65065 lines
1.7 MiB
65065 lines
1.7 MiB
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2021.
|
||
# radix <neutrino@gmx.co.uk>, 2021.
|
||
# Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>, 2022.
|
||
# Vitan Košpenda <kospendavitan@gmail.com>, 2022.
|
||
# Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:52-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||
"source/sl/>\n"
|
||
"Language: sl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||
"X-Poedit-Keywords: _\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: c:\\kicad\\kicad-dev\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-5: common\n"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "Vse datoteke"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Build board outline"
|
||
msgstr "Grajenje obrisa plošče"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:542
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create layers"
|
||
msgstr "Ustvarjanje plasti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:905
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No footprint loaded."
|
||
msgstr "Nobeno podnožje ni naloženo."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:922
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
|
||
"analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obris podnožja manjka ali je neustrezen. Za popolno analizo zaženite "
|
||
"Footprint Checker."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:931
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno "
|
||
"analizo."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create tracks and vias"
|
||
msgstr "Ustvari povezave in skoznike"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:701
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create zones"
|
||
msgstr "Ustvari poligone"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:785
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Build Tech layers"
|
||
msgstr "Zgradite tehnične sloje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:817
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Build Tech layer %d"
|
||
msgstr "Gradnja tehničnega sloja %d"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1033
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Simplifying copper layer polygons"
|
||
msgstr "Poenostavljanje poligonov bakrenih plasti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1038
|
||
msgid "Calculating plated copper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1124
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Simplifying %d copper layers"
|
||
msgstr "Poenostavljanje %d bakrenih slojev"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Simplify holes contours"
|
||
msgstr "Poenostavite konture lukenj"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Build BVH for holes and vias"
|
||
msgstr "Zgradi BVH za luknje in skoznike"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OpenGL context creation error"
|
||
msgstr "Ločljivost ohranitve za:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:416
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
|
||
msgstr "Vaša različica OpenGL ni podprta. Minimalna zahtevana verzija je 1.5."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Last render time %.0f ms"
|
||
msgstr "Čas prikaza %.0f s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Net %s\tNet class %s"
|
||
msgstr "Net %s NetClass %s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Pad %s\t"
|
||
msgstr "%s in %s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Rule area %s\t"
|
||
msgstr "Območje pravil na %s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Zone %s\t"
|
||
msgstr "Območja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load OpenGL: board"
|
||
msgstr "Naložite OpenGL: ploščo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:493
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
|
||
msgstr "Naloži OpenGL: luknje in skoznike"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:547
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load OpenGL: layers"
|
||
msgstr "Naloži OpenGL: sloje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Load OpenGL layer %s"
|
||
msgstr "Naloži OpenGL sloj %d"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
|
||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1597
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading 3D models..."
|
||
msgstr "Nalaganje 3D modelov..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:668
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Reload time %.3f s"
|
||
msgstr "Čas polnjenja %.3f s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966
|
||
#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416
|
||
#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597
|
||
#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285
|
||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:305
|
||
#: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344
|
||
#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149
|
||
#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113
|
||
#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59
|
||
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:502
|
||
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2430
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Loading %s..."
|
||
msgstr "Nalaganje %s..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:464
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Poteka nalaganje ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load Raytracing: board"
|
||
msgstr "Load Raytracing: deska"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load Raytracing: layers"
|
||
msgstr "Load Raytracing: plasti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:339
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Rendering time %.3f s"
|
||
msgstr "Čas upodabljanja %.3f s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:393
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Rendering: %.0f %%"
|
||
msgstr "Prikaz: %.0f %%"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:841
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering: Post processing shader"
|
||
msgstr "Render: Shader za naknadno obdelavo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export Current View as PNG..."
|
||
msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export Current View as JPEG..."
|
||
msgstr "Izvozi trenutni pogled kot JPEG ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:654
|
||
#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/hotkey_store.cpp:80
|
||
#: common/tool/actions.cpp:853 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971
|
||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:667
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Viewer"
|
||
msgstr "3D pogled"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy 3D Image"
|
||
msgstr "Kopiraj 3D sliko"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Grid"
|
||
msgstr "3D mreža"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Raytracing"
|
||
msgstr "Raytracing"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset to Default Settings"
|
||
msgstr "Ponastavi na začetne nastavitve"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:338 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160
|
||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171
|
||
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231
|
||
#: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150
|
||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:228
|
||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
|
||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Datoteka"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79
|
||
#: eeschema/menubar.cpp:339
|
||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222
|
||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235
|
||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "&Uredi"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:340
|
||
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161
|
||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173
|
||
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232
|
||
#: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152
|
||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461
|
||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "&Pogled"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:80
|
||
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234
|
||
#: kicad/menubar.cpp:225 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Preferences"
|
||
msgstr "&Lastnosti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reload board"
|
||
msgstr "Ponovno naloži ploščo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||
msgstr "Kopiraj 3D sliko v odložišče"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||
msgstr "Prikažite trenutni pogled z uporabo Raytracinga"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102
|
||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||
msgstr "3D pogled"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
|
||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908
|
||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Videz"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:603
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Follow PCB Editor"
|
||
msgstr "&Urejevalnik ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:604
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Follow PCB Plot Settings"
|
||
msgstr "Nastavitve filtra"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:582
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:629
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:817
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "legacy colors"
|
||
msgstr "Neto barve:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:720
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Image File Name"
|
||
msgstr "Ime datoteke 3D slike"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741
|
||
#: common/eda_base_frame.cpp:1323 common/eda_base_frame.cpp:1327
|
||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1666
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
|
||
msgstr "Za shranjevanje datoteke '%s' nimate ustreznih dovoljenj."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:742 common/confirm.cpp:131
|
||
#: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/files-io.cpp:1043
|
||
#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:322
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:242
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:299
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:345
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:234
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:240
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:241
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:242
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203
|
||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:206 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2674
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Napaka"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to copy image to clipboard"
|
||
msgstr "Kopiranje slike v odložišče ni uspelo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can't save file"
|
||
msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set Pivot"
|
||
msgstr "Hierarhični priključek"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
|
||
msgstr "Sredinsko vrtenje vrtenja (srednji klik miške)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate X Clockwise"
|
||
msgstr "Zavrtite X v smeri urnega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate X Counterclockwise"
|
||
msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate Y Clockwise"
|
||
msgstr "Zavrtite Y v smeri urnega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
|
||
msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate Z Clockwise"
|
||
msgstr "Zavrtite Z v smeri urnega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
|
||
msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move Board Left"
