kicad/en/kicad.po

30157 lines
694 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
msgid "All Files (*.*)|*.*"
msgstr "All Files (*.*)|*.*"
#, c-format
msgid "All supported files (%s)"
msgstr "All supported files (%s)"
msgid "Available paths:"
msgstr "Available paths:"
msgid "Configure Paths"
msgstr "Configure Paths"
msgid "Select 3D Model"
msgstr "Select 3D Model"
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
msgid "X:"
msgstr "X:"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Change to isometric perspective"
msgstr "Change to isometric perspective"
msgid "Reload board and 3D models"
msgstr "Reload board and 3D models"
msgid "no such file"
msgstr "no such file"
msgid "failed to open file"
msgstr "failed to open file"
msgid "Build board body"
msgstr "Build board body"
msgid "Create layers"
msgstr "Create layers"
msgid "Board outline is not closed: "
msgstr "Board outline is not closed: "
msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Create tracks and vias"
msgid "Create zones"
msgstr "Create zones"
msgid "Simplifying copper layers polygons"
msgstr "Simplifying copper layers polygons"
msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Simplify holes contours"
msgid "Build Tech layers"
msgstr "Build Tech layers"
msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Build BVH for holes and vias"
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
msgstr "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
#, c-format
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
msgstr "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
#, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr "Net %s\tNetClass %s"
msgid "Load OpenGL: board"
msgstr "Load OpenGL: board"
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
msgstr "Load OpenGL: holes and vias"
msgid "Load OpenGL: layers"
msgstr "Load OpenGL: layers"
msgid "Loading 3D models"
msgstr "Loading 3D models"
#, c-format
msgid "Reload time %.3f s"
msgstr "Reload time %.3f s"
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Loading %s"
msgid "Loading..."
msgstr "Loading…"
#, c-format
msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Rendering time %.3f s"
#, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Rendering: %.0f %%"
msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr "Rendering: Post processing shader"
msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Export Current View as PNG…"
msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Export Current View as JPEG…"
msgid "3D Viewer"
msgstr "3D Viewer"
msgid "Copy 3D Image"
msgstr "Copy 3D Image"
msgid "Display Options"
msgstr "Display Options"
msgid "Raytracing"
msgstr "Raytracing"
msgid "Render Options"
msgstr "Render Options"
msgid "Material Properties"
msgstr "Material Properties"
msgid "Raytracing Options"
msgstr "Raytracing Options"
msgid "Choose Colors"
msgstr "Choose Colors"
msgid "Background Top Color..."
msgstr "Background Top Color…"
msgid "Background Bottom Color..."
msgstr "Background Bottom Color…"
msgid "Silkscreen Color..."
msgstr "Silkscreen Color…"
msgid "Solder Mask Color..."
msgstr "Solder Mask Color…"
msgid "Solder Paste Color..."
msgstr "Solder Paste Color…"
msgid "Copper/Surface Finish Color..."
msgstr "Copper/Surface Finish Color…"
msgid "Board Body Color..."
msgstr "Board Body Color…"
msgid "Get colors from physical stackup"
msgstr "Get colors from physical stackup"
msgid "3D Grid"
msgstr "3D Grid"
msgid "Reset to Default Settings"
msgstr "Reset to Default Settings"
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Preferences...\tCTRL+,"
msgid "Show preferences for all open tools"
msgstr "Show preferences for all open tools"
msgid "&File"
msgstr "&File"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
msgid "&View"
msgstr "&View"
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferences"
msgid "Reload board"
msgstr "Reload board"
msgid "Copy 3D image to clipboard"
msgstr "Copy 3D image to clipboard"
msgid "Set display options, and some layers visibility"
msgstr "Set display options, and some layers visibility"
msgid "Render current view using Raytracing"
msgstr "Render current view using Raytracing"
msgid "Realistic mode"
msgstr "Realistic mode"
msgid "Show board body"
msgstr "Show board body"
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Show filled areas in zones"
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr "Subtract soldermask from silkscreen"
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr "Clip silkscreen at via annulus"
msgid "Non plated pads copper as bare copper"
msgstr "Non plated pads copper as bare copper"
msgid ""
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
msgstr ""
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
msgid "3D Model Visibility"
msgstr "3D Model Visibility"
msgid "Show 3D through hole models"
msgstr "Show 3D through hole models"
msgid "Show 3D SMD models"
msgstr "Show 3D SMD models"
msgid "Show 3D virtual models"
msgstr "Show 3D virtual models"
msgid "Board Layers"
msgstr "Board Layers"
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Show silkscreen layers"
msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Show solder mask layers"
msgid "Show solder paste layers"
msgstr "Show solder paste layers"
msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Show adhesive layers"
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgid "Show comments and drawings layers"
msgstr "Show comments and drawings layers"
msgid "Show ECO layers"
msgstr "Show ECO layers"
msgid "Camera Options"
msgstr "Camera Options"
msgid "Rotation Increment:"
msgstr "Rotation Increment:"
msgid "deg"
msgstr "deg"
msgid "Enable animation"
msgstr "Enable animation"
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animation speed:"
msgid "OpenGL Render Options"
msgstr "OpenGL Render Options"
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Show model bounding boxes"
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Show copper thickness"
msgid "Other Options"
msgstr "Other Options"
msgid "Anti-aliasing"
msgstr "Anti-aliasing"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "2x"
msgstr "2x"
msgid "4x"
msgstr "4x"
msgid "8x"
msgstr "8x"
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgid "Selection color"
msgstr "Selection color"
msgid "While Moving"
msgstr "While Moving"
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Disable anti-aliasing"
msgid "Disable thickness"
msgstr "Disable thickness"
msgid "Disable vias"
msgstr "Disable vias"
msgid "Disable holes"
msgstr "Disable holes"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "Raytracing Render Options"
msgid "Procedural textures"
msgstr "Procedural textures"
msgid "Add floor"
msgstr "Add floor"
msgid "Post-processing"
msgstr "Post-processing"
msgid "Number of Samples"
msgstr "Number of Samples"
msgid "Spread Factor %"
msgstr "Spread Factor %"
msgid "Recursive Level"
msgstr "Recursive Level"
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"
msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgstr ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr "Random direction factor of the cast rays"
msgid "Reflections"
msgstr "Reflections"
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgid ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgstr ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgid "Refractions"
msgstr "Refractions"
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
msgstr "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgid "Lights configuration"
msgstr "Lights configuration"
msgid "Ambient Camera Light"
msgstr "Ambient Camera Light"
msgid "Top Light"
msgstr "Top Light"
msgid "Bottom Light"
msgstr "Bottom Light"
msgid "Elevation (degrees)"
msgstr "Elevation (degrees)"
msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "Azimuth (degrees)"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reset to defaults"
msgid "3D Display Options"
msgstr "3D Display Options"
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr "Background Color, Bottom"
msgid "Background Color, Top"
msgstr "Background Color, Top"
msgid "3D Image File Name"
msgstr "3D Image File Name"
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions required to save file\n"
"%s"
msgstr ""
"Insufficient permissions required to save file\n"
"%s"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Failed to copy image to clipboard"
msgid "Can't save file"
msgstr "Can't save file"
msgid "Silkscreen Color"
msgstr "Silkscreen Color"
msgid "Solder Mask Color"
msgstr "Solder Mask Color"
msgid "Copper Color"
msgstr "Copper Color"
msgid "Board Body Color"
msgstr "Board Body Color"
msgid "Solder Paste Color"
msgstr "Solder Paste Color"
msgid "Center pivot rotation"
msgstr "Center pivot rotation"
msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgstr "Center pivot rotation (middle mouse click)"
msgid "Rotate X Clockwise"
msgstr "Rotate X Clockwise"
msgid "Rotate X Counterclockwise"
msgstr "Rotate X Counterclockwise"
msgid "Rotate Y Clockwise"
msgstr "Rotate Y Clockwise"
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
msgstr "Rotate Y Counterclockwise"
msgid "Rotate Z Clockwise"
msgstr "Rotate Z Clockwise"
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Rotate Z Counterclockwise"
msgid "Move board Left"
msgstr "Move board Left"
msgid "Move board Right"
msgstr "Move board Right"
msgid "Move board Up"
msgstr "Move board Up"
msgid "Move board Down"
msgstr "Move board Down"
msgid "Home view"
msgstr "Home view"
msgid "Reset view"
msgstr "Reset view"
msgid "Flip Board"
msgstr "Flip Board"
msgid "Flip the board view"
msgstr "Flip the board view"
msgid "Toggle orthographic projection"
msgstr "Toggle orthographic projection"
msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "Enable/disable orthographic projection"
msgid "View Front"
msgstr "View Front"
msgid "View Back"
msgstr "View Back"
msgid "View Left"
msgstr "View Left"
msgid "View Right"
msgstr "View Right"
msgid "View Top"
msgstr "View Top"
msgid "View Bottom"
msgstr "View Bottom"
msgid "No 3D Grid"
msgstr "No 3D Grid"
msgid "3D Grid 10mm"
msgstr "3D Grid 10mm"
msgid "3D Grid 5mm"
msgstr "3D Grid 5mm"
msgid "3D Grid 2.5mm"
msgstr "3D Grid 2.5mm"
msgid "3D Grid 1mm"
msgstr "3D Grid 1mm"
msgid "Use All Properties"
msgstr "Use All Properties"
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
msgstr "Use all material properties from each 3D model file"
msgid "Use Diffuse Only"
msgstr "Use Diffuse Only"
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgid "CAD Color Style"
msgstr "CAD Color Style"
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgid "Toggle Through Hole 3D models"
msgstr "Toggle Through Hole 3D models"
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgstr "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
msgid "Toggle SMD 3D models"
msgstr "Toggle SMD 3D models"
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgstr "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
msgid "Toggle Virtual 3D models"
msgstr "Toggle Virtual 3D models"
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgstr "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
msgid "Show Model Bounding Boxes"
msgstr "Show Model Bounding Boxes"
msgid "Render Shadows"
msgstr "Render Shadows"
msgid "Procedural Textures"
msgstr "Procedural Textures"
msgid "Apply procedural textures to materials (slow)"
msgstr "Apply procedural textures to materials (slow)"
msgid "Add Floor"
msgstr "Add Floor"
msgid "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgstr "Adds a floor plane below the board (slow)"
msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)"
msgstr "Render materials with refractive properties on final render (slow)"
msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)"
msgstr "Render materials with reflective properties on final render (slow)"
msgid "Render with improved quality on final render (slow)"
msgstr "Render with improved quality on final render (slow)"
msgid ""
"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on "
"final render (slow)"
msgstr ""
"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on "
"final render (slow)"
msgid "Toggle realistic mode"
msgstr "Toggle realistic mode"
msgid "Toggle board body display"
msgstr "Toggle board body display"
msgid "Show 3D Axis"
msgstr "Show 3D Axis"
msgid "Toggle zone display"
msgstr "Toggle zone display"
msgid "Toggle adhesive display"
msgstr "Toggle adhesive display"
msgid "Toggle display of adhesive layers"
msgstr "Toggle display of adhesive layers"
msgid "Toggle silkscreen display"
msgstr "Toggle silkscreen display"
msgid "Toggle display of silkscreen layers"
msgstr "Toggle display of silkscreen layers"
msgid "Toggle solder mask display"
msgstr "Toggle solder mask display"
msgid "Toggle display of solder mask layers"
msgstr "Toggle display of solder mask layers"
msgid "Toggle solder paste display"
msgstr "Toggle solder paste display"
msgid "Toggle display of solder paste layers"
msgstr "Toggle display of solder paste layers"
msgid "Toggle comments display"
msgstr "Toggle comments display"
msgid "Toggle display of comments and drawings layers"
msgstr "Toggle display of comments and drawings layers"
msgid "Toggle ECO display"
msgstr "Toggle ECO display"
msgid "Toggle display of ECO layers"
msgstr "Toggle display of ECO layers"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "Choose Image"
msgstr "Choose Image"
msgid "Image Files "
msgstr "Image Files "
msgid "Unable to export to the Clipboard"
msgstr "Unable to export to the Clipboard"
msgid "Create Logo File"
msgstr "Create Logo File"
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be created."
msgstr "File “%s” could not be created."
msgid "Create Postscript File"
msgstr "Create Postscript File"
msgid "Create Symbol Library"
msgstr "Create Symbol Library"
msgid "Create Footprint Library"
msgstr "Create Footprint Library"
msgid "Error allocating memory for potrace bitmap"
msgstr "Error allocating memory for potrace bitmap"
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
msgid "Original Picture"
msgstr "Original Picture"
msgid "Greyscale Picture"
msgstr "Greyscale Picture"
msgid "Black&&White Picture"
msgstr "Black&&White Picture"
msgid "Bitmap Info:"
msgstr "Bitmap Info:"
msgid "Bitmap size:"
msgstr "Bitmap size:"
msgid "0000"
msgstr "0000"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Bitmap PPI:"
msgstr "Bitmap PPI:"
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
msgid "BPP:"
msgstr "BPP:"
msgid "bits"
msgstr "bits"
msgid "Output Parameters:"
msgstr "Output Parameters:"
msgid "Lock height/width ratio"
msgstr "Lock height/width ratio"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Load Bitmap"
msgstr "Load Bitmap"
msgid "Export to File"
msgstr "Export to File"
msgid "Export to Clipboard"
msgstr "Export to Clipboard"
msgid "Eeschema (.lib file)"
msgstr "Eeschema (.lib file)"
msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)"
msgstr "Pcbnew (.kicad_mod file)"
msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript (.ps file)"
msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)"
msgstr "Logo for title block (.kicad_wks file)"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
msgid "Image Options:"
msgstr "Image Options:"
msgid "Black / White Threshold:"
msgstr "Black / White Threshold:"
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgid "Negative"
msgstr "Negative"
msgid "Front silk screen"
msgstr "Front silk screen"
msgid "Front solder mask"
msgstr "Front solder mask"
msgid "User layer Eco1"
msgstr "User layer Eco1"
msgid "User layer Eco2"
msgstr "User layer Eco2"
msgid "Board Layer for Outline:"
msgstr "Board Layer for Outline:"
msgid ""
"Choose the board layer to place the outline.\n"
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
"layer (but will be marked invisible)."
msgstr ""
"Choose the board layer to place the outline.\n"
"The reference designator and value are always placed on the silk screen "
"layer (but will be marked invisible)."
msgid "Bitmap to Component Converter"
msgstr "Bitmap to Component Converter"
msgid "sq. mm"
msgstr "sq. mm"
msgid "cu. mm"
msgstr "cu. mm"
msgid "mils"
msgstr "mils"
msgid "sq. mils"
msgstr "sq. mils"
msgid "cu. mils"
msgstr "cu. mils"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "sq. in"
msgstr "sq. in"
msgid "cu. in"
msgstr "cu. in"
msgid "%"
msgstr "%"
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
msgstr ""
"Environment variables expansion failed: missing %c at position %u in %s."
#, c-format
msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"."
msgstr "Cannot make path “%s” absolute with respect to “%s”."
#, c-format
msgid "Output directory \"%s\" created.\n"
msgstr "Output directory “%s” created.\n"
#, c-format
msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n"
msgstr "Cannot create output directory “%s”.\n"
msgid "Do not show again"
msgstr "Do not show again"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Discard Changes"
msgstr "Discard Changes"
msgid "Apply to all"
msgstr "Apply to all"
msgid "Your current changes will be permanently lost."
msgstr "Your current changes will be permanently lost."
msgid "Revert"
msgstr "Revert"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgstr ""
"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of "
"electronic schematics and printed circuit boards."
msgid "KiCad on the web"
msgstr "KiCad on the web"
msgid "The official KiCad website - "
msgstr "The official KiCad website - "
msgid "Developer website on Launchpad - "
msgstr "Developer website on Launchpad - "
msgid "Official KiCad library repositories - "
msgstr "Official KiCad library repositories - "
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
msgid "Report or examine bugs - "
msgstr "Report or examine bugs - "
msgid "KiCad user's groups and community"
msgstr "KiCad user's groups and community"
msgid "KiCad forum - "
msgstr "KiCad forum - "
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgid "Lead Development Team"
msgstr "Lead Development Team"
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr "Lead Development Alumni"
msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Additional Contributions By"
msgid "Others"
msgstr "Others"
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr "KiCad Librarian Team"
msgid "3D models by"
msgstr "3D models by"
msgid "Symbols by"
msgstr "Symbols by"
msgid "Footprints by"
msgstr "Footprints by"
msgid "Icons by"
msgstr "Icons by"
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Developers"
msgstr "Developers"
msgid "Doc Writers"
msgstr "Doc Writers"
msgid "Librarians"
msgstr "Librarians"
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
msgid "Translators"
msgstr "Translators"
msgid "Packagers"
msgstr "Packagers"
msgid "License"
msgstr "License"
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr "Could not open clipboard to write version information."
msgid "Clipboard Error"
msgstr "Clipboard Error"
msgid "Copied..."
msgstr "Copied…"
msgid "App Title"
msgstr "App Title"
msgid "Copyright Info"
msgstr "Copyright Info"
msgid "Build Version Info"
msgstr "Build Version Info"
msgid "Lib Version Info"
msgstr "Lib Version Info"
msgid "&Copy Version Info"
msgstr "&Copy Version Info"
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgid "&Report Bug"
msgstr "&Report Bug"
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "Report a problem with KiCad"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Clear Color"
msgstr "Clear Color"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "Red:"
msgstr "Red:"
msgid "Green:"
msgstr "Green:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blue:"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
msgid "Value:"
msgstr "Value:"
msgid "Color Picker"
msgstr "Color Picker"
msgid "Defined Colors"
msgstr "Defined Colors"
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacity:"
msgid "Preview (old/new):"
msgstr "Preview (old/new):"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset to Default"
msgid "Environment variable name cannot be empty."
msgstr "Environment variable name cannot be empty."
msgid "Environment variable path cannot be empty."
msgstr "Environment variable path cannot be empty."
msgid "3D search path alias cannot be empty."
msgstr "3D search path alias cannot be empty."
msgid "3D search path cannot be empty."
msgstr "3D search path cannot be empty."
msgid ""
"This path was defined externally to the running process and\n"
"will only be temporarily overwritten."
msgstr ""
"This path was defined externally to the running process and\n"
"will only be temporarily overwritten."
msgid ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
"the external environment variable(s) from your system."
msgstr ""
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n"
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
"the external environment variable(s) from your system."
