgid "Custom Via Sizes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255
|
||
msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:279
|
||
msgid "Via 1"
|
||
msgstr "1 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:280
|
||
msgid "Via 2"
|
||
msgstr "2 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281
|
||
msgid "Via 3"
|
||
msgstr "3 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282
|
||
msgid "Via 4"
|
||
msgstr "4 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283
|
||
msgid "Via 5"
|
||
msgstr "5 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284
|
||
msgid "Via 6"
|
||
msgstr "6 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285
|
||
msgid "Via 7"
|
||
msgstr "7 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286
|
||
msgid "Via 8"
|
||
msgstr "8 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287
|
||
msgid "Via 9"
|
||
msgstr "9 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288
|
||
msgid "Via 10"
|
||
msgstr "10 perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289
|
||
msgid "Via 11"
|
||
msgstr ""
|
||
"11\n"
|
||
" perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290
|
||
msgid "Via 12"
|
||
msgstr ""
|
||
"12\n"
|
||
" perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303
|
||
msgid "Custom Track Widths:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:328
|
||
msgid "Track 1"
|
||
msgstr "Takelis #1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:329
|
||
msgid "Track 2"
|
||
msgstr "Takelis #2"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330
|
||
msgid "Track 3"
|
||
msgstr "Takelis #3"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331
|
||
msgid "Track 4"
|
||
msgstr "Takelis #4"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332
|
||
msgid "Track 5"
|
||
msgstr "Takelis #5"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333
|
||
msgid "Track 6"
|
||
msgstr "Takelis #6"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334
|
||
msgid "Track 7"
|
||
msgstr "Takelis #7"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335
|
||
msgid "Track 8"
|
||
msgstr "Takelis #8"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336
|
||
msgid "Track 9"
|
||
msgstr "Takelis #9"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337
|
||
msgid "Track 10"
|
||
msgstr "Takelis #10"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338
|
||
msgid "Track 11"
|
||
msgstr "Takelis #11"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339
|
||
msgid "Track 12"
|
||
msgstr "Takelis #12"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:358
|
||
msgid "Global Design Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:205
|
||
msgid "Library Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208
|
||
msgid "Plugin Type"
|
||
msgstr "Įskiepio tipas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:446
|
||
msgid "No Colon in Nicknames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:491
|
||
msgid "Please Delete or Modify One"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:80
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Laukai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:398
|
||
msgid "Doc"
|
||
msgstr "Dokumentas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:127
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79
|
||
msgid "Footprint Name in Library"
|
||
msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
|
||
msgid "Normal+Insert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Laisvai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148
|
||
msgid "Move and Place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156
|
||
msgid "Auto Place"
|
||
msgstr "Sudėti automatiškai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:161
|
||
msgid "Rotation 90 degree"
|
||
msgstr "Pasukti 90°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:174
|
||
msgid "Rotation 180 degree"
|
||
msgstr "Pasukti 180°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146
|
||
msgid "Local Clearance Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:209
|
||
msgid "Set clearances to 0 to use global values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224
|
||
msgid "Pad clearance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:249
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance between pads and the solder mask\n"
|
||
"for this footprint\n"
|
||
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
|
||
"If 0, the global value is used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance between pads and the solder paste\n"
|
||
"for this footprint.\n"
|
||
"This value can be superseded by a pad local values.\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value "
|
||
"ratio\n"
|
||
"A negative value means a smaller mask size than pad size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:277
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder "
|
||
"paste\n"
|
||
"for this footprint.\n"
|
||
"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n"
|
||
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
|
||
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n"
|
||
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:139
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241
|
||
msgid "3D Shape Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314
|
||
msgid "Default Path (from KISYS3DMOD environment variable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:258
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324
|
||
msgid "3D Scale and Position"
|
||
msgstr "3D mastelis ir vieta"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:328
|
||
msgid "Shape Scale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:337
|
||
msgid "Shape Offset (inch):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:346
|
||
msgid "Shape Rotation (degrees):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359
|
||
msgid "Add 3D Shape"
|
||
msgstr "Naujas 3D elementas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362
|
||
msgid "Remove 3D Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365
|
||
msgid "Edit Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378
|
||
msgid "3D settings"
|
||
msgstr "3D tinkinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr "+"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90
|
||
#: common/wxwineda.cpp:170
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
||
msgid "Top side"
|
||
msgstr "Viršus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
|
||
msgid "Bottom side"
|
||
msgstr "Apačia"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Pusė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74
|
||
msgid "0.0"
|
||
msgstr "0,0"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||
msgid "+90.0"
|
||
msgstr "+90,0"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||
msgid "-90.0"
|
||
msgstr "-90,0"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||
msgid "180.0"
|
||
msgstr "180,0"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||
msgid "Other rotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Pasukimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72
|
||
msgid "Rotation (in 0.1 degrees):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102
|
||
#: common/wxwineda.cpp:183
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117
|
||
msgid "Sheet path:"
|
||
msgstr "Lapo vieta:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98
|
||
msgid ""
|
||
"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n"
|
||
"This is an alternate identifier to the reference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131
|
||
msgid "Change Footprint(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
msgid "Lock pads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146
|
||
msgid "Lock module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:188
|
||
msgid "Local Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:196
|
||
msgid "Pad connection to zones:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200
|
||
msgid "Use zone setting"
|
||
msgstr "Naudoti zonos nustatynus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n"
|
||
"If 0, the Netclass values are used\n"
|
||
"This value can be superseded by a pad local value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:307
|
||
msgid "3D Shape Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
|
||
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37
|
||
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38
|
||
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<%s> found"
|
||
msgstr "<%s> rastas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<%s> not found"
|
||
msgstr "<%s> nerasta"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:165
|
||
msgid "Marker found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173
|
||
msgid "No marker found"
|
||
msgstr "Neradau markerio"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:275
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not write plot files to folder '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plot: '%s' OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create file '%s'"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm."
|
||
msgstr "Trapas tiri būti mažesnis nei %f\" / %f mm."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:458
|
||
msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:482
|
||
msgid "No net selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:488
|
||
msgid ""
|
||
"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated "
|
||
"copper islands. Are you sure ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs pasirinkite \"neprijungta\" ir tai sukurs izoliuotas vario zonas. Ar "
|
||
"esate tikri?"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523
|
||
msgid "Chamfer distance"
|
||
msgstr "Nuožulos dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:529
|
||
msgid "Fillet radius"
|
||
msgstr "Užapvalinimo spindulys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29
|
||
msgid "Horizontal count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36
|
||
msgid "Vertical count:"
|
||
msgstr "Kiekis vertikaliai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43
|
||
msgid "Horizontal spacing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54
|
||
msgid "Vertical spacing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65
|
||
msgid "Horizontal offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76
|
||
msgid "Vertical offset:"
|
||
msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87
|
||
msgid "Stagger:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:157
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Eilutės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Stulpeliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
|
||
msgid "Stagger Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106
|
||
msgid "Horizontal, then vertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106
|
||
msgid "Vertical, then horizontal"
|
||
msgstr "Vertikaliai, po to horizontaliai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108
|
||
msgid "Numbering Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
|
||
msgid "Reverse numbering on alternate rows or columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
|
||
msgid "Restart numbering"
|
||
msgstr "Numeruoti nuo pradžių"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
|
||
msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
|
||
msgstr "Nuosekliai (1, 2, 3...)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
|
||
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
|
||
msgid "Numbering Scheme"
|
||
msgstr "Numeravimo schema"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
|
||
msgid "Primary axis numbering:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:134
|
||
msgid "Secondary axis numbering:"
|
||
msgstr "Papildomos ašies numeracija:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:150
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264
|
||
msgid "Numbering start:"
|
||
msgstr "Numeraciją pradėti:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180
|
||
msgid "Horizontal center:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191
|
||
msgid "Vertical center:"
|
||
msgstr "Centras vertikalia kryptimi:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202
|
||
msgid "Radius:"
|
||
msgstr "Spindulys:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206
|
||
msgid "0 mm"
|
||
msgstr "0 mm"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215
|
||
msgid ""
|
||
"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
|
||
"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223
|
||
msgid "Count:"
|
||
msgstr "Kiekis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228
|
||
msgid "How many items in the array."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232
|
||
msgid "Rotate:"
|
||
msgstr "Pasukti:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238
|
||
msgid ""
|
||
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
|
||
"together"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252
|
||
msgid "Numbering type:"
|
||
msgstr "Numeravimo būdas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||
msgid "Highlight collisions"
|
||
msgstr "Paryškinti kolizijas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||
msgid "Shove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||
msgid "Walk around"
|
||
msgstr "Apsižvalgyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||
msgid "Figure out what's best"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
|
||
msgid "Mouse drag behaviour:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
|
||
msgid "move item"
|
||
msgstr "perkelti elementą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
|
||
msgid "interactive drag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47
|
||
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50
|
||
msgid "Shove vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
|
||
"shoved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
|
||
msgid "Jump over obstacles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
|
||
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61
|
||
msgid "Remove redundant tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
|
||
msgid ""
|
||
"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity "
|
||
"as an already existing one, the old track is removed).\n"
|
||
"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently "
|
||
"routed trace)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66
|
||
msgid "Automatic neckdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
|
||
"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
|
||
msgid "Smooth dragged segments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a "
|
||
"single straight one (dragging mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76
|
||
msgid "Allow DRC violations"
|
||
msgstr "Nepaisyti DRC"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77
|
||
msgid ""
|
||
"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is "
|
||
"violating the DRC rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81
|
||
msgid "Suggest track finish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92
|
||
msgid "Optimizer effort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved "
|
||
"traces.\n"
|
||
"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster "
|
||
"routing but somewhat jagged traces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110
|
||
msgid "low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119
|
||
msgid "high"
|
||
msgstr "aukštas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37
|
||
msgid "Text Width"
|
||
msgstr "Teksto plotis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45
|
||
msgid "Text Height"
|
||
msgstr "Teksto aukštis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513
|
||
msgid "Text Thickness"
|
||
msgstr "Teksto storis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:61
|
||
msgid "Text Position X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:69
|
||
msgid "Text Position Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22
|
||
msgid "File Name:"
|
||
msgstr "Failo pavadinimas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
|
||
msgid "Save VRML Board File"
|
||
msgstr "Išsaugoti plokštę kaip VRML failą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29
|
||
msgid "Footprint 3D model path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70
|
||
msgid "X Ref:"
|
||
msgstr "X Ref:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:78
|
||
msgid "Y Ref:"
|
||
msgstr "Y Ref:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||
msgid "meter"
|
||
msgstr "metras"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||
msgid "0.1 Inch"
|
||
msgstr "0.1\""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113
|
||
msgid "Copy 3D model files to 3D model path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:117
|
||
msgid "Use relative paths to model files in board VRML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:118
|
||
msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:122
|
||
msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:27
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
|
||
msgid "Start point X:"
|
||
msgstr "Pradinis X:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42
|
||
msgid "Start point Y:"
|
||
msgstr "Pradinis Y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54
|
||
msgid "End point X:"
|
||
msgstr "Galinis X:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
|
||
msgid "End point Y:"
|
||
msgstr "Galinis Y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101
|
||
msgid "Use net class width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165
|
||
msgid "Diameter:"
|
||
msgstr "Diametras:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177
|
||
msgid "Drill:"
|
||
msgstr "Grąžtas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192
|
||
msgid "Use net class size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25
|
||
msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35
|
||
msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39
|
||
msgid "http://github.com/KiCad"
|
||
msgstr "http://github.com/KiCad"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56
|
||
msgid "3D shape local folder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72
|
||
msgid "Default 3D Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166
|
||
msgid "Local library folder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:966
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:974
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:994
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1006
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1010
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1018
|
||
msgid "dummy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174
|
||
msgid "3D shape libraries to be downloaded:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:192
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Bibliotekos"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
|
||
msgid "User Defined Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:63
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:70
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:48
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:92
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71
|
||
msgid "X:"
|
||
msgstr "X:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83
|
||
msgid "Y:"
|
||
msgstr "Y:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105
|
||
msgid "Fast Switching"
|
||
msgstr "Greitas perjungimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113
|
||
msgid "Grid 1:"
|
||
msgstr "Tinklelis 1:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120
|
||
msgid "Grid 2:"
|
||
msgstr "Tinklelis 2:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27
|
||
msgid "New orientation (0.1 degree resolution)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31
|
||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr "Filtras:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36
|
||
msgid "Filter to select footprints by reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43
|
||
msgid "Include Locked Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44
|
||
msgid "Force locked footprints to be modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136
|
||
msgid "Use this attribute for most non SMD components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:286
|
||
msgid ""
|
||
"Use this attribute for SMD components.\n"
|
||
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140
|
||
msgid ""
|
||
"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA "
|
||
"PC bus connector)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163
|
||
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164
|
||
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482
|
||
msgid "3D Shape:"
|
||
msgstr "3D forma:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use a path relative to '%s'?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:509
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417
|
||
msgid "Path type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error:\n"
|
||
"one of invalid chars <%s> found\n"
|
||
"in <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:40
|
||
msgid "By Netclass"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48
|
||
msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56
|
||
msgid "Min via size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58
|
||
msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66
|
||
msgid "Min uVia size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68
|
||
msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80
|
||
msgid "Create Report File"
|
||
msgstr "Ataskaita"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83
|
||
msgid "Enable writing report to this file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89
|
||
msgid "Enter the report filename"
|
||
msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:667
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124
|
||
msgid "Start DRC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126
|
||
msgid "Start the Design Rule Checker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130
|
||
msgid "List Unconnected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131
|
||
msgid "List unconnected pads or tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135
|
||
msgid "Delete All Markers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136
|
||
msgid "Delete every marker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140
|
||
msgid "Delete Current Marker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141
|
||
msgid "Delete the marker selected in the list box below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151
|
||
msgid "Error Messages:"
|
||
msgstr "Klaidų pranešimai:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161
|
||
msgid ""
|
||
"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170
|
||
msgid "Problems / Markers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176
|
||
msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:318
|
||
msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:356
|
||
msgid "Downloading 3D libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:460
|
||
msgid "Aborted by user"
|
||
msgstr "Nutraukė vartotojas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150
|
||
msgid "Bad value for footprints orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:173
|
||
msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183
|
||
msgid ""
|
||
"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default "
|
||
"value?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192
|
||
msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201
|
||
msgid "Set All Via to Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:210
|
||
msgid "Set All Track to Netclass value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60
|
||
msgid "u"
|
||
msgstr "u"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36
|
||
msgid "Trace gap:"
|
||
msgstr "Takelių tarpas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49
|
||
msgid "Via gap:"
|
||
msgstr "Tarpas perėjimams:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70
|
||
msgid "Via gap same as trace gap"
|
||
msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93
|
||
msgid "Arc angle:"
|
||
msgstr "Lanko kampas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101
|
||
msgid "0.1 degree"
|
||
msgstr "0,1°"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105
|
||
msgid "Item thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117
|
||
msgid "Default thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:90
|
||
msgid "Freeroute Help"
|
||
msgstr "Freeroute žinynas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:111
|
||
msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:155
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that the Java run time environment is not installed on this "
|
||
"computer. Java is required to use FreeRoute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:158
|
||
msgid "Pcbnew Error"
|
||
msgstr "Pcbnew klaida"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25
|
||
msgid "Track width:"
|
||
msgstr "Takelio plotis:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
|
||
msgid "Via diameter:"
|
||
msgstr "Perėjimo diametras:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47
|
||
msgid "Via drill:"
|
||
msgstr "Grąžtas peręjimui:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283
|
||
msgid ""
|
||
"Use this attribute for most non SMD components\n"
|
||
"Components with this option are not put in the footprint position list file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289
|
||
msgid ""
|
||
"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n"
|
||
"(like a old ISA PC bus connector)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320
|
||
msgid ""
|
||
"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select "
|
||
"and edit component's pads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322
|
||
msgid ""
|
||
"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be "
|
||
"selected or edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324
|
||
msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report file \"%s\" created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212
|
||
msgid "Disk File Report Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:232
|
||
msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238
|
||
msgid "Save DRC Report File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:122
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "Nominalas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:175
|
||
msgid ""
|
||
"This item has an illegal layer id.\n"
|
||
"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to use a path relative to\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193
|
||
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:595
|
||
msgid "HPGL pen size constrained."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608
|
||
msgid "HPGL pen overlay constrained."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620
|
||
msgid "Default line width constrained."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:633
|
||
msgid "X scale constrained."
|
||
msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647
|
||
msgid "Y scale constrained."
|
||
msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:661
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
|
||
"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Apribota pločio korekcija. Priimtina korekcija turi būti [%+f; %+f] (%s) "
|
||
"ribose pagal dabartines projektavimo taisykles. "
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plot file '%s' created."
|
||
msgstr "Sukustas išvedimo failas '%s'."
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25
|
||
msgid "Component value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33
|
||
msgid "Component reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46
|
||
msgid "Change footprint"
|
||
msgstr "Keisti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46
|
||
msgid "Change footprints"
|
||
msgstr "Keisti korpusus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46
|
||
msgid "Change footprints having same value"
|
||
msgstr "Keisti vienodus korpusus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46
|
||
msgid "Update all footprints of the board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:58
|
||
msgid "Export Footprint Association File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:61
|
||
msgid "List Footprints"
|
||
msgstr "Korpusų žiniaraštis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64
|
||
msgid "View Footprints"
|
||
msgstr "Peržiūrėti korpusus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73
|
||
msgid "Current footprint name (FPID)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:81
|
||
msgid "New footprint name (FPID)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:104
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Taikyti"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
|
||
msgid "Pad Filter :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
|
||
msgid "Do not modify pads having a different shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28
|
||
msgid "Do not modify pads having different layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31
|
||
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43
|
||
msgid "Pad Editor"
|
||
msgstr "Aikštelės redagavimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49
|
||
msgid "Change Pads on Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52
|
||
msgid "Change Pads on Identical Footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25
|
||
msgid "Export/Import to/from FreeRoute:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40
|
||
msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41
|
||
msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45
|
||
msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46
|
||
msgid ""
|
||
"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50
|
||
msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51
|
||
msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
|
||
msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
|
||
msgid "Pad name prefix:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:40
|
||
msgid "First pad number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:101
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:106
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19
|
||
msgid ""
|
||
"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n"
|
||
"Footprints are .kicad_mod files inside this folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25
|
||
msgid "Path base:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29
|
||
msgid "Select a folder"
|
||
msgstr "Parinkti katalogą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34
|
||
msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:54
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Klasė"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:66
|
||
msgid "* (Any)"
|
||
msgstr "* (bet kokios)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:632
|
||
msgid "Design Rule Setting Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:652
|
||
msgid "New Net Class Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:672
|
||
msgid "Duplicate net class names are not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:734
|
||
msgid "The default net class cannot be removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:917
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>Track Size</b> < <b>Min Track Size</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:929
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>Via Diameter</b> < <b>Minimun Via Diameter</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:940
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>Via Drill</b> ≥ <b>Via Dia</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:948
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>Via Drill</b> < <b>Min Via Drill</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:960
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>MicroVia Diameter</b> < <b>MicroVia Min Diameter</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:971
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>MicroVia Drill</b> ≥ <b>MicroVia Dia</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:979
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: <b>MicroVia Drill</b> < <b>MicroVia Min Drill</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:998
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Track %d Size</b> %s < <b>Min Track Size</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1007
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Track %d Size</b> %s > <b>1 inch!</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1027
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b> %s < <b>Min Via Size</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1037
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>No via drill size define in row %d</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Via %d Drill</b> %s < <b>Min Via Drill %s</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1056
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b> %s ≤ <b> Drill Size</b> %s<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Extra Via %d Size</b>%s > <b>1 inch!</b><br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78
|
||
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372
|
||
msgid "Too long: "
|
||
msgstr "Per ilgas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375
|
||
msgid "Too short: "
|
||
msgstr "Per trumpas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378
|
||
msgid "Tuned: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr "?"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55
|
||
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make "
|
||
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
|
||
"_N/_P or +/-."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:156
|
||
msgid "Too long: skew "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:159
|
||
msgid "Too short: skew "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:162
|
||
msgid "Tuned: skew "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62
|
||
msgid "New Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62
|
||
msgid "Starts laying a new track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54
|
||
msgid "Stops laying the current meander."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
|
||
msgid "Length Tuning Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57
|
||
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60
|
||
msgid "Increase spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60
|
||
msgid "Increase meander spacing by one step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63
|
||
msgid "Decrease spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63
|
||
msgid "Decrease meander spacing by one step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66
|
||
msgid "Increase amplitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66
|
||
msgid "Increase meander amplitude by one step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69
|
||
msgid "Decrease amplitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69
|
||
msgid "Decrease meander amplitude by one step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:83
|
||
msgid "Length Tuner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:245
|
||
msgid "Tune Trace Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:252
|
||
msgid "Tune Diff Pair Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:259
|
||
msgid "Tune Diff Pair Skew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596
|
||
msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:605
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of "
|
||
"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:622
|
||
msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:629
|
||
msgid "Current track width setting violates design rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60
|
||
msgid "Routing Options..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61
|
||
msgid "Shows a dialog containing router options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65
|
||
msgid "Stops laying the current track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68
|
||
msgid "Auto-end Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68
|
||
msgid "Automagically finishes currently routed track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72
|
||
msgid "Drag Track/Via"
|
||
msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72
|
||
msgid "Drags a track or a via."
|
||
msgstr "Perkelia takelius ar perėjimus"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77
|
||
msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83
|
||
msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88
|
||
msgid "Place Microvia"
|
||
msgstr "Naujas mikro perėjimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88
|
||
msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93
|
||
msgid "Custom Track/Via Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94
|
||
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100
|
||
msgid "Switches posture of the currenly routed track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105
|
||
msgid "Differential Pair Dimensions..."
|
||
msgstr "Diferencinės poros matmenys..."