|
||
msgstr "Premakni desko levo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move Board Right"
|
||
msgstr "Premakni desko desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move Board Up"
|
||
msgstr "Premakni desko gor"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move Board Down"
|
||
msgstr "Premakni desko navzdol"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Home View"
|
||
msgstr "Pogled domov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flip Board"
|
||
msgstr "Flip Board"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flip the board view"
|
||
msgstr "Obrni pogled plošče"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Toggle Orthographic Projection"
|
||
msgstr "Preklop pravopisne projekcije"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable/disable orthographic projection"
|
||
msgstr "Omogoči / onemogoči pravopisno projekcijo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Front"
|
||
msgstr "Pogled spredaj"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Back"
|
||
msgstr "Pogled nazaj"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Left"
|
||
msgstr "Pogled levo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Right"
|
||
msgstr "Pogled desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Top"
|
||
msgstr "Poglej na vrh"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Bottom"
|
||
msgstr "Pogled od spodaj"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No 3D Grid"
|
||
msgstr "Brez 3D mreže"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Grid 10mm"
|
||
msgstr "3D mreža 10 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Grid 5mm"
|
||
msgstr "3D mreža 5 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Grid 2.5mm"
|
||
msgstr "3D mreža 2,5 mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Grid 1mm"
|
||
msgstr "3D mreža 1mm"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:254
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Render Realistic Materials"
|
||
msgstr "Prikaži realistične materiale"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
|
||
msgstr "Uporabite vse lastnosti materiala iz vsake datoteke 3D modela"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Render Solid Colors"
|
||
msgstr "Prikaži polne barve"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file"
|
||
msgstr "Uporabite samo lastnost difuzne barve iz datoteke 3D modela modela"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Render CAD Colors"
|
||
msgstr "Prikaži CAD barve"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:271
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
|
||
msgstr "Uporabite barvni slog CAD, ki temelji na difuzni barvi materiala"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:279
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Through Hole 3D Models"
|
||
msgstr "Preklopi 3D modele skozi luknjo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom \"Skozi luknjo\""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show SMD 3D Models"
|
||
msgstr "Pokažite 3D modele SMD"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:289
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom 'Surface mount'"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:297
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Unspecified 3D Models"
|
||
msgstr "Preklop SMD 3D modelov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:298
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom 'Surface mount'"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D Models not in POS File"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom »Virtual«"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D models even if not found in .pos file"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom »Virtual«"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:315
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D Models marked DNP"
|
||
msgstr "Preklop SMD 3D modelov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom 'Surface mount'"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||
msgstr "Prikaži škatle za omejevanje modelov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D model bounding boxes in realtime renderer"
|
||
msgstr "Pokaži omejevalna polja modela"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:331
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show 3D Axis"
|
||
msgstr "Pokaži 3D os"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:338
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Appearance Manager"
|
||
msgstr "Pokaži upravitelja videza"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:339
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show/hide the appearance manager"
|
||
msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Board Body"
|
||
msgstr "Datoteke plošče:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show board body"
|
||
msgstr "Pokaži telo deske"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||
msgid "F.Cu"
|
||
msgstr "F.Cu"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show front copper / surface finish color"
|
||
msgstr "Barva bakrene / površinske obdelave ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||
msgid "B.Cu"
|
||
msgstr "B.Cu"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show back copper / surface finish color"
|
||
msgstr "Barva bakrene / površinske obdelave ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Adhesive"
|
||
msgstr "B. Lepilo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show adhesive"
|
||
msgstr "Pokaži plasti lepila"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solder Paste"
|
||
msgstr "Top spajkalna pasta"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show solder paste"
|
||
msgstr "Pokaži sloje za spajkanje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||
msgid "F.Silkscreen"
|
||
msgstr "F. Silkcreen"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show front silkscreen"
|
||
msgstr "Silk zaslon spredaj"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||
msgid "B.Silkscreen"
|
||
msgstr "B. Silkscreen"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show back silkscreen"
|
||
msgstr "Zaslon iz svile"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||
msgid "F.Mask"
|
||
msgstr "F. Maska"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show front solder mask"
|
||
msgstr "Sprednja maska za spajkanje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||
msgid "B.Mask"
|
||
msgstr "B. Maska"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show back solder mask"
|
||
msgstr "Maska za spajkanje hrbta"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User.Drawings"
|
||
msgstr "Risbe"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show user drawings layer"
|
||
msgstr "Prikaži sloje komentarjev in risb"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||
msgid "User.Comments"
|
||
msgstr "Uporabnik.Komentarji"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show user comments layer"
|
||
msgstr "Pokaži sloje maske za spajkanje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||
msgid "User.Eco1"
|
||
msgstr "Uporabnik.Eco1"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show user ECO1 layer"
|
||
msgstr "Pokaži EKO sloje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:67
|
||
msgid "User.Eco2"
|
||
msgstr "Uporabnik.Eco2"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show user ECO2 layer"
|
||
msgstr "Pokaži EKO sloje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Through-hole Models"
|
||
msgstr "Blazinice skozi luknje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMD Models"
|
||
msgstr "3D modeli"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Virtual Models"
|
||
msgstr "Preklopi med virtualnimi 3D modeli"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Models not in POS File"
|
||
msgstr "Preklopite 3D modele z atributom »Virtual«"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Models marked DNP"
|
||
msgstr "Preklop SMD 3D modelov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Model Bounding Boxes"
|
||
msgstr "Prikaži škatle za omejevanje modelov"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Vrednosti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show footprint values"
|
||
msgstr "Pokaži vrednosti odtisa"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Sklic"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show footprint references"
|
||
msgstr "Pokaži reference odtisa"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Footprint Text"
|
||
msgstr "Besedilo odtisa"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all footprint text"
|
||
msgstr "Pokaži celotno besedilo odtisa"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Off-board Silkscreen"
|
||
msgstr "Sitotisk"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||
msgid "Do not clip silk layers to board outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Axis"
|
||
msgstr "Os X"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background Start"
|
||
msgstr "Ozadje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background gradient start color"
|
||
msgstr "Začetek povratne reference:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background End"
|
||
msgstr "Ozadje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background gradient end color"
|
||
msgstr "Barva ozadja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use board stackup colors"
|
||
msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save and restore color and visibility combinations.\n"
|
||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the "
|
||
"popup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save and restore camera position and zoom.\n"
|
||
"Use %s+Tab to activate selector.\n"
|
||
"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the "
|
||
"popup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:469
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left double click or middle click to change color"
|
||
msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479
|
||
msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:529
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Show or hide %s"
|
||
msgstr "Pokaži ali skrij %s"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:596
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Presets (%s+Tab):"
|
||
msgstr "(Ctrl + Tab)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save preset..."
|
||
msgstr "Shrani prednastavitev ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:611
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete preset..."
|
||
msgstr "Izbriši prednastavljeno ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2647
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Layer preset name:"
|
||
msgstr "Ime prednastavljene plasti:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2648
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Layer Preset"
|
||
msgstr "Shrani prednastavitev sloja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:733
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overwrite existing preset?"
|
||
msgstr "Odprite obstoječi projekt"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:759
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "Prednastavljeni"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2719
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Preset"
|
||
msgstr "Izbriši prednastavitev"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:769
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2720
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select preset:"
|
||
msgstr "Izberite prednastavitev:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:827
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2818
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Viewports (%s+Tab):"
|
||
msgstr "(Ctrl + Tab)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save viewport..."
|
||
msgstr "Shrani prednastavitev ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:837
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete viewport..."
|
||
msgstr "Izbriši prednastavljeno ..."