#, c-format
msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here"
msgstr "The name %s is reserved, and cannot be used here"
msgid "File Browser..."
msgstr "File Browser…"
msgid "Select Path"
msgstr "Select Path"
msgid ""
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
"names that have been defined externally at the system or user level. "
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored."
msgstr ""
"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are "
"names that have been defined externally at the system or user level. "
"Environment variables defined at the system or user level take precedence "
"over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored."
msgid ""
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
"characters."
msgstr ""
"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name "
"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore "
"characters."
msgid "Environment Variable Help"
msgstr "Environment Variable Help"
msgid "Environment Variables"
msgstr "Environment Variables"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "3D Search Paths"
msgstr "3D Search Paths"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#, c-format
msgid "Configure Global %s Library Table"
msgstr "Configure Global %s Library Table"
#, c-format
msgid ""
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
msgstr ""
"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n"
"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n"
"you must configure your global %s library table. Please select from one\n"
"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n"
"use the default selection."
#, c-format
msgid "Copy default global %s library table (recommended)"
msgstr "Copy default global %s library table (recommended)"
#, c-format
msgid ""
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
"table"
msgstr ""
"Select this option if you not sure about configuring the global %s library "
"table"
#, c-format
msgid "Copy custom global %s library table"
msgstr "Copy custom global %s library table"
#, c-format
msgid ""
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
msgstr ""
"Select this option to copy a %s library table file other than the default"
#, c-format
msgid "Create an empty global %s library table"
msgstr "Create an empty global %s library table"
#, c-format
msgid ""
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
msgstr ""
"Select this option to define %s libraries in project specific library tables"
#, c-format
msgid "Select global %s library table file:"
msgstr "Select global %s library table file:"
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
msgid "temp1"
msgstr "temp1"
msgid "temp2"
msgstr "temp2"
msgid "temp3"
msgstr "temp3"
msgid "temp"
msgstr "temp"
msgid "Select a file"
msgstr "Select a file"
msgid "Configure Global Library Table"
msgstr "Configure Global Library Table"
msgid "Grid Origin"
msgstr "Grid Origin"
msgid "a page"
msgstr "a page"
msgid "Current Grid"
msgstr "Current Grid"
msgid "User Defined Grid"
msgstr "User Defined Grid"
msgid "Size X:"
msgstr "Size X:"
msgid "Size Y:"
msgstr "Size Y:"
msgid "Fast Switching"
msgstr "Fast Switching"
msgid "Grid 1:"
msgstr "Grid 1:"
msgid "(hotkey)"
msgstr "(hotkey)"
msgid "Grid 2:"
msgstr "Grid 2:"
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Reset Grid Origin"
msgid "Grid Settings"
msgstr "Grid Settings"
msgid "Hotkey List"
msgstr "Hotkey List"
msgid "Incorrect scale number"
msgstr "Incorrect scale number"
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
msgstr ""
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
#, c-format
msgid ""
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
"you sure?"
msgstr ""
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
"you sure?"
msgid "Grey"
msgstr "Grey"
msgid "Image Scale:"
msgstr "Image Scale:"
msgid "Image Editor"
msgstr "Image Editor"
msgid "Quit KiCad"
msgstr "Quit KiCad"
#, c-format
msgid "Welcome to KiCad %s!"
msgstr "Welcome to KiCad %s!"
msgid "Import settings from a previous version (none found)"
msgstr "Import settings from a previous version (none found)"
msgid "Select Settings Path"
msgstr "Select Settings Path"
msgid "A5 148x210mm"
msgstr "A5 148x210mm"
msgid "A4 210x297mm"
msgstr "A4 210x297mm"
msgid "A3 297x420mm"
msgstr "A3 297x420mm"
msgid "A2 420x594mm"
msgstr "A2 420x594mm"
msgid "A1 594x841mm"
msgstr "A1 594x841mm"
msgid "A0 841x1189mm"
msgstr "A0 841x1189mm"
msgid "A 8.5x11in"
msgstr "A 8.5x11in"
msgid "B 11x17in"
msgstr "B 11x17in"
msgid "C 17x22in"
msgstr "C 17x22in"
msgid "D 22x34in"
msgstr "D 22x34in"
msgid "E 34x44in"
msgstr "E 34x44in"
msgid "USLetter 8.5x11in"
msgstr "USLetter 8.5x11in"
msgid "USLegal 8.5x14in"
msgstr "USLegal 8.5x14in"
msgid "USLedger 11x17in"
msgstr "USLedger 11x17in"
msgid "User (Custom)"
msgstr "User (Custom)"
msgid "Preview Settings"
msgstr "Preview Settings"
msgid "Preview Paper"
msgstr "Preview Paper"
msgid "Preview Title Block Data"
msgstr "Preview Title Block Data"
msgid "Page Settings"
msgstr "Page Settings"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
msgid "Title Block"
msgstr "Title Block"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#, c-format
msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
msgstr "Page layout description file “%s” not found."
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
msgid "Select Page Layout Description File"
msgstr "Select Page Layout Description File"
#, c-format
msgid ""
"The page layout description file name has changed.\n"
"Do you want to use the relative path:\n"
"\"%s\"\n"
"instead of\n"
"\"%s\"?"
msgstr ""
"The page layout description file name has changed.\n"
"Do you want to use the relative path:\n"
"“%s”\n"
"instead of\n"
"“%s”?"
msgid "dummy text"
msgstr "dummy text"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation:"
msgid "Custom paper size:"
msgstr "Custom paper size:"
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
msgid "Custom paper height."
msgstr "Custom paper height."
msgid "unit"
msgstr "unit"
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
msgid "Custom paper width."
msgstr "Custom paper width."
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Export to other sheets"
msgid "Title Block Parameters"
msgstr "Title Block Parameters"
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Number of sheets: %d"
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Sheet number: %d"
msgid "Issue Date:"
msgstr "Issue Date:"
msgid "<<<"
msgstr "<<<"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
msgid "Company:"
msgstr "Company:"
msgid "Comment1:"
msgstr "Comment1:"
msgid "Comment2:"
msgstr "Comment2:"
msgid "Comment3:"
msgstr "Comment3:"
msgid "Comment4:"
msgstr "Comment4:"
msgid "Comment5:"
msgstr "Comment5:"
msgid "Comment6:"
msgstr "Comment6:"
msgid "Comment7:"
msgstr "Comment7:"
msgid "Comment8:"
msgstr "Comment8:"
msgid "Comment9:"
msgstr "Comment9:"
msgid "Page layout description file"
msgstr "Page layout description file"
msgid "Browse..."
msgstr "Browse…"
msgid "Print"
msgstr "Print"
msgid "Print Preview"
msgstr "Print Preview"
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Warning: Bad scale number"
msgstr "Warning: Bad scale number"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Warning: Scale option set to a very large value.\n"
" Clamped to %f"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
" Clamped to %f"
msgstr ""
"Warning: Scale option set to a very small value.\n"
" Clamped to %f"
msgid "Nothing to print"
msgstr "Nothing to print"
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr "Previous print job not yet complete."
msgid "There was a problem printing."
msgstr "There was a problem printing."
msgid "An error occurred initializing the printer information."
msgstr "An error occurred initializing the printer information."
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Output mode:"
msgstr "Output mode:"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Black and white"
msgstr "Black and white"
msgid "Print border and title block"
msgstr "Print border and title block"
msgid "Print Frame references."
msgstr "Print Frame references."
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
msgid "Fit to page"
msgstr "Fit to page"
msgid "Custom:"
msgstr "Custom:"
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgid "Page Setup..."
msgstr "Page Setup…"
msgid "MyLabel"
msgstr "MyLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Items:"
msgstr "Items:"
msgid "View Preset Switcher"
msgstr "View Preset Switcher"
msgid "Reveal Themes in Finder"
msgstr "Reveal Themes in Finder"
msgid "New theme name:"
msgstr "New theme name:"
msgid "Add Color Theme"
msgstr "Add Color Theme"
msgid "Theme already exists!"
msgstr "Theme already exists!"
msgid "New Theme..."
msgstr "New Theme..."
msgid "Copy color"
msgstr "Copy color"
msgid "Paste color"
msgstr "Paste color"
msgid "Revert to saved color"
msgstr "Revert to saved color"
msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
msgstr "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults"
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
msgid "Override individual item colors"
msgstr "Override individual item colors"
msgid ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
msgstr ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
msgid "Open Theme Folder"
msgstr "Open Theme Folder"
msgid "Open the folder containing color themes"
msgstr "Open the folder containing color themes"
msgid ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
"\n"
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
"window size and cursor position."
msgstr ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling "
"factor. In this case you may need to set this to a value to match your "
"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n"
"\n"
"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the "
"window size and cursor position."
msgid ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
"manually."
msgstr ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set "
"manually."
msgid "Executable files ("
msgstr "Executable files ("
msgid "Select Preferred PDF Browser"
msgstr "Select Preferred PDF Browser"
msgid "&Auto save:"
msgstr "&Auto save:"
msgid ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
msgstr ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
msgid "File history size:"
msgstr "File history size:"
msgid ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
msgstr ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
msgid "Days"
msgstr "Days"
msgid "Accelerated graphics:"
msgstr "Accelerated graphics:"
msgid "No Antialiasing"
msgstr "No Antialiasing"
msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (High Quality)"
msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)"
msgstr "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)"
msgid "Supersampling (2x)"
msgstr "Supersampling (2x)"
msgid "Supersampling (4x)"
msgstr "Supersampling (4x)"
msgid "Fallback graphics:"
msgstr "Fallback graphics:"
msgid "Fast Antialiasing"
msgstr "Fast Antialiasing"
msgid "Balanced Antialiasing"
msgstr "Balanced Antialiasing"
msgid "High Quality Antialiasing"
msgstr "High Quality Antialiasing"
msgid "3D cache file duration:"
msgstr "3D cache file duration:"
msgid "Helper Applications"
msgstr "Helper Applications"
msgid "Text editor:"
msgstr "Text editor:"
msgid "System default PDF viewer"
msgstr "System default PDF viewer"
msgid "Other:"
msgstr "Other:"
msgid "User Interface"
msgstr "User Interface"
msgid "Icon scale:"
msgstr "Icon scale:"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
msgid "Canvas scale:"
msgstr "Canvas scale:"
msgid "Show icons in menus"
msgstr "Show icons in menus"
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
msgid "Prefer selection to dragging"
msgstr "Prefer selection to dragging"
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr "Warp mouse to origin of moved object"
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "First hotkey selects tool"
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
msgstr ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
msgid "Project Backup"
msgstr "Project Backup"
msgid "Automatically backup projects"
msgstr "Automatically backup projects"
msgid ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgstr ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgid "Create backups when auto save occurs"
msgstr "Create backups when auto save occurs"
msgid ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
msgstr ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
msgid "Maximum backups to keep:"
msgstr "Maximum backups to keep:"
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgstr "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgid "Maximum backups per day:"
msgstr "Maximum backups per day:"
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgstr "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgid "Minimum time between backups:"
msgstr "Minimum time between backups:"
msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgstr ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgid "Maximum total backup size:"
msgstr "Maximum total backup size:"
msgid ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Remember open files for next project launch"
msgstr "Remember open files for next project launch"
msgid ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and "
"pcbnew with previously open files"
msgstr ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and "
"pcbnew with previously open files"
msgid "Type filter text"
msgstr "Type filter text"
msgid "Undo All Changes"
msgstr "Undo All Changes"
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
msgstr "Undo all changes made so far in this dialog"
msgid "Import Hotkeys..."
msgstr "Import Hotkeys..."
msgid ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgstr ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Import Hotkeys File:"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Pan and Zoom"
msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr "Center and warp cursor on zoom"
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr "Center the cursor on screen when zooming."
msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr "Automatically pan while moving object"
msgid ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
msgstr ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
msgid "Use zoom acceleration"
msgstr "Use zoom acceleration"
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr "Zoom faster when scrolling quickly"
msgid "Zoom speed:"
msgstr "Zoom speed:"
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgstr "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgid "Pick the zoom speed automatically"
msgstr "Pick the zoom speed automatically"
msgid "Auto pan speed:"
msgstr "Auto pan speed:"
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgstr "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Mouse Buttons"
msgid "Middle button drag:"
msgstr "Middle button drag:"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Right button drag:"
msgstr "Right button drag:"
msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling"
msgstr "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling"
msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:"
msgstr "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:"
msgid "While pressing:"
msgstr "While pressing:"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
msgid "Pan up / down:"
msgstr "Pan up / down:"
msgid "Pan left / right:"
msgstr "Pan left / right:"
msgid "Pan left/right with horizontal touchpad or scroll wheel movement"
msgstr "Pan left/right with horizontal touchpad or scroll wheel movement"
msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"
msgid "Dotted"
msgstr "Dotted"
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Dash-Dot"
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "Netclass must have a name."
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Netclass name already in use."
msgid "The default net class is required."
msgstr "The default net class is required."
msgid "Net Classes"
msgstr "Net Classes"
msgid "Clearance"
msgstr "Clearance"
msgid "Track Width"
msgstr "Track Width"
msgid "Via Size"
msgstr "Via Size"
msgid "Via Drill"
msgstr "Via Drill"
msgid "uVia Size"
msgstr "µVia Size"
msgid "uVia Drill"
msgstr "µVia Drill"
msgid "DP Width"
msgstr "DP Width"
msgid "DP Gap"
msgstr "DP Gap"
msgid "Wire Thickness"
msgstr "Wire Thickness"
msgid "Bus Thickness"
msgstr "Bus Thickness"
msgid "Line Style"
msgstr "Line Style"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Net Class parameters"
msgstr "Net Class parameters"
msgid "Net Class Memberships"
msgstr "Net Class Memberships"
msgid "Filter Nets"
msgstr "Filter Nets"
msgid "Net class filter:"
msgstr "Net class filter:"
msgid "Net name filter:"
msgstr "Net name filter:"
msgid "Show All Nets"
msgstr "Show All Nets"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Apply Filters"
msgid "Assign Net Class"
msgstr "Assign Net Class"
msgid "New net class:"
msgstr "New net class:"
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "Assign To Listed Nets"
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "Assign To Selected Nets"
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgid "Net Class"
msgstr "Net Class"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr "From Pin Conflicts Map"
msgid "Variable name cannot be empty."
msgstr "Variable name cannot be empty."
msgid "Variable Name"
msgstr "Variable Name"
msgid "Text Substitution"
msgstr "Text Substitution"
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
msgid "Warning: "
msgstr "Warning: "
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
msgid "Save Report to File"
msgstr "Save Report to File"
#, c-format
msgid "Cannot write report to file \"%s\"."
msgstr "Cannot write report to file “%s”."
msgid "File save error"
msgstr "File save error"
msgid "Output Messages"
msgstr "Output Messages"
msgid "Show:"
msgstr "Show:"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnings"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Infos"
msgstr "Infos"
msgid "Save..."
msgstr "Save…"
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgstr "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgid "Could not use OpenGL"
msgstr "Could not use OpenGL"
msgid "clipboard"
msgstr "clipboard"
#, c-format
msgid "Expecting %s"
msgstr "Expecting %s"
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr "Expecting '%s'"
#, c-format
msgid "Unexpected %s"
msgstr "Unexpected %s"
#, c-format
msgid "%s is a duplicate"
msgstr "%s is a duplicate"
#, c-format
msgid "Unexpected '%s'"
msgstr "Unexpected '%s'"
#, c-format
msgid "need a number for '%s'"
msgstr "need a number for '%s'"
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr "Un-terminated delimited string"
msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $"
msgid "&About KiCad"
msgstr "&About KiCad"
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found."
msgstr "File “%s” was not found."
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
msgid "Common"
msgstr "Common"
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "Mouse and Touchpad"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"."
msgstr "You do not have write permissions to folder “%s”."
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
msgstr "You do not have write permissions to save file “%s” to folder “%s”."
#, c-format
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
msgstr "You do not have write permissions to save file “%s”."
#, c-format
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
"\"%s\"\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgstr ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
"“%s”\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name."
msgid "Doc Files"
msgstr "Doc Files"
#, c-format
msgid "Doc File \"%s\" not found"
msgstr "Doc File “%s” not found"
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\""
msgstr "Unknown MIME type for doc file “%s”"
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
msgid "Edit User Grid..."
msgstr "Edit User Grid..."
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Zoom Auto"
#, c-format
msgid "Zoom %.2f"
msgstr "Zoom %.2f"
msgid "inches"
msgstr "inches"
msgid "Units"
msgstr "Units"
msgid "Select Library"
msgstr "Select Library"
msgid "New Library"
msgstr "New Library"
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
msgid "Footprint"
msgstr "Footprint"
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
msgid "Graphic Shape"
msgstr "Graphic Shape"
msgid "Board Text"
msgstr "Board Text"
msgid "Footprint Text"
msgstr "Footprint Text"
msgid "Track"
msgstr "Track"
msgid "Via"
msgstr "Via"
msgid "Board Marker"
msgstr "Board Marker"
msgid "Aligned Dimension"
msgstr "Aligned Dimension"
msgid "Orthogonal Dimension"
msgstr "Orthogonal Dimension"
msgid "Center Dimension"
msgstr "Center Dimension"
msgid "Leader"
msgstr "Leader"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
msgid "Item List"
msgstr "Item List"
msgid "Net Info"
msgstr "Net Info"
msgid "Group"
msgstr "Group"
msgid "Schematic Marker"
msgstr "Schematic Marker"
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
msgid "No-Connect Flag"
msgstr "No-Connect Flag"
msgid "Wire Entry"
msgstr "Wire Entry"
msgid "Bus Entry"
msgstr "Bus Entry"
msgid "Graphic Line"
msgstr "Graphic Line"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
msgid "Schematic Text"
msgstr "Schematic Text"
msgid "Net Label"
msgstr "Net Label"
msgid "Global Label"
msgstr "Global Label"
msgid "Hierarchical Label"
msgstr "Hierarchical Label"
msgid "Schematic Field"
msgstr "Schematic Field"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "Sheet Pin"
msgstr "Sheet Pin"
msgid "Sheet"
msgstr "Sheet"
msgid "Field Locate Reference"
msgstr "Field Locate Reference"
msgid "Field Locate Value"
msgstr "Field Locate Value"
msgid "Field Locate Footprint"
msgstr "Field Locate Footprint"
msgid "SCH Screen"
msgstr "SCH Screen"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
msgid "Symbol Text"
msgstr "Symbol Text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
msgid "Polyline"
msgstr "Polyline"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
msgid "Symbol Field"
msgstr "Symbol Field"
msgid "Gerber Layout"
msgstr "Gerber Layout"
msgid "Draw Item"
msgstr "Draw Item"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid " X:"
msgstr " X:"
msgid " Y:"
msgstr " Y:"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
msgid "Bold+Italic"
msgstr "Bold+Italic"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Thickness"
msgstr "Thickness"
msgid "Mirrored"
msgstr "Mirrored"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "Width"
msgstr "Width"
msgid "Height"
msgstr "Height"
msgid "Horizontal Justification"
msgstr "Horizontal Justification"
msgid "Vertical Justification"
msgstr "Vertical Justification"
msgid ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgstr ""
"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty "
"folders)."
msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgstr "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)."
msgid "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgstr "The base path of the locally installed symbol libraries."
msgid ""
"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad "
"footprint libraries."
msgstr ""
"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad "
"footprint libraries."
msgid "A directory containing project templates installed with KiCad."
msgstr "A directory containing project templates installed with KiCad."
msgid ""
"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates "
"folder."
msgstr ""
"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates "
"folder."
msgid ""
"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute "
"path of the currently loaded project file. This environment variable can be "
"used to define files and paths relative to the currently loaded project. "
"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder "
"containing a project specific footprint library named footprints.pretty."
msgstr ""
"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute "
"path of the currently loaded project file. This environment variable can be "
"used to define files and paths relative to the currently loaded project. "
"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder "
"containing a project specific footprint library named footprints.pretty."