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106
|
||
msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129
|
||
msgid "Custom size"
|
||
msgstr "Kitas dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132
|
||
msgid "Use the starting track width"
|
||
msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133
|
||
msgid "Route using the width of the starting track."
|
||
msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį."
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135
|
||
msgid "Use net class values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136
|
||
msgid "Use track and via sizes from the net class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203
|
||
msgid "Interactive Router"
|
||
msgstr "Interaktyvus trasavimas"
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216
|
||
msgid "Select Track/Via Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402
|
||
msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:408
|
||
msgid "Microvias have to be enabled in the design settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:415
|
||
msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:422
|
||
msgid ""
|
||
"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the "
|
||
"ones directly adjacent to them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:643
|
||
msgid "Route Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:650
|
||
msgid "Router Differential Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make "
|
||
"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either "
|
||
"_N/_P or +/-."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Failas:"
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||
msgid "Center of page"
|
||
msgstr "Lapo centras"
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||
msgid "Upper left corner of page"
|
||
msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas"
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||
msgid "Center left side of page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||
msgid "Lower left corner of page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||
msgid "User defined position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
|
||
msgid "Place DXF origin (0,0) point:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60
|
||
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76
|
||
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94
|
||
msgid "Select PCB grid units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"malformed URL:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Footprint\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"is not in the writable portion of this Github library\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:365
|
||
msgid ""
|
||
"Set this property to a directory where footprints are to be written as "
|
||
"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take "
|
||
"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved "
|
||
"footprints can then be sent to the library maintainer as updates. <p>The "
|
||
"directory <b>must</b> have a <b>.pretty</b> file extension because the "
|
||
"format of the save is pretty.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory "
|
||
"ending with '.pretty'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:542
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to parse URL:\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:573
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"Cannot get/download Zip archive: '%s'\n"
|
||
"for library path: '%s'.\n"
|
||
"Reason: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Exception '%s' in avhttp while open()-ing URI:'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:629
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s\n"
|
||
"Cannot get/download data from: '%s'\n"
|
||
"Reason: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/gestfich.cpp:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Command <%s> could not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/gestfich.cpp:433
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Problem while running the PDF viewer\n"
|
||
"Command is '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/gestfich.cpp:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to find a PDF viewer for <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wxwineda.cpp:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Size%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wxwineda.cpp:166 common/wxwineda.cpp:180
|
||
msgid "Pos "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/fp_lib_table.cpp:373
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/fp_lib_table.cpp:620
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/fp_lib_table.cpp:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827 eeschema/symbedit.cpp:111
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:277
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Įspėjimas"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:94
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:114
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Patvirtinimas"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:68
|
||
msgid "Block Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:72
|
||
msgid "Block Drag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:76
|
||
msgid "Drag item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:80
|
||
msgid "Block Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti bloką"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:84
|
||
msgid "Block Delete"
|
||
msgstr "Trinti bloką"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:88
|
||
msgid "Block Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti bloką"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:92
|
||
msgid "Block Paste"
|
||
msgstr "Įterpti kaip bloką"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:96
|
||
msgid "Win Zoom"
|
||
msgstr "Padidinti vietą"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:100
|
||
msgid "Block Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:104
|
||
msgid "Block Flip"
|
||
msgstr "Apversti bloką"
|
||
|
||
#: common/block_commande.cpp:109
|
||
msgid "Block Mirror"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:113
|
||
msgid "Cut\tCTRL+X"
|
||
msgstr "Iškirpti\tCTRL+X"
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:113
|
||
msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:114
|
||
msgid "Copy\tCTRL+C"
|
||
msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C"
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:114
|
||
msgid "Copy selected cells to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:115
|
||
msgid "Paste\tCTRL+V"
|
||
msgstr "Įterpti\tCTRL+V"
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:115
|
||
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:116
|
||
msgid "Select All\tCTRL+A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/grid_tricks.cpp:116
|
||
msgid "Select all cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wxunittext.cpp:195
|
||
msgid "default "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:140
|
||
msgid ""
|
||
"The program cannot be closed\n"
|
||
"A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Html or pdf help file \n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
" or\n"
|
||
"'%s' could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepavyko rasti \n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"arba\n"
|
||
"'%s HTML (ar PDF) žinyno failų'"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Help file '%s' could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:465
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Executable file (%s)|%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:468
|
||
msgid "Select Preferred Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:494
|
||
msgid "Copy &Version Information"
|
||
msgstr "Kopijuoti informaciją apie versiją"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:495
|
||
msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Į iškarpinę nukopijuojama informacija apie versiją, kurią galima panaudoti "
|
||
"siunčiant ataskaitas apie pastebėtas problemas"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:548
|
||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:549
|
||
msgid "Clipboard Error"
|
||
msgstr "Iškarpinės klaida"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:623
|
||
msgid "Version Information (copied to the clipboard)"
|
||
msgstr "Versijos informacija (nukopijuota į iškarpinę)"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:647
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have write permissions to folder <%s>."
|
||
msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>."
|
||
msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>."
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:657
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have write permissions to save file <%s>."
|
||
msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:689
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Well this is potentially embarrassing!\n"
|
||
"It appears that the last time you were editing the file\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
|
||
"made?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create backup file <%s>"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti atsarginio failo <%s>"
|
||
|
||
#: common/basicframe.cpp:725
|
||
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/footprint_info.cpp:320 common/footprint_info.cpp:341
|
||
msgid "Errors were encountered loading footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/footprint_info.cpp:339
|
||
msgid "Load Error"
|
||
msgstr "Klaida skaitant informaciją"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:126
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Le français"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:134
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Suomi"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:142
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Español"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:150
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Português"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:158
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:166
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Deutsch"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:174
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "ελληνικά"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:182
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Slovėnų"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:190
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Magyar"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:198
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polski"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:206
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Čeština"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:214
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:222
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "한국어"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:230
|
||
msgid "Chinese simplified"
|
||
msgstr "简化字"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:238
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Catala"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:246
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Nederlands"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:254
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日本語"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:262
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Български"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:332
|
||
msgid "No default editor found, you must choose it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:339
|
||
msgid "Preferred Editor:"
|
||
msgstr "Norimas redaktorius:"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is already running, Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:744
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:745
|
||
msgid "Select application language (only for testing!)"
|
||
msgstr "Programos kalba (tik testavimui!)"
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:820
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n"
|
||
"externally to the running process and will be temporarily overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:822
|
||
msgid ""
|
||
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
|
||
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
|
||
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n"
|
||
"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n"
|
||
"external environment variable definition(s) from your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pgm_base.cpp:829
|
||
msgid "Do not show this message again."
|
||
msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70
|
||
msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym"
|
||
msgstr "KiCad grafinių simbolių failai (*.sym)|*.sym"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71
|
||
msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib"
|
||
msgstr "KiCad komponentų bibliotekų failai (*.lib)|*.lib"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72
|
||
msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro"
|
||
msgstr "KiCad projektų failai (*.pro)|*.pro"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73
|
||
msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch"
|
||
msgstr "KiCad schemų failai (*.sch)|*.sch"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74
|
||
msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net"
|
||
msgstr "KiCad grandinių failai (*.net)|*.net"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75
|
||
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
|
||
msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
|
||
msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
|
||
msgstr "KiCad plokščių failai (*.brd)|*.brd"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77
|
||
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd"
|
||
msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78
|
||
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb"
|
||
msgstr "P-Cad 200x ASCII plokščių failai (*.pcb)|*.pcb"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79
|
||
msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80
|
||
msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81
|
||
msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82
|
||
msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod"
|
||
msgstr "Seno formato aikštelių failai (*.mod)|*.mod"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83
|
||
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr"
|
||
msgstr "Eagle v6.x XML bibliotekų failai (*.lbr)|*.lbr"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84
|
||
msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp"
|
||
msgstr "Geda PCB korpusų bibliotekų failai (*.fp)|*.fp"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85
|
||
msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr"
|
||
msgstr "KiCad įrašytos makrokomandos (*.mcr)|*.mcr"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
||
msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp"
|
||
msgstr "Komponentų/aikštelių ryšių failai(*.cmp)|*cmp"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87
|
||
msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
||
msgstr "Lapų maketų aprašymo failai (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89
|
||
msgid "All files (*)|*"
|
||
msgstr "Visi failai (*)|*"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92
|
||
msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp"
|
||
msgstr "KiCad komponentų/aikštelių ryšių failai (*.cmp)|*.cmp"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95
|
||
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||
msgstr "Gręžimo failai(*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96
|
||
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||
msgstr "SVG failai (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97
|
||
msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html"
|
||
msgstr "HTML failai (*.html)|*.htm;*.html"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98
|
||
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
|
||
msgstr "PDF failai (*.pdf)|*.pdf"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99
|
||
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
|
||
msgstr "PostScript failai (.ps)|*.ps"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100
|
||
msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt"
|
||
msgstr "Ataskaitų failai (.rpt)|*.rpt"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101
|
||
msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos"
|
||
msgstr "Korpusų vietų failas (*.pos)|*.pos"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102
|
||
msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||
msgstr "VRML ir x3d failai (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103
|
||
msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf"
|
||
msgstr "IDFv3 komponentų failai (*.idf)|*.idf"
|
||
|
||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104
|
||
msgid "Text files (*.txt)|*.txt"
|
||
msgstr "Teksto failai (*.txt)|*.txt"
|
||
|
||
#: common/draw_frame.cpp:322
|
||
msgid "Show grid"
|
||
msgstr "Rodyti tinklelį"
|
||
|
||
#: common/zoom.cpp:260
|
||
msgid "Zoom select"
|
||
msgstr "Vaizdo mastelis"
|
||
|
||
#: common/zoom.cpp:273
|
||
msgid "Zoom: "
|
||
msgstr "Padidinti: "
|
||
|
||
#: common/zoom.cpp:284
|
||
msgid "Grid Select"
|
||
msgstr "Parinkti tinklelį"
|
||
|
||
#: common/fpid.cpp:185 common/fpid.cpp:202
|
||
msgid "Illegal character found in FPID string"
|
||
msgstr "FPID eilutėje yra neleistinas simbolis"
|
||
|
||
#: common/fpid.cpp:306
|
||
msgid "Illegal character found in logical library name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/fpid.cpp:323 new/sch_lpid.cpp:440
|
||
msgid "Illegal character found in revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/base_units.cpp:160
|
||
msgid " mils"
|
||
msgstr "mils"
|
||
|
||
#: common/base_units.cpp:160
|
||
msgid " in"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249
|
||
msgid " mm"
|
||
msgstr " mm"
|
||
|
||
#: common/base_units.cpp:245
|
||
msgid " \""
|
||
msgstr " \""
|
||
|
||
#: common/base_units.cpp:253
|
||
msgid " deg"
|
||
msgstr " °"
|
||
|
||
#: common/eda_doc.cpp:144 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456
|
||
msgid "Doc Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/eda_doc.cpp:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Doc File '%s' not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/eda_doc.cpp:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/common.cpp:140
|
||
msgid "\""
|
||
msgstr "\""
|
||
|
||
#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "coliai"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:175
|
||
msgid "millimeters"
|
||
msgstr "millimetrai"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:59
|
||
msgid "units"
|
||
msgstr "matavimo vienetai"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:198
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/common.cpp:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Output directory '%s' created.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/common.cpp:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create output directory '%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:39
|
||
msgid "clipboard"
|
||
msgstr "Iškarpinė"
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expecting '%s'"
|
||
msgstr "Laukiu '%s'"
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:376 common/dsnlexer.cpp:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unexpected '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:384
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is a duplicate"
|
||
msgstr "%s dubliuojasi"
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:437
|
||
#, c-format
|
||
msgid "need a NUMBER for '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:709 common/dsnlexer.cpp:769
|
||
msgid "Un-terminated delimited string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dsnlexer.cpp:731
|
||
msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/project.cpp:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to find '%s' template config file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/project.cpp:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create prj file '%s' (Directory not writable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/base_screen.cpp:188
|
||
msgid "User Grid"
|
||
msgstr "Pasirinktas tinklelis"
|
||
|
||
#: common/base_screen.cpp:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/base_screen.cpp:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/richio.cpp:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open filename '%s' for reading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/richio.cpp:241 common/richio.cpp:338
|
||
msgid "Maximum line length exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/richio.cpp:303
|
||
msgid "Line length exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/richio.cpp:569
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cannot open or save file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/richio.cpp:609
|
||
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pcbcommon.cpp:47
|
||
msgid "No layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pcbcommon.cpp:67
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/pcbcommon.cpp:70
|
||
msgid "Non-copper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/selcolor.cpp:85
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Spalvos"
|
||
|
||
#: common/eda_text.cpp:379 eeschema/sch_text.cpp:758
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Pusjuodis"
|
||
|
||
#: common/eda_text.cpp:380
|
||
msgid "Bold+Italic"
|
||
msgstr "Pusjuodis kursyvas"
|
||
|
||
#: common/class_marker_base.cpp:203
|
||
msgid "Marker Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:464 common/hotkeys_basic.cpp:493
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:497
|
||
msgid "Hotkeys List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:757
|
||
msgid "Read Hotkey Configuration File:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:788
|
||
msgid "Write Hotkey Configuration File:"
|
||
msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:"
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:817
|
||
msgid "&List Current Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:818
|
||
msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:823
|
||
msgid "&Edit Hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:824
|
||
msgid "Call the hotkeys editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:831
|
||
msgid "E&xport Hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:832
|
||
msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:837
|
||
msgid "&Import Hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:838
|
||
msgid "Load an existing hotkey configuration file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:843
|
||
msgid "&Hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/hotkeys_basic.cpp:844
|
||
msgid "Hotkeys configuration and preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The file <%s> was not fully read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacija"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr "Kūrėjai"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87
|
||
msgid "Doc Writers"
|
||
msgstr "Dokumentacijos autoriai"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Dailininkai"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Vertėjai"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133
|
||
msgid ""
|
||
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
|
||
"electronic schematics and to design printed circuit boards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140
|
||
msgid "KiCad on the web"
|
||
msgstr "KiCad Internete"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:145
|
||
msgid "The original site of the initiator of KiCad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148
|
||
msgid "Project on Launchpad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:152
|
||
msgid "The new KiCad site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155
|
||
msgid "Repository with additional component libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161
|
||
msgid "Contribute to KiCad"
|
||
msgstr "Padėti KiCad"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167
|
||
msgid "Report bugs if you found any"
|
||
msgstr "Praneškite apie pastebėtas problemas"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:169
|
||
msgid "File an idea for improvement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:172
|
||
msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185
|
||
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187
|
||
msgid "GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version"
|
||
msgstr "GNU General Public License (GPL) ver. 2 ar vėlesnė "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
|
||
msgid "App Title"
|
||
msgstr "Programa"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
|
||
msgid "Copyright Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
|
||
msgid "Build Version Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45
|
||
msgid "Lib Version Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a string to filter items.\n"
|
||
"Only names containing this string will be listed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28
|
||
msgid "Items:"
|
||
msgstr "Elementai:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:19
|
||
msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Viską"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Įspėjimai"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Klaidos"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:52
|
||
msgid "Infos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62
|
||
msgid "Save report to file..."