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2877
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Viewport name:"
|
||
msgstr "Neto ime:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:869
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2877
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Viewport"
|
||
msgstr "Shrani datoteko poročila"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:908
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2916
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Viewports"
|
||
msgstr "Poročilo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2925
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete Viewport"
|
||
msgstr "Izbriši element"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:918
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2926
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select viewport:"
|
||
msgstr "Izberite prednastavitev:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:39
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Presets (Ctrl+Tab):"
|
||
msgstr "(Ctrl + Tab)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Viewports (Alt+Tab):"
|
||
msgstr "(Ctrl + Tab)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(unsaved)"
|
||
msgstr "(neshranjeno)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "All supported files (%s)"
|
||
msgstr "Vse podprte datoteke (%s)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available paths:"
|
||
msgstr "Razpoložljive poti:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure Paths"
|
||
msgstr "Konfigurirajte poti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select 3D Model"
|
||
msgstr "Izberite 3D model"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Render Options"
|
||
msgstr "Možnosti upodabljanja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
||
msgstr "Obesite sitotisk na obroč"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
||
msgstr "Obesite sitotisk na obroč"
|
||
|
||
# Montrer le chevelu du module
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||
msgstr "Prikaži zapolnjena območja v conah"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uporabi različne barve za površinsko prevlečen in neprevlečen baker. "
|
||
"(Počasno)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uporabi različne barve za površinsko prevlečen in neprevlečen baker. "
|
||
"(Počasno)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Material properties:"
|
||
msgstr "Lastnosti materiala"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Realistic"
|
||
msgstr "Realistični način"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solid colors"
|
||
msgstr "Barve izbora"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CAD colors"
|
||
msgstr "Barve"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Camera Options"
|
||
msgstr "Možnosti kamere"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotation increment:"
|
||
msgstr "Korak vrtenja:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:92
|
||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:404
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:435
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:180
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:213
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "deg"
|
||
msgstr "stopinja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redraw while moving"
|
||
msgstr "Med gibanjem"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redraw speed:"
|
||
msgstr "Ponovno nariši"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering Options"
|
||
msgstr "Možnosti upodabljanja"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show model bounding boxes"
|
||
msgstr "Pokaži omejevalna polja modela"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
|
||
msgstr "Prikaži debelino bakra"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight items on rollover"
|
||
msgstr "Označeni elementi"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Anti-aliasing:"
|
||
msgstr "Izravnava"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Onemogočeno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2x"
|
||
msgstr "2x"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4x"
|
||
msgstr "4x"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "8x"
|
||
msgstr "8x"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Če želite uporabiti to nastavitev, morate 3D-pregledovalnik zapreti in znova "
|
||
"odpreti"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selection color:"
|
||
msgstr "Barve izbora"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "While Moving"
|
||
msgstr "Med gibanjem"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable anti-aliasing"
|
||
msgstr "Onemogoči izravnavo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable thickness"
|
||
msgstr "Onemogoči debelino"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable vias"
|
||
msgstr "Onemogoči skoznike"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable holes"
|
||
msgstr "Onemogoči luknje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Procedural textures (slow)"
|
||
msgstr "Postopkovne teksture"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add floor (slow)"
|
||
msgstr "Dodajte nadstropje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Anti-aliasing (slow)"
|
||
msgstr "Izravnava"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uporabi odseve zunanje zaslona prostora zaslona in globalne osvetlitve na "
|
||
"končnem upodabljanju (počasno)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Samples"
|
||
msgstr "Število vzorcev"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spread Factor %"
|
||
msgstr "Faktor razpršenosti%"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recursion Level"
|
||
msgstr "Rekurzivna raven"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shadows:"
|
||
msgstr "Sence:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
|
||
"point"
|
||
msgstr ""
|
||
"Število žarkov, ki bodo oddani v smer svetlobe, da se oceni senčna točka"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reflections:"
|
||
msgstr "Odsevi:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
|
||
msgstr "Število žarkov, ki bodo oddani za oceno odbojne točke"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
|
||
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Število interakcij, ki jih lahko žarek potuje skozi predmete. (večje število "
|
||
"stopenj izboljša rezultate, zlasti na zelo prozornih ploščah)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Refractions:"
|
||
msgstr "Refrakcije"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
|
||
msgstr "Število žarkov, ki bodo oddani za oceno lomne točke"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
|
||
msgstr "Število odbojev, ki jih lahko žarek zadene v odsevne predmete"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lights Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguracija luči"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ambient camera light:"
|
||
msgstr "Ambientna svetloba kamere"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top light:"
|
||
msgstr "Zgornja luč:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom light:"
|
||
msgstr "Spodnja luč:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:184
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Elevation (deg)"
|
||
msgstr "Elevacija (stopinje)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:188
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Azimuth (deg)"
|
||
msgstr "Azimut (stopinje)"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 1:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 5:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 2:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 6:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 3:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 7:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 4:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:326
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light 8:"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D Preview Options"
|
||
msgstr "Nastavitve Gerbview"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Board thickness:"
|
||
msgstr "Debelina ploščice: "
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229
|
||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Merilo"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36
|
||
#: common/tool/common_tools.cpp:577
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:115
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:421
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102
|
||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:754
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "X:"
|
||
msgstr "X:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57
|
||
#: common/tool/common_tools.cpp:577
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:126
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:322
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119
|
||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153
|
||
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:754
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Y:"
|
||
msgstr "Y:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:328
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Z:"
|
||
msgstr "Z:"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66
|
||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1328
|
||
#: pcbnew/pad.cpp:1044
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Sukanje"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Odmik"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Motnost"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:173
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:269
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Predogled"
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202
|
||
msgid ""
|
||
"Show or hide the board body\n"
|
||
"If hidden, show only copper and silkscreen layers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reload board and 3D models"
|
||
msgstr "Ponovno naložite ploščo in 3D modele"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:293
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:356
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Converter"
|
||
msgstr "Pretvorjeno"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156
|
||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KiCad Image Converter"
|
||
msgstr "Pretvorjeno"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image files"
|
||
msgstr "Datoteke slik"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:282 eeschema/menubar.cpp:71
|
||
#: kicad/menubar.cpp:74 pagelayout_editor/menubar.cpp:63
|
||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Recent"
|
||
msgstr "Odpri nedavne"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:283 eeschema/menubar.cpp:72
|
||
#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64
|
||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Recent Files"
|
||
msgstr "Počisti nedavne datoteke"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400
|
||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:671
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose Image"
|
||
msgstr "Izberite sliko"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401
|
||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:672
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Files"
|
||
msgstr "Datoteke slik"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:444
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Drawing Sheet File"
|
||
msgstr "Način risanja"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:461
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:497
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:532
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:567
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "File '%s' could not be created."
|
||
msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti."
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:481
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create PostScript File"
|
||
msgstr "Ustvari datoteko PostScript"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:517
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Symbol Library"
|
||
msgstr "Ustvari knjižnico simbolov"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:552
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Footprint Library"
|
||
msgstr "Ustvari Footprint Library"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:668
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56
|
||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:168
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:498
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:526
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:589
|
||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:603
|
||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294
|
||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:249
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:262
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:375
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:90
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:307
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:344
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:355
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:305
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:318
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:789
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:877
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:113
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:141
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:207
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:534
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:105
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:121
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:137
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:210
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:251
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:267
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:308
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:322
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:336
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:101
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:291
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:481
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:523
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:68
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:136
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:185
|
||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:100 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "Inče"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DPI"
|
||
msgstr "DPI"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:513
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to export to the Clipboard"
|
||
msgstr "Izvoz v odložišče ni mogoč"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:540
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
|
||
msgstr "Napaka pri dodeljevanju pomnilnika za bitno sliko"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:567
|
||
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404
|
||
#: gerbview/readgerb.cpp:77
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Napake"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original Picture"
|
||
msgstr "Izvirna slika"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Greyscale Picture"
|
||
msgstr "Sivinska slika"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Black && White Picture"
|
||
msgstr "Črno-bela slika"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Information"
|
||
msgstr "Informacije o bitni sliki"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image size:"
|
||
msgstr "Velikost strani:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:49
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:53
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:65
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:69
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "0000"
|
||
msgstr "0000"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:57
|
||
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:87
|
||
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "točk"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image PPI:"
|
||
msgstr "Bitna slika PPI:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228
|
||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PPI"
|
||
msgstr "PPI"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "BPP:"
|
||
msgstr "BPP:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "bits"
|
||
msgstr "bitov"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load Source Image"
|
||
msgstr "Izberite sliko"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Output Size"
|
||
msgstr "Izhodni priključek"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lock height / width ratio"
|
||
msgstr "Zakleni razmerje višina/širina"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:113
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:37
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Velikost:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:117
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "300"
|
||
msgstr "300"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:141
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:49
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:99
|
||
#: include/lib_table_grid.h:195
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Black / white threshold:"
|
||
msgstr "Črno-beli prag:"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
|
||
"picture."
|
||
msgstr "Prilagodite raven, da sliko sivine pretvorite v črno-belo."