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
msgstr "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
#, c-format
msgid "from %s : %s() line:%d"
msgstr "from %s : %s() line:%d"
#, c-format
msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
msgstr "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
#, c-format
msgid ""
"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n"
"recent version than the one you are running.\n"
"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n"
"\n"
"Date of KiCad version required (or newer): %s\n"
"\n"
"Full error text:\n"
"%s"
msgstr ""
"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n"
"recent version than the one you are running.\n"
"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n"
"\n"
"Date of KiCad version required (or newer): %s\n"
"\n"
"Full error text:\n"
"%s"
msgid "No Files"
msgstr "No Files"
msgid "The given path does not exist"
msgstr "The given path does not exist"
msgid "3D model search path"
msgstr "3D model search path"
msgid "Alias: "
msgstr "Alias: "
msgid "This path: "
msgstr "This path: "
msgid "Existing path: "
msgstr "Existing path: "
msgid "Bad alias (duplicate name)"
msgstr "Bad alias (duplicate name)"
msgid "3D configuration directory is unknown"
msgstr "3D configuration directory is unknown"
msgid "Write 3D search path list"
msgstr "Write 3D search path list"
msgid "Could not open configuration file"
msgstr "Could not open configuration file"
msgid "Problems writing configuration file"
msgstr "Problems writing configuration file"
msgid "Load Error"
msgstr "Load Error"
msgid "Errors were encountered loading footprints:"
msgstr "Errors were encountered loading footprints:"
#, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line "
"%d"
msgstr ""
"Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file line %d"
#, c-format
msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr "fp-lib-table files contain no library with nickname “%s”"
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path \"%s\"."
msgstr "Cannot create global library table path “%s”."
#, c-format
msgid "Command \"%s\" could not found"
msgstr "Command “%s” could not found"
#, c-format
msgid ""
"Problem while running the PDF viewer\n"
"Command is \"%s\""
msgstr ""
"Problem while running the PDF viewer\n"
"Command is “%s”"
#, c-format
msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\""
msgstr "Unable to find a PDF viewer for “%s”"
#, c-format
msgid ""
"Cannot print '%s'.\n"
"\n"
"Unknown filetype."
msgstr ""
"Cannot print '%s'.\n"
"\n"
"Unknown filetype."
#, c-format
msgid "Cannot copy file \"%s\"."
msgstr "Cannot copy file “%s”."
msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "Cut\tCTRL+X"
msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgstr "Clear selected cells placing original contents on clipboard"
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Copy\tCTRL+C"
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Copy selected cells to clipboard"
msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "Paste\tCTRL+V"
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "Select All\tCTRL+A"
msgid "Select all cells"
msgstr "Select all cells"
msgid "Pan Left/Right"
msgstr "Pan Left/Right"
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan Up/Down"
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Finish Drawing"
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr "Show Clarify Selection Menu"
msgid "Add to Selection"
msgstr "Add to Selection"
msgid "Toggle Selection State"
msgstr "Toggle Selection State"
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Remove from Selection"
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Ignore Grid Snaps"
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Ignore Other Snaps"
msgid "Project Manager"
msgstr "Project Manager"
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
msgid "Pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Page Layout Editor"
msgid "Gestures"
msgstr "Gestures"
#, c-format
msgid "Failed to load kiface library \"%s\"."
msgstr "Failed to load kiface library “%s”."
#, c-format
msgid ""
"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"."
msgstr ""
"Could not read instance name and version symbol form kiface library “%s”."
#, c-format
msgid ""
"Fatal Installation Bug. File:\n"
"\"%s\"\n"
"could not be loaded\n"
msgstr ""
"Fatal Installation Bug. File:\n"
"“%s”\n"
"could not be loaded\n"
msgid "It is missing.\n"
msgstr "It is missing.\n"
msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n"
msgstr "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n"
msgid ""
"From command line: argv[0]:\n"
"'"
msgstr ""
"From command line: argv[0]:\n"
"'"
msgid "Error loading editor"
msgstr "Error loading editor"
#, c-format
msgid "Unable to switch language to %s"
msgstr "Unable to switch language to %s"
msgid "Set Language"
msgstr "Set Language"
msgid "F.Cu"
msgstr "F.Cu"
msgid "In1.Cu"
msgstr "In1.Cu"
msgid "In2.Cu"
msgstr "In2.Cu"
msgid "In3.Cu"
msgstr "In3.Cu"
msgid "In4.Cu"
msgstr "In4.Cu"
msgid "In5.Cu"
msgstr "In5.Cu"
msgid "In6.Cu"
msgstr "In6.Cu"
msgid "In7.Cu"
msgstr "In7.Cu"
msgid "In8.Cu"
msgstr "In8.Cu"
msgid "In9.Cu"
msgstr "In9.Cu"
msgid "In10.Cu"
msgstr "In10.Cu"
msgid "In11.Cu"
msgstr "In11.Cu"
msgid "In12.Cu"
msgstr "In12.Cu"
msgid "In13.Cu"
msgstr "In13.Cu"
msgid "In14.Cu"
msgstr "In14.Cu"
msgid "In15.Cu"
msgstr "In15.Cu"
msgid "In16.Cu"
msgstr "In16.Cu"
msgid "In17.Cu"
msgstr "In17.Cu"
msgid "In18.Cu"
msgstr "In18.Cu"
msgid "In19.Cu"
msgstr "In19.Cu"
msgid "In20.Cu"
msgstr "In20.Cu"
msgid "In21.Cu"
msgstr "In21.Cu"
msgid "In22.Cu"
msgstr "In22.Cu"
msgid "In23.Cu"
msgstr "In23.Cu"
msgid "In24.Cu"
msgstr "In24.Cu"
msgid "In25.Cu"
msgstr "In25.Cu"
msgid "In26.Cu"
msgstr "In26.Cu"
msgid "In27.Cu"
msgstr "In27.Cu"
msgid "In28.Cu"
msgstr "In28.Cu"
msgid "In29.Cu"
msgstr "In29.Cu"
msgid "In30.Cu"
msgstr "In30.Cu"
msgid "B.Cu"
msgstr "B.Cu"
msgid "B.Adhesive"
msgstr "B.Adhesive"
msgid "F.Adhesive"
msgstr "F.Adhesive"
msgid "B.Paste"
msgstr "B.Paste"
msgid "F.Paste"
msgstr "F.Paste"
msgid "B.Silkscreen"
msgstr "B.Silkscreen"
msgid "F.Silkscreen"
msgstr "F.Silkscreen"
msgid "B.Mask"
msgstr "B.Mask"
msgid "F.Mask"
msgstr "F.Mask"
msgid "User.Drawings"
msgstr "User.Drawings"
msgid "User.Comments"
msgstr "User.Comments"
msgid "User.Eco1"
msgstr "User.Eco1"
msgid "User.Eco2"
msgstr "User.Eco2"
msgid "Edge.Cuts"
msgstr "Edge.Cuts"
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
msgid "F.Courtyard"
msgstr "F.Courtyard"
msgid "B.Courtyard"
msgstr "B.Courtyard"
msgid "F.Fab"
msgstr "F.Fab"
msgid "B.Fab"
msgstr "B.Fab"
msgid "User.1"
msgstr "User.1"
msgid "User.2"
msgstr "User.2"
msgid "User.3"
msgstr "User.3"
msgid "User.4"
msgstr "User.4"
msgid "User.5"
msgstr "User.5"
msgid "User.6"
msgstr "User.6"
msgid "User.7"
msgstr "User.7"
msgid "User.8"
msgstr "User.8"
msgid "User.9"
msgstr "User.9"
msgid "Rescue"
msgstr "Rescue"
msgid "Wire"
msgstr "Wire"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
msgid "Bus Junction"
msgstr "Bus Junction"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Global label"
msgstr "Global label"
msgid "Hierarchical label"
msgstr "Hierarchical label"
msgid "Pin number"
msgstr "Pin number"
msgid "Pin name"
msgstr "Pin name"
msgid "Symbol reference"
msgstr "Symbol reference"
msgid "Symbol value"
msgstr "Symbol value"
msgid "Symbol fields"
msgstr "Symbol fields"
msgid "Symbol body outline"
msgstr "Symbol body outline"
msgid "Symbol body fill"
msgstr "Symbol body fill"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Net name"
msgstr "Net name"
msgid "Sheet border"
msgstr "Sheet border"
msgid "Sheet background"
msgstr "Sheet background"
msgid "Sheet name"
msgstr "Sheet name"
msgid "Sheet fields"
msgstr "Sheet fields"
msgid "Sheet file name"
msgstr "Sheet file name"
msgid "Sheet label"
msgstr "Sheet label"
msgid "No connect symbol"
msgstr "No connect symbol"
msgid "ERC warning"
msgstr "ERC warning"
msgid "ERC error"
msgstr "ERC error"
msgid "Helper items"
msgstr "Helper items"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
msgid "Background"
msgstr "Background"
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
msgid "Highlighted items"
msgstr "Highlighted items"
msgid "Hidden item"
msgstr "Hidden item"
msgid "Selection highlight"
msgstr "Selection highlight"
msgid "Worksheet"
msgstr "Worksheet"
msgid "Footprints Front"
msgstr "Footprints Front"
msgid "Footprints Back"
msgstr "Footprints Back"
msgid "Values"
msgstr "Values"
msgid "Reference Designators"
msgstr "Reference Designators"
msgid "Footprint Text Front"
msgstr "Footprint Text Front"
msgid "Footprint Text Back"
msgstr "Footprint Text Back"
msgid "Hidden Text"
msgstr "Hidden Text"
msgid "Pads Front"
msgstr "Pads Front"
msgid "Pads Back"
msgstr "Pads Back"
msgid "Through Hole Pads"
msgstr "Through Hole Pads"
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
msgid "Through Via"
msgstr "Through Via"
msgid "Bl/Buried Via"
msgstr "Bl/Buried Via"
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
msgid "Via Holes"
msgstr "Via Holes"
msgid "Non Plated Holes"
msgstr "Non Plated Holes"
msgid "Ratsnest"
msgstr "Ratsnest"
msgid "No-Connects"
msgstr "No-Connects"
msgid "DRC Warnings"
msgstr "DRC Warnings"
msgid "DRC Errors"
msgstr "DRC Errors"
msgid "DRC Exclusions"
msgstr "DRC Exclusions"
msgid "DRC Marker Shadows"
msgstr "DRC Marker Shadows"
msgid "Anchors"
msgstr "Anchors"
msgid "Grid Axes"
msgstr "Grid Axes"
msgid "Illegal character found in logical library name"
msgstr "Illegal character found in logical library name"
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr "Illegal character found in revision"
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
msgid "Item"
msgstr "Item"
#, c-format
msgid "Unrecognized character '%c'"
msgstr "Unrecognized character '%c'"
msgid "Unknown parent of function parameters"
msgstr "Unknown parent of function parameters"
msgid "Unknown parent of property"
msgstr "Unknown parent of property"
#, c-format
msgid "Unrecognized item '%s'"
msgstr "Unrecognized item '%s'"
#, c-format
msgid "Unrecognized property '%s'"
msgstr "Unrecognized property '%s'"
#, c-format
msgid "Unrecognized function '%s'"
msgstr "Unrecognized function '%s'"
#, c-format
msgid "The file \"%s\" was not fully read"
msgstr "The file “%s” was not fully read"
msgid "Error writing page layout design file"
msgstr "Error writing page layout design file"
msgid "Line"
msgstr "Line"
msgid "Imported Shape"
msgstr "Imported Shape"
msgid "First Page Only"
msgstr "First Page Only"
msgid "Subsequent Pages"
msgstr "Subsequent Pages"
msgid "All Pages"
msgstr "All Pages"
msgid "First Page Option"
msgstr "First Page Option"
msgid "Repeat Count"
msgstr "Repeat Count"
msgid "Repeat Label Increment"
msgstr "Repeat Label Increment"
msgid "Repeat Position Increment"
msgstr "Repeat Position Increment"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#, c-format
msgid "Text '%s'"
msgstr "Text '%s'"
#, c-format
msgid "Rectangle, width %s height %s"
msgstr "Rectangle, width %s height %s"
#, c-format
msgid "Line, length %s"
msgstr "Line, length %s"
msgid "Page Limits"
msgstr "Page Limits"
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "No default editor found, you must choose it"
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "Executable file (*)|*"
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Select Preferred Editor"
#, c-format
msgid "%s is already running. Continue?"
msgstr "%s is already running. Continue?"
msgid "This language is not supported by the operating system."
msgstr "This language is not supported by the operating system."
msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "The KiCad language file for this language is not installed."
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Cannot open file '%s'"
msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!"
msgstr "The selected file is not valid or might be corrupt!"
#, c-format
msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
msgstr "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
#, c-format
msgid "Missing node '%s' in '%s'"
msgstr "Missing node '%s' in '%s'"
#, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr "Unknown node '%s' in '%s'"
#, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Missing Parameter '%s' in '%s'"
#, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' in '%s'"
msgstr "Unable to parse '%s' in '%s'"
#, c-format
msgid "Invalid size %lld: too large"
msgstr "Invalid size %lld: too large"
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgstr "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgid "Error loading project footprint library table"
msgstr "Error loading project footprint library table"
msgid "Could not open archive file\n"
msgstr "Could not open archive file\n"
msgid "Invalid archive file format\n"
msgstr "Invalid archive file format\n"
#, c-format
msgid "Extracting file \"%s\"\n"
msgstr "Extracting file \"%s\"\n"
msgid "Error extracting file!\n"
msgstr "Error extracting file!\n"
#, c-format
msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n"
msgstr "Unable to create archive file \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\"\n"
msgstr "Archive file \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
msgstr "Archive file \"%s\": Failed!\n"
#, c-format
msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n"
msgstr "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n"
msgid "Excluded "
msgstr "Excluded "
#, c-format
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
msgstr "Unable to open filename “%s” for reading"
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Maximum line length exceeded"
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Line length exceeded"
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgid " (Footprints)"
msgstr " (Footprints)"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Value"
msgstr "Value"
msgid "Datasheet"
msgstr "Datasheet"
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr "Field%d"
msgid "Close\tCTRL+W"
msgstr "Close\tCTRL+W"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
msgid "New..."
msgstr "New..."
msgid "Create a new document in the editor"
msgstr "Create a new document in the editor"
msgid "New Library..."
msgstr "New Library…"
msgid "Create a new library folder"
msgstr "Create a new library folder"
msgid "Add Library..."
msgstr "Add Library…"
msgid "Add an existing library folder"
msgstr "Add an existing library folder"
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
msgid "Open existing document"
msgstr "Open existing document"
msgid "Save changes"
msgstr "Save changes"
msgid "Save As..."
msgstr "Save As…"
msgid "Save current document to another location"
msgstr "Save current document to another location"
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Save Copy As..."
msgid "Save a copy of the current document to another location"
msgstr "Save a copy of the current document to another location"
msgid "Save All"
msgstr "Save All"
msgid "Save all changes"
msgstr "Save all changes"
msgid "Throw away changes"
msgstr "Throw away changes"
msgid "Page Settings..."
msgstr "Page Settings..."
msgid "Settings for paper size and title block info"
msgstr "Settings for paper size and title block info"
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
msgid "Plot..."
msgstr "Plot..."
msgid "Plot"
msgstr "Plot"
msgid "Close the current editor"
msgstr "Close the current editor"
msgid "Cancel current tool"
msgstr "Cancel current tool"
msgid "Show Context Menu"
msgstr "Show Context Menu"
msgid "Perform the right-mouse-button action"
msgstr "Perform the right-mouse-button action"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Undo last edit"
msgstr "Undo last edit"
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
msgid "Redo last edit"
msgstr "Redo last edit"
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
msgid "Cut selected item(s) to clipboard"
msgstr "Cut selected item(s) to clipboard"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr "Copy selected item(s) to clipboard"
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
msgid "Paste items(s) from clipboard"
msgstr "Paste items(s) from clipboard"
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
msgid "Select all items on screen"
msgstr "Select all items on screen"
msgid "Paste Special..."
msgstr "Paste Special..."
msgid "Paste item(s) from clipboard with options"
msgstr "Paste item(s) from clipboard with options"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplicates the selected item(s)"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Deletes selected item(s)"
msgid "Interactive Delete Tool"
msgstr "Interactive Delete Tool"
msgid "Delete clicked items"
msgstr "Delete clicked items"
msgid "Change Edit Method"
msgstr "Change Edit Method"
msgid "Change edit method constraints"
msgstr "Change edit method constraints"
msgid "Find"
msgstr "Find"
msgid "Find text"
msgstr "Find text"
msgid "Find and Replace"
msgstr "Find and Replace"
msgid "Find and replace text"
msgstr "Find and replace text"
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"
msgid "Find next match"
msgstr "Find next match"
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Find Next Marker"
msgid "Replace and Find Next"
msgstr "Replace and Find Next"
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Replace current match and find next"
msgid "Replace All"
msgstr "Replace All"
msgid "Replace all matches"
msgstr "Replace all matches"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Zoom to Fit"
msgid "Zoom to Objects"
msgstr "Zoom to Objects"
msgid "Zoom In at Cursor"
msgstr "Zoom In at Cursor"
msgid "Zoom Out at Cursor"
msgstr "Zoom Out at Cursor"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom to Selection"
msgid "Cursor Up"
msgstr "Cursor Up"
msgid "Cursor Down"
msgstr "Cursor Down"
msgid "Cursor Left"
msgstr "Cursor Left"
msgid "Cursor Right"
msgstr "Cursor Right"
msgid "Cursor Up Fast"
msgstr "Cursor Up Fast"
msgid "Cursor Down Fast"
msgstr "Cursor Down Fast"
msgid "Cursor Left Fast"
msgstr "Cursor Left Fast"
msgid "Cursor Right Fast"
msgstr "Cursor Right Fast"
msgid "Click"
msgstr "Click"
msgid "Performs left mouse button click"
msgstr "Performs left mouse button click"
msgid "Double-click"
msgstr "Double-click"
msgid "Performs left mouse button double-click"
msgstr "Performs left mouse button double-click"
msgid "Pin Library"
msgstr "Pin Library"
msgid "Unpin Library"
msgstr "Unpin Library"
msgid "Pan Up"
msgstr "Pan Up"
msgid "Pan Down"
msgstr "Pan Down"
msgid "Pan Left"
msgstr "Pan Left"
msgid "Pan Right"
msgstr "Pan Right"
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr "Switch to Fast Grid 1"
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr "Switch to Fast Grid 2"
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr "Switch to Next Grid"
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr "Switch to Previous Grid"
msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Set the grid origin point"
msgid "Show Grid"
msgstr "Show Grid"
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Display grid dots or lines in the edit window"
msgid "Grid Properties..."
msgstr "Grid Properties..."