|
||
msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile ..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130
|
||
msgid "Incorrect scale number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:138
|
||
msgid "Scale is too small for this image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:143
|
||
msgid "Scale is too large for this image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
|
||
msgid "Paper"
|
||
msgstr "Formatas"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 include/wxunittext.h:50
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
|
||
msgid "dummy text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:715
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Gulsčias"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:267
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:713
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Vertikaliai"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52
|
||
msgid "Custom Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:68
|
||
msgid "Custom paper height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84
|
||
msgid "Custom paper width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:94
|
||
msgid "Layout Preview"
|
||
msgstr "Peržiūra"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:113
|
||
msgid "Title Block Parameters"
|
||
msgstr "Kampinio įrašo parametrai"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of sheets: %d"
|
||
msgstr "Lapų skaičius: %d"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sheet number: %d"
|
||
msgstr "Lapo numeris: %d"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140
|
||
msgid "Issue Date"
|
||
msgstr "Išleidimo data"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:159
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:234
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334
|
||
msgid "Export to other sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:171
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompanija:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:246
|
||
msgid "Comment1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271
|
||
msgid "Comment2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296
|
||
msgid "Comment3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321
|
||
msgid "Comment4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346
|
||
msgid "Page layout description file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:36
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:64
|
||
msgid "Add a new entry to the table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:69
|
||
msgid "Remove the selectect entry from the table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:73
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Žinynas"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34
|
||
msgid "Save the changes before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43
|
||
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62
|
||
msgid "Save and Exit"
|
||
msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66
|
||
msgid "Exit without Save"
|
||
msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:130
|
||
msgid "<b>Error: </b></font><font size=2>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:132
|
||
msgid "<b>Warning: </b></font><font size=2>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:134
|
||
msgid "<b>Info: </b>"
|
||
msgstr "<b>Info: </b>"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:148
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Klaida:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:150
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr "Įspėjimas:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:152
|
||
msgid "Info: "
|
||
msgstr "Info:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:233
|
||
msgid "Save report to file"
|
||
msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile"
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot write report to file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252
|
||
msgid "File save error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:30
|
||
msgid "History list:"
|
||
msgstr "Istorija:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:49
|
||
msgid "Search by Keyword"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55
|
||
msgid "List All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58
|
||
msgid "Select by Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:168
|
||
msgid "Mirror X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:166
|
||
msgid "Mirror Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Pilka"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45
|
||
msgid "Half Size"
|
||
msgstr "Puse dydžio"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49
|
||
msgid "Undo Last"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52
|
||
msgid "Image Scale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
|
||
msgid "A4 210x297mm"
|
||
msgstr "A4 (210×297 mm)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
|
||
msgid "A3 297x420mm"
|
||
msgstr "A3 (297×420 mm)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
|
||
msgid "A2 420x594mm"
|
||
msgstr "A2 (420×594 mm)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
|
||
msgid "A1 594x841mm"
|
||
msgstr "A1 (594×841 mm)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
|
||
msgid "A0 841x1189mm"
|
||
msgstr "A0 (841×1189 mm)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
|
||
msgid "A 8.5x11in"
|
||
msgstr "A (8,5 × 11\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
|
||
msgid "B 11x17in"
|
||
msgstr "B (11×17\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
|
||
msgid "C 17x22in"
|
||
msgstr "C (17×22\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69
|
||
msgid "D 22x34in"
|
||
msgstr "D (22\" × 34\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70
|
||
msgid "E 34x44in"
|
||
msgstr "E (34×44\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71
|
||
msgid "USLetter 8.5x11in"
|
||
msgstr "US Letter (8,5×11\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72
|
||
msgid "USLegal 8.5x14in"
|
||
msgstr "US Legal (8,5×14\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73
|
||
msgid "USLedger 11x17in"
|
||
msgstr "US Ledger (11×17\")"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74
|
||
msgid "User (Custom)"
|
||
msgstr "Kito dydžio"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Selected custom paper size\n"
|
||
"is out of the permissible limits\n"
|
||
"%.1f - %.1f %s!\n"
|
||
"Select another custom paper size?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:468
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Įspėjimas!"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:801
|
||
msgid "Select Page Layout Descr File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:819
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The page layout descr filename has changed.\n"
|
||
"Do you want to use the relative path:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"instead of\n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:105
|
||
msgid "Invalid Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:119
|
||
msgid "Environment variable name cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:129
|
||
msgid "Environment variable value cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:140
|
||
msgid ""
|
||
"The first character of an environment variable name cannot be a digit (0-9)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:152
|
||
msgid "Cannot have duplicate environment variable names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:255
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the name and path for each environment variable. Grey entries are "
|
||
"names that have been defined externally at the system or user level. "
|
||
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
|
||
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
|
||
"are ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261
|
||
msgid ""
|
||
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
|
||
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264
|
||
msgid ""
|
||
"<b>KIGITHUB</b> is used by KiCad to define the URL of the repository of the "
|
||
"official KiCad libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:267
|
||
msgid ""
|
||
"<b>KISYS3DMOD</b> is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes "
|
||
"folders)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:270
|
||
msgid ""
|
||
"<b>KISYSMOD</b> is the base path of locally installed system footprint "
|
||
"libraries (.pretty folders)."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>KISYSMOD</b> è il percorso base delle librerie di impronte di sistema "
|
||
"installate localmente (cartelle .pretty)."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:273
|
||
msgid ""
|
||
"<b>KIPRJMOD</b> is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set "
|
||
"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment "
|
||
"variable can be used to define files and paths relative to the currently "
|
||
"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be "
|
||
"defined as a folder containing a project specific footprint library named "
|
||
"footprints.pretty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:279
|
||
msgid ""
|
||
"<b>KICAD_PTEMPLATES</b> is optional and can be defined if you want to create "
|
||
"your own project templates folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:282
|
||
msgid "Environment Variable Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:45
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Komanda"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:46
|
||
msgid "Hotkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want "
|
||
"to change its assignment?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:375
|
||
msgid "Confirm change"
|
||
msgstr "Patvirtinti pakeitimą"
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40
|
||
msgid "ERC err unspecified"
|
||
msgstr "Nežinoma ERC klaida"
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42
|
||
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44
|
||
msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46
|
||
msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48
|
||
msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50
|
||
msgid "Conflict problem between pins. Severity: error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52
|
||
msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:54
|
||
msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:56
|
||
msgid "Global label not connected to any other global label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118
|
||
msgid "Move Arc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122
|
||
msgid "Drag Arc Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126
|
||
msgid "Edit Arc Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131
|
||
msgid "Delete Arc"
|
||
msgstr "Pašalinti lanką"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139
|
||
msgid "Move Circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:143
|
||
msgid "Drag Circle Outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
|
||
msgid "Edit Circle Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154
|
||
msgid "Delete Circle"
|
||
msgstr "Pašalinti apskritimą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163
|
||
msgid "Move Rectangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:169
|
||
msgid "Edit Rectangle Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:175
|
||
msgid "Drag Rectangle Edge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178
|
||
msgid "Delete Rectangle"
|
||
msgstr "Pašalinti kontūrą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210
|
||
msgid "Move Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214
|
||
msgid "Drag Edge Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220
|
||
msgid "Line End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:224
|
||
msgid "Edit Line Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230
|
||
msgid "Delete Line "
|
||
msgstr "Pašalinti atkarpą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:250 eeschema/onrightclick.cpp:306
|
||
msgid "Move Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256
|
||
msgid "Field Rotate"
|
||
msgstr "Pasukti lauką"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258
|
||
msgid "Field Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283
|
||
msgid "Move Pin "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288
|
||
msgid "Edit Pin "
|
||
msgstr "Keisti išvadą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291
|
||
msgid "Rotate Pin "
|
||
msgstr "Pasukti išvadą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296
|
||
msgid "Delete Pin "
|
||
msgstr "Pašalinti išvadą"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Globaliai"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:306
|
||
msgid "Pin Size to selected pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:307
|
||
msgid "Pin Size to Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310
|
||
msgid "Pin Name Size to selected pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311
|
||
msgid "Pin Name Size to Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314
|
||
msgid "Pin Num Size to selected pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315
|
||
msgid "Pin Num Size to Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337
|
||
msgid "Select Items"
|
||
msgstr "Parinkti elementus"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:849
|
||
msgid "Mirror Block ||"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:852
|
||
msgid "Mirror Block --"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344
|
||
msgid "Rotate Block ccw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/libedit.cpp:510
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:595
|
||
msgid "Datasheet"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 eeschema/lib_field.cpp:72
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:756
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create file '%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:100 eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:137
|
||
#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:123 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:140
|
||
#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:94 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plot: '%s' OK.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:144 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:129
|
||
#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:103 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:99
|
||
#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to create file '%s'.\n"
|
||
msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'.\n"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:258
|
||
msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:262
|
||
msgid "Do you wish to cleanup this sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:519
|
||
msgid "No tool selected"
|
||
msgstr "Nepasirinktas įrankis"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:523
|
||
msgid "Descend or ascend hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:527
|
||
msgid "Add no connect"
|
||
msgstr "Pridėti neprijungtą"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:531
|
||
msgid "Add wire"
|
||
msgstr "Laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:535
|
||
msgid "Add bus"
|
||
msgstr "Šyna"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:539
|
||
msgid "Add lines"
|
||
msgstr "Atkarpos"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:543
|
||
msgid "Add junction"
|
||
msgstr "Sujungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:547
|
||
msgid "Add label"
|
||
msgstr "Etiketė"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:551
|
||
msgid "Add global label"
|
||
msgstr "Globali žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:555
|
||
msgid "Add hierarchical label"
|
||
msgstr "Hierarchinė žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:563
|
||
msgid "Add image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:567
|
||
msgid "Add wire to bus entry"
|
||
msgstr "Laidininko prijungimas į šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:571
|
||
msgid "Add bus to bus entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:575
|
||
msgid "Add sheet"
|
||
msgstr "Lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:579
|
||
msgid "Add sheet pins"
|
||
msgstr "Lapo išvadai"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:583
|
||
msgid "Import sheet pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:587
|
||
msgid "Add component"
|
||
msgstr "Komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/schedit.cpp:591
|
||
msgid "Add power"
|
||
msgstr "Pridėti maitinimą"
|
||
|
||
#: eeschema/netform.cpp:111
|
||
msgid "Run command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netform.cpp:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Command error. Return code %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netform.cpp:120
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netform.cpp:127
|
||
msgid "Info messages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netform.cpp:137
|
||
msgid "Error messages:"
|
||
msgstr "Klaidų pranešimai:"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item %s found in sheet %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libarch.cpp:101 eeschema/project_rescue.cpp:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406
|
||
#: eeschema/project_rescue.cpp:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create component library file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:51
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rectangle only had %d parameters of the required 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:424
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:417 eeschema/lib_circle.cpp:279
|
||
#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_polyline.cpp:409
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388
|
||
msgid "Line Width"
|
||
msgstr "Linijos storis"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
||
msgstr "Stačiakampis nuo (%s, %s) iki (%s, %s)"
|
||
|
||
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit %s Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108
|
||
msgid "Illegal reference string! No change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117
|
||
msgid "The reference field cannot be empty! No change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127
|
||
msgid "The value field cannot be empty! No change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:65
|
||
msgid "Import Symbol Drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error '%s' occurred loading part file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No parts found in part file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More than one part in part file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:158
|
||
msgid "Export Symbol Drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving symbol in '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/symbedit.cpp:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63
|
||
msgid "Select component to browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:68
|
||
msgid "Display previous component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:72
|
||
msgid "Display next component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:98 eeschema/tool_lib.cpp:183
|
||
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:103 eeschema/tool_lib.cpp:185
|
||
msgid "Show as \"De Morgan\" convert part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:116
|
||
msgid "View component documents"
|
||
msgstr "Parodo komponento dokumentaciją"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:124
|
||
msgid "Insert component in schematic"
|
||
msgstr "Įterpti komponentą į schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unit %c"
|
||
msgstr "Vienetas %c"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:219
|
||
msgid "Close schematic component viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:250 eeschema/menubar.cpp:488
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263
|
||
msgid "Eeschema &Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:251
|
||
msgid "Open Eeschema manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:262
|
||
msgid "&About Eeschema"
|
||
msgstr "&Apie Eeschema"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:263
|
||
msgid "About Eeschema schematic designer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:573
|
||
msgid "Edit Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:501
|
||
msgid "Edit Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:537
|
||
msgid "Edit Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:895
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:258
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:120
|
||
msgid "Leave Sheet"
|
||
msgstr "Užverti lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:209
|
||
msgid "Delete No Connect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:303
|
||
msgid "Move Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:304
|
||
msgid "Move Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:305
|
||
msgid "Move Footprint Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:316
|
||
msgid "Rotate Reference"
|
||
msgstr "Pasukti žymėjimą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
|
||
msgid "Rotate Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:318
|
||
msgid "Rotate Footprint Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:319
|
||
msgid "Rotate Field"
|
||
msgstr "Pasukti lauką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:331
|
||
msgid "Edit Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:335
|
||
msgid "Edit Value"
|
||
msgstr "Keisti reikšmę"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:339
|
||
msgid "Edit Footprint Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:343
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Keisti lauką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Move Component %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:368
|
||
msgid "Drag Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:373
|
||
msgid "Rotate Clockwise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:375
|
||
msgid "Rotate Counterclockwise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:769
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:889
|
||
msgid "Mirror --"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:771
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:892
|
||
msgid "Mirror ||"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:384
|
||
msgid "Orient Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:390
|
||
msgid "Copy Component"
|
||
msgstr "Kopijuoti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:393
|
||
msgid "Delete Component"
|
||
msgstr "Pašalinti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:440 eeschema/libedit.cpp:496
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Pakeisti"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:451 eeschema/libeditframe.cpp:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unit %s"
|
||
msgstr "Vienetas %s"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:470
|
||
msgid "Edit with Library Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:477
|
||
msgid "Edit Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:488
|
||
msgid "Move Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:491
|
||
msgid "Drag Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:494
|
||
msgid "Copy Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
|
||
msgid "Rotate Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:503
|
||
msgid "Delete Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:580
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:620
|
||
msgid "Change to Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:510 eeschema/onrightclick.cpp:544
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
|
||
msgid "Change to Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:512 eeschema/onrightclick.cpp:546
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:582
|
||
msgid "Change to Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:550
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:624
|
||
msgid "Change Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:525
|
||
msgid "Move Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:528
|
||
msgid "Drag Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:530
|
||
msgid "Copy Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:535
|
||
msgid "Rotate Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:539
|
||
msgid "Delete Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:548 eeschema/onrightclick.cpp:584
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:622
|
||
msgid "Change to Global Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:561
|
||
msgid "Move Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:564
|
||
msgid "Drag Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:566
|
||
msgid "Copy Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:571
|
||
msgid "Rotate Label"
|
||
msgstr "Pasukti žymą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:575
|
||
msgid "Delete Label"
|
||
msgstr "Pašalinti etiketę"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:600
|
||
msgid "Copy Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
|
||
msgid "Delete Junction"
|
||
msgstr "Pašalinti jungtį"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:640
|
||
msgid "Drag Junction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:691
|
||
msgid "Break Wire"
|
||
msgstr "Pertraukti laidininką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:201
|
||
msgid "Delete Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685
|
||
msgid "Delete Connection"
|
||
msgstr "Pašalinti sujungimą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:665 eeschema/hotkeys.cpp:139
|
||
msgid "Begin Wire"
|
||
msgstr "Pradėti laidininką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:673
|
||
msgid "Wire End"
|
||
msgstr "Laidininko pabaiga"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:678
|
||
msgid "Drag Wire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:681
|
||
msgid "Delete Wire"
|
||
msgstr "Pašalinti laidininką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:696 eeschema/onrightclick.cpp:734
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:149
|
||
msgid "Add Junction"
|
||
msgstr "Sujungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:698 eeschema/onrightclick.cpp:736
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:144
|
||
msgid "Add Label"
|
||
msgstr "Etiketė"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:703 eeschema/onrightclick.cpp:741
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:147
|
||
msgid "Add Global Label"
|
||
msgstr "Globali žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:715 eeschema/hotkeys.cpp:140
|
||
msgid "Begin Bus"
|
||
msgstr "Pradėti šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:723
|
||
msgid "Bus End"
|
||
msgstr "Užbaigti šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:728
|
||
msgid "Delete Bus"
|
||
msgstr "Pašalinti šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
|
||
msgid "Break Bus"
|
||
msgstr "Pertraukti šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:752
|
||
msgid "Enter Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:755
|
||
msgid "Move Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:759
|
||
msgid "Drag Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:763
|
||
msgid "Rotate Sheet CW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:766
|
||
msgid "Rotate Sheet CCW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:775
|
||
msgid "Orient Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:780
|
||
msgid "Place Sheet"
|
||
msgstr "Naujas lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:784
|
||
msgid "Edit Sheet"
|
||
msgstr "Keisti lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:787
|
||
msgid "Resize Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:790
|
||
msgid "Import Sheet Pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:794
|
||
msgid "Cleanup Sheet Pins"
|
||
msgstr "Išvalyti lapo jungtis"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:798
|
||
msgid "Delete Sheet"
|
||
msgstr "Pašalinti lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:810
|
||
msgid "Move Sheet Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:815
|
||
msgid "Edit Sheet Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:818
|
||
msgid "Delete Sheet Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:833
|
||
msgid "Window Zoom"
|
||
msgstr "Padidinti vietą"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:841 eeschema/hotkeys.cpp:196
|
||
msgid "Save Block"
|
||
msgstr "Išsaugoti bloką"
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:845
|
||
msgid "Drag Block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:855
|
||
msgid "Rotate Block CCW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:861
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:882
|
||
msgid "Move Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:887
|
||
msgid "Rotate Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:901
|
||
msgid "Delete Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:913
|
||
msgid "Move Bus Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:920
|
||
msgid "Set Bus Entry Shape /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:923
|
||
msgid "Set Bus Entry Shape \\"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/onrightclick.cpp:925
|
||
msgid "Delete Bus Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:69
|
||
msgid "&New Schematic Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:70
|
||
msgid "Clear current schematic hierarchy and start a new schematic root sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:73
|
||
msgid "&Open Schematic Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:76
|
||
msgid "Open an existing schematic hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:98
|
||
msgid "Open a recent opened schematic project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:103
|
||
msgid "App&end Schematic Sheet"
|
||
msgstr "Papildomas schemos lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:104
|
||
msgid "Append schematic sheet to current project"
|
||
msgstr "Įterpia papildomas schemos lapą projektui"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:109
|
||
msgid "&Save Schematic Project"
|
||
msgstr "Išsaugoti schemos projektą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:113
|
||
msgid "Save all sheets in schematic project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:118
|
||
msgid "Save &Current Sheet Only"
|
||
msgstr "Išsaugoti tik šį lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:119
|
||
msgid "Save only current schematic sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:126
|
||
msgid "Save C&urrent Sheet As"
|
||
msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:127
|
||
msgid "Save current schematic sheet as..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:135
|
||
msgid "Pa&ge Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:136
|
||
msgid "Setting for sheet size and frame references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:141
|
||
msgid "Pri&nt"
|
||
msgstr "Spausdinti"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:142
|
||
msgid "Print schematic sheet"
|
||
msgstr "Spaudinio schemos lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:160
|
||
msgid "&Plot"
|
||
msgstr "Išvesti"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:149
|
||
msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format"
|
||
msgstr "Išvesti schemos lapą PostScript, PDF, SVG, DXF ar HPGL formatu"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:154
|
||
msgid "Plot to C&lipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:155
|
||
msgid "Export drawings to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:161
|
||
msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format"
|
||
msgstr "Išvesti schemos lapą HPGL, PostScript ar SVG formatu"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:171
|
||
msgid "Close Eeschema"
|
||
msgstr "Užverti Eeschema"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:199
|
||
msgid "Find and Re&place"
|
||
msgstr "Ieškoti ir pakeisti"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:207
|
||
msgid "Import Footprint Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:249
|
||
msgid "Show &Hierarchical Navigator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:250
|
||
msgid "Navigate hierarchical sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:253
|
||
msgid "&Leave Sheet"
|
||
msgstr "Užverti lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:264
|
||
msgid "&Component"
|
||
msgstr "Komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:270
|
||
msgid "&Power Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:276
|
||
msgid "&Wire"
|
||
msgstr "Laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:282
|
||
msgid "&Bus"
|
||
msgstr "Šyna"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:288
|
||
msgid "Wire to Bus &Entry"
|
||
msgstr "Prijungti laidininką į šyną"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:294
|
||
msgid "Bus &to Bus Entry"
|
||
msgstr "Sujungti šynas"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:300
|
||
msgid "&No Connect Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:304
|
||
msgid "&Junction"
|
||
msgstr "Su&jungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:310
|
||
msgid "&Label"
|
||
msgstr "Žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:316
|
||
msgid "Gl&obal Label"
|
||
msgstr "Gl&obali žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:324
|
||
msgid "&Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:331
|
||
msgid "Hierarchical &Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:339
|
||
msgid "I&mport Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:345
|
||
msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:351
|
||
msgid "Graphic Pol&yline"
|
||
msgstr "Grafinė linija"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:357
|
||
msgid "&Graphic Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:364
|
||
msgid "&Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:374 eeschema/menubar_libedit.cpp:230
|
||
msgid "Component &Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:375 eeschema/menubar_libedit.cpp:231
|
||
msgid "Configure component libraries and paths"
|
||
msgstr "Tinkinti komponentų bibliotekas ir kelius"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:244
|
||
msgid "Set &Colors Scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:245
|
||
msgid "Set color preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:392
|
||
msgid "Schematic Editor &Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:393
|
||
msgid "Set Eeschema preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:424
|
||
msgid "Library &Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:429
|
||
msgid "Library &Browser"
|
||
msgstr "Bibliotekos peržiūra"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:434
|
||
msgid "&Rescue Old Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:435
|
||
msgid "Find old components in the project and rename/rescue them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:442
|
||
msgid "&Annotate Schematic"
|
||
msgstr "Anotuoti schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:448
|
||
msgid "Electrical Rules &Checker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:449 eeschema/tool_sch.cpp:148
|
||
msgid "Perform electrical rules check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:454
|
||
msgid "Generate &Netlist File"
|
||
msgstr "Kurti tinklų sąrašo failą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:455
|
||
msgid "Generate the component netlist file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:460
|
||
msgid "Generate Bill of &Materials"
|
||
msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:469
|
||
msgid "A&ssign Component Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:470
|
||
msgid "Run CvPcb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:476
|
||
msgid "&Layout Printed Circuit Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:489
|
||
msgid "Open Eeschema Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:603 eeschema/lib_text.cpp:485
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Graphic Text %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:708
|
||
msgid "Graphic Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:712 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:716
|
||
msgid "Global Label"
|
||
msgstr "Globali žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:720
|
||
msgid "Hierarchical Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:724
|
||
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:740
|
||
msgid "Vertical up"
|
||
msgstr "Vertikaliai aukštyn"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:744
|
||
msgid "Horizontal invert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:748
|
||
msgid "Vertical down"
|
||
msgstr "Vertikaliai žemyn"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:758
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
|
||
msgid "Bold Italic"
|
||
msgstr "Pusjuodis kursyvas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/lib_pin.cpp:183
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Įėjimas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:778 eeschema/lib_pin.cpp:184
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:779 eeschema/lib_pin.cpp:185
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Dvikryptis"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
|
||
msgid "Tri-State"
|
||
msgstr "3 lygių"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/lib_pin.cpp:187
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
|
||
msgid "Passive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:1009
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Label %s"
|
||
msgstr "Žyma %s"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:1434
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Global Label %s"
|
||
msgstr "Globali žyma %s"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:1775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hierarchical Label %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/viewlibs.cpp:306 eeschema/libedit.cpp:505
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr "Dalis"
|
||
|
||
#: eeschema/viewlibs.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:488
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/viewlibs.cpp:309 eeschema/libedit.cpp:509
|
||
msgid "Key words"
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n"
|
||
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a "
|
||
"schematic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:467
|
||
msgid "The component library file name is not set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:475
|
||
msgid "The file could not be opened."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:483
|
||
msgid "The file is empty!"
|
||
msgstr "Tuščias failas!"