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:152
|
||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr "Negativno"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pcb Layer for Graphics"
|
||
msgstr "Postavite uvožene grafike"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Front silk screen"
|
||
msgstr "Silk zaslon spredaj"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Front solder mask"
|
||
msgstr "Sprednja maska za spajkanje"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Front Fab layer"
|
||
msgstr "Front_layer"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User layer drawings"
|
||
msgstr "Uporabnik.Risbe"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User layer comments"
|
||
msgstr "Uporabniški sloj Eco1"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User layer Eco1"
|
||
msgstr "Uporabniški sloj Eco1"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User layer Eco2"
|
||
msgstr "Uporabniška plast Eco2"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Symbol (.kicad_sym file)"
|
||
msgstr "Telo simbola se zapolni"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Footprint (.kicad_mod file)"
|
||
msgstr "Pcbnew (datoteka .kicad_mod)"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Postscript (.ps file)"
|
||
msgstr "PostScript (datoteka .ps)"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)"
|
||
msgstr "Logotip za naslovni blok (datoteka .kicad_wks)"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:171
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Output Format"
|
||
msgstr "Izhodna oblika"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export to File"
|
||
msgstr "Izvozi v datoteko"
|
||
|
||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:178
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export to Clipboard"
|
||
msgstr "Izvozi v odložišče"
|
||
|
||
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background Jobs"
|
||
msgstr "Ozadje"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:287
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Razširitev spremenljivk okolja ni uspela: manjka '%c' na položaju %u v '%s'."
|
||
|
||
#: common/common.cpp:375
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
|
||
msgstr "Pot \"%s\" ni mogoče narediti absolutne glede na \"%s\"."
|
||
|
||
#: common/common.cpp:394
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Output directory '%s' created."
|
||
msgstr "Izhodni imenik \"%s\" je ustvarjen.\n"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:403
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Cannot create output directory '%s'."
|
||
msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:694
|
||
msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/common.cpp:696
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsupported Operating System"
|
||
msgstr "Nepodprto prek oblike: %s"
|
||
|
||
#: common/common.cpp:699
|
||
msgid ""
|
||
"Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official "
|
||
"bugtracker."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not show again"
|
||
msgstr "Ne pokaži več"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Sporočilo"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Vprašanje"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:297
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:462
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:475
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:497
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148
|
||
#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264
|
||
#: eeschema/sheet.cpp:709 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:525
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1221
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Opozorilo"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Open Warning"
|
||
msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169
|
||
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234
|
||
#: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:408
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Prekini"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Anyway"
|
||
msgstr "Vseeno prihrani"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Changes?"
|
||
msgstr "Shrani spremembe?"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
|
||
msgstr "Če ne shranite, bodo vse vaše spremembe trajno izgubljene."
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:77
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608
|
||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Shrani"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Zavrzi spremembe"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply to all"
|
||
msgstr "Uporabi za vse"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your current changes will be permanently lost."
|
||
msgstr "Vaše trenutne spremembe bodo trajno izgubljene."
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:234 common/tool/actions.cpp:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Povrni"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Potrdi"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:349
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Potrditev"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195
|
||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378
|
||
#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:108
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876
|
||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559
|
||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:731
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Potrditev"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196
|
||
#: eeschema/sch_field.cpp:917 eeschema/sch_pin.cpp:261
|
||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
|
||
#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_pin.cpp:1196
|
||
#: eeschema/sch_field.cpp:917 eeschema/sch_pin.cpp:261
|
||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730
|
||
#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:364
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496
|
||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115
|
||
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:140 common/lib_tree_model_adapter.cpp:142
|
||
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152
|
||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100
|
||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1990 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295
|
||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:974
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
|
||
"electronic schematics and printed circuit boards."
|
||
msgstr ""
|
||
"KiCad EDA Suite je nabor odprtokodnih aplikacij za ustvarjanje elektronskih "
|
||
"shem in tiskanih vezij."
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KiCad on the web"
|
||
msgstr "KiCad na spletu"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The official KiCad website - "
|
||
msgstr "Uradna spletna stran KiCad - "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Developer website - "
|
||
msgstr "Spletno mesto za razvijalce - "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Official KiCad library repositories - "
|
||
msgstr "Uradni repozitoriji knjižnic KiCad - "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bug tracker"
|
||
msgstr "Sledilnik napak"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report or examine bugs - "
|
||
msgstr "Prijavite ali preučite napake - "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KiCad users group and community"
|
||
msgstr "Skupina in skupnost uporabnikov KiCad"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KiCad forum - "
|
||
msgstr "Forum KiCad - "
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
|
||
msgstr "Popoln paket KiCad EDA Suite je izdan pod"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
|
||
msgstr ""
|
||
"GNU General Public License (GPL) različica 3 ali katera koli novejša "
|
||
"različica"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lead Development Team"
|
||
msgstr "Vodilna razvojna skupina"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lead Development Alumni"
|
||
msgstr "Vodilni razvojni alumni"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional Contributions By"
|
||
msgstr "Dodatni prispevki avtorja"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1277
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Librarian Team"
|
||
msgstr "Knjižničarska ekipa KiCad"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D models by"
|
||
msgstr "3D modeli avtorja"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Symbols by"
|
||
msgstr "Simboli"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Footprints by"
|
||
msgstr "Odtisi stopinj"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icons by"
|
||
msgstr "Ikone avtorja"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package Developers"
|
||
msgstr "Razvijalci"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "O %s"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:150
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O programu"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:155
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Različica"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr "Razvijalci"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Doc Writers"
|
||
msgstr "Pisatelji dokumentacije"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Librarians"
|
||
msgstr "Knjižničarji"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Izvajalci"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Prevajalci"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packagers"
|
||
msgstr "Pakirniki"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licenca"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||
msgstr "Odložišča ni bilo mogoče odpreti za pisanje informacij o različici."
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:487
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clipboard Error"
|
||
msgstr "Napaka odlagališča"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:496
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copied..."
|
||
msgstr "Kopirano ..."
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "App Title"
|
||
msgstr "Naslov aplikacije"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copyright Info"
|
||
msgstr "Informacije o avtorskih pravicah"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Build Version Info"
|
||
msgstr "Zgradite informacije o različici"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lib Version Info"
|
||
msgstr "Informacije o različici knjižnice"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Copy Version Info"
|
||
msgstr "& Kopiraj informacije o različici"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
||
msgstr "Kopirajte podatke o različici KiCad v odložišče"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Report Bug"
|
||
msgstr "& Prijavi napako"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:994
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report a problem with KiCad"
|
||
msgstr "Prijavite težavo s KiCad"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:987
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69
|
||
#: common/tool/common_control.cpp:312
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Donate to KiCad"
|
||
msgstr "Dobrodošli v KiCad %s!"
|
||
|
||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:746
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr "&Potrdi"
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:747
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "&Prekliči"
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:748
|
||
msgid "&Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:749
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:750
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Apply"
|
||
msgstr "Uveljavi"
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:751
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "&Shrani ploščo"
|
||
|
||
#: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753
|
||
#: common/eda_base_frame.cpp:500 common/eda_base_frame.cpp:505
|
||
#: common/eda_base_frame.cpp:526 common/eda_base_frame.cpp:530
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Pomoč"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48
|
||
#: common/dialogs/dialog_book_reporter_base.h:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Poročilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:109
|
||
msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pattern:"
|
||
msgstr "Vzorec lopute"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Net class:"
|
||
msgstr "Razredi povezav"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:51
|
||
msgid ""
|
||
"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > "
|
||
"Project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Netclass Assignment"
|
||
msgstr "Shematska naloga"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Color"
|
||
msgstr "Čista barva"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Red:"
|
||
msgstr "Rdeča:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Green:"
|
||
msgstr "Zelena:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blue:"
|
||
msgstr "Modra:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HSV"
|
||
msgstr "HSV (BNV)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hue:"
|
||
msgstr "Odtenek:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturation:"
|
||
msgstr "Nasičenost"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr "Vrednost:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "Izbiralnik barv"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defined Colors"
|
||
msgstr "Določene barve"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opacity:"
|
||
msgstr "Prosojnost:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview (old/new):"
|
||
msgstr "Predogled (stari / novi):"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Environment variable name cannot be empty."
|
||
msgstr "Ime spremenljivke okolja ne sme biti prazno."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Environment variable path cannot be empty."