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Set grid dimensions"
msgid "Use inches"
msgstr "Use inches"
msgid "Mils"
msgstr "Mils"
msgid "Use mils"
msgstr "Use mils"
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeters"
msgid "Use millimeters"
msgstr "Use millimeters"
msgid "Switch units"
msgstr "Switch units"
msgid "Switch between imperial and metric units"
msgstr "Switch between imperial and metric units"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polar Coordinates"
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "Reset Local Coordinates"
msgid "Always Show Cursor"
msgstr "Always Show Cursor"
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr "Display crosshairs even in selection tool"
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "Full-Window Crosshairs"
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "Switch display of full-window crosshairs"
msgid "Single Layer View Mode"
msgstr "Single Layer View Mode"
msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgstr "Toggle inactive layers between normal and dimmed"
msgid "Single Layer View Mode (3-state)"
msgstr "Single Layer View Mode (3-state)"
msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
msgstr "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden"
msgid "Select item(s)"
msgstr "Select item(s)"
msgid "Measure Tool"
msgstr "Measure Tool"
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr "Interactively measure distance between points"
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr "Show 3D viewer window"
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Symbol Library Browser"
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "Browse symbol libraries"
msgid "Symbol Editor"
msgstr "Symbol Editor"
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "Create, delete and edit symbols"
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr "Footprint Library Browser"
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr "Browse footprint libraries"
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Footprint Editor"
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr "Create, delete and edit footprints"
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Update PCB from Schematic…"
msgid "Push changes from schematic to PCB"
msgstr "Push changes from schematic to PCB"
msgid "Update Schematic from PCB..."
msgstr "Update Schematic from PCB..."
msgid "Push changes from PCB to Schematic"
msgstr "Push changes from PCB to Schematic"
msgid "Accelerated Graphics"
msgstr "Accelerated Graphics"
msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgid "Standard Graphics"
msgstr "Standard Graphics"
msgid "Use software graphics (fall-back)"
msgstr "Use software graphics (fall-back)"
msgid "Configure Paths..."
msgstr "Configure Paths…"
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr "Edit path configuration environment variables"
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Manage Symbol Libraries…"
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr "Edit the global and project symbol library lists"
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr "Manage Footprint Libraries..."
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr "Edit the global and project footprint library lists"
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr "Getting Started with KiCad"
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr "Open “Getting Started in KiCad” guide for beginners"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr "Open product documentation in a web browser"
msgid "List Hotkeys..."
msgstr "List Hotkeys..."
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgid "Get Involved"
msgstr "Get Involved"
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgid "Report Bug"
msgstr "Report Bug"
#, c-format
msgid ""
"Html or pdf help file \n"
"%s\n"
"or\n"
"%s could not be found."
msgstr ""
"Html or pdf help file \n"
"%s\n"
"or\n"
"%s could not be found."
#, c-format
msgid "Help file \"%s\" could not be found."
msgstr "Help file “%s” could not be found."
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the default browser.\n"
"For information on how to help the KiCad project, visit %s"
msgstr ""
"Could not launch the default browser.\n"
"For information on how to help the KiCad project, visit %s"
msgid "Get involved with KiCad"
msgstr "Get involved with KiCad"
#, c-format
msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr "Grid: %s (%s)"
#, c-format
msgid "User grid: %s (%s)"
msgstr "User grid: %s (%s)"
#, c-format
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f"
#, c-format
msgid "Incorrect value: %s"
msgstr "Incorrect value: %s"
msgid "Entry contains trailing white space."
msgstr "Entry contains trailing white space."
msgid "Entry contains leading white space."
msgstr "Entry contains leading white space."
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format."
msgstr "\"%s\" is not a valid library identifier format."
msgid "Library Identifier Validation Error"
msgstr "Library Identifier Validation Error"
msgid "Invalid signal name"
msgstr "Invalid signal name"
msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters"
msgstr "Signal names cannot contain CR or LF characters"
msgid "Signal names cannot contain spaces"
msgstr "Signal names cannot contain spaces"
msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgid "Footprint not found"
msgstr "Footprint not found"
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Loading Footprint Libraries"
msgid "No default footprint"
msgstr "No default footprint"
msgid "Other..."
msgstr "Other…"
msgid "Grid Options"
msgstr "Grid Options"
msgid "Dots"
msgstr "Dots"
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
msgid "Small crosses"
msgstr "Small crosses"
msgid "Grid Style"
msgstr "Grid Style"
msgid "Grid thickness:"
msgstr "Grid thickness:"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Min grid spacing:"
msgid "Snap to Grid:"
msgstr "Snap to Grid:"
msgid "Always"
msgstr "Always"
msgid "When grid shown"
msgstr "When grid shown"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Cursor Options"
msgstr "Cursor Options"
msgid "Small crosshair"
msgstr "Small crosshair"
msgid "Full window crosshair"
msgstr "Full window crosshair"
msgid "Cursor Shape"
msgstr "Cursor Shape"
msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgstr "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Always show crosshairs"
msgid "Select a File"
msgstr "Select a File"
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Center plot view to this position"
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Fit on Screen"
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Set plot view to show all items"
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Zoom in plot view."
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Zoom out plot view."
msgid "<no net>"
msgstr "<no net>"
msgid "<create net>"
msgstr "<create net>"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reset to Defaults"
#, c-format
msgid "%s must be at least %s."
msgstr "%s must be at least %s."
#, c-format
msgid "%s must be less than %s."
msgstr "%s must be less than %s."
msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
msgstr "Press a new hotkey, or press Esc to cancel…"
msgid "Command:"
msgstr "Command:"
msgid "Current key:"
msgstr "Current key:"
msgid "Set Hotkey"
msgstr "Set Hotkey"
msgid "Edit..."
msgstr "Edit…"
msgid "Undo Changes"
msgstr "Undo Changes"
msgid "Clear Assigned Hotkey"
msgstr "Clear Assigned Hotkey"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restore Default"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you "
"want to change its assignment?"
msgstr ""
"“%s” is already assigned to “%s” in section “%s”. Are you sure you want to "
"change its assignment?"
msgid "Confirm change"
msgstr "Confirm change"
msgid "Command"
msgstr "Command"
msgid "(double-click to edit)"
msgstr "(double-click to edit)"
msgid "Hotkey"
msgstr "Hotkey"
msgid "All files"
msgstr "All files"
msgid "KiCad drawing symbol files"
msgstr "KiCad drawing symbol files"
msgid "KiCad symbol library files"
msgstr "KiCad symbol library files"
msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr "KiCad legacy symbol library files"
msgid "All KiCad symbol library files"
msgstr "All KiCad symbol library files"
msgid "KiCad project files"
msgstr "KiCad project files"
msgid "KiCad legacy project files"
msgstr "KiCad legacy project files"
msgid "All KiCad project files"
msgstr "All KiCad project files"
msgid "KiCad legacy schematic files"
msgstr "KiCad legacy schematic files"
msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr "KiCad s-expression schematic files"
msgid "Altium schematic files"
msgstr "Altium schematic files"
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr "CADSTAR Schematic Archive files"
msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr "CADSTAR Archive files"
msgid "Eagle XML schematic files"
msgstr "Eagle XML schematic files"
msgid "Eagle XML files"
msgstr "Eagle XML files"
msgid "KiCad netlist files"
msgstr "KiCad netlist files"
msgid "Gerber files"
msgstr "Gerber files"
msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "KiCad printed circuit board files"
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
msgid "CADSTAR PCB Archive files"
msgstr "CADSTAR PCB Archive files"
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB files"
msgid "Altium Designer PCB files"
msgstr "Altium Designer PCB files"
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr "Altium Circuit Studio PCB files"
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
msgstr "Altium Circuit Maker PCB files"
msgid "Fabmaster PCB files"
msgstr "Fabmaster PCB files"
msgid "KiCad footprint files"
msgstr "KiCad footprint files"
msgid "KiCad footprint library paths"
msgstr "KiCad footprint library paths"
msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Legacy footprint library files"
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgstr "Eagle ver. 6.x XML library files"
msgid "Geda PCB footprint library files"
msgstr "Geda PCB footprint library files"
msgid "Page layout design files"
msgstr "Page layout design files"
msgid "KiCad symbol footprint link files"
msgstr "KiCad symbol footprint link files"
msgid "Drill files"
msgstr "Drill files"
msgid "SVG files"
msgstr "SVG files"
msgid "HTML files"
msgstr "HTML files"
msgid "CSV Files"
msgstr "CSV Files"
msgid "Portable document format files"
msgstr "Portable document format files"
msgid "PostScript files"
msgstr "PostScript files"
msgid "Report files"
msgstr "Report files"
msgid "Footprint place files"
msgstr "Footprint place files"
msgid "VRML and X3D files"
msgstr "VRML and X3D files"
msgid "IDFv3 footprint files"
msgstr "IDFv3 footprint files"
msgid "Text files"
msgstr "Text files"
msgid "Legacy footprint export files"
msgstr "Legacy footprint export files"
msgid "Electronic rule check file"
msgstr "Electronic rule check file"
msgid "Spice library file"
msgstr "Spice library file"
msgid "SPICE netlist file"
msgstr "SPICE netlist file"
msgid "CadStar netlist file"
msgstr "CadStar netlist file"
msgid "Symbol footprint association files"
msgstr "Symbol footprint association files"
msgid "Zip file"
msgstr "Zip file"
msgid "GenCAD 1.4 board files"
msgstr "GenCAD 1.4 board files"
msgid "DXF Files"
msgstr "DXF Files"
msgid "Gerber job file"
msgstr "Gerber job file"
msgid "Specctra DSN file"
msgstr "Specctra DSN file"
msgid "IPC-D-356 Test Files"
msgstr "IPC-D-356 Test Files"
msgid "Workbook file"
msgstr "Workbook file"
msgid "PNG file"
msgstr "PNG file"
msgid "Jpeg file"
msgstr "Jpeg file"
#, c-format
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
msgstr "Equivalence file “%s” could not be found in the default search paths."
#, c-format
msgid "Error opening equivalence file \"%s\"."
msgstr "Error opening equivalence file “%s”."
msgid "Equivalence File Load Error"
msgstr "Equivalence File Load Error"
#, c-format
msgid "%lu footprint/cmp equivalences found."
msgstr "%lu footprint/cmp equivalences found."
#, c-format
msgid ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
"libraries."
msgstr ""
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
"libraries."
msgid "CvPcb Warning"
msgstr "CvPcb Warning"
msgid ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your "
"home folder.\n"
"You must first configure the library table to include all footprint "
"libraries not included with KiCad.\n"
"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for "
"more information."
msgstr ""
"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table "
"method for finding footprints.\n"
"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your "
"home folder.\n"
"You must first configure the library table to include all footprint "
"libraries not included with KiCad.\n"
"See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb documentation for "
"more information."
msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table"
msgstr ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table"
msgid "Assign Footprints"
msgstr "Assign Footprints"
msgid "Footprint Libraries"
msgstr "Footprint Libraries"
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
msgstr "Symbol : Footprint Assignments"
msgid "Filtered Footprints"
msgstr "Filtered Footprints"
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr "Apply, Save Schematic && Continue"
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgstr "Symbol to footprint changes are unsaved"
msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
msgstr "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid footprint."
msgstr "\"%s\" is not a valid footprint."
msgid "key words"
msgstr "key words"
msgid "pin count"
msgstr "pin count"
msgid "library"
msgstr "library"
msgid "search text"
msgstr "search text"
msgid "No filtering"
msgstr "No filtering"
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtered by %s"
#, c-format
msgid "Description: %s; Key words: %s"
msgstr "Description: %s; Key words: %s"
#, c-format
msgid "Library location: %s"
msgstr "Library location: %s"
msgid "Library location: unknown"
msgstr "Library location: unknown"
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuration Error"
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic.\n"
"%s"
msgstr ""
"Error loading schematic.\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Project file: \"%s\""
msgstr "Project file: “%s”"
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgstr "No editor defined in KiCad. Please choose it."
msgid "Footprint Association File"
msgstr "Footprint Association File"
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists in list"
msgstr "File “%s” already exists in list"
msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
msgid "Edit File"
msgstr "Edit File"
msgid "Available environment variables for relative paths:"
msgstr "Available environment variables for relative paths:"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolute"
msgid "Relative"
msgstr "Relative"
msgid "Path Type:"
msgstr "Path Type:"
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
msgid "Schematic assignment"
msgstr "Schematic assignment"
msgid "Cmp file assignment"
msgstr "Cmp file assignment"
msgid ""
"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint "
"association file (.cmp) are conflicting.\n"
"\n"
"Please choose the assignment."
msgstr ""
"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint "
"association file (.cmp) are conflicting.\n"
"\n"
"Please choose the assignment."
msgid "Footprint Assignment Conflicts"
msgstr "Footprint Assignment Conflicts"
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Footprint Viewer"
#, c-format
msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid."
msgstr "Footprint ID “%s” is not valid."
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table."
msgstr "Library \"%s\" is not in the footprint library table."
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" not found."
msgstr "Footprint \"%s\" not found."
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Footprint: %s"
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr "Lib: %s"
msgid ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib "
"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new "
"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be "
"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)"
msgstr ""
"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib "
"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new "
"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be "
"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)"
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was <b>not found</b> in any library.\n"
msgstr "Component “%s” footprint “%s” was <b>not found</b> in any library.\n"
#, c-format
msgid ""
"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
msgstr ""
"Component “%s” footprint “%s” was found in <b>multiple</b> libraries.\n"
msgid "First check your footprint library table entries."
msgstr "First check your footprint library table entries."
msgid "Problematic Footprint Library Tables"
msgstr "Problematic Footprint Library Tables"
msgid ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
"\n"
msgstr ""
"The following errors occurred attempting to convert the footprint "
"assignments:\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgstr ""
"\n"
"You will need to reassign them manually if you want them to be updated "
"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew."
msgid "Schematic saved"
msgstr "Schematic saved"
msgid "Footprint Filters:"
msgstr "Footprint Filters:"
msgid "View selected footprint"
msgstr "View selected footprint"
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgstr "View the selected footprint in the footprint viewer"
msgid "Manage Footprint Association Files"
msgstr "Manage Footprint Association Files"
msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgid "Save to Schematic"
msgstr "Save to Schematic"
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgstr "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
msgid "Select next unassociated symbol"
msgstr "Select next unassociated symbol"
msgid "Select previous unassociated symbol"
msgstr "Select previous unassociated symbol"
msgid "Associate footprint"
msgstr "Associate footprint"
msgid "Associate selected footprint with selected components"
msgstr "Associate selected footprint with selected components"
msgid "Automatically associate footprints"
msgstr "Automatically associate footprints"
msgid "Perform automatic footprint association"
msgstr "Perform automatic footprint association"
msgid "Delete association"
msgstr "Delete association"
msgid "Delete selected footprint associations"
msgstr "Delete selected footprint associations"
msgid "Delete all footprint associations"
msgstr "Delete all footprint associations"
msgid "Use symbol footprint filters"
msgstr "Use symbol footprint filters"
msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgstr "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol"
msgid "Filter by pin count"
msgstr "Filter by pin count"
msgid "Filter footprint list by pin count"
msgstr "Filter footprint list by pin count"
msgid "Filter by library"
msgstr "Filter by library"
msgid "Filter footprint list by library"
msgstr "Filter footprint list by library"
msgid "Delete all associations?"
msgstr "Delete all associations?"
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr "%d duplicate time stamps were found and replaced."
#, c-format
msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s"
msgstr "Updated %s (unit %s) from %s to %s"
#, c-format
msgid "Updated %s from %s to %s"
msgstr "Updated %s from %s to %s"
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s"
msgstr "Annotated %s (unit %s) as %s"
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s"
msgstr "Annotated %s as %s"
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotation complete."
#, c-format
msgid ""
"Script file:\n"
"%s\n"
"not found. Script not available."
msgstr ""
"Script file:\n"
"%s\n"
"not found. Script not available."
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a "
"schematic."
msgstr ""
"Library “%s” has duplicate entry name “%s”.\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a "
"schematic."
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Loading Symbol Libraries"
msgid "Loading "
msgstr "Loading "
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
"Symbol library “%s” failed to load. Error:\n"
" %s"
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Symbol library “%s” failed to load.\n"
"Error: %s"
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr "Item not annotated: %s%s\n"
#, c-format
msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n"
msgstr "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n"
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n"
msgstr "Multiple item %s%s (unit %d)\n"
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s\n"
msgstr "Multiple item %s%s\n"
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
#, c-format
msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
#, c-format
msgid "pin %s"
msgstr "pin %s"
msgid "component"
msgstr "component"
#, c-format
msgid "%s %s found"
msgstr "%s %s found"
#, c-format
msgid "%s found but %s not found"
msgstr "%s found but %s not found"
#, c-format
msgid "Component %s not found"
msgstr "Component %s not found"
msgid "Selected net: "
msgstr "Selected net: "
msgid "Annotation Messages:"
msgstr "Annotation Messages:"
msgid "Annotate"
msgstr "Annotate"
msgid "Entire schematic"
msgstr "Entire schematic"
msgid "Current sheet only"
msgstr "Current sheet only"
msgid "Scope:"
msgstr "Scope:"
msgid "Order:"
msgstr "Order:"
msgid "Sort components by &X position"
msgstr "Sort components by &X position"
msgid "Sort components by &Y position"
msgstr "Sort components by &Y position"
msgid "Keep existing annotations"
msgstr "Keep existing annotations"
msgid "Reset existing annotations"
msgstr "Reset existing annotations"
msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts"
msgstr "Reset, but keep order of multi-unit parts"
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
msgid "Numbering:"
msgstr "Numbering:"
msgid "Use first free number after:"
msgstr "Use first free number after:"
msgid "First free after sheet number X 100"
msgstr "First free after sheet number X 100"
msgid "First free after sheet number X 1000"
msgstr "First free after sheet number X 1000"
msgid "Clear Annotation"
msgstr "Clear Annotation"
msgid "Annotate Schematic"
msgstr "Annotate Schematic"
msgid "Generate"
msgstr "Generate"
msgid "Generator nickname:"
msgstr "Generator nickname:"
msgid "Add Generator"
msgstr "Add Generator"
#, c-format
msgid "Nickname \"%s\" already in use."
msgstr "Nickname “%s” already in use."
msgid "Generator files:"
msgstr "Generator files:"
msgid "Generator file name not found."
msgstr "Generator file name not found."