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:508
|
||
msgid "The file is NOT an Eeschema library!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:514
|
||
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:558
|
||
msgid "An error occurred attempting to read the header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library '%s' component load error %s."
|
||
msgstr "Biblioteka '%s' - klaida nuskaitant elementą %s."
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open component document library file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part document library file '%s' is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' is not a valid component library document file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:1074
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to load project's '%s' file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:1165
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Part library '%s' failed to load. Error:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_library.cpp:1190
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Part library '%s' failed to load.\n"
|
||
"Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68
|
||
msgid "&Current Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115
|
||
msgid "Select working library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:76
|
||
msgid "&Save Current Library\tCtrl+S"
|
||
msgstr "Išsaugoti šią biblioteką\tCtrl+S"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77
|
||
msgid "Save the current active library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83
|
||
msgid "Save Current Library &As"
|
||
msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:84
|
||
msgid "Save current active library as..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:93
|
||
msgid "Create &PNG File from Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94
|
||
msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100
|
||
msgid "Create S&VG File"
|
||
msgstr "Sukurti S&VG failą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101
|
||
msgid "Create a SVG file from the current loaded component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "Baigti darbą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111
|
||
msgid "Quit Library Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123
|
||
msgid "Undo last edit"
|
||
msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185
|
||
msgid "&Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192
|
||
msgid "Graphic &Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:199
|
||
msgid "&Rectangle"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237
|
||
msgid "Component Editor &Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238
|
||
msgid "Set Component Editor default values and options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:264
|
||
msgid "Open the Eeschema Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:225
|
||
msgid "Load Component Footprint Link File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:239
|
||
msgid "Keep existing footprint field visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:240
|
||
msgid "Show all footprint fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:241
|
||
msgid "Hide all footprint fields"
|
||
msgstr "Slėpti visus korpusų sluoksnius"
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:243
|
||
msgid "Select the footprint field visibility setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:244
|
||
msgid "Change Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/backanno.cpp:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:828
|
||
msgid "Sheet Name"
|
||
msgstr "Lapo pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:829
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Failo pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:834
|
||
msgid "Time Stamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1047
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:89
|
||
msgid "Input Pin.........."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:90
|
||
msgid "Output Pin........."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:91
|
||
msgid "Bidirectional Pin.."
|
||
msgstr "Dvikryptis išvadas .."
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:92
|
||
msgid "Tri-State Pin......"
|
||
msgstr "3 lygių išvadas...."
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:93
|
||
msgid "Passive Pin........"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:94
|
||
msgid "Unspecified Pin...."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:95
|
||
msgid "Power Input Pin...."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:96
|
||
msgid "Power Output Pin..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:97
|
||
msgid "Open Collector....."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:98
|
||
msgid "Open Emitter......."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:99
|
||
msgid "No Connection......"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:105
|
||
msgid "Input Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:106
|
||
msgid "Output Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:107
|
||
msgid "Bidirectional Pin"
|
||
msgstr "Dvikryptis išvadas"
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:108
|
||
msgid "Tri-State Pin"
|
||
msgstr "3 lygių išvadas"
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:109
|
||
msgid "Passive Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:110
|
||
msgid "Unspecified Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:111
|
||
msgid "Power Input Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:112
|
||
msgid "Power Output Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:113
|
||
msgid "Open Collector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:114
|
||
msgid "Open Emitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:115
|
||
msgid "No Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:209
|
||
msgid "Duplicate sheet name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Global label %s is not connected to any other global label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:328
|
||
msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:534
|
||
msgid "ERC report"
|
||
msgstr "ERC ataskaita"
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:536
|
||
msgid "Encoding UTF8"
|
||
msgstr "UTF8 kodavimas"
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"***** Sheet %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"***** %s lapas\n"
|
||
|
||
#: eeschema/erc.cpp:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:53
|
||
msgid "Part Library Editor: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/libedit.cpp:120
|
||
msgid ""
|
||
"The current component is not saved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Discard current changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:168
|
||
msgid "The selected component is not in the active library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:170
|
||
msgid "Do you want to change the active library?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part name '%s' not found in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:731
|
||
msgid "No library specified."
|
||
msgstr "Nenurodyta biblioteka."
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:321
|
||
msgid "Include last component changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:336
|
||
msgid "Part Library Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modify library file '%s' ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error occurred while saving library file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440
|
||
msgid "*** ERROR: ***"
|
||
msgstr "*** KLAIDA: ***"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:438
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create component document library file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:454
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library file '%s' OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Documentation file '%s' OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Kontūras"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:503
|
||
msgid "Power Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:535
|
||
msgid "Please select a component library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:544
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part library '%s' is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:545
|
||
msgid "Delete Entry Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select one of %d components to delete\n"
|
||
"from library '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:553
|
||
msgid "Delete Part"
|
||
msgstr "Pašalinti dalį"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:562
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Entry '%s' not found in library '%s'."
|
||
msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje."
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:569
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:588
|
||
msgid ""
|
||
"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. "
|
||
"Discard changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:617
|
||
msgid ""
|
||
"All changes to the current component will be lost!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Clear the current component from the screen?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:636
|
||
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:649
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part '%s' already exists in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:721
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part '%s' already exists. Change it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit.cpp:735
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part '%s' saved in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:57
|
||
msgid "No component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
|
||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Failas:"
|
||
|
||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't save file <%s>"
|
||
msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_text.cpp:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Text only had %d parameters of the required 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Neapibrėžta"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "taip"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_line.cpp:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_line.cpp:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_line.cpp:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_line.cpp:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:500
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!"
|
||
msgstr "'%s' - ne Eeschema failas!"
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load "
|
||
"correctly. Please consider updating!"
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' sukurtas naujesne Eeschema versija. Pagalvokite apie atsinaujinimą!"
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:139
|
||
msgid ""
|
||
" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new "
|
||
"file format when you save this file again."
|
||
msgstr ""
|
||
"buvo sukurtas ankstesne Eeschema versija. Išsaugant failą bus naudojamas "
|
||
"naujas failo formatas."
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:225
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Eeschema file text load error at line %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Done Loading <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Eeschema file dimension definition error line %d,\n"
|
||
"Abort reading file.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hierarch.cpp:147
|
||
msgid "Navigator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hierarch.cpp:157
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Pirmas lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:62
|
||
msgid "Deselect current tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:83
|
||
msgid "Move part anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:86
|
||
msgid "Import existing drawings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:89
|
||
msgid "Export current drawing"
|
||
msgstr "Eksportuoti šį brėžinį"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:112
|
||
msgid "Save current library to disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:118
|
||
msgid "Delete component in current library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:126
|
||
msgid "Create a new component"
|
||
msgstr "Sukurti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:130
|
||
msgid "Load component to edit from the current library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:134
|
||
msgid "Create a new component from the current one"
|
||
msgstr "Sukurti komponento kopiją"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:138
|
||
msgid "Update current component in current library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:141
|
||
msgid "Import component"
|
||
msgstr "Importuoti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:144
|
||
msgid "Export component"
|
||
msgstr "Eksportuoti plokštę"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
|
||
msgid "Save current component to new library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:150 eeschema/help_common_strings.h:40
|
||
msgid "Undo last command"
|
||
msgstr "Atšaukti paskutinę komandą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:152
|
||
msgid "Redo the last command"
|
||
msgstr "Oj ...(paskutinę komandą)"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:158
|
||
msgid "Edit component properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:162
|
||
msgid "Add and remove fields and edit field properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:166
|
||
msgid "Test for duplicate and off grid pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:189
|
||
msgid "Show the associated datasheet or document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:209
|
||
msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:213
|
||
msgid "Show pin table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_lib.cpp:229 eeschema/tool_sch.cpp:273
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:151
|
||
msgid "Turn grid off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:181 eeschema/hotkeys.cpp:323
|
||
msgid "Library Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:317
|
||
msgid "Save the changes in the library before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Library '%s' was modified!\n"
|
||
"Discard changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:718
|
||
msgid "No part to save."
|
||
msgstr "Nėra išsaugomų dalių"
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1110
|
||
msgid "Add pin"
|
||
msgstr "Pridėti išvadą"
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1114
|
||
msgid "Set pin options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1129
|
||
msgid "Add rectangle"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1145
|
||
msgid "Set anchor position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1149
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuoti"
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksportas"
|
||
|
||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1251 eeschema/controle.cpp:165
|
||
msgid "Clarify Selection"
|
||
msgstr "Tikslinti išranką"
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:68
|
||
msgid "Schematic Files"
|
||
msgstr "Schemų failai"
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not save backup of file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:112
|
||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51
|
||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48
|
||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:146
|
||
msgid "File write operation failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Schematic file '%s' is already open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:213
|
||
msgid ""
|
||
"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:268
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ready\n"
|
||
"Project dir: '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:353
|
||
msgid "Import Schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:463
|
||
msgid ""
|
||
"This operation cannot be undone. Besides, take into account that "
|
||
"hierarchical sheets will not be appended.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to save the current document before proceeding?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:487
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Directory '%s' is not writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:51
|
||
msgid "Bezier"
|
||
msgstr "Bezje"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bezier count parameter %d is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bezier point %d X position not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bezier point %d Y position not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_bezier.cpp:422 eeschema/lib_circle.cpp:287
|
||
#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_polyline.cpp:414
|
||
msgid "Bounding Box"
|
||
msgstr "Apribojantis stačiakampis"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:168 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Aukštyn"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:169 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Žemyn"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33
|
||
msgid "Tri-state"
|
||
msgstr "3 lygių"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:188
|
||
msgid "Unspecified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:189
|
||
msgid "Power input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:190
|
||
msgid "Power output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:191
|
||
msgid "Open collector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:192
|
||
msgid "Open emitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:193
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:208
|
||
msgid "Inverted"
|
||
msgstr "Invertuotas"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:209
|
||
msgid "Clock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:210
|
||
msgid "Inverted clock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:211
|
||
msgid "Input low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:212
|
||
msgid "Clock low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:213
|
||
msgid "Output low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:214
|
||
msgid "Falling edge clock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:215
|
||
msgid "NonLogic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:255 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:144
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numeris"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_pin.cpp:2269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pin %s, %s, %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/selpart.cpp:65
|
||
msgid "No component libraries are loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/selpart.cpp:139
|
||
msgid "Select Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_field.cpp:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Field %s"
|
||
msgstr "%s laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1518
|
||
msgid "Power symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1523
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1526
|
||
msgid "Alias of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1534
|
||
msgid "<Unknown>"
|
||
msgstr "<Nežinoma>"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1540
|
||
msgid "Key Words"
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_component.cpp:1784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component %s, %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:84
|
||
msgid "File name is not valid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A sheet named \"%s\" already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A file named '%s' already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:134
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to create a sheet with the contents of this file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:161
|
||
msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A file named <%s> already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:179
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to replace the sheet with the contents of this file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:191
|
||
msgid ""
|
||
"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:192
|
||
msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/block.cpp:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
|
||
"the sheet <%s> or one of it's subsheets as a parent somewhere in the "
|
||
"schematic hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:51
|
||
msgid "Import Component"
|
||
msgstr "Importuoti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to import library '%s'. Error:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Part library file '%s' is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:113
|
||
msgid "There is no component selected to save."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:121
|
||
msgid "New Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:121
|
||
msgid "Export Component"
|
||
msgstr "Eksportuoti komponentą"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' - OK"
|
||
msgstr "'%s' - OK"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:178
|
||
msgid ""
|
||
"This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part "
|
||
"of this project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' - Export OK"
|
||
msgstr "'%s' - Eksportas pavyko"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_export.cpp:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error creating '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:58
|
||
msgid "New schematic project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:61
|
||
msgid "Open schematic project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:65
|
||
msgid "Save schematic project"
|
||
msgstr "Išsaugoti schemos projektą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:70 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:61
|
||
msgid "Page settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:75
|
||
msgid "Print schematic"
|
||
msgstr "Spaudinio schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:81
|
||
msgid "Cut selected item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:84
|
||
msgid "Copy selected item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:87
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Įterpti"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:105
|
||
msgid "Find and replace text"
|
||
msgstr "Ieškoti ir pakeisti tekstą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:127
|
||
msgid "Navigate schematic hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:131
|
||
msgid "Leave sheet"
|
||
msgstr "Užverti lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:151
|
||
msgid "Generate netlist"
|
||
msgstr "Kurti tinklų sąrašą"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:165
|
||
msgid "Run CvPcb to associate components and footprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:168
|
||
msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:195
|
||
msgid "Ascend/descend hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:251 eeschema/help_common_strings.h:90
|
||
msgid "Add bitmap image"
|
||
msgstr "Rastrinis vaizdas"
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:277
|
||
msgid "Set unit to inch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:281
|
||
msgid "Set unit to mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:290 eeschema/schframe.cpp:777
|
||
msgid "Show hidden pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/tool_sch.cpp:295
|
||
msgid "HV orientation for wires and bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/getpart.cpp:152
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Istorija"
|
||
|
||
#: eeschema/getpart.cpp:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Choose Component (%d items loaded)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/getpart.cpp:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to find part '%s' in library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%8.8lX/"
|
||
msgstr "%8.8lX/"
|
||
|
||
#: eeschema/annotate.cpp:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sheetlab.cpp:164
|
||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:521
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:551
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error item %s%s unit %d and no more than %d parts\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:591
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:623
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:598
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:630
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Multiple item %s%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:646
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:681
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_marker.cpp:142
|
||
msgid "Electronics Rule Check Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/project_rescue.cpp:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rename to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/project_rescue.cpp:389
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rescue %s as %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/project_rescue.cpp:527
|
||
msgid "This project has nothing to rescue."