|
||
msgstr "Pot spremenljivke okolja ne sme biti prazna."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D search path alias cannot be empty."
|
||
msgstr "Vzdevek poti iskanja 3D ne sme biti prazen."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D search path cannot be empty."
|
||
msgstr "Pot iskanja 3D ne sme biti prazna."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This path was defined externally to the running process and\n"
|
||
"will only be temporarily overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta pot je bila definirana zunaj tekočega procesa in\n"
|
||
"bo le začasno prepisan."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
|
||
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
|
||
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
|
||
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
|
||
"the external environment variable(s) from your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naslednjič, ko se KiCad zažene, vse poti, ki so že bile\n"
|
||
"so definirane, so upoštevane in vse nastavitve definirane na poti\n"
|
||
"pogovorno okno za konfiguracijo se prezre. Če niste nameravali za\n"
|
||
"to vedenje preimenujte v sporu ali odstranite\n"
|
||
"spremenljivke zunanjega okolja iz vašega sistema."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used."
|
||
msgstr "Ime %s je rezervirano in ga tukaj ni mogoče uporabiti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
|
||
"names that have been defined externally at the system or user level. "
|
||
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
|
||
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
|
||
"are ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vnesite ime in vrednost za vsako spremenljivko okolja. Sivi vnosi so imena, "
|
||
"ki so bila definirana zunaj na sistemski ali uporabniški ravni. "
|
||
"Spremenljivke okolja, definirane na sistemski ali uporabniški ravni, imajo "
|
||
"prednost pred tistimi, opredeljenimi v tej tabeli. To pomeni, da so "
|
||
"vrednosti v tej tabeli prezrte."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
|
||
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za zagotovitev veljavnosti imen spremenljivk okolja na vseh platformah bo "
|
||
"polje z imenom sprejemalo samo velike črke, števke in podčrtaje."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Environment Variables"
|
||
msgstr "Spremenljivke okolja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:200
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42
|
||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_pin.cpp:1191
|
||
#: eeschema/sch_pin.cpp:256 eeschema/sch_symbol.cpp:1952
|
||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2002 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265
|
||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458
|
||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301
|
||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:412
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38
|
||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:491
|
||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:140
|
||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:273
|
||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:352 pcbnew/zone.cpp:626
|
||
#: pcbnew/zone.cpp:1639
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Pot"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:41
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Configure Global %s Library Table"
|
||
msgstr "Konfigurirajte tabelo knjižnic Global %s"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:44
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
|
||
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
|
||
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
|
||
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
|
||
"use the default selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"KiCad je bil prvič zagnan z novo knjižnično tabelo %s za\n"
|
||
"dostop do knjižnic. Da bi KiCad imel dostop do %s knjižnic,\n"
|
||
"konfigurirati morate svojo globalno tabelo knjižnice %s. Izberite enega\n"
|
||
"od spodnjih možnosti. Če niste prepričani, katero možnost izbrati, prosimo\n"
|
||
"uporabite privzeto izbiro."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
|
||
msgstr "Kopiraj privzeto globalno tabelo knjižnice %s (priporočeno)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:53
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
|
||
"table"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izberite to možnost, če niste prepričani o konfiguraciji globalne tabele "
|
||
"knjižnice %s"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Copy custom global %s library table"
|
||
msgstr "Kopiraj tabelo knjižnice po meri %s po meri"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:59
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izberite to možnost, če želite kopirati datoteko tabele knjižnice %s, ki ni "
|
||
"privzeta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Create an empty global %s library table"
|
||
msgstr "Ustvarite prazno globalno tabelo knjižnice %s"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:65
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izberite to možnost, da definirate %s knjižnice v tabelah knjižnic, "
|
||
"specifičnih za projekt"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:69
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Select global %s library table file:"
|
||
msgstr "Izberite datoteko tabele globalne knjižnice %s:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25
|
||
#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:152
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:164
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:176
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:238
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:250
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:262
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:274
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:241
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:256
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:271
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:379
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:383
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:387
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:391
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:395
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:399
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:403
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:407
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:411
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:415
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:419
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:423
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:427
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:431
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:435
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:439
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:230
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:242
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:254
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:268
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:282
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:294
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:310
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:324
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:340
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "dummy"
|
||
msgstr "lutka"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a file"
|
||
msgstr "Izberite datoteko"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure Global Library Table"
|
||
msgstr "Konfigurirajte tabelo globalne knjižnice"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid size X out of range."
|
||
msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid size Y out of range."
|
||
msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:25
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32
|
||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612
|
||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Ime:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(neobvezno; privzeto 0)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:89
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:110
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:28
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:84
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:95
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:352
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:400
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:41
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:52
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:334
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:394
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:408
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:423
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:39
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:76
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:99
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:110
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:125
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:136
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:161
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:191
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:202
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:244
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:148
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:177
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:201
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:306
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:320
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "unit"
|
||
msgstr "enota"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Povezave"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid Settings"
|
||
msgstr "Nastavitve mreže"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hotkey List"
|
||
msgstr "Seznam bližnjičnih tipk"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ime Projekta:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
|
||
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1055
|
||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PCB"
|
||
msgstr "PCB"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
|
||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
|
||
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
|
||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schematic"
|
||
msgstr "Shema"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.cpp:18
|
||
msgid ""
|
||
"This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n"
|
||
"Choose which one should be imported to KiCad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose Project to Import"
|
||
msgstr "Zapri projekt"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Skip Locked Items"
|
||
msgstr "Zaklenjeni predmeti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"Remove locked items from the selection and only apply the operation to the "
|
||
"unlocked items (if any)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The selection contains %d locked items."
|
||
msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
|
||
msgstr "Ti predmeti bodo preskočeni, razen če preglasite ključavnice."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remember decision for this session."
|
||
msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:45
|
||
msgid ""
|
||
"Remember the option selected for the remainder of this session.\n"
|
||
"This dialog will not be shown again until KiCad is restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Override Locks"
|
||
msgstr "Preglasitev ključavnic"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:53
|
||
msgid ""
|
||
"Override locks and apply the operation on all the items selected.\n"
|
||
"Any locked items will remain locked after the operation is complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locked Items"
|
||
msgstr "Zaklenjeni predmeti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quit KiCad"
|
||
msgstr "Zaprite KiCad"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Welcome to KiCad %s!"
|
||
msgstr "Dobrodošli v KiCad %s!"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import settings from a previous version (none found)"
|
||
msgstr "Uvozi nastavitve iz prejšnje različice (ni jih mogoče najti)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Settings Path"
|
||
msgstr "Izberite Nastavitvena pot"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:32
|
||
msgid "How would you like to configure KiCad?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import settings from a previous version at:"
|
||
msgstr "Uvozi nastavitve iz prejšnje različice (ni jih mogoče najti)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a different path"
|
||
msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:56
|
||
msgid "The selected path does not contain valid KiCad settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import library configuration from previous version"
|
||
msgstr "Uvozi nastavitve iz prejšnje različice (ni jih mogoče najti)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"When checked, the symbol and footprint library tables from the previous "
|
||
"version will be imported into this version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start with default settings"
|
||
msgstr "Ponastavi na začetne nastavitve"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure KiCad Settings Path"
|
||
msgstr "Konfigurirajte poti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A5 148x210mm"
|
||
msgstr "A5 148x210mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A4 210x297mm"
|
||
msgstr "A4 210x297mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A3 297x420mm"
|
||
msgstr "A3 297x420mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A2 420x594mm"
|
||
msgstr "A2 420x594mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A1 594x841mm"
|
||
msgstr "A1 594x841mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A0 841x1189mm"
|
||
msgstr "A0 841x1189mm"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A 8.5x11in"
|
||
msgstr "A 8,5x11in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "B 11x17in"
|
||
msgstr "B 11x17in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "C 17x22in"
|
||
msgstr "C 17x22in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "D 22x34in"
|
||
msgstr "D 22x34in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "E 34x44in"
|
||
msgstr "E 34x44in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "USLetter 8.5x11in"
|
||
msgstr "USPismo 8,5x11in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "USLegal 8.5x14in"
|
||
msgstr "USLegal 8,5x14in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "USLedger 11x17in"
|
||
msgstr "USLedger 11x17in"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User (Custom)"
|
||
msgstr "Uporabnik (po meri)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview Settings"
|
||
msgstr "Nastavitve predogleda"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview Paper"
|
||
msgstr "Predogled papirja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview Title Block Data"
|
||
msgstr "Predogled podatkov o naslovih"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146
|
||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:192
|
||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:296
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page Settings"
|
||
msgstr "Nastavitve strani"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paper"
|
||
msgstr "Papir"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Block"
|
||
msgstr "Naslov Block"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Drawing sheet file '%s' not found."