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgstr "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
msgid "Bill of Material Generation Help"
msgstr "Bill of Material Generation Help"
msgid "BOM generator scripts:"
msgstr "BOM generator scripts:"
msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list"
msgstr "Add a new BOM generator and its command line to the list"
msgid "Edit the script file in the text editor"
msgstr "Edit the script file in the text editor"
msgid "Remove the current generator script from list"
msgstr "Remove the current generator script from list"
msgid "Command line running the generator:"
msgstr "Command line running the generator:"
msgid "Show console window"
msgstr "Show console window"
msgid ""
"By default, command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to the info display.\n"
"Set this option to show the window of the running command."
msgstr ""
"By default, command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to the info display.\n"
"Set this option to show the window of the running command."
msgid "Bill of Material"
msgstr "Bill of Material"
msgid ""
"# 1 - Full documentation\n"
"\n"
"The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate "
"netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom "
"files***).\n"
"\n"
"# 2 - The intermediate Netlist File\n"
"\n"
"BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist "
"file* created by Eeschema.\n"
"\n"
"This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The "
"intermediate netlist includes a large amount of data about your board and "
"because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or "
"other reports.\n"
"\n"
"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete "
"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n"
"\n"
"# 3 - Conversion to a new format\n"
"\n"
"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you "
"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this "
"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can "
"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML "
"as input.\n"
"\n"
"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a "
"free program called `xsltproc` that you can download and install. The "
"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input "
"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an "
"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT "
"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is "
"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n"
"\n"
"A Python script is somewhat more easy to create.\n"
"\n"
"# 4 - Initialization of the dialog window\n"
"\n"
"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the "
"Add Plugin button.\n"
"\n"
"## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n"
"\n"
"The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following "
"information:\n"
"\n"
" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n"
" * The command line to launch the converter (usually a script).\n"
"\n"
"***Note (Windows only):***\n"
"*By default, the command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running "
"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n"
"\n"
"Once you click on the generate button the following will happen:\n"
"\n"
"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test."
"xml`.\n"
"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output "
"file.\n"
"\n"
"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n"
"\n"
"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to "
"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following "
"command.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to "
"convert>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows the command line is the following.\n"
"\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I"
"\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux the command becomes as following.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n"
"\n"
"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to "
"have spaces after the substitution by Eeschema.\n"
"\n"
"If a Python script is used, the command line is something like (depending on "
"the Python script):\n"
"\n"
"```\n"
"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" "
"\"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"The command line format accepts parameters for filenames. The supported "
"formatting parameters are:\n"
"\n"
" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n"
" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n"
" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n"
"(the intermediate net file).\n"
" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n"
"chosen output file.\n"
"\n"
"`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full "
"root sheet filename with extension \".xml\").\n"
"`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet "
"filename minus extension).\n"
"`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root "
"sheet filename minus extension).\n"
"`%P` will be replaced by the actual current project path.\n"
"\n"
"## 4.3 - Command line format:\n"
"\n"
"### 4.3.1 - Remark:\n"
"\n"
"Most of time, the created file must have an extension, depending on its "
"type.\n"
"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n"
" * **%O.htm** to create a .html file.\n"
" * **%O.bom** to create a .bom file.\n"
"\n"
"### 4.3.2 Example for xsltproc:\n"
"\n"
"The command line format for xsltproc is the following:\n"
"\n"
"```\n"
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/"
"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb."
"xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows "
"and xsl files located in `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`.\n"
"\n"
"\n"
"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n"
"\n"
"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n"
"\n"
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n"
"\n"
"the command line format for python is something like:\n"
"\n"
"```\n"
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.html\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
msgstr ""
"# 1 - Full documentation\n"
"\n"
"The Eeschema documentation (*eeschema.html*) describes this intermediate "
"netlist and gives examples(chapter ***creating customized netlists and bom "
"files***).\n"
"\n"
"# 2 - The intermediate Netlist File\n"
"\n"
"BOM files (and netlist files) can be created from an *Intermediate netlist "
"file* created by Eeschema.\n"
"\n"
"This file uses XML syntax and is called the intermediate netlist. The "
"intermediate netlist includes a large amount of data about your board and "
"because of this, it can be used with post-processing to create a BOM or "
"other reports.\n"
"\n"
"Depending on the output (BOM or netlist), different subsets of the complete "
"Intermediate Netlist file will be used in the post-processing.\n"
"\n"
"# 3 - Conversion to a new format\n"
"\n"
"By applying a post-processing filter to the Intermediate netlist file you "
"can generate foreign netlist files as well as BOM files. Because this "
"conversion is a text to text transformation, this post-processing filter can "
"be written using *Python*, *XSLT*, or any other tool capable of taking XML "
"as input.\n"
"\n"
"XSLT itself is a XML language suitable for XML transformations. There is a "
"free program called `xsltproc` that you can download and install. The "
"`xsltproc` program can be used to read the Intermediate XML netlist input "
"file, apply a style-sheet to transform the input, and save the results in an "
"output file. Use of `xsltproc` requires a style-sheet file using XSLT "
"conventions. The full conversion process is handled by Eeschema, after it is "
"configured once to run `xsltproc` in a specific way.\n"
"\n"
"A Python script is somewhat more easy to create.\n"
"\n"
"# 4 - Initialization of the dialog window\n"
"\n"
"You should add a new plugin (a script) in the plugin list by clicking on the "
"Add Plugin button.\n"
"\n"
"## 4.1 - Plugin Configuration Parameters\n"
"\n"
"The Eeschema plug-in configuration dialog requires the following "
"information:\n"
"\n"
" * The title: for instance, the name of the netlist format.\n"
" * The command line to launch the converter (usually a script).\n"
"\n"
"***Note (Windows only):***\n"
"*By default, the command line runs with hidden console window and output is "
"redirected to \"Plugin info\" field. To show the window of the running "
"command, set the checkbox \"Show console window\".*\n"
"\n"
"Once you click on the generate button the following will happen:\n"
"\n"
"1. Eeschema creates an intermediate netlist file \\*.xml, for instance `test."
"xml`.\n"
"2. Eeschema runs the script from the command line to create the final output "
"file.\n"
"\n"
"## 4.2 - Generate netlist files with the command line\n"
"\n"
"Assuming we are using the program `xsltproc.exe` to apply the sheet style to "
"the intermediate file, `xsltproc.exe` is executed with the following "
"command.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc.exe -o <output filename> <style-sheet filename> <input XML file to "
"convert>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows the command line is the following.\n"
"\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I"
"\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux the command becomes as following.\n"
"\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O\" /usr/local/kicad/bin/plugins/myconverter .xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"where `myconverter.xsl` is the style-sheet that you are applying.\n"
"\n"
"Do not forget the double quotes around the file names, this allows them to "
"have spaces after the substitution by Eeschema.\n"
"\n"
"If a Python script is used, the command line is something like (depending on "
"the Python script):\n"
"\n"
"```\n"
"python f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter.py \"%I\" \"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" "
"\"%O\"\n"
"```\n"
"\n"
"The command line format accepts parameters for filenames. The supported "
"formatting parameters are:\n"
"\n"
" * `%B`: base filename of selected output file, minus path and extension.\n"
" * `%P`: project directory, without name and without trailing '/'.\n"
" * `%I`: complete filename and path of the temporary input file\n"
"(the intermediate net file).\n"
" * `%O`: complete filename and path (but without extension) of the user\n"
"chosen output file.\n"
"\n"
"`%I` will be replaced by the actual intermediate file name (usually the full "
"root sheet filename with extension \".xml\").\n"
"`%O` will be replaced by the actual output file name (the full root sheet "
"filename minus extension).\n"
"`%B` will be replaced by the actual output short file name (the short root "
"sheet filename minus extension).\n"
"`%P` will be replaced by the actual current project path.\n"
"\n"
"## 4.3 - Command line format:\n"
"\n"
"### 4.3.1 - Remark:\n"
"\n"
"Most of time, the created file must have an extension, depending on its "
"type.\n"
"Therefore you have to add to the option ***%O*** the right file extension.\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
" * **%O.csv** to create a .csv file (comma separated value file).\n"
" * **%O.htm** to create a .html file.\n"
" * **%O.bom** to create a .bom file.\n"
"\n"
"### 4.3.2 Example for xsltproc:\n"
"\n"
"The command line format for xsltproc is the following:\n"
"\n"
"```\n"
"<path of xsltproc> xsltproc <xsltproc parameters>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O.bom\" f:/kicad/bin/plugins/"
"netlist_form_pads-pcb.xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb."
"xsl \"%I\"\n"
"```\n"
"\n"
"The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under Windows "
"and xsl files located in `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/`.\n"
"\n"
"\n"
"### 4.3.3 Example for Python scripts:\n"
"\n"
"Assuming python is installed on your PC, and python scripts are located in\n"
"\n"
" `<path_to_kicad>/kicad/bin/plugins/bom-in-python/`,\n"
"\n"
"the command line format for python is something like:\n"
"\n"
"```\n"
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
"```\n"
"\n"
"On Windows:\n"
"```\n"
"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.html\"\n"
"```\n"
"\n"
"On Linux:\n"
"```\n"
"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" "
"\"%O.csv\"\n"
"```\n"
msgid "Bus Definitions"
msgstr "Bus Definitions"
msgid "Bus Aliases"
msgstr "Bus Aliases"
msgid "Alias Name"
msgstr "Alias Name"
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
msgid "Alias Members"
msgstr "Alias Members"
msgid "Member Name"
msgstr "Member Name"
msgid "Bus Alias Name"
msgstr "Bus Alias Name"
msgid "Net or Bus Name"
msgstr "Net or Bus Name"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Change"
msgstr "Change"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "new"
msgstr "new"
msgid "Update Symbol(s) from Library"
msgstr "Update Symbol(s) from Library"
msgid "Change Symbol(s)"
msgstr "Change Symbol(s)"
#, c-format
msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
msgid "symbol"
msgstr "symbol"
msgid "symbols"
msgstr "symbols"
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr "*** symbol not found ***"
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr "*** new symbol has too few units ***"
#, c-format
msgid "%s all symbols in schematic"
msgstr "%s all symbols in schematic"
#, c-format
msgid "%s selected symbol"
msgstr "%s selected symbol"
#, c-format
msgid "%s symbols matching reference designator:"
msgstr "%s symbols matching reference designator:"
#, c-format
msgid "%s symbols matching value:"
msgstr "%s symbols matching value:"
#, c-format
msgid "%s symbols matching library indentifier:"
msgstr "%s symbols matching library indentifier:"
msgid "New library identifier:"
msgstr "New library identifier:"
#, c-format
msgid "%s Fields"
msgstr "%s Fields"
msgid "Select None"
msgstr "Select None"
#, c-format
msgid "Remove fields if not in %s symbol"
msgstr "Remove fields if not in %s symbol"
msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
msgstr "Removes fields that do not occur in the original library symbols"
#, c-format
msgid "Reset fields if empty in %s symbol"
msgstr "Reset fields if empty in %s symbol"
#, c-format
msgid "%s field visibilities"
msgstr "%s field visibilities"
#, c-format
msgid "%s field sizes and styles"
msgstr "%s field sizes and styles"
#, c-format
msgid "%s field positions"
msgstr "%s field positions"
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "Select with Browser"
msgstr "Select with Browser"
msgid "Multi-Symbol Placement"
msgstr "Multi-Symbol Placement"
msgid "Place multiple copies of the symbol."
msgstr "Place multiple copies of the symbol."
msgid "Place all units"
msgstr "Place all units"
msgid "Sequentially place all units of the symbol."
msgstr "Sequentially place all units of the symbol."
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgid "No footprint specified"
msgstr "No footprint specified"
msgid "Invalid footprint specified"
msgstr "Invalid footprint specified"
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgid "No symbol selected"
msgstr "No symbol selected"
msgid "References must start with a letter."
msgstr "References must start with a letter."
msgid "Fields must have a name."
msgstr "Fields must have a name."
msgid "Aliased symbol must have a parent selected"
msgstr "Aliased symbol must have a parent selected"
msgid "Delete extra units from symbol?"
msgstr "Delete extra units from symbol?"
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
#, c-format
msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
msgstr "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
#, c-format
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr "The name '%s' is already in use."
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr "The first %d fields are mandatory."
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr "Add Footprint Filter"
msgid "Edit Footprint Filter"
msgstr "Edit Footprint Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "H Align"
msgstr "H Align"
msgid "V Align"
msgstr "V Align"
msgid "Text Size"
msgstr "Text Size"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
msgid "X Position"
msgstr "X Position"
msgid "Y Position"
msgstr "Y Position"
msgid "Add field"
msgstr "Add field"
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
msgid "Delete field"
msgstr "Delete field"
msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbol name:"
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
msgid "Derive from symbol:"
msgstr "Derive from symbol:"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
msgid ""
"Select symbol to derive this symbol from or select\n"
"<None> for root symbol.\n"
"\n"
"Derived symbols were formerly referred to as aliases.\n"
"This is no longer the case and all symbols are either\n"
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
"root symbols."
msgstr ""
"Select symbol to derive this symbol from or select\n"
"<None> for root symbol.\n"
"\n"
"Derived symbols were formerly referred to as aliases.\n"
"This is no longer the case and all symbols are either\n"
"derived from another symbols or they stand alone as\n"
"root symbols."
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr ""
"Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgid "Define as power symbol"
msgstr "Define as power symbol"
msgid ""
"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n"
"\"add power port\" dialog. It will lock the value text to protect it\n"
"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n"
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
msgstr ""
"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n"
"“add power port” dialog. It will lock the value text to protect it\n"
"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n"
"the BOM and cannot be assigned a footprint."
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr "Exclude from schematic bill of materials"
msgid "Exclude from board"
msgstr "Exclude from board"
msgid "Number of Units:"
msgstr "Number of Units:"
msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgstr ""
"Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgid "All units are not interchangeable"
msgstr "All units are not interchangeable"
msgid ""
"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not "
"interchangeable"
msgstr ""
"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not "
"interchangeable"
msgid "Pin Text Options"
msgstr "Pin Text Options"
msgid "Show pin number"
msgstr "Show pin number"
msgid "Show or hide pin numbers"
msgstr "Show or hide pin numbers"
msgid "Show pin name"
msgstr "Show pin name"
msgid "Show or hide pin names"
msgstr "Show or hide pin names"
msgid "Place pin names inside"
msgstr "Place pin names inside"
msgid ""
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
msgstr ""
"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n"
"If not checked pins names and pins numbers are outside."
msgid "Position offset:"
msgstr "Position offset:"
msgid ""
"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component "
"body.\n"
"A value from 10 to 40 is usually good."
msgstr ""
"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component "
"body.\n"
"A value from 10 to 40 is usually good."
msgid "units"
msgstr "units"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Footprint filters:"
msgstr "Footprint filters:"
msgid ""
"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n"
"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names "
"starting by sm."
msgstr ""
"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n"
"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names "
"starting by sm."
msgid "Add footprint filter"
msgstr "Add footprint filter"
msgid "Edit footprint filter"
msgstr "Edit footprint filter"
msgid "Delete footprint filter"
msgstr "Delete footprint filter"
msgid "Footprint Filters"
msgstr "Footprint Filters"
msgid "Edit Spice Model..."
msgstr "Edit Spice Model…"
msgid "Library Symbol Properties"
msgstr "Library Symbol Properties"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Base Name"
msgstr "Base Name"
msgid "Alternate Assignment"
msgstr "Alternate Assignment"
msgid "Electrical Type"
msgstr "Electrical Type"
msgid "Graphic Style"
msgstr "Graphic Style"
msgid "Unit:"
msgstr "Unit:"
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgstr "Alternate symbol (DeMorgan)"
msgid ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
"Use the alternate shape of this symbol.\n"
"For gates, this is the “De Morgan” conversion"
msgid "Angle:"
msgstr "Angle:"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "+90"
msgstr "+90"
msgid "-90"
msgstr "-90"
msgid "180"
msgstr "180"
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirror:"
msgid "Not mirrored"
msgstr "Not mirrored"
msgid "Around X axis"
msgstr "Around X axis"
msgid "Around Y axis"
msgstr "Around Y axis"
msgid "Pin Text"
msgstr "Pin Text"
msgid "Show pin numbers"
msgstr "Show pin numbers"
msgid "Show pin names"
msgstr "Show pin names"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
msgid "Exclude from bill of materials"
msgstr "Exclude from bill of materials"
msgid ""
"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n"
"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export"
msgstr ""
"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n"
"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export"
msgid ""
"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of "
"materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgstr ""
"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of "
"materials but\n"
"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures"
msgid "Update Symbol from Library..."
msgstr "Update Symbol from Library..."
msgid "Change Symbol..."
msgstr "Change Symbol..."
msgid "Edit Symbol..."
msgstr "Edit Symbol..."
msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Edit Library Symbol..."
msgid "Pin Number"
msgstr "Pin Number"
msgid "Base Pin Name"
msgstr "Base Pin Name"
msgid "Alternate Pin Assignments"
msgstr "Alternate Pin Assignments"
msgid "Library link:"
msgstr "Library link:"
msgid ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgstr ""
"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” "
"to assign a different footprint."
msgid "Spice Model..."
msgstr "Spice Model..."
msgid "Symbol Properties"
msgstr "Symbol Properties"
#, c-format
msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid."
msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid."
#, c-format
msgid "Available Candidates for %s "
msgstr "Available Candidates for %s "
#, c-format
msgid "Candidates count %d "
msgstr "Candidates count %d "
#, c-format
msgid "%u link(s) mapped, %u not found"
msgstr "%u link(s) mapped, %u not found"
#, c-format
msgid "All %u link(s) resolved"
msgstr "All %u link(s) resolved"
msgid "Invalid symbol library identifier"
msgstr "Invalid symbol library identifier"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
msgid "Current Library Reference"
msgstr "Current Library Reference"
msgid "New Library Reference"
msgstr "New Library Reference"
msgid "Map Orphans"
msgstr "Map Orphans"
msgid ""
"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgstr ""
"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n"
"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol "
"libraries."
msgid "Symbol Library References"
msgstr "Symbol Library References"
msgid "Global Label Properties"
msgstr "Global Label Properties"
msgid "Hierarchical Label Properties"
msgstr "Hierarchical Label Properties"
msgid "Label Properties"
msgstr "Label Properties"
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgstr "Hierarchical Sheet Pin Properties"
msgid "Text Properties"
msgstr "Text Properties"
msgid "Empty Text!"
msgstr "Empty Text!"