|
||
msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti"
|
||
|
||
#: eeschema/project_rescue.cpp:541
|
||
msgid "No symbols were rescued."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635
|
||
msgid "Choose Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636
|
||
msgid "Image Files "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't load image from <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:249
|
||
msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:665
|
||
msgid "No pins!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:675
|
||
msgid "Marker Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:701
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
|
||
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:715 eeschema/pinedit.cpp:757
|
||
#, c-format
|
||
msgid " in part %c"
|
||
msgstr "elemente %c"
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:721 eeschema/pinedit.cpp:763
|
||
msgid " of converted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:723 eeschema/pinedit.cpp:765
|
||
msgid " of normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:748
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/pinedit.cpp:774
|
||
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Field%d"
|
||
msgstr "%d laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_field.cpp:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Field %s %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:335
|
||
msgid "Bus to Wire Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:341
|
||
msgid "Bus to Bus Entry"
|
||
msgstr "Sujungti šynas"
|
||
|
||
#: eeschema/netlist.cpp:68
|
||
msgid ""
|
||
"Exporting the netlist requires a completely\n"
|
||
"annotated schematic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netlist.cpp:78
|
||
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netlist.cpp:172
|
||
msgid "No Objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/netlist.cpp:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Net count = %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_circle.cpp:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Circle only had %d parameters of the required 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_circle.cpp:282
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Spindulys"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_circle.cpp:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Circle center (%s, %s), radius %s"
|
||
msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s"
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:171
|
||
msgid "The following libraries were not found:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:766
|
||
msgid "Draw wires and buses in any direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:767
|
||
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:776
|
||
msgid "Do not show hidden pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:902
|
||
msgid "Schematic"
|
||
msgstr "Schema"
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:921
|
||
msgid "New Schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:955
|
||
msgid "Open Schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:1085
|
||
msgid "Error: not a component or no component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/schframe.cpp:1315
|
||
msgid " [no file]"
|
||
msgstr " [nėra failo]"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_arc.cpp:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Arc only had %d parameters of the required 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_arc.cpp:576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Arc center (%s, %s), radius %s"
|
||
msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:87
|
||
msgid "Fit on Screen"
|
||
msgstr "Sutalpinti į ekraną"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:141
|
||
msgid "End Line Wire Bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:145
|
||
msgid "Add Hierarchical Label"
|
||
msgstr "Hierarchinė žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:150
|
||
msgid "Add Component"
|
||
msgstr "Komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:152
|
||
msgid "Add Power"
|
||
msgstr "Pridėti maitinimą"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:154
|
||
msgid "Add No Connect Flag"
|
||
msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:156
|
||
msgid "Add Sheet"
|
||
msgstr "Lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:158
|
||
msgid "Add Bus Entry"
|
||
msgstr "Šynos laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:160
|
||
msgid "Add Wire Entry"
|
||
msgstr "Naujas laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:162
|
||
msgid "Add Graphic PolyLine"
|
||
msgstr "Laužtė (grafinė)"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:164
|
||
msgid "Add Graphic Text"
|
||
msgstr "Tekstas (grafinis)"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:170
|
||
msgid "Orient Normal Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:174
|
||
msgid "Edit Component Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:177
|
||
msgid "Edit Component Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:180
|
||
msgid "Edit Component Footprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:183
|
||
msgid "Edit with Component Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:187
|
||
msgid "Move Schematic Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:191
|
||
msgid "Copy Component or Label"
|
||
msgstr "Kopijuoti komponentą ar etiketę"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:197
|
||
msgid "Move Block -> Drag Block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:199
|
||
msgid "Repeat Last Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:200 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85
|
||
msgid "Delete Item"
|
||
msgstr "Pašalinti elementą"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:205
|
||
msgid "Find Next Item"
|
||
msgstr "Ieškoti sekančio elemento"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:207 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48
|
||
msgid "Find and Replace"
|
||
msgstr "Ieškoti ir pakeisti"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:209
|
||
msgid "Find Next DRC Marker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:213
|
||
msgid "Create Pin"
|
||
msgstr "Išvadas"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:214
|
||
msgid "Repeat Pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:215
|
||
msgid "Move Library Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:218
|
||
msgid "Save Library"
|
||
msgstr "Išsaugoti biblioteką"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:219
|
||
msgid "Save Schematic"
|
||
msgstr "Išsaugoti schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:220
|
||
msgid "Load Schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:322
|
||
msgid "Schematic Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/hotkeys.cpp:735
|
||
msgid "Add Pin"
|
||
msgstr "Pridėti išvadą"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:53
|
||
msgid "PolyLine"
|
||
msgstr "Laužtė"
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Polyline count parameter %d is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Polyline point %d X position not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Polyline point %d Y position not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/lib_polyline.cpp:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/block.cpp:458
|
||
msgid "No item to paste."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_libentry.cpp:108 eeschema/class_libentry.cpp:268
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/class_libentry.cpp:531
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:106
|
||
msgid "No more markers were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:243
|
||
msgid "component"
|
||
msgstr "komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pin %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "reference %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:255
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "nominalas"
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:259
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s found"
|
||
msgstr "%s %s rastas"
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s found but %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:278
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component %s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/find.cpp:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No item found matching %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:57
|
||
msgid "Component Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:58
|
||
msgid "Enter a name to create a new component based on this one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit Field %s"
|
||
msgstr "Keisti lauką %s"
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter a new value for the %s field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A %s field cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:88
|
||
msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library "
|
||
"'%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you wish to replace the current component in library with this one?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:114 eeschema/libfield.cpp:130
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:149
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current component already has an alias named '%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you wish to remove this alias from the component?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/libfield.cpp:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The new component contains alias names that conflict with entries in the "
|
||
"component library '%s'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:23
|
||
msgid "Symbols to update:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:32
|
||
msgid "Instances of this symbol:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:47
|
||
msgid "Cached Part:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:64
|
||
msgid "Library Part:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:84
|
||
msgid "Never Show Again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:28
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37
|
||
msgid "Use the &entire schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40
|
||
msgid "Use the current &page only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:46
|
||
msgid "&Keep existing annotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:49
|
||
msgid "&Reset existing annotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:52
|
||
msgid "R&eset, but do not swap any annotated multi-unit parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:61
|
||
msgid "Annotation Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:73
|
||
msgid "Sort components by &X position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88
|
||
msgid "Sort components by &Y position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:109
|
||
msgid "Annotation Choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:121
|
||
msgid "Use first free number in schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:133
|
||
msgid "Start to sheet number*100 and use first free number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:145
|
||
msgid "Start to sheet number*1000 and use first free number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:166
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Dialogas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:178
|
||
msgid "Keep this dialog open"
|
||
msgstr "Dialogas visuomet atvertas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:190
|
||
msgid "Always ask for confirmation"
|
||
msgstr "Visada klausti patvirtinimo"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:215
|
||
msgid "Clear Annotation"
|
||
msgstr "Ištrinti anotacijas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:218
|
||
msgid "Annotate"
|
||
msgstr "Anotuoti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:299
|
||
msgid "Print Schematic"
|
||
msgstr "Spaudinio schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304
|
||
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225
|
||
msgid "Printing"
|
||
msgstr "Spausdinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print page %d"
|
||
msgstr "Spausdinamas %d lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:85
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like this project was made using older schematic component "
|
||
"libraries.\n"
|
||
"Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some "
|
||
"symbols\n"
|
||
"may need to be \"rescued\" (cloned and renamed) into a new library.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The following changes are recommended to update the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Sutinku"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:280
|
||
msgid ""
|
||
"Stop showing this tool?\n"
|
||
"No changes will be made.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This setting can be changed from the \"Component Libraries\" dialog,\n"
|
||
"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:284
|
||
msgid "Rescue Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65
|
||
msgid "&Grid size:"
|
||
msgstr "Tinklelio žingsnis"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:45
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:56
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:67
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:78
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:89
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:100
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:111
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:125
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:96
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:107
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:129
|
||
msgid "mils"
|
||
msgstr "mils"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:49
|
||
msgid "&Default line width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:60
|
||
msgid "D&efault pin length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:71
|
||
msgid "De&fault pin number size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:82
|
||
msgid "Def&ault pin name size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:93
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:111
|
||
msgid "&Horizontal pitch of repeated items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:104
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122
|
||
msgid "&Vertical pitch of repeated items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:115
|
||
msgid "&Pitch of repeated pins:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr "100"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133
|
||
msgid "&Increment of repeated labels:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187
|
||
msgid "&Show grid"
|
||
msgstr "Rodyti tinklelį"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
|
||
msgid "Add a new custom field"
|
||
msgstr "Naujas atributo laukas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129
|
||
msgid "Delete Field"
|
||
msgstr "Pašalinti lauką"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130
|
||
msgid "Delete one of the optional fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:135
|
||
msgid "Move the selected optional fields up one position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:150
|
||
msgid "Horiz. Justify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
|
||
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Apačia"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Viršus"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156
|
||
msgid "Vert. Justify"
|
||
msgstr "Išlyginti vertikaliai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, "
|
||
"if any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:169
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Rodyti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170
|
||
msgid "Check if you want this field visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
|
||
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Lauko pavadinimas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:120
|
||
msgid "The text (or value) of the currently selected field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206
|
||
msgid "Field Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697
|
||
msgid "Show in Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125
|
||
msgid ""
|
||
"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button "
|
||
"should bring it up in your webbrowser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144
|
||
msgid ""
|
||
"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:244
|
||
msgid "PosX"
|
||
msgstr "PosX"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258
|
||
msgid "PosY"
|
||
msgstr "PosY"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:264
|
||
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447
|
||
msgid "Plugin name in plugin list"
|
||
msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448
|
||
msgid "Plugin name"
|
||
msgstr "Įskiepio pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458
|
||
msgid "This name already exists. Abort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:486 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840
|
||
msgid "Plugin files:"
|
||
msgstr "Įskiepių failai:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577
|
||
msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587
|
||
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:592
|
||
msgid "Bom Generation Help"
|
||
msgstr "Bom Generation žinynas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114
|
||
msgid "Library Component Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Properties for %s (alias of %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Properties for %s"
|
||
msgstr "'%s' savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of Units (max allowed %d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:299
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305
|
||
msgid "Remove all aliases from list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326
|
||
msgid "New alias:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326
|
||
msgid "Component Alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alias or component name <%s> already in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406
|
||
msgid "Delete extra parts from component?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426
|
||
msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431
|
||
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:492
|
||
msgid "OK to delete the footprint filter list ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513
|
||
msgid "Add Footprint Filter"
|
||
msgstr "Korpusų filtras"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244
|
||
msgid "Footprint Filter"
|
||
msgstr "Korpusų filtras"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:530
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Foot print filter <%s> is already defined."
|
||
msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas."
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:566
|
||
msgid "Edit footprint filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:213
|
||
msgid "Marker not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337
|
||
msgid "No error or warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:342
|
||
msgid "Generate warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347
|
||
msgid "Generate error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451
|
||
msgid "Annotation required!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556
|
||
msgid "ERC File"
|
||
msgstr "ERC failas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:557
|
||
msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28
|
||
msgid "&File name:"
|
||
msgstr "&Failo pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:41
|
||
msgid "Si&ze:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:53
|
||
msgid "&Sheet name:"
|
||
msgstr "Lapo pavadinimas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:64
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47
|
||
msgid "&Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:94
|
||
msgid "Unique timestamp:"
|
||
msgstr "Laiko žyma:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34
|
||
msgid "&Width:"
|
||
msgstr "Plotis:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:64
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83
|
||
msgid "Common to all &units in component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:76
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86
|
||
msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:85
|
||
msgid "Fill Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:100
|
||
msgid "Do ¬ fill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:104
|
||
msgid "Fill &foreground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:107
|
||
msgid "Fill &background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
|
||
msgid "Print options:"
|
||
msgstr "Spausdinimo nustatymai:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
|
||
msgid "Print sheet &reference and title block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34
|
||
msgid "Print in &black and white only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:41
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:84
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Parinkti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:67
|
||
msgid "Power component value text cannot be modified!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85
|
||
msgid "Common to all units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:88
|
||
msgid "Common to all body styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Sulyginti kairėn"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
|
||
msgid "Align center"
|
||
msgstr "Sulyginti centrus"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Sulyginti dešinėn"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105
|
||
msgid "Horizontal Justify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
|
||
msgid "Align bottom"
|
||
msgstr "Sulyginti apačias"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
|
||
msgid "Align top"
|
||
msgstr "Sulyginti viršus"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:111
|
||
msgid "Vertical Justify"
|
||
msgstr "Išlyginti vertikaliai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:299
|
||
msgid "Default format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:381
|
||
msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386
|
||
msgid "Use net number as net name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390
|
||
msgid "Simulator command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:403
|
||
msgid "&Run Simulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:443
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105
|
||
msgid "Netlist command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:456
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536
|
||
msgid "Save Netlist File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Export"
|
||
msgstr "'%s' - Eksportas pavyko"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:622
|
||
msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627
|
||
msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:783
|
||
msgid "This plugin already exists. Abort"
|
||
msgstr "NUTRAUKTA: įskiepis jau įdiegtas."
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810
|
||
msgid "Error. You must provide a command String"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816
|
||
msgid "Error. You must provide a Title"
|
||
msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874
|
||
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:195
|
||
msgid "Clear and annotate all of the components on the entire schematic?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:197
|
||
msgid "Clear and annotate all of the components on the current sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:203
|
||
msgid "Annotate only the unannotated components on the entire schematic?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:205
|
||
msgid "Annotate only the unannotated components on the current sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"This operation will change the current annotation and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:248
|
||
msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:250
|
||
msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:252
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30
|
||
msgid "ERC Report:"
|
||
msgstr "ERC ataskaita:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Iš viso:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42
|
||
msgid "Warnings:"
|
||
msgstr "Įspėjimai:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49
|
||
msgid "Errors:"
|
||
msgstr "Klaidos:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59
|
||
msgid "Create ERC file report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:81
|
||
msgid "Error list:"
|
||
msgstr "Klaidų sąrašas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:91
|
||
msgid "&Delete Markers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:94
|
||
msgid "&Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:108
|
||
msgid "ERC"
|
||
msgstr "Elektros taisyklių tikrinimas (ERC)"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:113
|
||
msgid "Initialize to Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:151
|
||
msgid "Global Label Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:155
|
||
msgid "Hierarchical Label Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:159
|
||
msgid "Label Properties"
|
||
msgstr "Žymos savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:163
|
||
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76
|
||
msgid "Text Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "H%s x W%s"
|
||
msgstr "H%s × W%s"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:294
|
||
msgid "Empty Text!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:37
|
||
msgid "Units are interchangeable:"
|
||
msgstr "Vienetai sukeičiami:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48
|
||
msgid "+90"
|
||
msgstr "+90"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:50
|
||
msgid "Orientation (Degrees)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
|
||
msgid "Mirror ---"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
|
||
msgid "Mirror |"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:64
|
||
msgid "Converted Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"Use the alternate shape of this component.\n"
|
||
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670
|
||
msgid "Chip Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74
|
||
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Testas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
|
||
msgid "Reset to Library Defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106
|
||
msgid ""
|
||
"Set position and style of fields and component orientation to default lib "
|
||
"value.\n"
|
||
"Fields texts are not modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186
|
||
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:202
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:212
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the currently selected field\n"
|
||
"Some fixed fields names are not editable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:217
|
||
msgid ""
|
||
"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may "
|
||
"show in your browser by pressing this button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:236
|
||
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:250
|
||
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Ieškoti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Project '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:315
|
||
msgid "Library files:"
|
||
msgstr "Bibliotekų failai:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' : library already in use"
|
||
msgstr "'%s' : tokia biblioteka jau naudojama"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:390
|
||
msgid "Default Path for Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417
|
||
msgid "Use a relative path?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:437
|
||
msgid "Path already in use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:33
|
||
msgid "Pin &name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41
|
||
msgid "Pin n&umber:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43
|
||
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51
|
||
msgid "&Orientation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58
|
||
msgid "&Electrical type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60
|
||
msgid "Used by the ERC."
|
||
msgstr "Naudojama ERC metu"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67
|
||
msgid "Graphic &Style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93
|
||
msgid "Schematic Properties"
|
||
msgstr "Schemos savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256
|
||
msgid "&Visible"
|
||
msgstr "Matoma"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117
|
||
msgid "N&ame text size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:129
|
||
msgid "Number te&xt size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141
|
||
msgid "&Length:"
|
||
msgstr "Ilgis:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250
|
||
msgid "Description\n"
|
||
msgstr "Aprašymas\n"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263
|
||
msgid "Keywords\n"
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai\n"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277
|
||
msgid "Alias of "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Skaičiuoti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71
|
||
msgid "Add Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74
|
||
msgid "Remove Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61
|
||
msgid "Use default netname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70
|
||
msgid "Default Netlist Filename:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:136
|
||
msgid "Browse Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25
|
||
msgid "&Text:"
|
||
msgstr "Tekstas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27
|
||
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72
|
||
msgid "O&rientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78
|
||
msgid "St&yle"
|
||
msgstr "Stilius"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84
|
||
msgid "S&hape"
|
||
msgstr "Forma"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:22
|
||
msgid "Component library files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:30
|
||
msgid ""
|
||
"List of active library files.\n"
|
||
"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n"
|
||
"The order of this list is important:\n"
|
||
"Eeschema searchs for a given component using this list order priority."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39
|
||
msgid "Add a new library after the selected library, and load it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44
|
||
msgid "Add a new library before the selected library, and load it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:40
|
||
msgid "Unload the selected library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:71
|
||
msgid "User defined search path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79
|
||
msgid ""
|
||
"Additional paths used in this project. The priority is higher than default "
|
||
"KiCad paths."
|
||
msgstr ""
|
||
"Projekte naudojami katalogai. Jų prioritetas didesnis nei atitinkamų KiCad "
|
||
"katalogų"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108
|
||
msgid "Current search path list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113
|
||
msgid ""
|
||
"System and user paths used to search and load library files and component "
|
||
"doc files.\n"
|
||
"Sorted by decreasing priority order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:120
|
||
msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53
|
||
msgid "&Measurement units:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:78
|
||
msgid "&Default bus thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89
|
||
msgid "D&efault line thickness:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100
|
||
msgid "De&fault text size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:143
|
||
msgid "&Auto-save time interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minučių"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165
|
||
msgid "&Part id notation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid ".A"
|
||
msgstr ".A"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid "-A"
|
||
msgstr "-A"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid "_A"
|
||
msgstr "_A"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid ".1"
|
||
msgstr ".1"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid "-1"
|
||
msgstr "-1"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169
|
||
msgid "_1"
|
||
msgstr "_1"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190
|
||
msgid "Sho&w hidden pins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:198
|
||
msgid "&Use middle mouse button to pan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:203
|
||
msgid "&Limit panning to scroll size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208
|
||
msgid "Pan while moving ob&ject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:211
|
||
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:214
|
||
msgid "Show page limi&ts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:227
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:617
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Bendros nuostatos"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:229
|
||
msgid "User defined field names for schematic components. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240
|
||
msgid "Field Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:242
|
||
msgid "&Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:249
|
||
msgid "D&efault Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262
|
||
msgid "&Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:272
|
||
msgid "Template Field Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:33
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
|
||
"schematic main file location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48
|
||
msgid "Paper Options"
|
||
msgstr "Lapo savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Schematic size"
|
||
msgstr "Schemos dydis"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50
|
||
msgid "Force size A4"
|
||
msgstr "Sutalpinti į A4 lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50
|
||
msgid "Force size A"
|
||
msgstr "Sutalpinti į A lapą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:58
|
||
msgid "Page Size:"
|
||
msgstr "Lapo dydis"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A2"
|
||
msgstr "A2"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A1"
|
||
msgstr "A1"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A0"
|
||
msgstr "A0"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size A"
|
||
msgstr "A dydžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size B"
|
||
msgstr "B dydžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size C"
|
||
msgstr "C dydžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size D"
|
||
msgstr "D dydžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62
|
||
msgid "Page size E"
|
||
msgstr "E dydžiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68
|
||
msgid "Bottom left corner"
|
||
msgstr "Apatinis kairysis kampas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68
|
||
msgid "Center of the page"
|
||
msgstr "Lapo centre"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74
|
||
msgid "Pen width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:97
|
||
msgid "Default line thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103
|
||
msgid ""
|
||
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
|
||
"thickness is set to 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:115
|
||
msgid "Plot border and title block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126
|
||
msgid "Plot Current Page"
|
||
msgstr "Išvesti šį puslapį"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||
msgid "Plot All Pages"
|
||
msgstr "Išvesti visus lapus"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Whitespace is not permitted inside references or values (symbol names in "
|
||
"lib).\n"
|
||
"The text you entered has been converted to use underscores: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28
|
||
msgid "&Search for:"
|
||
msgstr "Rasti: "
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33
|
||
msgid "Text with optional wildcards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38
|
||
msgid "Replace &with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49
|
||
msgid "Direction:"
|
||
msgstr "Kryptis:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58
|
||
msgid "F&orward"
|
||
msgstr "Pirmyn"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63
|
||
msgid "&Backward"
|
||
msgstr "Atgal"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74
|
||
msgid "Match whole wor&d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78
|
||
msgid "&Match case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81
|
||
msgid "Search &using simple wildcard matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84
|
||
msgid "Wrap around &end of search list"
|
||
msgstr "Kartote paiešką nuo sąrašo pradžios"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88
|
||
msgid "Search all com&ponent fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91
|
||
msgid "Search all pin &names and numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94
|
||
msgid "Search the current &sheet onl&y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97
|
||
msgid "Replace componen&t reference designators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102
|
||
msgid "D&o not warp cursor to found item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115
|
||
msgid "&Replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120
|
||
msgid "Replace &All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30
|
||
msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31
|
||
msgid ""
|
||
"Check this option if the component has an alternate body style (De Morgan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35
|
||
msgid "Show pin number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37
|
||
msgid "Show or hide pin numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41
|
||
msgid "Show pin name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43
|
||
msgid "Show or hide pin names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47
|
||
msgid "Place pin names inside"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49
|
||
msgid ""
|
||
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
|
||
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65
|
||
msgid "Number of Units"
|
||
msgstr "Daliu skaičius"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of units for a component that contains more than one unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80
|
||
msgid "Pin Name Position Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82
|
||
msgid ""
|
||
"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component "
|
||
"body.\n"
|
||
"A value from 10 to 40 is usually good."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98
|
||
msgid "Define as power symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99
|
||
msgid "Check this option when the component is a power symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103
|
||
msgid "All units are not interchangeable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104
|
||
msgid ""
|
||
"Check this option when creating multiple unit components and all units are "
|
||
"not interchangeable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119
|
||
msgid ""
|
||
"A short description that is displayed in Eeschema.\n"
|
||
"Can be a very good help when selecting components in libraries components "
|
||
"lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:129
|
||
msgid ""
|
||
"Enter key words that can be used to select this component.\n"
|
||
"Key words cannot have spaces and are separated by a space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137
|
||
msgid "Documentation File Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150
|
||
msgid "Copy Document from Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:153
|
||
msgid "Browse Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171
|
||
msgid "Alias List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:173
|
||
msgid ""
|
||
"An alias is a component that uses the body of its root component.\n"
|
||
"It has its own documentation and keywords.\n"
|
||
"A fast way to extend a library with similar components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234
|
||
msgid "Delete All"
|
||
msgstr "Pašalinti viską"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212
|
||
msgid ""
|
||
"A list of footprints names that can be used for this component.\n"
|
||
"Footprints names can used jockers.\n"
|
||
"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' found in library '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' not found in any library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242
|
||
msgid "However, some candidates are found:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "'%s' found in library '%s'"
|
||
msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje."