|
||
msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Pokončno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Ležeče"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawing Sheet File"
|
||
msgstr "Način risanja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "dummy text"
|
||
msgstr "navidezno besedilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:50
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:238
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:137
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:233
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr "Usmerjenost:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom paper size:"
|
||
msgstr "Velikost papirja po meri:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:184
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Višina:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom paper height."
|
||
msgstr "Višina papirja po meri."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:270
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:195
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Širina:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom paper width."
|
||
msgstr "Širina papirja po meri."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:117
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:249
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:261
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:273
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:285
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:297
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:333
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:345
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:369
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export to other sheets"
|
||
msgstr "Izvozi na druge liste"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:430
|
||
#: eeschema/erc_item.cpp:353
|
||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104
|
||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawing Sheet"
|
||
msgstr "Način risanja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38
|
||
#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24
|
||
#: eeschema/sch_field.cpp:258 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23
|
||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Datoteka:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Block Parameters"
|
||
msgstr "Parametri bloka naslova"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Number of sheets: %d"
|
||
msgstr "Število strani: %d"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Sheet number: %d"
|
||
msgstr "Stran: %d"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issue Date:"
|
||
msgstr "Datum izdaje:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<<<"
|
||
msgstr "<<<"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Revision:"
|
||
msgstr "Revizija:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:252
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:391
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Naslov:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company:"
|
||
msgstr "Podjetje:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:276
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment1:"
|
||
msgstr "Komentar1:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:288
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment2:"
|
||
msgstr "Komentar2:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:300
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment3:"
|
||
msgstr "Komentar3:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:312
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment4:"
|
||
msgstr "Komentar4:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment5:"
|
||
msgstr "Komentar5:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment6:"
|
||
msgstr "Komentar6:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment7:"
|
||
msgstr "Komentar7:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:360
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment8:"
|
||
msgstr "Komentar8:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment9:"
|
||
msgstr "Komentar9:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37
|
||
msgid ""
|
||
"Finds the next available reference designator for any designators that "
|
||
"already exist in the design."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Replaces reference designators with '%s'."
|
||
msgstr "Spremenite referenčni označevalnik '%s v' %s '."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assign unique reference designators to pasted symbols"
|
||
msgstr "Uporaba referenčnih označevalcev za ujemanje simbolov in odtisov.\n"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep existing reference designators, even if they are duplicated"
|
||
msgstr "Obdržite obstoječe opombe, tudi če so podvojene"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear reference designators on all pasted symbols"
|
||
msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste Options"
|
||
msgstr "Možnosti lepljenja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "Posebno lepljenje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Select an <b>Option Choice</b> in the listbox above, and then click the "
|
||
"<b>Append Selected Option</b> button."
|
||
msgstr ""
|
||
"V zgornjem seznamu izberite <b> Option Choice </b> in kliknite gumb <b> "
|
||
"Dodaj izbrano možnost </b>."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:52
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Options for Library '%s'"
|
||
msgstr "Možnosti za knjižnico \"%s\""
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plugin Options"
|
||
msgstr "Možnosti vtičnika"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "Možnost"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:89
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:135
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368
|
||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 eeschema/sch_symbol.cpp:1949
|
||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1999 eeschema/sch_symbol.cpp:2801
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2578
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222
|
||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:131
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3502
|
||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138
|
||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90
|
||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vrednost"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Option Choices"
|
||
msgstr "Možnosti izbire"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options supported by current plugin"
|
||
msgstr "Možnosti, ki jih podpira trenutni vtičnik"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<< Append Selected Option"
|
||
msgstr "<< Dodaj izbrano možnost"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:126
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.h:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Tiskaj"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Preview"
|
||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59
|
||
#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:446
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:275
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:128
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:164
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1127
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zapri"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warning: Bad scale number"
|
||
msgstr "Opozorilo: Napačna številka lestvice"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:164
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
|
||
" Clamped to %f"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost.\n"
|
||
" Pripeto na %f"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:172
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
|
||
" Clamped to %f"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost.\n"
|
||
" Pripeto na %f"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:242
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing to print"
|
||
msgstr "Ničesar za tiskanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Previous print job not yet complete."
|
||
msgstr "Prejšnje tiskanje še ni končano."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:309
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There was a problem printing."
|
||
msgstr "Pri tiskanju je prišlo do težave."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred initializing the printer information."
|
||
msgstr "Napaka pri inicializaciji informacij o tiskalniku."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Output mode:"
|
||
msgstr "Vrsta izpisa:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 common/eda_text.cpp:1228
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69
|
||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:384
|
||
#: eeschema/sch_line.cpp:1108 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_text.cpp:563
|
||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:677 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Barvno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Black and white"
|
||
msgstr "Črno in belo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print drawing sheet"
|
||
msgstr "Način risanja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Frame references."
|
||
msgstr "Natisni reference referenc."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1:1"
|
||
msgstr "1:1"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fit to page"
|
||
msgstr "Umeri na stran"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Po meri:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
||
msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Info text"
|
||
msgstr "Poiščite besedilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108
|
||
#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page Setup..."
|
||
msgstr "Nastavitve strani..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21
|
||
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MyLabel"
|
||
msgstr "MyLabel"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "X label:"
|
||
msgstr "Oznaka:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Y label:"
|
||
msgstr "Oznaka:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Naslov:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move Point to Location"
|
||
msgstr "lokacija odtisa"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68
|
||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:206 common/widgets/lib_tree.cpp:274
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:99
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:216
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:522
|
||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:605 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101
|
||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:244
|
||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_list_dialog_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Items:"
|
||
msgstr "Predmeti:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:32
|
||
msgid "Available:"
|
||
msgstr "Na voljo:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enabled:"
|
||
msgstr "Omogoči"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:51
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:54
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr "<"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:75
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:43
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:126
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Pomakni navzgor"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:80
|
||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:131
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:102
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Premik navzdol"
|
||
|
||
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19
|
||
#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Preset Switcher"
|
||
msgstr "Ogled prednastavljenega stikala"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Povezave"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53
|
||
msgid "SSH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test Drc"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:58
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Utemeljitev:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Osnovno ime"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:453
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Commit Changes"
|
||
msgstr "No Change"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Ime datoteke:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999
|
||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:386
|
||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:361
|
||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1181 pcbnew/zone.cpp:592
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "&Novo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Spremenjena skupina"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Briši"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Commit Message:"
|
||
msgstr "Sporočila :"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Avtor"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152
|
||
msgid "C&ommit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Commit message cannot be empty"
|
||
msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno."
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:154
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:382
|
||
msgid "Enter the password for the SSH key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Test connection"
|
||
msgstr "Izberite Povezava"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection successful"
|
||
msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo."