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr "Enter the text to be used within the schematic"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
msgid "Text Size:"
msgstr "Text Size:"
msgid "Syntax help"
msgstr "Syntax help"
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
msgid ""
"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n"
"in Schematic Setup > General > Formatting."
msgstr ""
"The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n"
"in Schematic Setup > General > Formatting."
msgid "Up"
msgstr "Up"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgid "Bold and italic"
msgstr "Bold and italic"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirectional"
msgid "Tri-state"
msgstr "Tri-state"
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
msgid "Shape"
msgstr "Shape"
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor"
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Leave unchanged"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
msgid "Combo!"
msgstr "Combo!"
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr "Illegal reference designator value!"
msgid "Value may not be empty."
msgstr "Value may not be empty."
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
msgid "Text size:"
msgstr "Text size:"
msgid "Connection type:"
msgstr "Connection type:"
msgid "Sheet Pin Properties"
msgstr "Sheet Pin Properties"
msgid "Run"
msgstr "Run"
msgid "Some components are not annotated. ERC cannot be run."
msgstr "Some components are not annotated. ERC cannot be run."
msgid "Delete exclusions too?"
msgstr "Delete exclusions too?"
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Delete All Markers"
msgid "Errors and Warnings Only"
msgstr "Errors and Warnings Only"
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
msgstr "Errors, Warnings and Exclusions"
msgid "Some components are not annotated. Open annotation dialog?"
msgstr "Some components are not annotated. Open annotation dialog?"
msgid "Checking sheet names...\n"
msgstr "Checking sheet names...\n"
msgid "Checking bus conflicts...\n"
msgstr "Checking bus conflicts...\n"
msgid "Checking conflicts...\n"
msgstr "Checking conflicts...\n"
msgid "Checking footprints...\n"
msgstr "Checking footprints...\n"
msgid "Checking pins...\n"
msgstr "Checking pins...\n"
msgid "Checking labels...\n"
msgstr "Checking labels...\n"
msgid "Checking for unresolved variables...\n"
msgstr "Checking for unresolved variables...\n"
msgid "Checking no connect pins for connections...\n"
msgstr "Checking no connect pins for connections...\n"
msgid "Checking for library symbol issues...\n"
msgstr "Checking for library symbol issues...\n"
msgid "Finished.\n"
msgstr "Finished.\n"
msgid "errors"
msgstr "errors"
msgid "warnings"
msgstr "warnings"
msgid "appropriate"
msgstr "appropriate"
msgid "Remove exclusion for this violation"
msgstr "Remove exclusion for this violation"
#, c-format
msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr "It will be placed back in the %s list"
msgid "Exclude this violation"
msgstr "Exclude this violation"
#, c-format
msgid "It will be excluded from the %s list"
msgstr "It will be excluded from the %s list"
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr "Change severity to Warning for all '%s' violations"
#, c-format
msgid "Ignore all '%s' violations"
msgstr "Ignore all '%s' violations"
msgid "Violations will not be checked or reported"
msgstr "Violations will not be checked or reported"
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgid "Edit violation severities..."
msgstr "Edit violation severities..."
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr "Open the Schematic Setup... dialog"
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr "Pin Conflicts Map"
msgid "Violation Severity"
msgstr "Violation Severity"
#, c-format
msgid "Report file '%s' created\n"
msgstr "Report file '%s' created\n"
#, c-format
msgid "Unable to create report file '%s'"
msgstr "Unable to create report file '%s'"
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %s\n"
msgstr ""
"\n"
"***** Sheet %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
msgstr ""
"\n"
" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n"
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
msgid "Violations:"
msgstr "Violations:"
msgid "Click on items to highlight them on the board."
msgstr "Click on items to highlight them on the board."
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusions"
msgid "Delete Markers"
msgstr "Delete Markers"
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Electrical Rules Checker"
msgid "Select Footprint..."
msgstr "Select Footprint…"
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Browse for footprint"
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Show Datasheet"
msgid "Show datasheet in browser"
msgstr "Show datasheet in browser"
msgid "The Reference column cannot be hidden."
msgstr "The Reference column cannot be hidden."
msgid "Qty"
msgstr "Qty"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
msgid "New field name:"
msgstr "New field name:"
msgid "Add Field"
msgstr "Add Field"
msgid "Field must have a name."
msgstr "Field must have a name."
#, c-format
msgid "Field name \"%s\" already in use."
msgstr "Field name “%s” already in use."
msgid "Save changes?"
msgstr "Save changes?"
msgid "Group symbols"
msgstr "Group symbols"
msgid "Group components together based on common properties"
msgstr "Group components together based on common properties"
msgid "Add Field..."
msgstr "Add Field…"
msgid "Symbol Fields"
msgstr "Symbol Fields"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
msgid "Reference designators"
msgstr "Reference designators"
msgid "Other symbol fields"
msgstr "Other symbol fields"
msgid "Wires && wire labels"
msgstr "Wires && wire labels"
msgid "Buses && bus labels"
msgstr "Buses && bus labels"
msgid "Global labels"
msgstr "Global labels"
msgid "Hierarchical labels"
msgstr "Hierarchical labels"
msgid "Sheet titles"
msgstr "Sheet titles"
msgid "Other sheet fields"
msgstr "Other sheet fields"
msgid "Sheet pins"
msgstr "Sheet pins"
msgid "Sheet borders && backgrounds"
msgstr "Sheet borders && backgrounds"
msgid "Schematic text && graphics"
msgstr "Schematic text && graphics"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Filter fields by name:"
msgstr "Filter fields by name:"
msgid "Filter items by parent reference designator:"
msgstr "Filter items by parent reference designator:"
msgid "Filter items by parent symbol library id:"
msgstr "Filter items by parent symbol library id:"
msgid "Filter items by parent symbol type:"
msgstr "Filter items by parent symbol type:"
msgid "Non-power symbols"
msgstr "Non-power symbols"
msgid "Power symbols"
msgstr "Power symbols"
msgid "Filter items by net:"
msgstr "Filter items by net:"
msgid "Set To"
msgstr "Set To"
msgid "..."
msgstr "…"
msgid "H Alignment (fields only):"
msgstr "H Alignment (fields only):"
msgid "Visible (fields only)"
msgstr "Visible (fields only)"
msgid "V Alignment (fields only):"
msgstr "V Alignment (fields only):"
msgid "Line width:"
msgstr "Line width:"
msgid "Line color:"
msgstr "Line color:"
msgid "Line style:"
msgstr "Line style:"
msgid "Sheet background color:"
msgstr "Sheet background color:"
msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr "Edit Text and Graphic Properties"
#, c-format
msgid ""
"Error occurred writing empty symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error occurred writing empty symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgid "Please select a symbol library table file."
msgstr "Please select a symbol library table file."
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found."
msgstr "File “%s” not found."
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"File “%s” is not a valid symbol library table file.\n"
"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy global symbol library table file:\n"
"\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
"Cannot copy global symbol library table file:\n"
"\n"
" “%s”\n"
"\n"
":to:\n"
"\n"
"“%s”."
#, c-format
msgid ""
"Error occurred loading global symbol library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error occurred loading global symbol library table:\n"
"\n"
"%s"
msgid "Diameter:"
msgstr "Diameter:"
msgid "Junction Properties"
msgstr "Junction Properties"
msgid "Do not fill"
msgstr "Do not fill"
msgid "Fill with body outline color"
msgstr "Fill with body outline color"
msgid "Fill with body background color"
msgstr "Fill with body background color"
msgid "Fill Style"
msgstr "Fill Style"
msgid "Common to all &units in component"
msgstr "Common to all &units in component"
msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)"
msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)"
msgid "Drawing Properties"
msgstr "Drawing Properties"
msgid "Number Text Size"
msgstr "Number Text Size"
msgid "Name Text Size"
msgstr "Name Text Size"
msgid "Length"
msgstr "Length"
msgid "Group by name"
msgstr "Group by name"
msgid "Pin numbers:"
msgstr "Pin numbers:"
msgid "Pin Table"
msgstr "Pin Table"
msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Position Y:"
msgstr "Position Y:"
msgid "H Align:"
msgstr "H Align:"
msgid "V Align:"
msgstr "V Align:"
msgid "Common to all units"
msgstr "Common to all units"
msgid "Common to all body styles"
msgstr "Common to all body styles"
msgid "Text Item Properties"
msgstr "Text Item Properties"
msgid ""
"This is the symbol name in library,\n"
"and also the default component value when loaded in the schematic."
msgstr ""
"This is the symbol name in library,\n"
"and also the default component value when loaded in the schematic."
msgid "Derive from existing symbol:"
msgstr "Derive from existing symbol:"
msgid ""
"Select symbol in the current library as parent symbol.\n"
"\n"
"This was previously known as an alias. Do not select\n"
"an existing symbol to create a new root symbol."
msgstr ""
"Select symbol in the current library as parent symbol.\n"
"\n"
"This was previously known as an alias. Do not select\n"
"an existing symbol to create a new root symbol."
msgid "Default reference designator:"
msgstr "Default reference designator:"
msgid "U"
msgstr "U"
msgid "Number of units per package:"
msgstr "Number of units per package:"
msgid "Units are not interchangeable"
msgstr "Units are not interchangeable"
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgid "Create symbol as power symbol"
msgstr "Create symbol as power symbol"
msgid "Pin text position offset:"
msgstr "Pin text position offset:"
msgid "Show pin number text"
msgstr "Show pin number text"
msgid "Show pin name text"
msgstr "Show pin name text"
msgid "Pin name inside"
msgstr "Pin name inside"
msgid "New Symbol"
msgstr "New Symbol"
msgid "Conflicting Labels"
msgstr "Conflicting Labels"
msgid "New Label"
msgstr "New Label"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid ""
"This schematic has one or more buses with more than one label.\n"
"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted."
msgstr ""
"This schematic has one or more buses with more than one label.\n"
"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted."
msgid ""
"Please select a new name for each of the buses below.\n"
"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus."
msgstr ""
"Please select a new name for each of the buses below.\n"
"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus."
msgid "Proposed new name:"
msgstr "Proposed new name:"
msgid "Accept Name"
msgstr "Accept Name"
msgid "Migrate Buses"
msgstr "Migrate Buses"
msgid "Default format"
msgstr "Default format"
msgid "Export Netlist"
msgstr "Export Netlist"
msgid "Schematic netlist not available"
msgstr "Schematic netlist not available"
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr "Reformat passive symbol values"
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr "Reformat passive symbol values e.g. 1M → 1Meg"
msgid "External simulator command:"
msgstr "External simulator command:"
msgid ""
"Enter the command line to run spice\n"
"Usually <path to spice binary> %I\n"
"%I will be replaced by the actual spice netlist name"
msgstr ""
"Enter the command line to run spice\n"
"Usually <path to spice binary> %I\n"
"%I will be replaced by the actual spice netlist name"
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgid "Netlist command:"
msgstr "Netlist command:"
msgid "Save Netlist File"
msgstr "Save Netlist File"
#, c-format
msgid "%s Export"
msgstr "%s Export"
msgid "This plugin already exists."
msgstr "This plugin already exists."
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr "Error. You must provide a command String"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Error. You must provide a Title"
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgid "Add Generator..."
msgstr "Add Generator..."
msgid "Remove Generator"
msgstr "Remove Generator"
msgid "Command line to run the generator:"
msgstr "Command line to run the generator:"
msgid "Browse Generators..."
msgstr "Browse Generators..."
msgid "Script Generator Properties"
msgstr "Script Generator Properties"
msgid "Paste Options"
msgstr "Paste Options"
msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated"
msgstr "Keep existing annotations, even if they are duplicated"
msgid "Paste Special"
msgstr "Paste Special"
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "Alternate Pin Name"
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr "Alternate pin definitions must have a name."
#, c-format
msgid ""
"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n"
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n"
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgid "Pin &name:"
msgstr "Pin &name:"
msgid "Pin num&ber:"
msgstr "Pin num&ber:"
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgid "&X position:"
msgstr "&X position:"
msgid "&Y position:"
msgstr "&Y position:"
msgid "&Pin length:"
msgstr "&Pin length:"
msgid "N&ame text size:"
msgstr "N&ame text size:"
msgid "Number text si&ze:"
msgstr "Number text si&ze:"
msgid "Electrical type:"
msgstr "Electrical type:"
msgid "Used by the ERC."
msgstr "Used by the ERC."
msgid "Graphic style:"
msgstr "Graphic style:"
msgid "Common to all &units in symbol"
msgstr "Common to all &units in symbol"
msgid "&Visible"
msgstr "&Visible"
msgid "Preview:"
msgstr "Preview:"
msgid "Alternate pin definitions"
msgstr "Alternate pin definitions"
msgid "Pin Properties"
msgstr "Pin Properties"
msgid "Plot All Pages"
msgstr "Plot All Pages"
msgid "Plot Current Page"
msgstr "Plot Current Page"
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Select Output Directory"
#, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Do you want to use a path relative to\n"
"“%s”"
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Plot Output Directory"
msgid "Schematic size"
msgstr "Schematic size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
msgid "A4"
msgstr "A4"
msgid "A3"
msgstr "A3"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "A0"
msgstr "A0"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "D"
msgstr "D"
msgid "E"
msgstr "E"
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgstr "Could not write plot files to folder “%s”."
msgid "Output directory:"
msgstr "Output directory:"
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic main file location."
msgstr ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the "
"schematic main file location."
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "DXF"
msgstr "DXF"
msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"
msgid "Output Format"
msgstr "Output Format"
msgid "Page size:"
msgstr "Page size:"
msgid "Plot border and title block"
msgstr "Plot border and title block"
msgid "Print the frame references."
msgstr "Print the frame references."
msgid "Black and White"
msgstr "Black and White"
msgid "Plot sheet background color"
msgstr "Plot sheet background color"
msgid "Plot the background color if the output format supports it"
msgstr "Plot the background color if the output format supports it"
msgid "Color theme:"
msgstr "Color theme:"
msgid "Select the color theme to use for plotting"
msgstr "Select the color theme to use for plotting"
msgid "Default line width:"
msgstr "Default line width:"
msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgstr ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgid "HPGL Options"
msgstr "HPGL Options"
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
msgid "Bottom left"
msgstr "Bottom left"
msgid "Center on page"
msgstr "Center on page"
msgid "Pen width:"
msgstr "Pen width:"
msgid "Plot Schematic Options"
msgstr "Plot Schematic Options"
msgid "Print Schematic"
msgstr "Print Schematic"
msgid "An error occurred attempting to print the schematic."
msgstr "An error occurred attempting to print the schematic."
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Print page %d"
msgid "Print sheet &reference and title block"
msgstr "Print sheet &reference and title block"
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgstr "Print (or not) the Frame references."
msgid "Print in &black and white only"
msgstr "Print in &black and white only"
msgid "Print background color"
msgstr "Print background color"
msgid "Use a different color theme for printing:"
msgstr "Use a different color theme for printing:"
msgid ""
"This schematic was made using older symbol libraries which may break the "
"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. "
"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new "
"library.\n"
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgstr ""
"This schematic was made using older symbol libraries which may break the "
"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. "
"Some symbols may need to be “rescued” (copied and renamed) into a new "
"library.\n"
"\n"
"The following changes are recommended to update the project."
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
msgid "Symbol Name"
msgstr "Symbol Name"
msgid "Action Taken"
msgstr "Action Taken"
#, c-format
msgid "Instances of this symbol (%d items):"
msgstr "Instances of this symbol (%d items):"
msgid ""
"Stop showing this tool?\n"
"No changes will be made.\n"
"\n"
"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n"
"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
"Stop showing this tool?\n"
"No changes will be made.\n"
"\n"
"This setting can be changed from the “Symbol Libraries” dialog,\n"
"and the tool can be activated manually from the “Tools” menu."
msgid "Rescue Symbols"
msgstr "Rescue Symbols"
msgid "Symbols to update:"
msgstr "Symbols to update:"
msgid "Instances of this symbol:"
msgstr "Instances of this symbol:"
msgid "Cached Symbol:"
msgstr "Cached Symbol:"
msgid "Library Symbol:"
msgstr "Library Symbol:"
msgid "Never Show Again"
msgstr "Never Show Again"
msgid "Project Rescue Helper"
msgstr "Project Rescue Helper"
msgid "Import Settings"
msgstr "Import Settings"
msgid "Import Settings From"
msgstr "Import Settings From"
msgid "File not found."
msgstr "File not found."
msgid "Import from:"
msgstr "Import from:"
msgid ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location."
msgstr ""
"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board "
"file location."
msgid "Import:"
msgstr "Import:"
msgid "Formatting preferences"
msgstr "Formatting preferences"
msgid "Field name templates"
msgstr "Field name templates"
msgid "Pin conflict map"
msgstr "Pin conflict map"
msgid "Violation severities"
msgstr "Violation severities"
msgid "Net classes"
msgstr "Net classes"
msgid "&Search for:"
msgstr "&Search for:"
msgid "Text with optional wildcards"
msgstr "Text with optional wildcards"
msgid "Replace &with:"
msgstr "Replace &with:"
msgid "Direction:"
msgstr "Direction:"
msgid "F&orward"
msgstr "F&orward"
msgid "&Backward"
msgstr "&Backward"
msgid "&Match case"
msgstr "&Match case"
msgid "Words"
msgstr "Words"
msgid "Wildcards"
msgstr "Wildcards"
msgid "Search pin &names and numbers"
msgstr "Search pin &names and numbers"
msgid "Search hidden fields"
msgstr "Search hidden fields"
msgid "Search the current &sheet only"
msgstr "Search the current &sheet only"
msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr "Replace matches in reference designators"
msgid "&Find"
msgstr "&Find"
msgid "&Replace"
msgstr "&Replace"
msgid "Replace &All"
msgstr "Replace &All"
msgid "Schematic Setup"
msgstr "Schematic Setup"
msgid "Import Settings from Another Project..."
msgstr "Import Settings from Another Project..."
msgid "Formatting"
msgstr "Formatting"
msgid "Field Name Templates"
msgstr "Field Name Templates"
msgid "Electrical Rules"
msgstr "Electrical Rules"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Text Variables"
msgstr "Text Variables"
msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved."
msgstr "Project is missing or read-only. Changes will not be saved."
#, c-format
msgid ""
"Error importing settings from project:\n"
"Project file %s could not be loaded"
msgstr ""
"Error importing settings from project:\n"
"Project file %s could not be loaded"
msgid "A sheet must have a valid file name."
msgstr "A sheet must have a valid file name."
msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension."
msgid "Untitled Sheet"
msgstr "Untitled Sheet"
msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme."
msgstr "Note: item colors are overridden in the current color theme."