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:310
|
||
msgid "No Component Name!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:319
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' not found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:393
|
||
msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field "
|
||
"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the "
|
||
"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:426
|
||
msgid "Remove Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699
|
||
msgid "Assign Footprint"
|
||
msgstr "Priskirti korpusą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61
|
||
msgid "Wire"
|
||
msgstr "Laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62
|
||
msgid "Bus"
|
||
msgstr "Šyna"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 eeschema/sch_junction.h:86
|
||
msgid "Junction"
|
||
msgstr "Sujungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:65
|
||
msgid "Global label"
|
||
msgstr "Globali žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:66
|
||
msgid "Net name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:67
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Užrašai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:68
|
||
msgid "No connect symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:74
|
||
msgid "Body background"
|
||
msgstr "Fono spalva"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:76
|
||
msgid "Pin number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:77
|
||
msgid "Pin name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:85
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:104
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "Lapas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:86
|
||
msgid "Sheet file name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:87
|
||
msgid "Sheet name"
|
||
msgstr "Lapo pavadinimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:88
|
||
msgid "Sheet label"
|
||
msgstr "Lapo žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:89
|
||
msgid "Hierarchical label"
|
||
msgstr "Hierarchinė žyma"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:94
|
||
msgid "ERC warning"
|
||
msgstr "ERC įspėjimas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:95
|
||
msgid "ERC error"
|
||
msgstr "ERC klaida"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:105
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "O taip pat ..."
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:191
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Balta"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:192
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Juoda"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:193 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:204
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Fono spalva"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:274
|
||
msgid ""
|
||
"Some items have the same color as the background\n"
|
||
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
|
||
"sure you want to use these colors?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63
|
||
msgid "Connection type:"
|
||
msgstr "Sujungimo tipas:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:97
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Bendros nuostatos"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34
|
||
msgid "Component &name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"This is the component name in library,\n"
|
||
"and also the default component value when loaded in the schematic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:44
|
||
msgid "Default reference designator:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48
|
||
msgid "U"
|
||
msgstr "U"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51
|
||
msgid "Number of units per package:"
|
||
msgstr "Dalių skaičius pakete:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:64
|
||
msgid "Create component with alternate body style (DeMorgan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:67
|
||
msgid "Create component as power symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70
|
||
msgid "Units are not interchangeable"
|
||
msgstr "Vienetai nesukeičiami:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85
|
||
msgid "General Pin Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:96
|
||
msgid "Pin text position offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109
|
||
msgid "Show pin number text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113
|
||
msgid "Show pin name text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:117
|
||
msgid "Pin name inside"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Paslėpta"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Įskiepiai"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77
|
||
msgid "Edit Plugin File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89
|
||
msgid "Command line:"
|
||
msgstr "Komanda:"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102
|
||
msgid "Plugin Info:"
|
||
msgstr "Įskiepio informacija"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243
|
||
msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A new name is entered for this component\n"
|
||
"An alias %s already exists!\n"
|
||
"Cannot update this component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:69
|
||
msgid "&Save Edits\tCtrl+S"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:76
|
||
msgid "Close CvPcb"
|
||
msgstr "Užverti CvPcb"
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:83
|
||
msgid "Footprint Li&braries"
|
||
msgstr "Korpusų bibliotekos"
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:94
|
||
msgid "Edit &Equ Files List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:95
|
||
msgid ""
|
||
"Setup equ files list (.equ files)\n"
|
||
"They are files which give the footprint name from the component value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:104
|
||
msgid "&Keep Open On Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:105
|
||
msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:113
|
||
msgid "&Save Project File"
|
||
msgstr "Išsaugoti projekto failą"
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:114
|
||
msgid "Save changes to the project configuration file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:124
|
||
msgid "CvPcb &Manual"
|
||
msgstr "CvPcb žinynas"
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:125
|
||
msgid "Open CvPcb Manual"
|
||
msgstr "Atverti CvPcb žinyną"
|
||
|
||
#: cvpcb/menubar.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:240
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167
|
||
msgid "&About Kicad"
|
||
msgstr "&Apie KiCad"
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57
|
||
msgid "Edit footprint library table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:62
|
||
msgid "View selected footprint"
|
||
msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus"
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:67
|
||
msgid "Select previous unlinked component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:71
|
||
msgid "Select next unlinked component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:76
|
||
msgid "Perform automatic footprint association"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:80
|
||
msgid "Delete all associations (links)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:85
|
||
msgid "Display footprint documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:92
|
||
msgid "Filter footprint list by keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:99
|
||
msgid "Filter footprint list by pin count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:105
|
||
msgid "Filter footprint list by library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:57
|
||
msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:170
|
||
msgid ""
|
||
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
|
||
"method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or "
|
||
"created an empty table in your home folder. You must first configure the "
|
||
"library table to include all footprint libraries not included with KiCad. "
|
||
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
|
||
"more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs pirmą kartą paleidote CvPcb, naudojančią naują korpusų paieškos "
|
||
"bibliotekose lentelę. CvPcb arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba "
|
||
"sukūrė tuščią lentelę jūsų pradiniame kataloge. Dabar jums reikia į šią "
|
||
"lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, neįtrauktas į KiCad paketą. "
|
||
"Detalesnę informaciją rasite CvPcb dokumentacijos \"Footprint Library Table"
|
||
"\" dalyje."
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:246
|
||
msgid ""
|
||
"Component to Footprint links modified.\n"
|
||
"Save before exit ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:373
|
||
msgid "Delete selections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error occurred saving the project footprint library table:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:605
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Components: %d, unassigned: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:623
|
||
msgid "Filter list: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:639
|
||
msgid "Key words: "
|
||
msgstr "Raktiniai žodžiai:"
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:650
|
||
msgid "key words"
|
||
msgstr "raktiniai žodžiai"
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:657
|
||
msgid "pin count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:665
|
||
msgid "library"
|
||
msgstr "biblioteka"
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:669
|
||
msgid "No filtering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:671
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filtered by %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:687
|
||
msgid ""
|
||
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:688
|
||
msgid "Configuration Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:711
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Project: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cvframe.cpp:719
|
||
msgid "[no project]"
|
||
msgstr "[be projekto]"
|
||
|
||
#: cvpcb/cfg.cpp:79 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Project file: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/cfg.cpp:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Project file '%s' is not writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:196
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib "
|
||
"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new "
|
||
"required FPID format? (If you answer no, then these assignments will be "
|
||
"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' footprint '%s' was <b>not found</b> in any library.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250
|
||
msgid "First check your footprint library table entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:252
|
||
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260
|
||
msgid ""
|
||
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
|
||
"assignments:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
|
||
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:379
|
||
msgid "Edits sent to Eeschema"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error opening equivalence file '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:180
|
||
msgid "Equivalence File Load Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%lu footprint/cmp equivalences found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
|
||
"libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/autosel.cpp:288
|
||
msgid "CvPcb Warning"
|
||
msgstr "CVPcb įspėjimas"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75
|
||
msgid "Footprint Viewer"
|
||
msgstr "Korpusų peržiūra"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201
|
||
msgid "Show texts in line mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205
|
||
msgid "Show outlines in line mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:220
|
||
msgid "Display options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:225
|
||
msgid "Zoom in (F1)"
|
||
msgstr "Padidinti (F1)"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:228
|
||
msgid "Zoom out (F2)"
|
||
msgstr "Sumažinti (F2)"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231
|
||
msgid "Redraw view (F3)"
|
||
msgstr "Perpiešti vaizdą(F3)"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234
|
||
msgid "Zoom auto (Home)"
|
||
msgstr "Automatinis mastelis (Home)"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238
|
||
msgid "3D Display (Alt+3)"
|
||
msgstr "3D vaizdas (Alt+3)"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250
|
||
msgid "Show texts in filled mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251
|
||
msgid "Show texts in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:265
|
||
msgid "Show outlines in filled mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint '%s' not found"
|
||
msgstr "Korpusas '%s' nerastas"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Footprint: %s"
|
||
msgstr "Korpusas: %s"
|
||
|
||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lib: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20
|
||
msgid "Footprint/Component equ files (.equ files)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:50
|
||
msgid "Edit Equ File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:65
|
||
msgid "Available environment variables for relative paths:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
|
||
msgid "Absolute path"
|
||
msgstr "Absoliutus kelias"
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
|
||
msgid "Relative path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:103
|
||
msgid "Path option:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23
|
||
msgid "Draw options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25
|
||
msgid "Graphic items sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28
|
||
msgid "Texts sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
||
msgid "Pad sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34
|
||
msgid "Show pad &number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43
|
||
msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91
|
||
msgid "Use middle mouse button to pan"
|
||
msgstr "Vidurinis pelės klavišas stumdo vaizdą"
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:51
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94
|
||
msgid "Limit panning to scroll size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
|
||
msgid "Ref"
|
||
msgstr "Ref."
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
|
||
msgid "Schematic assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41
|
||
msgid "Cmp file assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99
|
||
msgid "No editor defined in Kicad. Please chose it"
|
||
msgstr "KiCad nenustatytas redaktorius. Prašau parinkti"
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:259
|
||
msgid "Equ files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' already exists in list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
|
||
msgid "Reload board"
|
||
msgstr "Atnaujinti plokštę iš failo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:58
|
||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64
|
||
msgid "Set display options, and some layers visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78
|
||
msgid "Fit in page"
|
||
msgstr "Sutalpinti į lapą"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83
|
||
msgid "Rotate X <-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87
|
||
msgid "Rotate X ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:92
|
||
msgid "Rotate Y <-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:96
|
||
msgid "Rotate Y ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:101
|
||
msgid "Rotate Z <-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:105
|
||
msgid "Rotate Z ->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109
|
||
msgid "Move left"
|
||
msgstr "Pastumti kairėn"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112
|
||
msgid "Move right"
|
||
msgstr "Pastumti dešinėn"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Pastumti aukštyn"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Pastumti žemyn"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122
|
||
msgid "Enable/Disable orthographic projection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138
|
||
msgid "Create Image (png format)"
|
||
msgstr "Vaizdas (PNG formatu)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141
|
||
msgid "Create Image (jpeg format)"
|
||
msgstr "Vaizdas (JPEG formatu)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
|
||
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151
|
||
msgid "&Exit"
|
||
msgstr "Baigti darbą"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157
|
||
msgid "Realistic Mode"
|
||
msgstr "Realistinis režimas"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:162
|
||
msgid "Render Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:165
|
||
msgid "Render Shadows"
|
||
msgstr "Rodyti šešėlius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169
|
||
msgid "Show Holes in Zones"
|
||
msgstr "Rodyti skyles zonose"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:170
|
||
msgid ""
|
||
"Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time "
|
||
"is longer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:175
|
||
msgid "Render Textures"
|
||
msgstr "Rodyti tekstūras"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176
|
||
msgid "Apply a grid/cloud textures to board, solder mask and silk screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:180
|
||
msgid "Render Smooth Normals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:184
|
||
msgid "Use Model Normals"
|
||
msgstr "Naudoti modelio normales"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:188
|
||
msgid "Render Material Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192
|
||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:200
|
||
msgid "Choose Colors"
|
||
msgstr "Parinkti spalvas"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:207
|
||
msgid "Background Top Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210
|
||
msgid "Background Bottom Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:213
|
||
msgid "Silkscreen Color"
|
||
msgstr "Šilkografikos spalva"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:812
|
||
msgid "Solder Mask Color"
|
||
msgstr "Lydmetalio šablono spalva"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:882
|
||
msgid "Solder Paste Color"
|
||
msgstr "Lydmetalio pastos spalva"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:222
|
||
msgid "Copper/Surface Finish Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 3d-viewer/3d_frame.cpp:861
|
||
msgid "Board Body Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:228
|
||
msgid "Show 3D &Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:233
|
||
msgid "3D Grid"
|
||
msgstr "3D tinklelis"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:234
|
||
msgid "No 3D Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:235
|
||
msgid "3D Grid 10 mm"
|
||
msgstr "3D tinklelis: 10 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:236
|
||
msgid "3D Grid 5 mm"
|
||
msgstr "3D tinklelis: 5 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:237
|
||
msgid "3D Grid 2.5 mm"
|
||
msgstr "3D tinklelis: 2.5 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:238
|
||
msgid "3D Grid 1 mm"
|
||
msgstr "3D tinklelis:1 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:254
|
||
msgid "Show Board Bod&y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257
|
||
msgid "Show Copper &Thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260
|
||
msgid "Show 3D M&odels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:263
|
||
msgid "Show Zone &Filling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:269
|
||
msgid "Show &Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272
|
||
msgid "Show &Adhesive Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275
|
||
msgid "Show &Silkscreen Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278
|
||
msgid "Show Solder &Mask Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281
|
||
msgid "Show Solder &Paste Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286
|
||
msgid "Show &Comments and Drawing Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289
|
||
msgid "Show &Eco Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:194 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:471
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to calculate the board outlines.\n"
|
||
"Therefore use the board boundary box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Build layer %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:369
|
||
msgid "Build board body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:534
|
||
msgid "Background Color, Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539
|
||
msgid "Background Color, Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:788
|
||
msgid "Silk Screen Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835
|
||
msgid "Copper Color"
|
||
msgstr "Vario spalva"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Build time %.3f s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:986
|
||
msgid "Load 3D Shapes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:390
|
||
msgid "Zoom +"
|
||
msgstr "Padidinti +"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:394
|
||
msgid "Zoom -"
|
||
msgstr "Sumažinti -"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399
|
||
msgid "Top View"
|
||
msgstr "Iš viršaus"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403
|
||
msgid "Bottom View"
|
||
msgstr "Iš apačios"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408
|
||
msgid "Right View"
|
||
msgstr "Iš kairės"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412
|
||
msgid "Left View"
|
||
msgstr "Iš dešinės"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417
|
||
msgid "Front View"
|
||
msgstr "Iš priekio"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421
|
||
msgid "Back View"
|
||
msgstr "Iš galo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426
|
||
msgid "Move left <-"
|
||
msgstr "Pastumti kairėn <-"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:430
|
||
msgid "Move right ->"
|
||
msgstr "Pastumti dešinėn ->"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:434
|
||
msgid "Move Up ^"
|
||
msgstr "Pastumti aukštyn ^"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Zoom: %3.1f"
|
||
msgstr "Mastelis: %3.1f"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:654
|
||
msgid "3D Image File Name:"
|
||
msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:710
|
||
msgid "Failed to copy image to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:723
|
||
msgid "Can't save file"
|
||
msgstr "Negaliu išsaugoti failo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30
|
||
msgid "Realistic mode"
|
||
msgstr "Realistinis režimas"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36
|
||
msgid "Show copper thickness"
|
||
msgstr "Rodyti vario storį"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
|
||
msgid "Show 3D Models"
|
||
msgstr "Rodyti 3D modelius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54
|
||
msgid "Show silkscreen layers"
|
||
msgstr "Rodyti šilkografikos sluoksnius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60
|
||
msgid "Show solder mask layers"
|
||
msgstr "Rodyti lydmetalio šablonų sluoksnius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66
|
||
msgid "Show solder paste layers"
|
||
msgstr "Rodyti lydmetalio pastos sluoksnius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72
|
||
msgid "Show adhesive layers"
|
||
msgstr "Rodyti klijų sluoksnius"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78
|
||
msgid "Show comments and drawings layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84
|
||
msgid "Show ECO layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Rodyti visus"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
|
||
msgid "Show None"
|
||
msgstr "Nerodyti"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:189
|
||
msgid "No room to load file"
|
||
msgstr "Negaliu nuskaityti failo: trūksta vietos"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:214
|
||
msgid "Files not found"
|
||
msgstr "Nėra failų"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:388
|
||
msgid "METRIC command has no parameter"
|
||
msgstr "METRIC komanda neturi parametrų"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:406
|
||
msgid "INCH command has no parameter"
|
||
msgstr "INCH komanda neturi parametrų"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434
|
||
msgid "ICI command has no parameter"
|
||
msgstr "ICI komanda neturi parametrų"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444
|
||
msgid "ICI command has incorrect parameter"
|
||
msgstr "ICI komanda gavo neteisingą parametrą"
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tool definition <%c> not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tool <%d> not defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:661
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 gerbview/class_GERBER.cpp:485
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %d"
|
||
msgstr "%d sluoksnis"
|
||
|
||
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:222 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:338
|
||
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:377
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154
|
||
msgid "Do not export"
|
||
msgstr "Neeksportuoti"
|
||
|
||
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424
|
||
msgid ""
|
||
"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner "
|
||
"layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:46
|
||
msgid "Gerber files"
|
||
msgstr "Gerber failai"
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:60
|
||
msgid "Drill files"
|
||
msgstr "Gręžimo failai"
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:121
|
||
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
|
||
msgstr "Gerber failai (.g* .lgr .pho)"
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:127
|
||
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:128
|
||
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||
msgstr "Apačia (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:129
|
||
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:130
|
||
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:131
|
||
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:132
|
||
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:133
|
||
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:134
|
||
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:135
|
||
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:136
|
||
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:137
|
||
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:138
|
||
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:150
|
||
msgid "Open Gerber File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/files.cpp:240
|
||
msgid "Open Drill File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:64
|
||
msgid "Load &Gerber File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62
|
||
msgid ""
|
||
"Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:71
|
||
msgid "Load &EXCELLON Drill File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:72
|
||
msgid "Load excellon drill file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:90
|
||
msgid "Open &Recent Gerber File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:91
|
||
msgid "Open a recent opened Gerber file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:105
|
||
msgid "Open Recent Dri&ll File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:106
|
||
msgid "Open a recent opened drill file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:115
|
||
msgid "Clear &All"
|
||
msgstr "Išvalyti viską"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:116
|
||
msgid "Clear all layers. All data will be deleted"
|
||
msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:125
|
||
msgid "E&xport to Pcbnew"
|
||
msgstr "Eksportuoti į Pcbnew"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:126
|
||
msgid "Export data in Pcbnew format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:136
|
||
msgid "Print gerber"
|
||
msgstr "Spausdinti Gerber"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:146
|
||
msgid "Close GerbView"
|
||
msgstr "Užverti GerbView"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:167
|
||
msgid "&Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:168
|
||
msgid "Set options to draw items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:184
|
||
msgid "&List DCodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:185
|
||
msgid "List and edit D-codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:191
|
||
msgid "&Show Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:192
|
||
msgid "Show source file for the current layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:201
|
||
msgid "&Clear Layer"
|
||
msgstr "Išvalyti sluoksnį"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:202
|
||
msgid "Clear current layer"
|
||
msgstr "Išvalyti darbinį sluoksnį"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:211 pagelayout_editor/menubar.cpp:132
|
||
msgid "&Text Editor"
|
||
msgstr "Teksto redaktorius"
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:133
|
||
msgid "Select your preferred text editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:224
|
||
msgid "Gerbview &Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:225
|
||
msgid "Open the GerbView Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/menubar.cpp:247
|
||
msgid "&Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:347
|
||
msgid "Image name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:352
|
||
msgid "Graphic layer"
|
||
msgstr "Grafikos sluoksnis"
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:356
|
||
msgid "Img Rot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568
|
||
msgid "Polarity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:364
|
||
msgid "X Justify"
|
||
msgstr "Išlyginti horizontaliai"
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:367
|
||
msgid "Y Justify"
|
||
msgstr "Išlyginti vertikaliai"
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:375
|
||
msgid "Image Justify Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %d (%s, %s, %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %d (%s, %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %d *"
|
||
msgstr "%d sluoksnis *"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553
|
||
msgid "D Code"
|
||
msgstr "D kodas"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557
|
||
msgid "Graphic Layer"
|
||
msgstr "Grafikos sluoksnis"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Išvalyti"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Tamsi"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578
|
||
msgid "AB axis"
|
||
msgstr "AB ašis"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111
|
||
msgid "DCodes"
|
||
msgstr "D kodai"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111
|
||
msgid "Show DCodes identification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:112
|
||
msgid "Neg. Obj."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:113
|
||
msgid "Show negative objects in this color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152
|
||
msgid "Show All Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155
|
||
msgid "Hide All Layers But Active"
|
||
msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:158
|
||
msgid "Always Hide All Layers But Active"
|
||
msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:161
|
||
msgid "Hide All Layers"
|
||
msgstr "Slėpti visus sluoksnius"
|
||
|
||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:165
|
||
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/readgerb.cpp:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File <%s> not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/readgerb.cpp:192
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: this file has no D-Code definition\n"
|
||
"It is perhaps an old RS274D file\n"
|
||
"Therefore the size of items is undefined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:173
|
||
msgid "None of the Gerber layers contain any data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:180
|
||
msgid "Board file name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create file '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:465
|
||
msgid "D Codes"
|
||
msgstr "D kodai"
|
||
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Layer %d not in use"
|
||
msgstr "sluoksnis %d nenaudojamas"
|
||
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:494
|
||
msgid "(with X2 Attributes)"
|
||
msgstr "(su X2 atributais)"
|
||
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:514
|
||
msgid "X2 attr"
|
||
msgstr "X2 atributai"
|
||
|
||
#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48
|
||
msgid "Current data will be lost?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear layer %d?"