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:341
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not connect to '%s' "
|
||
msgstr "Arhivske datoteke ni bilo mogoče odpreti\n"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:360
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not open private key '%s'"
|
||
msgstr "Arhivske datoteke ni bilo mogoče odpreti\n"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid SSH Key"
|
||
msgstr "Neveljavno ime signala"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:374
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The selected file is not a valid SSH private key"
|
||
msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:398
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not open public key '%s'"
|
||
msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:417
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:424
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing information"
|
||
msgstr "Manjka odtis"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:418
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter a name for the repository"
|
||
msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:425
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter a URL for the repository"
|
||
msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:447
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SSH Key Password"
|
||
msgstr "Ključne besede"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Sukanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connection Type"
|
||
msgstr "Ime povezave"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53
|
||
msgid "HTTPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53
|
||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Uredi lokalno datoteko ..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SSH Private Key"
|
||
msgstr "Natisni ploščo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select SSH private key file"
|
||
msgstr "Izberite datoteko"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr "*"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Neto ime:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Git Repository"
|
||
msgstr "Poročilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39
|
||
msgid "Git Branch Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:47
|
||
msgid "Select or enter a branch name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:53
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54
|
||
msgid "Last Commit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Posodobljeno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Stikalne enote"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285
|
||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23
|
||
msgid "Git Commit Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use default values"
|
||
msgstr "Uporabi ime povezav"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author name:"
|
||
msgstr "Ime območja:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author e-mail:"
|
||
msgstr "Avtor"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Git Repositories"
|
||
msgstr "Upravljanje definicij vodila"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94
|
||
#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Dejaven"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add new repository"
|
||
msgstr "Dodajte repozitorij"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit repository properties"
|
||
msgstr "Spremenite lastnosti odtisa"
|
||
|
||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Git Repository"
|
||
msgstr "Poročilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reveal Themes in Finder"
|
||
msgstr "Razkrij teme v Finderju"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New theme name:"
|
||
msgstr "Novo ime teme:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Color Theme"
|
||
msgstr "Dodajte barvno temo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Theme already exists!"
|
||
msgstr "Tema že obstaja!"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:217
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Theme..."
|
||
msgstr "Nova tema ..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy color"
|
||
msgstr "Kopiraj barvno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste color"
|
||
msgstr "Barva lepljenja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:304
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Revert to saved color"
|
||
msgstr "Vrnite se na shranjeno barvo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:392
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(read-only)"
|
||
msgstr "(le za branje)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Theme:"
|
||
msgstr "Motiv:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Override individual item colors"
|
||
msgstr "Preglasite barve posameznih elementov"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
|
||
"in their properties."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokažite vse elemente v privzeti barvi, tudi če imajo v svojih lastnostih "
|
||
"določene barve."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Theme Folder"
|
||
msgstr "Odprite mapo tem"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open the folder containing color themes"
|
||
msgstr "Odprite mapo z barvnimi temami"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Set the scale for the canvas.\n"
|
||
"\n"
|
||
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
|
||
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
|
||
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
|
||
"\n"
|
||
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
|
||
"window size and cursor position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavite lestvico platna.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Na zaslonih z visoko ločljivostjo DPI na nekaterih platformah KiCad ne more "
|
||
"določiti faktorja skaliranja. V tem primeru boste morda morali to vrednost "
|
||
"nastaviti tako, da se bo ujemala z merjenjem DPI vašega sistema. 2.0 je "
|
||
"skupna vrednost.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Če se to ne ujema s sistemskim spreminjanjem DPI, se platno ne bo ujemalo z "
|
||
"velikostjo okna in položajem kazalca."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
|
||
"\n"
|
||
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za lestvico platna uporabite samodejno vrednost.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Na nekaterih platformah je samodejna vrednost napačna in jo je treba "
|
||
"nastaviti ročno."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Executable files ("
|
||
msgstr "Izvršljive datoteke ("
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:349
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Preferred PDF Viewer"
|
||
msgstr "Izberite Preferred PDF Browser"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Antialiasing"
|
||
msgstr "Izravnava"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accelerated graphics:"
|
||
msgstr "Pospešena grafika:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Antialiasing"
|
||
msgstr "Brez antialiasinga"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fast Antialiasing"
|
||
msgstr "Hitro izravnavanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "High Quality Antialiasing"
|
||
msgstr "Visokokakovostno antialiasing"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fallback graphics:"
|
||
msgstr "Rezervna grafika:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Helper Applications"
|
||
msgstr "Programi za pomoč"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text editor:"
|
||
msgstr "Urejevalnik besedil:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System default PDF viewer"
|
||
msgstr "Sistemski privzeti pregledovalnik PDF"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Drugo:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Uporabniški vmesnik"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show icons in menus"
|
||
msgstr "Prikaži ikone v menijih"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show scrollbars in editors"
|
||
msgstr "Prikaži ikone v menijih"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148
|
||
msgid "This change takes effect when relaunching the editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:152
|
||
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153
|
||
msgid ""
|
||
"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor "
|
||
"window, that window is raised."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157
|
||
msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup "
|
||
"indicator briefly to indicate the change in settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon theme:"
|
||
msgstr "Barvna tema:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Desno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
|
||
msgid "Use icons designed for light window backgrounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177
|
||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:725
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Temna"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178
|
||
msgid "Use icons designed for dark window backgrounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94
|
||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Samodejno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically choose light or dark icons based on the system color theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Toolbar icon size:"
|
||
msgstr "Velikost vogala:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Majhen"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199
|
||
msgid "Use compact icons in the toolbars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:807
|
||
#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1253
|
||
#: eeschema/sch_text.cpp:411 eeschema/sch_textbox.cpp:452
|
||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361
|
||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364
|
||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normalno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204
|
||
msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Velik"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209
|
||
msgid "Use larger icons in the toolbars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canvas scale:"
|
||
msgstr "Lestvica platna:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237
|
||
msgid "Apply icon scaling to fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240
|
||
msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247
|
||
msgid "High-contrast mode dimming factor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138
|
||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:174
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:403
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:255
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:384
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Urejanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
|
||
msgstr "Ukrivite miško do izvora premaknjenega predmeta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First hotkey selects tool"
|
||
msgstr "Prva bližnjična tipka izbere orodje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
|
||
"relevant tool was not previously selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Če ni označeno, bližnjične tipke takoj izvedejo dejanje, tudi če ustrezno "
|
||
"orodje ni bilo prej izbrano."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Seja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remember open files for next project launch"
|
||
msgstr "Zapomnite si odprte datoteke za naslednji zagon projekta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic "
|
||
"and board editors with previously open files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Če je označeno, bo zagon projekta zagnal tudi orodja, kot sta eeschema in "
|
||
"pcbnew s prej odprtimi datotekami"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Auto save:"
|
||
msgstr "& Samodejno shranjevanje:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
|
||
"If set to 0, auto backup is disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zamuda po prvi spremembi, da ustvarite varnostno kopijo datoteke plošče na "
|
||
"disku.\n"
|
||
"Če je nastavljeno na 0, je samodejno varnostno kopiranje onemogočeno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minut"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File history size:"
|
||
msgstr "Velikost zgodovine datotek:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3D cache file duration:"
|
||
msgstr "Trajanje datoteke predpomnilnika 3D:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"3D cache files older than this are deleted.\n"
|
||
"If set to 0, cache clearing is disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Datoteke predpomnilnika 3D, starejše od te, se izbrišejo.\n"
|
||
"Če je nastavljeno na 0, je čiščenje predpomnilnika onemogočeno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dni"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project Backup"
|
||
msgstr "Varnostno kopiranje projekta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically backup projects"
|
||
msgstr "Samodejno varnostno kopiranje projektov"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Med shranjevanjem datotek samodejno ustvari varnostne kopije trenutnega "
|
||
"projekta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create backups when auto save occurs"
|
||
msgstr "Ustvarite varnostne kopije, ko pride do samodejnega shranjevanja"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
|
||
"backups will only be created when you manually save a file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko je omogočena funkcija samodejnega shranjevanja, ustvarite varnostne "
|
||
"kopije. Če ni potrjena, bodo varnostne kopije ustvarjene šele, ko datoteko "
|
||
"shranite ročno."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum backups to keep:"
|
||
msgstr "Največ varnostnih kopij:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Koliko varnostnih kopij je treba hraniti (nastavljeno na 0 brez omejitve)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum backups per day:"
|
||
msgstr "Največ varnostnih kopij na dan:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Koliko varnostnih kopij hraniti vsak dan (nastavljeno na 0 brez omejitev)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum time between backups:"
|
||
msgstr "Najmanjši čas med varnostnimi kopijami:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
|
||
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Število minut od zadnjega varnostnega kopiranja pred drugim bo ustvarjeno ob "
|
||
"naslednjem shranjevanju (nastavljeno na 0 brez minimuma)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum total backup size:"
|
||
msgstr "Največja skupna velikost varnostne kopije:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
|
||
"be deleted (set to 0 for no limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Če skupna velikost varnostnih kopij naraste nad to omejitev, bodo stare "
|
||
"varnostne kopije izbrisane (nastavljeno na 0 brez omejitve)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20
|
||
msgid ""
|
||
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
|
||
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
|
||
"and help profile functionality to guide improvements.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier "
|
||
"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of "
|
||
"crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP "
|
||
"address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at "
|
||
"anytime with the button provided.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle "
|
||
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
|
||
"schematic or PCB are never shared in this process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24
|
||
msgid "I agree to provide anonymous reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Unique Id"
|
||
msgstr "Ponastavi in neuporabi"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Footprints/pads:"
|
||
msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:24
|
||
msgid "Tracks:"
|
||
msgstr "Povezave:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:138 common/tool/grid_menu.cpp:100
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s%s (%s)"
|
||
msgstr "Pojdi na stran %s (%s)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Grid size '%s' already exists."