#, c-format
msgid ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Eeschema > Colors."
msgstr ""
"To see individual item colors uncheck '%s'\n"
"in Preferences > Eeschema > Colors."
#, c-format
msgid "The file \"%s\" does not appear to be a valid schematic file."
msgstr "The file \"%s\" does not appear to be a valid schematic file."
msgid "Invalid Schematic File"
msgstr "Invalid Schematic File"
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists."
msgstr "“%s” already exists."
#, c-format
msgid "Link \"%s\" to this file?"
msgstr "Link “%s” to this file?"
#, c-format
msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?"
msgstr "Change “%s” link from “%s” to “%s”?"
#, c-format
msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?"
msgstr "Create new file “%s” with contents of “%s”?"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "This action cannot be undone."
#, c-format
msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"."
msgstr "Error occurred saving schematic file “%s”."
#, c-format
msgid "Failed to save schematic \"%s\""
msgstr "Failed to save schematic “%s”"
msgid "A sheet must have a name."
msgstr "A sheet must have a name."
msgid "A sheet must have a file specified."
msgstr "A sheet must have a file specified."
msgid "Sheet filename must have a '.kicad_sch' extension."
msgstr "Sheet filename must have a '.kicad_sch' extension."
msgid "Border width:"
msgstr "Border width:"
msgid "Border color:"
msgstr "Border color:"
msgid "Background fill:"
msgstr "Background fill:"
msgid "Hierarchical path:"
msgstr "Hierarchical path:"
msgid "Sheet Properties"
msgstr "Sheet Properties"
msgid "Add signal by name:"
msgstr "Add signal by name:"
msgid "You need to enable at least one source"
msgstr "You need to enable at least one source"
msgid "You need to select DC source (sweep 1)"
msgstr "You need to select DC source (sweep 1)"
msgid "You need to select DC source (sweep 2)"
msgstr "You need to select DC source (sweep 2)"
msgid "Source 1 and Source 2 must be different"
msgstr "Source 1 and Source 2 must be different"
msgid "Decade"
msgstr "Decade"
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
msgid "Frequency scale"
msgstr "Frequency scale"
msgid "Number of points:"
msgstr "Number of points:"
msgid "Start frequency:"
msgstr "Start frequency:"
msgid "Hertz"
msgstr "Hertz"
msgid "Stop frequency:"
msgstr "Stop frequency:"
msgid "AC"
msgstr "AC"
msgid "DC sweep source 1:"
msgstr "DC sweep source 1:"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
msgid "DC source:"
msgstr "DC source:"
msgid "Starting voltage:"
msgstr "Starting voltage:"
msgid "Volts"
msgstr "Volts"
msgid "Final voltage:"
msgstr "Final voltage:"
msgid "Increment step:"
msgstr "Increment step:"
msgid "DC sweep source 2:"
msgstr "DC sweep source 2:"
msgid "DC Transfer"
msgstr "DC Transfer"
msgid "Distortion"
msgstr "Distortion"
msgid "Measured node"
msgstr "Measured node"
msgid "Reference node"
msgstr "Reference node"
msgid "(optional; default GND)"
msgstr "(optional; default GND)"
msgid "Noise source"
msgstr "Noise source"
msgid "Number of points"
msgstr "Number of points"
msgid "Start frequency [Hz]"
msgstr "Start frequency [Hz]"
msgid "Stop frequency [Hz]"
msgstr "Stop frequency [Hz]"
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
msgid "This tab has no settings"
msgstr "This tab has no settings"
msgid "Operating Point"
msgstr "Operating Point"
msgid "Pole-Zero"
msgstr "Pole-Zero"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensitivity"
msgid "Transfer Function"
msgstr "Transfer Function"
msgid "Time step:"
msgstr "Time step:"
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
msgid "Final time:"
msgstr "Final time:"
msgid "Initial time:"
msgstr "Initial time:"
msgid "(optional; default 0)"
msgstr "(optional; default 0)"
msgid "Transient"
msgstr "Transient"
msgid "Spice directives:"
msgstr "Spice directives:"
msgid "Load directives from schematic"
msgstr "Load directives from schematic"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)"
msgstr "Adjust passive symbol values (e.g. M → Meg; 100 nF → 100n)"
msgid "Add full path for .include library directives"
msgstr "Add full path for .include library directives"
msgid "Simulation settings"
msgstr "Simulation settings"
msgid "Diode"
msgstr "Diode"
msgid "BJT"
msgstr "BJT"
msgid "MOSFET"
msgstr "MOSFET"
msgid "JFET"
msgstr "JFET"
msgid "Subcircuit"
msgstr "Subcircuit"
msgid ""
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
"necessary"
msgstr ""
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
"necessary"
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
msgstr "For a Diode, pin order is anode, cathode"
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
msgstr "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source"
msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source"
msgstr "For a JFET, pin order is drain, grid, source"
msgid "Select library"
msgstr "Select library"
msgid "Range:"
msgstr "Range:"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
msgid "Standard deviation:"
msgstr "Standard deviation:"
msgid "Mean:"
msgstr "Mean:"
msgid "Lambda:"
msgstr "Lambda:"
msgid "type of random generator for source is invalid"
msgstr "type of random generator for source is invalid"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
msgid "Resistor"
msgstr "Resistor"
msgid "Capacitor"
msgstr "Capacitor"
msgid "Inductor"
msgstr "Inductor"
msgid "Passive type"
msgstr "Passive type"
msgid "Spice value in simulation"
msgstr "Spice value in simulation"
msgid ""
"In Spice values,the decimal separator is the point.\n"
"Values can use Spice unit symbols."
msgstr ""
"In Spice values,the decimal separator is the point.\n"
"Values can use Spice unit symbols."
msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):"
msgstr "Spice unit symbols in values (case insensitive):"
msgid "f"
msgstr "f"
msgid "femto"
msgstr "femto"
msgid "1e-15"
msgstr "1e-15"
msgid "p"
msgstr "p"
msgid "pico"
msgstr "pico"
msgid "1e-12"
msgstr "1e-12"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "nano"
msgstr "nano"
msgid "1e-9"
msgstr "1e-9"
msgid "u"
msgstr "u"
msgid "micro"
msgstr "micro"
msgid "1e-6"
msgstr "1e-6"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "milli"
msgstr "milli"
msgid "1e-3"
msgstr "1e-3"
msgid "k"
msgstr "k"
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
msgid "1e3"
msgstr "1e3"
msgid "meg"
msgstr "meg"
msgid "mega"
msgstr "mega"
msgid "1e6"
msgstr "1e6"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "giga"
msgstr "giga"
msgid "1e9"
msgstr "1e9"
msgid "t"
msgstr "t"
msgid "tera"
msgstr "tera"
msgid "1e12"
msgstr "1e12"
msgid "Library:"
msgstr "Library:"
msgid "Select file..."
msgstr "Select file…"
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
msgid "note"
msgstr "note"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "DC/AC analysis:"
msgstr "DC/AC analysis:"
msgid "DC:"
msgstr "DC:"
msgid "Volts/Amps"
msgstr "Volts/Amps"
msgid "AC magnitude:"
msgstr "AC magnitude:"
msgid "AC phase:"
msgstr "AC phase:"
msgid "radians"
msgstr "radians"
msgid "Transient analysis:"
msgstr "Transient analysis:"
msgid "Initial value:"
msgstr "Initial value:"
msgid "Pulsed value:"
msgstr "Pulsed value:"
msgid "Delay time:"
msgstr "Delay time:"
msgid "Rise time:"
msgstr "Rise time:"
msgid "Fall time:"
msgstr "Fall time:"
msgid "Pulse width:"
msgstr "Pulse width:"
msgid "Period:"
msgstr "Period:"
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
msgid "DC offset:"
msgstr "DC offset:"
msgid "Amplitude:"
msgstr "Amplitude:"
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequency:"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Delay:"
msgstr "Delay:"
msgid "Damping factor:"
msgstr "Damping factor:"
msgid "1/seconds"
msgstr "1/seconds"
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusoidal"
msgid "Rise delay time:"
msgstr "Rise delay time:"
msgid "Rise time constant:"
msgstr "Rise time constant:"
msgid "Fall delay time:"
msgstr "Fall delay time:"
msgid "Fall time constant:"
msgstr "Fall time constant:"
msgid "Exponential"
msgstr "Exponential"
msgid "Piece-wise linear"
msgstr "Piece-wise linear"
msgid "Time:"
msgstr "Time:"
msgid "second"
msgstr "second"
msgid "Piece-wise Linear"
msgstr "Piece-wise Linear"
msgid "Carrier frequency:"
msgstr "Carrier frequency:"
msgid "Modulation index:"
msgstr "Modulation index:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Signal frequency:"
msgstr "Signal frequency:"
msgid "Carrier phase:"
msgstr "Carrier phase:"
msgid "degrees"
msgstr "degrees"
msgid "Signal phase:"
msgstr "Signal phase:"
msgid "FM"
msgstr "FM"
msgid "Modulating frequency:"
msgstr "Modulating frequency:"
msgid "Signal delay:"
msgstr "Signal delay:"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "Transient noise"
msgstr "Transient noise"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
msgid "Individual value duration:"
msgstr "Individual value duration:"
msgid "Time delay:"
msgstr "Time delay:"
msgid "Random"
msgstr "Random"
msgid "External data"
msgstr "External data"
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
msgid "Current"
msgstr "Current"
msgid "Source type:"
msgstr "Source type:"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Disable symbol for simulation"
msgstr "Disable symbol for simulation"
msgid "Alternate node sequence:"
msgstr "Alternate node sequence:"
msgid "Spice Model Editor"
msgstr "Spice Model Editor"
#, c-format
msgid ""
"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the "
"project folder \"%s\"."
msgstr ""
"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the "
"project folder “%s”."
msgid ""
"This schematic currently uses the project symbol library list look up method "
"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols "
"to use the new symbol library table. Remapping will change some project "
"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. "
"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder "
"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose "
"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the "
"symbols."
msgstr ""
"This schematic currently uses the project symbol library list look up method "
"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols "
"to use the new symbol library table. Remapping will change some project "
"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. "
"All files that are changed will be backed up to the “remap_backup” folder in "
"the project folder should you need to revert any changes. If you choose to "
"skip this step, you will be responsible for manually remapping the symbols."
#, c-format
msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table."
msgstr "Adding library “%s”, file “%s” to project symbol library table."
#, c-format
msgid "Library \"%s\" not found."
msgstr "Library “%s” not found."
#, c-format
msgid ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgid "Created project symbol library table.\n"
msgstr "Created project symbol library table.\n"
#, c-format
msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table."
msgstr "No symbol “%s” found in symbol library table."
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"."
msgstr "Symbol “%s” mapped to symbol library “%s”."
msgid "Symbol library table mapping complete!"
msgstr "Symbol library table mapping complete!"
#, c-format
msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"."
msgstr "Cannot create project remap back up folder “%s”."
msgid "Backup Error"
msgstr "Backup Error"
msgid "Continue with Rescue"
msgstr "Continue with Rescue"
msgid "Abort Rescue"
msgstr "Abort Rescue"
#, c-format
msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"."
msgstr "Backing up file “%s” to file “%s”."
#, c-format
msgid "Failed to back up file \"%s\".\n"
msgstr "Failed to back up file “%s”.\n"
#, c-format
msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n"
msgstr "Failed to create backup folder “%s”\n"
msgid "Some of the project files could not be backed up."
msgstr "Some of the project files could not be backed up."
msgid "Remap Symbols"
msgstr "Remap Symbols"
msgid "Changes To Be Applied"
msgstr "Changes To Be Applied"
msgid "Update Schematic"
msgstr "Update Schematic"
msgid ""
"Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators"
msgstr ""
"Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators"
msgid ""
"Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. "
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgstr ""
"Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. "
"Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on "
"their reference designators."
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgstr "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgid "Footprint assignments"
msgstr "Footprint assignments"
msgid ""
"Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced "
"with different footprints in PCB."
msgstr ""
"Update footprint associations of symbols whose footprints have been replaced "
"with different footprints in PCB."
msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor."
msgstr "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor."
msgid "Net names"
msgstr "Net names"
msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr "Update Schematic from PCB"
msgid ""
"Some items have the same color as the background\n"
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgstr ""
"Some items have the same color as the background\n"
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgid " (symbol editor only)"
msgstr " (symbol editor only)"
msgid "Color Preview"
msgstr "Color Preview"
msgid "/path/to/sheet"
msgstr "/path/to/sheet"
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
msgid "S&how hidden pins"
msgstr "S&how hidden pins"
msgid "Show hidden fields"
msgstr "Show hidden fields"
msgid "Show page limi&ts"
msgstr "Show page limi&ts"
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
msgid "Draw selected text items as box"
msgstr "Draw selected text items as box"
msgid "Draw selected child items"
msgstr "Draw selected child items"
msgid "Fill selected shapes"
msgstr "Fill selected shapes"
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr "&Highlight thickness:"
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgstr "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
msgid "Cross-probing"
msgstr "Cross-probing"
msgid "Center view on cross-probed items"
msgstr "Center view on cross-probed items"
msgid "Zoom to fit cross-probed items"
msgstr "Zoom to fit cross-probed items"
msgid "Highlight cross-probed nets"
msgstr "Highlight cross-probed nets"
msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgstr "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor"
msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgstr "&Restrict buses and wires to H and V orientation"
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgstr "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgstr "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgid "Automatically start wires on junctions and unused anchors"
msgstr "Automatically start wires on junctions and unused anchors"
msgid "Defaults for New Objects"
msgstr "Defaults for New Objects"
msgid "Sheet border:"
msgstr "Sheet border:"
msgid "Sheet background:"
msgstr "Sheet background:"
msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr "Clicking on a pin selects the symbol"
msgid ""
"In schematic editor:\n"
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
msgstr ""
"In schematic editor:\n"
"If enabled, clicking on a pin select the parent symbol.\n"
"If disabled, clicking on a pin select only the pin."
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr "Symbol Field Automatic Placement"
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr "A&utomatically place symbol fields"
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr "A&llow field autoplace to change justification"
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgid "Repeated Items"
msgstr "Repeated Items"
msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr "&Horizontal pitch:"
msgid "&Vertical pitch:"
msgstr "&Vertical pitch:"
msgid "Label increment:"
msgstr "Label increment:"
msgid "Dialog Preferences"
msgstr "Dialog Preferences"
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgstr "Show footprint previews in Symbol Chooser"
msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr "Keep hierarchy navigator open"
msgid "Global field name templates:"
msgstr "Global field name templates:"
msgid "Project field name templates:"
msgstr "Project field name templates:"
msgid "Untitled Field"
msgstr "Untitled Field"
msgid "Field name templates:"
msgstr "Field name templates:"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Color Theme"
msgstr "Color Theme"
msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr "Use Eeschema color theme"
msgid "&Default line width:"
msgstr "&Default line width:"
msgid "Default text size:"
msgstr "Default text size:"
msgid "D&efault pin length:"
msgstr "D&efault pin length:"
msgid "De&fault pin number size:"
msgstr "De&fault pin number size:"
msgid "Def&ault pin name size:"
msgstr "Def&ault pin name size:"
msgid "Show pin &electrical type"
msgstr "Show pin &electrical type"
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "&Pitch of repeated pins:"
msgstr "&Pitch of repeated pins:"
msgid "50"
msgstr "50"
msgid "Annotations"
msgstr "Annotations"
msgid "Symbol unit notation:"
msgstr "Symbol unit notation:"
msgid ".A"
msgstr ".A"
msgid "-A"
msgstr "-A"
msgid "_A"
msgstr "_A"
msgid ".1"
msgstr ".1"
msgid "-1"
msgstr "-1"
msgid "_1"
msgstr "_1"
msgid "Text offset ratio:"
msgstr "Text offset ratio:"
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgstr "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgid "Default line thickness:"
msgstr "Default line thickness:"
msgid "Pin symbol size:"
msgstr "Pin symbol size:"
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
msgid "Junction size:"
msgstr "Junction size:"
msgid "Inter-sheet References"
msgstr "Inter-sheet References"
msgid "Show inter-sheet references"
msgstr "Show inter-sheet references"
msgid "Standard (1,2,3)"
msgstr "Standard (1,2,3)"
msgid "Abbreviated (1..3)"
msgstr "Abbreviated (1..3)"
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefix:"
msgid "["
msgstr "["
msgid "Suffix:"
msgstr "Suffix:"
msgid "]"
msgstr "]"
msgid "No error or warning"
msgstr "No error or warning"
msgid "Generate warning"
msgstr "Generate warning"
msgid "Generate error"
msgstr "Generate error"
msgid "Pin to Pin Connections"
msgstr "Pin to Pin Connections"
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\""
msgstr "Illegal character %c in Nickname: “%s”"
msgid "No Colon in Nicknames"
msgstr "No Colon in Nicknames"
#, c-format
msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"."
msgstr "Duplicate Nickname: “%s”."
msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr "Please Delete or Modify One"
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
" %s"
msgstr ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
" %s"
msgid "Error Loading Library"
msgstr "Error Loading Library"
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr "Warning: Duplicate Nickname"
#, c-format
msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists."
msgstr "A library nicknamed “%s” already exists."
msgid "Please change the library nickname after adding this library."
msgstr "Please change the library nickname after adding this library."
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
msgid "Add Anyway"
msgstr "Add Anyway"
msgid ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgstr ""
"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgid "Symbol Libraries"
msgstr "Symbol Libraries"
#, c-format
msgid ""
"Error saving global library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving global library table:\n"
"\n"
"%s"
msgid "File Save Error"
msgstr "File Save Error"
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific library table:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving project-specific library table:\n"
"\n"
"%s"
msgid "Libraries by Scope"
msgstr "Libraries by Scope"
msgid "File:"
msgstr "File:"
msgid "Table Name"
msgstr "Table Name"
msgid "Global Libraries"
msgstr "Global Libraries"
msgid "Project Specific Libraries"
msgstr "Project Specific Libraries"
msgid "Add empty row to table"
msgstr "Add empty row to table"
msgid "Add existing library to table"
msgstr "Add existing library to table"
msgid "Remove library from table"
msgstr "Remove library from table"
msgid "Path Substitutions:"
msgstr "Path Substitutions:"
msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
msgstr "This is a read-only table which shows pertinent environment variables."