|
||
msgstr "Išvalyti %d sluoksnį?"
|
||
|
||
#: gerbview/rs274x.cpp:444
|
||
msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed"
|
||
msgstr "RS274X: Komandoje \"IR\" negalima nurodyti pasukimo kampo"
|
||
|
||
#: gerbview/rs274x.cpp:535
|
||
msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView"
|
||
msgstr "RS274X: GerbView ignoruoja komandą KNOCKOUT"
|
||
|
||
#: gerbview/rs274x.cpp:597
|
||
msgid "Too many include files!!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:269
|
||
msgid "No editor defined. Please select one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No file loaded on the active layer %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:71
|
||
msgid "Gbr Lines Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:72
|
||
msgid "Gbr Flashed Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:73
|
||
msgid "Gbr Polygons Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:74
|
||
msgid "Gbr Negative Obj Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:75
|
||
msgid "DCodes Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/hotkeys.cpp:96
|
||
msgid "Gerbview Hotkeys"
|
||
msgstr "Gerbview spartieji klavišai"
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:59
|
||
msgid "Erase all layers"
|
||
msgstr "Trinti visus sluoksnius"
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be "
|
||
"deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:70
|
||
msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:74
|
||
msgid "Print layers"
|
||
msgstr "Spausdinti sluoksnius"
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:101
|
||
msgid "No tool"
|
||
msgstr "Nėra įrankio"
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:105
|
||
msgid "Tool "
|
||
msgstr "Įrankis"
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155
|
||
msgid "Turn polar coordinate on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:159
|
||
msgid "Set units to inches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:163
|
||
msgid "Set units to millimeters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:172
|
||
msgid "Show spots in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:176
|
||
msgid "Show lines in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:180
|
||
msgid "Show polygons in sketch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:185
|
||
msgid "Show negatives objects in ghost color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:190
|
||
msgid "Show dcode number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:196
|
||
msgid ""
|
||
"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more "
|
||
"than one gerber file is shown)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:201
|
||
msgid ""
|
||
"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, "
|
||
"sometimes slow)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:206
|
||
msgid ""
|
||
"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, "
|
||
"sometimes slow)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:215 pcbnew/help_common_strings.h:24
|
||
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287
|
||
msgid "Hide layers manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:289
|
||
msgid "Show layers manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:396
|
||
msgid "There was a problem printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:89
|
||
msgid ""
|
||
"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
msgid "Full size. Do not show page limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Full size"
|
||
msgstr "Visas dydis"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size A4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size A3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size A2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Size C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27
|
||
msgid "Show Page Limits:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:43
|
||
msgid "Show D codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77
|
||
msgid "Full size without limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Lapas"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86
|
||
msgid "Do not center and warp cursor on zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31
|
||
msgid "Layers selection:"
|
||
msgstr "Parinkti sluoksnius:"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:56
|
||
msgid "Copper layers count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:60
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:61
|
||
msgid "2 Layers"
|
||
msgstr "2 sluoksniai"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:62
|
||
msgid "4 Layers"
|
||
msgstr "4 sluoksniai"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:63
|
||
msgid "6 Layers"
|
||
msgstr "6 sluoksniai"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:64
|
||
msgid "8 Layers"
|
||
msgstr "8 sluoksniai"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:65
|
||
msgid "10 Layers"
|
||
msgstr "10 sluoksnių"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:66
|
||
msgid "12 Layers"
|
||
msgstr "12 sluoksnių"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:67
|
||
msgid "14 Layers"
|
||
msgstr "14 sluoksnių"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:68
|
||
msgid "16 Layers"
|
||
msgstr "16 sluoksnių"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:80
|
||
msgid "Store Choice"
|
||
msgstr "Išsaugoti pasirinkimą"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83
|
||
msgid "Get Stored Choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50
|
||
msgid "Select Layer:"
|
||
msgstr "Parinkti sluoksnius:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24
|
||
msgid "Original Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29
|
||
msgid "Greyscale Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
|
||
msgid "Black&&White Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41
|
||
msgid "Bitmap Info:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86
|
||
msgid "0000"
|
||
msgstr "0000"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
|
||
msgid "BPP:"
|
||
msgstr "BPP"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
|
||
msgid "bits"
|
||
msgstr "bitų"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106
|
||
msgid "300"
|
||
msgstr "300"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111
|
||
msgid "DPI"
|
||
msgstr "DPI"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121
|
||
msgid "Load Bitmap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125
|
||
msgid ""
|
||
"Create a library file for Eeschema\n"
|
||
"This library contains only one component: logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129
|
||
msgid "Eeschema (.lib file)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129
|
||
msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129
|
||
msgid "Postscript (.ps file)"
|
||
msgstr "PostScript (.ps failas)"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129
|
||
msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:141
|
||
msgid "Threshold Value:"
|
||
msgstr "Slenksčio vertė:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:146
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
|
||
"picture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150
|
||
msgid "User layer Eco1"
|
||
msgstr "Naudotojo sluoksnis Eco1"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150
|
||
msgid "User Layer Eco2"
|
||
msgstr "Naudotojo sluoksnis Eco2"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
|
||
msgid "Board Layer for Outline:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:154
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the board layer to place the outline.\n"
|
||
"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk "
|
||
"screen layer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:486
|
||
msgid "Create a logo file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:505
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:543
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:580
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' could not be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:523
|
||
msgid "Create a Postscript file"
|
||
msgstr "Kursti PostScript failą"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:561
|
||
msgid "Create a component library file for Eeschema"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:598
|
||
msgid "Create a footprint file for Pcbnew"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:338
|
||
msgid "invalid extends LPID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:354
|
||
msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:364
|
||
msgid "max allowed extends depth exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:392
|
||
msgid "invalid alternates LPID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:821
|
||
msgid "undefined pin"
|
||
msgstr "neapibrėžtas išvadas"
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949
|
||
#, c-format
|
||
msgid "undefined pin %s"
|
||
msgstr "neapibrėžtas išvadas%s"
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pin %s already in pin_merge group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:903
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no pins with signal %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:915
|
||
#, c-format
|
||
msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:998
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to find property: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_lpid.cpp:208
|
||
msgid "Illegal character found in LPID string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_lpid.cpp:375
|
||
msgid "Illegal character found in logical lib name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_lpid.cpp:406
|
||
msgid "Illegal character found in category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sch_lpid.cpp:417
|
||
msgid "Illegal character found in base name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:31
|
||
msgid "Sweet"
|
||
msgstr "Gražu"
|
||
|
||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:42
|
||
msgid "Visual Part"
|
||
msgstr "Dalis"
|
||
|
||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:59
|
||
msgid "Parsing Errors"
|
||
msgstr "Apdorojimo klaidos:"
|
||
|
||
#: new/sch_lib.cpp:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "part '%s' not found in lib %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648
|
||
msgid "Er"
|
||
msgstr "Er"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142
|
||
msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659
|
||
msgid "TanD"
|
||
msgstr "TanD"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145
|
||
msgid "Tangent delta: dielectric loss factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670
|
||
msgid "Rho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151
|
||
msgid ""
|
||
"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor "
|
||
"(Ohm*meter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:776
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Dažnis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377
|
||
msgid "Height of Substrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404
|
||
msgid "ErEff"
|
||
msgstr "ErEff"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405
|
||
msgid "Conductor Losses"
|
||
msgstr "Laidininko nuostoliai"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406
|
||
msgid "Dielectric Losses"
|
||
msgstr "Dielektriniai nuostoliai"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407
|
||
msgid "Skin Depth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683
|
||
msgid "H"
|
||
msgstr "H"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:696
|
||
msgid "H_t"
|
||
msgstr "H_t"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343
|
||
msgid "Height of Box Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "T"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382
|
||
msgid "Strip Thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722
|
||
msgid "Rough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347
|
||
msgid "Conductor Roughness"
|
||
msgstr "Laidininko šiukštumas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179
|
||
msgid "mu Rel S"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180
|
||
msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748
|
||
msgid "mu Rel C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412
|
||
msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "W"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422
|
||
msgid "L"
|
||
msgstr "L"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
|
||
msgid "Line Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425
|
||
msgid "Z0"
|
||
msgstr "Z0"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425
|
||
msgid "Characteristic Impedance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428
|
||
msgid "Ang_l"
|
||
msgstr "Ang_l"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428
|
||
msgid "Electrical Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355
|
||
msgid "Gap Width"
|
||
msgstr "Tarpo plotis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267
|
||
msgid "ZF(H10) = Ey / Hx"
|
||
msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304
|
||
msgid "TE-Modes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305
|
||
msgid "TM-Modes"
|
||
msgstr "TM režimai"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
|
||
msgid "mu Rel I"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
|
||
msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277
|
||
msgid "TanM"
|
||
msgstr "TanM"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277
|
||
msgid "Magnetic Loss Tangent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379
|
||
msgid "a"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283
|
||
msgid "Width of Waveguide"
|
||
msgstr "Bangolaidžio plotis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285
|
||
msgid "b"
|
||
msgstr "b"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285
|
||
msgid "Height of Waveguide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287
|
||
msgid "Waveguide Length"
|
||
msgstr "Bangolaidžio ilgis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418
|
||
msgid "Din"
|
||
msgstr "Din"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418
|
||
msgid "Inner Diameter (conductor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420
|
||
msgid "Dout"
|
||
msgstr "Dout"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420
|
||
msgid "Outer Diameter (insulator)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332
|
||
msgid "ErEff Even"
|
||
msgstr "ErEff lyginei pusei"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333
|
||
msgid "ErEff Odd"
|
||
msgstr "ErEff nelyginei pusei"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
|
||
msgid "Conductor Losses Even"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335
|
||
msgid "Conductor Losses Odd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336
|
||
msgid "Dielectric Losses Even"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337
|
||
msgid "Dielectric Losses Odd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360
|
||
msgid "Zeven"
|
||
msgstr "Z_{lyginis}"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360
|
||
msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362
|
||
msgid "Zodd"
|
||
msgstr "Z_{nelyginis}"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362
|
||
msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364
|
||
msgid "Electrical length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379
|
||
msgid "distance between strip and top metal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410
|
||
msgid "Twists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410
|
||
msgid "Number of Twists per Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415
|
||
msgid "ErEnv"
|
||
msgstr "ErEnv"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415
|
||
msgid "Relative Permittivity of Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422
|
||
msgid "Cable Length"
|
||
msgstr "Kabelio ilgis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:446
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
||
"to suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:448
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
|
||
"will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
|
||
"current will then be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:452
|
||
msgid "The controlling value is shown in bold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:453
|
||
msgid ""
|
||
"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A "
|
||
"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil "
|
||
"(10mm)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456
|
||
msgid "The formula, from IPC 2221, is"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458
|
||
msgid "where:"
|
||
msgstr "kur:"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459
|
||
msgid "maximum current in amps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461
|
||
msgid "temperature rise above ambient in deg C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:463
|
||
msgid "width and thickness in mils"
|
||
msgstr "plotis ir storis mils vienetais"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:465
|
||
msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces"
|
||
msgstr "0,024 vidiniams arba 0,048 išoriniams tekelaims"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:274
|
||
msgid "Bad or missing parameters!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:231
|
||
msgid "Select a PCB Calculator data file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:246
|
||
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:262
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to read data file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:293
|
||
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:321
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229
|
||
msgid "Remove Regulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:397
|
||
msgid " Vout must be greater than vref"
|
||
msgstr " Vout turi būti didesnė nei Vref"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:403
|
||
msgid " Vref set to 0 !"
|
||
msgstr " Vref = 0 !"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:409
|
||
msgid "Incorrect value for R1 R2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39
|
||
msgid "um"
|
||
msgstr "um"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41
|
||
msgid "mil"
|
||
msgstr "mil"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72
|
||
msgid "KHz"
|
||
msgstr "KHz"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Hz"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:99
|
||
msgid "Radian"
|
||
msgstr "rad"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100
|
||
msgid "Degree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:124
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478
|
||
msgid "Ohm"
|
||
msgstr "Ohm"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:125
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:112
|
||
msgid "KOhm"
|
||
msgstr "kOm"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
|
||
msgid "Data file error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66
|
||
msgid "Relative Dielectric Constants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96
|
||
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124
|
||
msgid "Specific Resistance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/attenuators.cpp:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Attenuation more than %f dB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144
|
||
msgid ""
|
||
"Data modified, and no data filename to save modifications\n"
|
||
"Do you want to exit and abandon your change?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146
|
||
msgid "Regulator list change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to write file<%s>\n"
|
||
"Do you want to exit and abandon your change?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161
|
||
msgid "Write Data File Error"
|
||
msgstr "Klaida įrašant failą"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formulė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64
|
||
msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||
msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1130
|
||
msgid "R1"
|
||
msgstr "R1"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142
|
||
msgid "R2"
|
||
msgstr "R2"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:119
|
||
msgid "Vout"
|
||
msgstr "Vout"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:127
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36
|
||
msgid "Vref"
|
||
msgstr "Vref"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:136
|
||
msgid ""
|
||
"The internal reference voltage of the regulator.\n"
|
||
"Should not be 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60
|
||
msgid "Iadj"
|
||
msgstr "Ireg"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:153
|
||
msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:161
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67
|
||
msgid "uA"
|
||
msgstr "uA"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170
|
||
msgid ""
|
||
"Type of the regulator.\n"
|
||
"There are 2 types:\n"
|
||
"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n"
|
||
"- 3 terminal pins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:174
|
||
msgid "Standard Type"
|
||
msgstr "Standartinis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:174
|
||
msgid "3 Terminal Type"
|
||
msgstr "Trijų išvadų"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1112
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Skaičiuoti"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:190
|
||
msgid "Regulator"
|
||
msgstr "Reguliatorius"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197
|
||
msgid "Regulators data file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199
|
||
msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219
|
||
msgid "Edit Regulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220
|
||
msgid "Edit the current selected regulator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224
|
||
msgid "Add Regulator"
|
||
msgstr "Reguliatorius"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225
|
||
msgid "Enter a new item to the current list of available regulators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230
|
||
msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:251
|
||
msgid "Regulators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:260
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametrai"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:268
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Srovė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:280
|
||
msgid "Temperature rise"
|
||
msgstr "Temperatūros pakilimas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:288
|
||
msgid "deg C"
|
||
msgstr "°C"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292
|
||
msgid "Conductor length"
|
||
msgstr "Laidininko ilgis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305
|
||
msgid "Resistivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312
|
||
msgid "Ohm-meter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:335
|
||
msgid "External layer traces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432
|
||
msgid "Trace width"
|
||
msgstr "Takelio plotis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:356
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:445
|
||
msgid "Trace thickness"
|
||
msgstr "Takelio storis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458
|
||
msgid "Cross-section area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466
|
||
msgid "mm ^ 2"
|
||
msgstr "mm ^ 2"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470
|
||
msgid "Resistance"
|
||
msgstr "Varža"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482
|
||
msgid "Voltage drop"
|
||
msgstr "Įtampos kritimas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43
|
||
msgid "Volt"
|
||
msgstr "voltų"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494
|
||
msgid "Power loss"
|
||
msgstr "Galios netekimas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502
|
||
msgid "Watt"
|
||
msgstr "vatų"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424
|
||
msgid "Internal layer traces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:535
|
||
msgid "Voltage > 500V:"
|
||
msgstr "Įtampa daugiau nei 500V:"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543
|
||
msgid "Update Values"
|
||
msgstr "Atnaujinti reikšmes"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552
|
||
msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571
|
||
msgid "B1"
|
||
msgstr "B1"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572
|
||
msgid "B2"
|
||
msgstr "B2"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573
|
||
msgid "B3"
|
||
msgstr "B3"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574
|
||
msgid "B4"
|
||
msgstr "B4"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A5 (148×210 mm)"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6 (105×148 mm)"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577
|
||
msgid "A7"
|
||
msgstr "A7 (74×105 mm)"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584
|
||
msgid "0 ... 15V"
|
||
msgstr "0 ... 15V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585
|
||
msgid "16 ... 30V"
|
||
msgstr "16 ... 30V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586
|
||
msgid "31 ... 50V"
|
||
msgstr "31 ... 50V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587
|
||
msgid "51 ... 100V"
|
||
msgstr "51 ... 100V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588
|
||
msgid "101 ... 150V"
|
||
msgstr "101 ... 150V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589
|
||
msgid "151 ... 170V"
|
||
msgstr "151 ... 170V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590
|
||
msgid "171 ... 250V"
|
||
msgstr "171 ... 250V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591
|
||
msgid "251 ... 300V"
|
||
msgstr "251 ... 300V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592
|
||
msgid "301 ... 500V"
|
||
msgstr "301 ... 500V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593
|
||
msgid " > 500V"
|
||
msgstr " > 500V"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:602
|
||
msgid ""
|
||
"* B1 - Internal Conductors\n"
|
||
"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n"
|
||
"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n"
|
||
"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n"
|
||
"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any "
|
||
"elevation)\n"
|
||
"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n"
|
||
"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any "
|
||
"elevation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613
|
||
msgid "Electrical Spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Microstrip Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Coplanar wave guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Coplanar wave guide with ground plane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Rectangular Waveguide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Coaxial Line"
|
||
msgstr "Koaksialinė linija"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Coupled Microstrip Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Stripline"
|
||
msgstr "Plokščia linija"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621
|
||
msgid "Twisted Pair"
|
||
msgstr "Vyta pora"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623
|
||
msgid "Transmission Line Type:"
|
||
msgstr "Perdavimo linijos tipas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640
|
||
msgid "Substrate Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672
|
||
msgid "Specific resistance in ohms * meters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:735
|
||
msgid "mu Rel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768
|
||
msgid "Component Parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811
|
||
msgid "Physical Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:822
|
||
msgid "Prm1"
|
||