|
||
msgstr "\"%s\" že obstaja."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At least one grid size is required."
|
||
msgstr "Zahtevan je privzeti neto razred."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grids:"
|
||
msgstr "Mreža"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fast Grid Switching"
|
||
msgstr "Hitro preklapljanje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid 1:"
|
||
msgstr "Mreža 1:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:86
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(hotkey)"
|
||
msgstr "(bližnjica)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid 2:"
|
||
msgstr "Mreža 2:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:695
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grid Overrides"
|
||
msgstr "Prepiši"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connected items:"
|
||
msgstr "Nepovezani predmeti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wires:"
|
||
msgstr "Žice"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:135
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vias:"
|
||
msgstr "Vie"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:121
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:127
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text:"
|
||
msgstr "Besedilo:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Graphics:"
|
||
msgstr "Grafika"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type filter text"
|
||
msgstr "Vnesite besedilo filtra"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Undo All Changes"
|
||
msgstr "Razveljavi vse spremembe"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
|
||
msgstr "V tem pogovornem oknu razveljavite vse do zdaj narejene spremembe"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Hotkeys..."
|
||
msgstr "Uvoz bližnjičnih tipk ..."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uvozi definicije bližnjičnih tipk iz zunanje datoteke in zamenjaj trenutne "
|
||
"vrednosti"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Hotkeys File:"
|
||
msgstr "Uvozi datoteko bližnjičnih tipk:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:254
|
||
msgid "| Action | Default Hotkey | Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incorrect scale number"
|
||
msgstr "Napačna številka lestvice"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
|
||
msgstr "Ta lestvica povzroči sliko, ki je premajhna (%.2f mm ali %.1f mil)."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:97
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
|
||
"you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta lestvica povzroči sliko, ki je zelo velika (%.1f mm ali %.2f in). Ali si "
|
||
"prepričan?"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale:"
|
||
msgstr "Merilo"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40
|
||
msgid "PPI:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Convert to Greyscale"
|
||
msgstr "Pretvori v Arc"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cmd"
|
||
msgstr "Cmd"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84
|
||
msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pan and Zoom"
|
||
msgstr "Pan in Zoom"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Center and warp cursor on zoom"
|
||
msgstr "Poravnajte in upognite kazalec pri povečavi"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
|
||
msgstr "Med povečevanjem pomaknite kazalec na zaslon."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically pan while moving object"
|
||
msgstr "Samodejno pomikanje med premikanjem predmeta"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
|
||
"display."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko rišete skladbo ali premikate element, se pomaknite, ko se približujete "
|
||
"robu zaslona."
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use zoom acceleration"
|
||
msgstr "Uporabite pospešek zooma"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
|
||
msgstr "Pri hitrem pomikanju povečajte hitreje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom speed:"
|
||
msgstr "Hitrost povečave:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
|
||
msgstr "Kako daleč lahko povečate za vsako vrtenje kolesca miške"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pick the zoom speed automatically"
|
||
msgstr "Samodejno izberite hitrost povečave"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto pan speed:"
|
||
msgstr "Hitrost samodejnega premikanja:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
|
||
msgstr "Kako hitro se premikate, ko premikate predmet z roba zaslona"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drag Gestures"
|
||
msgstr "Kretnje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left button drag:"
|
||
msgstr "Vlečenje desnega gumba:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Draw selection rectangle"
|
||
msgstr "Nariši pravokotnik"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
|
||
msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drag any object (selected or not)"
|
||
msgstr "Povleče izbrane elemente"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Middle button drag:"
|
||
msgstr "Povlečenje srednjega gumba:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pan"
|
||
msgstr "Pan"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152
|
||
#: common/tool/zoom_menu.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Povečaj"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
|
||
#: eeschema/lib_shape.cpp:593
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
|
||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3461
|
||
#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488
|
||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2507 pcbnew/zone.cpp:1550
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ni"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right button drag:"
|
||
msgstr "Vlečenje desnega gumba:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll Gestures"
|
||
msgstr "Kretnje"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Premikajte se levo / desno z vodoravnim premikanjem sledilne ploščice ali "
|
||
"kolesca"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191
|
||
msgid "Only one action can be assigned to each column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:208
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "--"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Krmilka"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154
|
||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133
|
||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:228
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom:"
|
||
msgstr "Povečava:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pan up/down:"
|
||
msgstr "Pomikanje gor / dol:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pan left/right:"
|
||
msgstr "Pomik levo / desno:"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "Povrni"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
|
||
msgstr ""
|
||
"Premikajte se levo / desno z vodoravnim premikanjem sledilne ploščice ali "
|
||
"kolesca"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
|
||
msgstr ""
|
||
"Med pomikanjem leve proti desni na sledilni ploščici zasukajte platno levo "
|
||
"in desno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
|
||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17
|
||
#: common/eda_base_frame.cpp:1182
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:66
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Splošno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Check for KiCad updates on startup"
|
||
msgstr "Premakni odtis (footprints)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40
|
||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34
|
||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:213
|
||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plugin and Content Manager"
|
||
msgstr "Upravitelj vtičnikov in vsebine"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Check for package updates on startup"
|
||
msgstr "Premakni odtis (footprints)"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Library package handling"
|
||
msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically add installed libraries to global library table"
|
||
msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
|
||
msgstr "Samodejno preusmerjene skladbe"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Library nickname prefix:"
|
||
msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1948
|
||
#: common/stroke_params.cpp:36
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1089
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332
|
||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3463
|
||
#: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:630
|
||
#: pcbnew/zone.cpp:1552
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Polno"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1949
|
||
#: common/stroke_params.cpp:37
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1090
|
||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:656
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr "Črtkano"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1950
|
||
#: common/stroke_params.cpp:38
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1091
|
||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:657
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr "Pikčasto"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1951
|
||
#: common/stroke_params.cpp:39
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1092
|
||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:658
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dash-Dot"
|
||
msgstr "Črta - pika"
|
||
|
||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1952
|
||
#: common/stroke_params.cpp:40
|
||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1093
|
||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659
|
||
#, fuzzy
|
||