msgstr "Prm1"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838
|
||
msgid "prm2"
|
||
msgstr "prm2"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854
|
||
msgid "prm3"
|
||
msgstr "prm3"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888
|
||
msgid "Analyze"
|
||
msgstr "Analizuoti"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:891
|
||
msgid "Synthetize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904
|
||
msgid "Electrical Parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925
|
||
msgid "Z"
|
||
msgstr "Z"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958
|
||
msgid "Results:"
|
||
msgstr "Rezultatai:"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035
|
||
msgid "TransLine"
|
||
msgstr "Perdavimo linijos"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "žyma"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||
msgid "PI"
|
||
msgstr "PI formos"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||
msgid "Tee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||
msgid "Bridged Tee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||
msgid "Resistive Splitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045
|
||
msgid "Attenuators:"
|
||
msgstr "Ateniuatoriai:"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059
|
||
msgid "Parameters:"
|
||
msgstr "Parametrai:"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067
|
||
msgid "Attenuation"
|
||
msgstr "Slopimas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075
|
||
msgid "dB"
|
||
msgstr "dB"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079
|
||
msgid "Zin"
|
||
msgstr "Zin"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
|
||
msgid "Ohms"
|
||
msgstr "Omų"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
|
||
msgid "Zout"
|
||
msgstr "Zout"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154
|
||
msgid "R3"
|
||
msgstr "R3"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197
|
||
msgid "RF Attenuators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "10%"
|
||
msgstr "10%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "5%"
|
||
msgstr "5%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "2%"
|
||
msgstr "2%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "1%"
|
||
msgstr "1%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "0.5%"
|
||
msgstr "0,5%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "0.25%"
|
||
msgstr "0,25%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "0.1%"
|
||
msgstr "0,1%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||
msgid "0.05%"
|
||
msgstr "0,05%"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233
|
||
msgid "Tolerance"
|
||
msgstr "Tolerancija"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213
|
||
msgid "1st Band"
|
||
msgstr "Pirma juostelė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217
|
||
msgid "2nd Band"
|
||
msgstr "Antra juostelė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221
|
||
msgid "3rd Band"
|
||
msgstr "Trečia juostelė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225
|
||
msgid "4rd Band"
|
||
msgstr "Ketvirta juostelė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229
|
||
msgid "Multiplier"
|
||
msgstr "Daugiklis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1262
|
||
msgid "Color Code"
|
||
msgstr "Spalvos kodas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275
|
||
msgid "Note: Values are minimal values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
|
||
msgid "Class 1"
|
||
msgstr "1 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295
|
||
msgid "Class 2"
|
||
msgstr "2 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296
|
||
msgid "Class 3"
|
||
msgstr "3 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297
|
||
msgid "Class 4"
|
||
msgstr "4 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298
|
||
msgid "Class 5"
|
||
msgstr "5 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299
|
||
msgid "Class 6"
|
||
msgstr "6 klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
|
||
msgid "Lines width"
|
||
msgstr "Takelių plotis"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307
|
||
msgid "Min clearance"
|
||
msgstr "Mažiausiais tarpas"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308
|
||
msgid "Via: (diam - drill)"
|
||
msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309
|
||
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310
|
||
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329
|
||
msgid "Board Classes"
|
||
msgstr "Plokštės klasė"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51
|
||
msgid "Separate sense pin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51
|
||
msgid "3 terminals regulator"
|
||
msgstr "Trijų išvadų reguliatorius"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:114
|
||
msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Projektas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error when loading file '%s'"
|
||
msgstr "Klaida įkeliant failą '%s'"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:222
|
||
msgid "Save changes in a new file before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save the changes in\n"
|
||
"<%s>\n"
|
||
"before closing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 pagelayout_editor/files.cpp:175
|
||
msgid "Create file"
|
||
msgstr "Failas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "coord origin: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731
|
||
msgid "(start or end point)"
|
||
msgstr "(pradžios ar pabaigos taškas)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735
|
||
msgid "(start point)"
|
||
msgstr "(pirmas taškas)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738
|
||
msgid "(end point)"
|
||
msgstr "(paskutinis taškas)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103
|
||
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130
|
||
msgid "Error writing page layout descr file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149
|
||
msgid "pl_editor is already running. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error when loading file <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:46
|
||
msgid "Page Layout Description File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:85
|
||
msgid ""
|
||
"The current page layout has been modified.\n"
|
||
"Do you wish to discard the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File <%s> loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:111 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52
|
||
msgid "Append Page Layout Descr File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to load %s file"
|
||
msgstr "Negaliu užkrauti %s failo"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File <%s> inserted"
|
||
msgstr "Įterptas failas <%s>"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:138
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Atverti failą"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to write <%s>"
|
||
msgstr "Negaliu įrašyti <%s>"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File <%s> written"
|
||
msgstr "Įrašytas failas <%s>"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47
|
||
msgid "Add Rectangle"
|
||
msgstr "Stačiakampis"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55
|
||
msgid "Add Bitmap"
|
||
msgstr "Rastrinis vaizdas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81
|
||
msgid "Move Start Point"
|
||
msgstr "Perkelti pradinį tašką"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:91 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83
|
||
msgid "Move End Point"
|
||
msgstr "Perkelti galinį tašką"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:62
|
||
msgid "&New Page Layout Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65
|
||
msgid "Load Page Layout &File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:68
|
||
msgid "Load &Default Page Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85
|
||
msgid "Open &Recent Page Layout File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:91
|
||
msgid "&Save Page Layout Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96
|
||
msgid "Save Page Layout Design &As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:103
|
||
msgid "Print Pre&view"
|
||
msgstr "Spaudinio peržiūra"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:112
|
||
msgid "&Close Page Layout Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58
|
||
msgid "&BackGround Black"
|
||
msgstr "Tamsus fonas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59
|
||
msgid "&BackGround White"
|
||
msgstr "Šviesus fonas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66
|
||
msgid "Hide &Grid"
|
||
msgstr "Slėpti tinklelį"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67
|
||
msgid "Show &Grid"
|
||
msgstr "Rodyti tinklelį"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151
|
||
msgid "Page Layout Editor &Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152
|
||
msgid "Open the Page Layout Editor Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51
|
||
msgid "New page layout design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54
|
||
msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57
|
||
msgid "Save page layout design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:64
|
||
msgid "Print page layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:68
|
||
msgid "Delete selected item"
|
||
msgstr "Pašalinti parinktą objektą"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:94
|
||
msgid ""
|
||
"Show title block like it will be displayed in applications\n"
|
||
"texts with format are replaced by the full text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99
|
||
msgid ""
|
||
"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
|
||
"texts with format are displayed with no change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107
|
||
msgid "Left Top paper corner"
|
||
msgstr "Viršutinis kairysis lapo kampas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108
|
||
msgid "Right Bottom page corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109
|
||
msgid "Left Bottom page corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110
|
||
msgid "Right Top page corner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111
|
||
msgid "Left Top page corner"
|
||
msgstr "Viršutinis kairysis brėžinio kampas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118
|
||
msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar"
|
||
msgstr "Koordinačių pradžia rodoma būsenos eilutėje"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:131
|
||
msgid "Page 1"
|
||
msgstr "Pirmas lapas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:132
|
||
msgid "Other pages"
|
||
msgstr "Kiti lapai"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:139
|
||
msgid ""
|
||
"Simulate page 1 or other pages to show how items\n"
|
||
"which are not on all page are displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:119
|
||
msgid "Page Layout Editor"
|
||
msgstr "Page Layout Editor"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219
|
||
msgid "Print Page Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224
|
||
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:28
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218
|
||
msgid "Pos X (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:35
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231
|
||
msgid "Pos Y (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:252
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307
|
||
msgid "Upper Right"
|
||
msgstr "Viršuje dešinėje"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:253
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308
|
||
msgid "Upper Left"
|
||
msgstr "Viršuje kairėje"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:306
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309
|
||
msgid "Lower Right"
|
||
msgstr "Apačioje dešinėje"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:310
|
||
msgid "Lower Left"
|
||
msgstr "Apačioje kairėje"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:72
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
|
||
msgid "End X (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:79
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:286
|
||
msgid "End Y (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44
|
||
msgid "Page 1 option"
|
||
msgstr "Pirmo puslapio parinktys"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50
|
||
msgid "Page 1 only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50
|
||
msgid "Not on page 1"
|
||
msgstr "Tik ne pirmame lape"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80
|
||
msgid "H justification"
|
||
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99
|
||
msgid "V justification"
|
||
msgstr "Išlyginti vertikaliai"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:124
|
||
msgid "Text Width (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:137
|
||
msgid "Text Height (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150
|
||
msgid "Constraints:"
|
||
msgstr "Apribojimai:"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160
|
||
msgid "Max Size X (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:173
|
||
msgid "Max Size Y (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Pastaba"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335
|
||
msgid "Set to 0 to use default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:365
|
||
msgid "Bitmap PPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:378
|
||
msgid "Repeat parameters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388
|
||
msgid "Repeat count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400
|
||
msgid "Text Increment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419
|
||
msgid "Step X (mm)"
|
||
msgstr "X žingsnis (mm)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:432
|
||
msgid "Step Y (mm)"
|
||
msgstr "Y žingsnis (mm)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449
|
||
msgid "Item Properties"
|
||
msgstr "Elemento savybės"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458
|
||
msgid "Default Values:"
|
||
msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:468
|
||
msgid "Text Size X (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:481
|
||
msgid "Text Size Y (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:500
|
||
msgid "Line Thickness (mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529
|
||
msgid "Set to Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538
|
||
msgid "Page Margins"
|
||
msgstr "Puslapio paraštės"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548
|
||
msgid "Left Margin (mm)"
|
||
msgstr "Kairioji paraštė (mm)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561
|
||
msgid "Right Margin (mm)"
|
||
msgstr "Dešinioji paraštė (mm)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580
|
||
msgid "Top Margin (mm)"
|
||
msgstr "Viršutinė paraštė (mm)"
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593
|
||
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
||
msgstr "Apatinė paraštė (mm)"
|
||
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68
|
||
msgid "Project Template Selector"
|
||
msgstr "Pasirinkti projekto šabloną"
|
||
|
||
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
|
||
msgid "Find components and text in current loaded board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/help_common_strings.h:21
|
||
msgid "Zoom to fit the board on the screen"
|
||
msgstr "Sutalpinti plokštę į ekraną"
|
||
|
||
#: pcbnew/help_common_strings.h:22
|
||
msgid "Redraw the current screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/help_common_strings.h:26
|
||
msgid ""
|
||
"Show/hide the microwave toolbar\n"
|
||
"This is a experimental feature (under development)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:84
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78
|
||
msgid "Netlist"
|
||
msgstr "Grandinių sąrašas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82
|
||
msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71
|
||
msgid "Change Footprint"
|
||
msgstr "Keisti korpusą"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70
|
||
msgid "Footprint Text Properties"
|
||
msgstr "Korpuso teksto savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:76
|
||
msgid "VRML Export Options"
|
||
msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68
|
||
msgid "Set Text Size"
|
||
msgstr "Teksto dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62
|
||
msgid "Generate Component Position Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:71
|
||
msgid "Text and Drawings"
|
||
msgstr "Tekstas ir grafika"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53
|
||
msgid "Pad enumeration settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:86
|
||
msgid "Footprint Editor Options"
|
||
msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75
|
||
msgid "Delete Items"
|
||
msgstr "Pašalinti elementus"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:418
|
||
msgid "Layer Setup"
|
||
msgstr "Sluoksnių nustatymai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:58
|
||
msgid "Global Pads Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103
|
||
msgid "DRC Control"
|
||
msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79
|
||
msgid "Trace length tuning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61
|
||
msgid "Target Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70
|
||
msgid "Grid Properties"
|
||
msgstr "Tinklelio savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64
|
||
msgid "Differential Pair Dimensions"
|
||
msgstr "Diferencinės poros matmenys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54
|
||
msgid "Cleaning Options"
|
||
msgstr "Išvalymo parametrai"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57
|
||
msgid "Track width and via size"
|
||
msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70
|
||
msgid "Keepout Area Properties"
|
||
msgstr "Apsauginės zonos savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112
|
||
msgid "Design Rules Editor"
|
||
msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53
|
||
msgid "Footprints Orientation"
|
||
msgstr "Korpuso orientacija"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140
|
||
msgid "Footprint Properties"
|
||
msgstr "Korpuso savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:92
|
||
msgid "Track & Via Properties"
|
||
msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81
|
||
msgid "Select Copper Layer Pair:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88
|
||
msgid "Add Footprint Libraries Wizard"
|
||
msgstr "Korpusų bibliotekų vedlys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70
|
||
msgid "Dimension Properties"
|
||
msgstr "Matmens savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79
|
||
msgid "Graphic Item Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:71
|
||
msgid "Interactive Router Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130
|
||
msgid "Copper Zone Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81
|
||
msgid "PCB Library Tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74
|
||
msgid "Pads Mask Clearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62
|
||
msgid "Export IDFv3"
|
||
msgstr "Eksportuoti IDFv3"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51
|
||
msgid "Footprint Wizards"
|
||
msgstr "Korpuso vedlys"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167
|
||
msgid "Pad Properties"
|
||
msgstr "Aikštelės savybės"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:59
|
||
msgid "Select Footprint Library Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
||
msgid "Drill Files Generation"
|
||
msgstr "Generuoti failus gręžimui"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69
|
||
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:73
|
||
msgid "Export SVG file"
|
||
msgstr "SVG failas"
|
||
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67
|
||
msgid "Non Copper Zones Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||
msgid "Import DXF File"
|
||
msgstr "Įkelti DXF failą"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51
|
||
msgid "About..."
|
||
msgstr "Apie ..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:53
|
||
msgid "Path Configuration"
|
||
msgstr "Tinkinti kelius"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64
|
||
msgid "Image Editor"
|
||
msgstr "Vaizdo redaktorius"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53
|
||
msgid "Hotkeys Editor"
|
||
msgstr "Sparčiųjų klavišų redaktorius"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121
|
||
msgid "Page Settings"
|
||
msgstr "Puslapio nustatymai"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:41
|
||
msgid "Redo last command"
|
||
msgstr "Oj ...(paskutinė komanda)"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:45
|
||
msgid "Fit schematic sheet on screen"
|
||
msgstr "Sutalpinti lapą į ekraną"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:46
|
||
msgid "Redraw schematic view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:51
|
||
msgid "Find components and text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:52
|
||
msgid "Find and replace text in schematic items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:53
|
||
msgid "Place component"
|
||
msgstr "Naujas komponentas"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:54
|
||
msgid "Place power port"
|
||
msgstr "Maitinimo rpijungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:55
|
||
msgid "Place wire"
|
||
msgstr "Laidininkas"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:56
|
||
msgid "Place bus"
|
||
msgstr "Nauja šyna"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:57
|
||
msgid "Place wire to bus entry"
|
||
msgstr "Prijungti laidininką prie šynos"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:58
|
||
msgid "Place bus to bus entry"
|
||
msgstr "Naujas šynų sujungimas"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:59
|
||
msgid "Place not-connected flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:61
|
||
msgid "Place net name - local label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:64
|
||
msgid ""
|
||
"Place global label.\n"
|
||
"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are "
|
||
"connected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:66
|
||
msgid ""
|
||
"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the "
|
||
"sheet symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:68
|
||
msgid "Place junction"
|
||
msgstr "Nauja jungtis"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:69
|
||
msgid "Create hierarchical sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:71
|
||
msgid ""
|
||
"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:72
|
||
msgid "Place hierarchical pin in sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:73
|
||
msgid "Place graphic lines or polygons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:74
|
||
msgid "Place text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:76
|
||
msgid "Annotate schematic components"
|
||
msgstr "Anotuoti schemos komponentus"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:77
|
||
msgid "Library Editor - Create/edit components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:78
|
||
msgid "Library Browser - Browse components"
|
||
msgstr "Bibliotekos peržiūra - komponentai"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:79
|
||
msgid "Generate bill of materials and/or cross references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:81
|
||
msgid "Back-import component footprint fields via CvPcb .cmp file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:84
|
||
msgid "Add pins to component"
|
||
msgstr "Pridėti išvadus komponentui"
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:85
|
||
msgid "Add text to component body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:86
|
||
msgid "Add graphic rectangle to component body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:87
|
||
msgid "Add circles to component body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:88
|
||
msgid "Add arcs to component body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/help_common_strings.h:89
|
||
msgid "Add lines and polygons to component body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/sch_marker.h:100
|
||
msgid "ERC Marker"
|
||
msgstr "ER žymą"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_no_connect.h:88
|
||
msgid "No Connect"
|
||
msgstr "Neprijungta"
|
||
|
||
#: eeschema/sch_bitmap.h:127
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Vaizdas"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:99
|
||
msgid "Pin Properties"
|
||
msgstr "Išvado savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
|
||
msgid "Component Properties"
|
||
msgstr "Komponento savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:89
|
||
msgid "Annotate Schematic"
|
||
msgstr "Anotuoti schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:65
|
||
msgid "Project Rescue Helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:93
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Medžiagų žiniaraštis"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80
|
||
msgid "Library Editor Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:83
|
||
msgid "Electrical Rules Checker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56
|
||
msgid "Sheet Pin Properties"
|
||
msgstr "Lapo išvado savbės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:87
|
||
msgid "Field Properties"
|
||
msgstr "Lauko savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:70
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "Tekst oredaktorius"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86
|
||
msgid "Plot Schematic"
|
||
msgstr "Išvesti schemą"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60
|
||
msgid "Schematic Sheet Properties"
|
||
msgstr "Schemos lapo savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:69
|
||
msgid "Library Text Properties"
|
||
msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config_base.h:47
|
||
msgid "EESchema Colors"
|
||
msgstr "EESchema spalvos"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48
|
||
msgid "Pin Table"
|
||
msgstr "Išvadų lentelė"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:139
|
||
msgid "Schematic Editor Options"
|
||
msgstr "Schemų redaktoriaus savybės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:59
|
||
msgid "Drawing Properties"
|
||
msgstr "Brėžinio paraštės"
|
||
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:119
|
||
msgid "Plugins:"
|
||
msgstr "Įskiepiai:"
|
||
|
||
#: cvpcb/common_help_msg.h:28
|
||
msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79
|
||
msgid "3D Display Options"
|
||
msgstr "3D vaizdo tinkinimas"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:65
|
||
msgid "Gerbview Options"
|
||
msgstr "Gerbview nuostatos"
|
||
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
||
msgid "Page Borders"
|
||
msgstr "Puslapio paraštės"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92
|
||
msgid "Bitmap to Component Converter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:304
|
||
msgid "PCB Calculator"
|
||
msgstr "PCB Calculator"
|
||
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:62
|
||
msgid "Regulator Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
|
||
msgid "New Item"
|
||
msgstr "Naujas elementas"
|
||
|
||
#: include/common.h:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%s):"
|
||
msgstr " (%s):"
|
||
|
||
#: include/class_drc_item.h:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s </li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/class_drc_item.h:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/class_drc_item.h:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/kiway_player.h:263
|
||
msgid "This file is already open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/richio.h:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"IO_ERROR: %s\n"
|
||
"from %s : %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/richio.h:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"PARSE_ERROR: %s in input/source\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"line %d\n"
|
||
"offset %d\n"
|
||
"from %s : %s"
|
||
msgstr ""
|