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
msgstr ""
"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n"
"Please edit this global symbol library table in Preferences menu."
msgid "Editing Options"
msgstr "Editing Options"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#, c-format
msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"."
msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”."
msgid "Input Pin"
msgstr "Input Pin"
msgid "Output Pin"
msgstr "Output Pin"
msgid "Bidirectional Pin"
msgstr "Bidirectional Pin"
msgid "Tri-State Pin"
msgstr "Tri-State Pin"
msgid "Passive Pin"
msgstr "Passive Pin"
msgid "Unspecified Pin"
msgstr "Unspecified Pin"
msgid "Power Input Pin"
msgstr "Power Input Pin"
msgid "Power Output Pin"
msgstr "Power Output Pin"
msgid "Open Collector"
msgstr "Open Collector"
msgid "Open Emitter"
msgstr "Open Emitter"
msgid "No Connection"
msgstr "No Connection"
msgid "Unresolved text variable in worksheet."
msgstr "Unresolved text variable in worksheet."
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
msgstr "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s"
#, c-format
msgid "Different footprints assigned to %s and %s"
msgstr "Different footprints assigned to %s and %s"
msgid "Pins with \"no connection\" type are connected"
msgstr "Pins with \"no connection\" type are connected"
#, c-format
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr "Pins of type %s and %s are connected"
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet"
msgid "Pin not connected"
msgstr "Pin not connected"
msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin"
msgstr "Pin connected to other pins, but not driven by any pin"
msgid "Conflict problem between pins"
msgstr "Conflict problem between pins"
msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
msgstr "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
msgstr "A pin with a “no connection” flag is connected"
msgid "Unconnected \"no connection\" flag"
msgstr "Unconnected \"no connection\" flag"
msgid "Label not connected to anything"
msgstr "Label not connected to anything"
msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic"
msgstr "Global label not connected anywhere else in the schematic"
msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)"
msgstr "Labels are similar (lower/upper case difference only)"
msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgstr "Different footprint assigned in another unit of the same component"
msgid ""
"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component"
msgstr ""
"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component"
msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets"
msgstr "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets"
msgid "More than one name given to this bus or net"
msgstr "More than one name given to this bus or net"
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
msgstr "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
msgid "Label attached to bus item does not describe a bus"
msgstr "Label attached to bus item does not describe a bus"
msgid "Buses are graphically connected but share no bus members"
msgstr "Buses are graphically connected but share no bus members"
msgid "Invalid connection between bus and net items"
msgstr "Invalid connection between bus and net items"
msgid "Unresolved text variable"
msgstr "Unresolved text variable"
msgid "Wires not connected to anything"
msgstr "Wires not connected to anything"
msgid "Library symbol issue"
msgstr "Library symbol issue"
msgid "Schematic Files"
msgstr "Schematic Files"
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving schematic file “%s”.\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file \"%s\""
msgstr "Failed to create temporary file \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file %s"
msgstr ""
"Error saving schematic file \"%s\".\n"
"Failed to rename temporary file %s"
#, c-format
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\""
msgstr "Failed to rename temporary file \"%s\""
#, c-format
msgid "File %s saved"
msgstr "File %s saved"
msgid "File write operation failed."
msgstr "File write operation failed."
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" is already open."
msgstr "Schematic file “%s” is already open."
#, c-format
msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Schematic “%s” does not exist. Do you wish to create it?"
msgid "Schematic file changes are unsaved"
msgstr "Schematic file changes are unsaved"
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load \n"
"hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load \n"
"hierarchical sheet schematics."
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic file \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
"Error loading schematic file “%s”.\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Failed to load \"%s\""
msgstr "Failed to load “%s”"
msgid ""
"An error was found when loading the schematic that has been automatically "
"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be "
"usable with other versions of KiCad."
msgstr ""
"An error was found when loading the schematic that has been automatically "
"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be "
"usable with other versions of KiCad."
msgid "Illegal entry found in project file symbol library list."
msgstr "Illegal entry found in project file symbol library list."
msgid "Project Load Warning"
msgstr "Project Load Warning"
msgid ""
"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no "
"longer supported and will be removed.\n"
"\n"
"This may cause broken symbol library links under certain conditions."
msgstr ""
"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no "
"longer supported and will be removed.\n"
"\n"
"This may cause broken symbol library links under certain conditions."
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "Do not show this dialog again."
msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save."
msgstr "The schematic file will be converted to the new file format on save."
msgid ""
"This schematic was saved in the legacy file format which is no longer "
"supported and will be saved using the new file format.\n"
"\n"
"The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad."
msgstr ""
"This schematic was saved in the legacy file format which is no longer "
"supported and will be saved using the new file format.\n"
"\n"
"The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad."
msgid "Append Schematic"
msgstr "Append Schematic"
msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgstr ""
"This operation cannot be undone.\n"
"\n"
"Do you want to save the current document before proceeding?"
msgid "All supported formats|"
msgstr "All supported formats|"
msgid "Import Schematic"
msgstr "Import Schematic"
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable."
msgstr "Directory “%s” is not writable."
msgid ""
"Saving the project to the new file format will overwrite existing files."
msgstr ""
"Saving the project to the new file format will overwrite existing files."
msgid "Project Save Warning"
msgstr "Project Save Warning"
#, c-format
msgid ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"The following files will be overwritten:\n"
"\n"
"%s"
msgid "Overwrite Files"
msgstr "Overwrite Files"
msgid "Abort Project Save"
msgstr "Abort Project Save"
#, c-format
msgid ""
"Error loading schematic \"%s\".\n"
"%s"
msgstr ""
"Error loading schematic \"%s\".\n"
"%s"
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgstr "The current schematic has been modified. Save changes?"
msgid "Alias of"
msgstr "Alias of"
msgid "Key words:"
msgstr "Key words:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Recently Used"
msgstr "Recently Used"
#, c-format
msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
msgstr "Choose Power Symbol (%d items loaded)"
#, c-format
msgid "Choose Symbol (%d items loaded)"
msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)"
#, c-format
msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"."
msgstr "No alternate body style found for symbol “%s” in library “%s”."
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Line Width"
msgstr "Line Width"
msgid "Bounding Box"
msgstr "Bounding Box"
#, c-format
msgid "Arc, radius %s"
msgstr "Arc, radius %s"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#, c-format
msgid "Circle, radius %s"
msgstr "Circle, radius %s"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "yes"
msgstr "yes"
msgid "Converted"
msgstr "Converted"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Pos X"
msgstr "Pos X"
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]"
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s]"
#, c-format
msgid "Polyline, %d points"
msgstr "Polyline, %d points"
msgid "PolyLine"
msgstr "PolyLine"
#, c-format
msgid "Graphic Text '%s'"
msgstr "Graphic Text '%s'"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Key words"
msgstr "Key words"
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include a library with the\n"
"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n"
"to edit the configuration."
msgstr ""
"The current configuration does not include a library with the\n"
"nickname “%s”. Use Manage Symbol Libraries\n"
"to edit the configuration."
msgid "Symbol library not found."
msgstr "Symbol library not found."
#, c-format
msgid ""
"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n"
"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n"
"edit the configuration."
msgstr ""
"The library with the nickname “%s” is not enabled\n"
"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n"
"edit the configuration."
msgid "Symbol library not enabled."
msgstr "Symbol library not enabled."
#, c-format
msgid "Unit %c"
msgstr "Unit %c"
msgid "no library selected"
msgstr "no library selected"
#, c-format
msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"."
msgstr "Failed to add symbol “%s” to library file “%s”."
msgid "Unexpected exception occurred."
msgstr "Unexpected exception occurred."
#, c-format
msgid "Symbol %s not found in any library or cache."
msgstr "Symbol %s not found in any library or cache."
#, c-format
msgid "Errors occurred creating symbol library %s."
msgstr "Errors occurred creating symbol library %s."
#, c-format
msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
msgstr "Failed to save symbol library file “%s”"
msgid "Library Editor"
msgstr "Library Editor"
msgid "Libraries"
msgstr "Libraries"
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr "Library changes are unsaved"
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unit %s"
#, c-format
msgid ""
"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only."
msgstr ""
"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only."
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr "Library “%s” already exists"
#, c-format
msgid ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
"Check write permission."
msgstr ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
"Check write permission."
msgid "Could not open the library file."
msgstr "Could not open the library file."
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr "Loading library “%s”"
msgid "Add the library to the global library table?"
msgstr "Add the library to the global library table?"
msgid "Add To Global Library Table"
msgstr "Add To Global Library Table"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr "Choose the Library Table to add the library to:"
msgid "Add To Library Table"
msgstr "Add To Library Table"
#, c-format
msgid "Failed to save backup to \"%s\""
msgstr "Failed to save backup to \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the symbol library\n"
"\"%s\".\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
"The current configuration does not include the symbol library\n"
"“%s”.\n"
"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr "Library not found in symbol library table."
msgid "Import Symbol"
msgstr "Import Symbol"
#, c-format
msgid "Cannot import symbol library \"%s\"."
msgstr "Cannot import symbol library “%s”."
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" is empty."
msgstr "Symbol library file “%s” is empty."
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”."
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr "There is no symbol selected to save."
msgid "Export Symbol"
msgstr "Export Symbol"
#, c-format
msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\""
msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”"
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"."
msgstr "Symbol “%s” already exists in “%s”."
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#, c-format
msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"."
msgstr "Write permissions are required to save library “%s”."
#, c-format
msgid "Failed to create symbol library file \"%s\""
msgstr "Failed to create symbol library file “%s”"
#, c-format
msgid "Error creating symbol library \"%s\""
msgstr "Error creating symbol library “%s”"
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”"
#, c-format
msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgid "Symbol not found."
msgstr "Symbol not found."
#, c-format
msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
#, c-format
msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
msgstr "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
#, c-format
msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
msgstr "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
#, c-format
msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\""
msgstr "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\""
msgid ""
"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n"
"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries."
msgstr ""
"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n"
"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries."
#, c-format
msgid "%s from schematic"
msgstr "%s from schematic"
msgid "[Read Only Library]"
msgstr "[Read Only Library]"
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr "No symbol libraries are loaded."
msgid "Library"
msgstr "Library"
msgid "Select Symbol Library"
msgstr "Select Symbol Library"
msgid "The current symbol has been modified. Save changes?"
msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?"
#, c-format
msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”."
msgid "This new symbol has no name and cannot be created."
msgstr "This new symbol has no name and cannot be created."
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\""
msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”"
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
msgid "Save Copy of Symbol"
msgstr "Save Copy of Symbol"
msgid "Save in library:"
msgstr "Save in library:"
msgid "No library specified. Symbol could not be saved."
msgstr "No library specified. Symbol could not be saved."
msgid ""
"Derived symbols must be save in the same library\n"
"that the parent symbol exists."
msgstr ""
"Derived symbols must be save in the same library\n"
"that the parent symbol exists."
#, c-format
msgid ""
"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n"
"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n"
"\n"
"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?"
msgstr ""
"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n"
"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n"
"\n"
"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?"
msgid "Delete Symbol"
msgstr "Delete Symbol"
msgid "Keep Symbol"
msgstr "Keep Symbol"
#, c-format
msgid "Revert \"%s\" to last version saved?"
msgstr "Revert “%s” to last version saved?"
#, c-format
msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\""
msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”"
msgid "No library specified."
msgstr "No library specified."
#, c-format
msgid "Save Library \"%s\" As..."
msgstr "Save Library “%s” As…"
#, c-format
msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\""
msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”"
msgid "Error saving library"
msgstr "Error saving library"
#, c-format
msgid "Symbol library file \"%s\" saved"
msgstr "Symbol library file “%s” saved"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr "Save changes to “%s” before closing?"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "&Units"
msgstr "&Units"
msgid "&Place"
msgstr "&Place"
msgid "&Inspect"
msgstr "&Inspect"
msgid "P&references"
msgstr "P&references"
#, c-format
msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"."
msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”."
#, c-format
msgid "Saving symbol in \"%s\""
msgstr "Saving symbol in “%s”"
#, c-format
msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\""
msgstr "An error occurred saving symbol file “%s”"
msgid "Undefined!"
msgstr "Undefined!"
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Power Symbol"
msgstr "Power Symbol"
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Import existing drawings"
msgid "Export current drawing"
msgstr "Export current drawing"
msgid "Open Recent"
msgstr "Open Recent"
msgid "Append Schematic Sheet Content..."
msgstr "Append Schematic Sheet Content..."
msgid ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgstr ""
"Append schematic sheet content from another project to the current sheet"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Import Non KiCad Schematic..."
msgstr "Import Non KiCad Schematic..."
msgid ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgstr ""
"Replace current schematic sheet with one imported from another application"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
#, c-format
msgid "Failed to create file \"%s\""
msgstr "Failed to create file “%s”"
#, c-format
msgid "Could not find library file %s"
msgstr "Could not find library file %s"
msgid "Run command:"
msgstr "Run command:"
#, c-format
msgid "Command error. Return code %d"
msgstr "Command error. Return code %d"
msgid "Success"
msgstr "Success"
msgid "Info messages:"
msgstr "Info messages:"
msgid "Error messages:"
msgstr "Error messages:"
msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic."
msgstr "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic."
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgstr "Error: duplicate sheet names. Continue?"
msgid "Unspecified"
msgstr "Unspecified"
msgid "Power input"
msgstr "Power input"
msgid "Power output"
msgstr "Power output"
msgid "Open collector"
msgstr "Open collector"
msgid "Open emitter"
msgstr "Open emitter"
msgid "Not connected"
msgstr "Not connected"
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
msgid "Inverted clock"
msgstr "Inverted clock"
msgid "Input low"
msgstr "Input low"
msgid "Clock low"
msgstr "Clock low"
msgid "Output low"
msgstr "Output low"
msgid "Falling edge clock"
msgstr "Falling edge clock"
msgid "NonLogic"
msgstr "NonLogic"
#, c-format
msgid "Plot: \"%s\" OK.\n"
msgstr "Plot: “%s” OK.\n"
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
msgstr "Unable to create file “%s”.\n"
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
msgstr "Cannot create file “%s”.\n"
#, c-format
msgid "Rename to %s"
msgstr "Rename to %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
msgstr ""
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
#, c-format
msgid "Rescue modified symbol %s to %s"
msgstr "Rescue modified symbol %s to %s"
msgid "This project has nothing to rescue."
msgstr "This project has nothing to rescue."
msgid "No symbols were rescued."
msgstr "No symbols were rescued."
#, c-format
msgid "Failed to save rescue library %s."
msgstr "Failed to save rescue library %s."
msgid "Error occurred saving project specific symbol library table."
msgstr "Error occurred saving project specific symbol library table."
#, c-format
msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'."
msgstr "Error loading symbol '%s' from library '%s'."
#, c-format
msgid ""
"Error saving global symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving global symbol library table:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
"%s"
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr "Bus to Wire Entry"
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr "Bus to Bus Entry"
msgid "Bus Entry Type"
msgstr "Bus Entry Type"
msgid "Power symbol"
msgstr "Power symbol"
msgid "flags"
msgstr "flags"
msgid "Missing parent"
msgstr "Missing parent"
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Undefined!!!"
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unknown>"
msgid "No library defined!"
msgstr "No library defined!"
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbol not found in %s!"
#, c-format
msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
msgid "Connection Name"
msgstr "Connection Name"
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr "Bus Alias %s Members"
msgid "Not Found"
msgstr "Not Found"
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "The following libraries were not found:"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "New schematic file is unsaved"
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
"and create a project."
msgstr ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
"and create a project."
msgid "Schematic"
msgstr "Schematic"
msgid "New Schematic"
msgstr "New Schematic"
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists."
msgstr "Schematic file “%s” already exists."
msgid "Open Schematic"
msgstr "Open Schematic"
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Could not open CvPcb"
msgid "[no file]"
msgstr "[no file]"
msgid "[Read Only] "
msgstr "[Read Only] "
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Highlighted net: %s"
msgid "File: "
msgstr "File: "
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function."
msgstr "Plugin “%s” does not implement the “%s” function."
#, c-format
msgid "Plugin type \"%s\" is not found."
msgstr "Plugin type “%s” is not found."
#, c-format
msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
msgstr "Unknown SCH_FILE_T value: %d"
#, c-format
msgid "Go to Page %d (%s)"
msgstr "Go to Page %d (%s)"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#, c-format
msgid "Vertical Wire, length %s"
msgstr "Vertical Wire, length %s"
#, c-format
msgid "Vertical Bus, length %s"
msgstr "Vertical Bus, length %s"
#, c-format
msgid "Vertical Graphic Line, length %s"
msgstr "Vertical Graphic Line, length %s"
#, c-format
msgid "Horizontal Wire, length %s"
msgstr "Horizontal Wire, length %s"
#, c-format
msgid "Horizontal Bus, length %s"
msgstr "Horizontal Bus, length %s"
#, c-format
msgid "Horizontal Graphic Line, length %s"
msgstr "Horizontal Graphic Line, length %s"
#, c-format
msgid "Wire, length %s"
msgstr "Wire, length %s"
#, c-format
msgid "Bus, length %s"
msgstr "Bus, length %s"
#, c-format
msgid "Graphic Line, length %s"
msgstr "Graphic Line, length %s"
msgid "Graphical"
msgstr "Graphical"
msgid "Line Type"
msgstr "Line Type"
msgid "from netclass"
msgstr "from netclass"
msgid "Assigned Netclass"
msgstr "Assigned Netclass"
msgid "Electronics Rule Check Error"
msgstr "Electronics Rule Check Error"
msgid "ERC Marker"
msgstr "ERC Marker"
msgid "No Connect"
msgstr "No Connect"
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
"Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgid "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgstr "Regular expression <b>symbol name</b> filter."
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
msgstr ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
msgid "User name for <b>login</b> to some special library server."
msgstr "User name for <b>login</b> to some special library server."
msgid "Password for <b>login</b> to some special library server."
msgstr "Password for <b>login</b> to some special library server."
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
#, c-format
msgid ""
"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n"
"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n"
"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n"
"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n"
"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n"
msgstr ""
"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n"
"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n"
"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n"
"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n"
"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n"
msgid ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All "
"components have been loaded on top of each other. "
msgstr ""
"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All "
"components have been loaded on top of each other. "
msgid ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
msgstr ""
"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any "
"grouped items have been ungrouped."
msgid ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
"re-use block information has been discarded during the import."
msgstr ""
"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The "
"re-use block information has been discarded during the import."
msgid ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
"Please review the import errors and warnings (if any)."
msgstr ""
"The CADSTAR design has been imported successfully.\n"
"Please review the import errors and warnings (if any)."
msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
msgstr "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet."
#, c-format
msgid ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
"be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad "
"library."
msgstr ""
"Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not "
"be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad "
"library."
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
"The symbol was not loaded"
msgstr ""
"Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. "
"The symbol was not loaded"
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
"the library. Did you export all items of the design?"
msgstr ""
"Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in "
"the library. Did you export all items of the design?"
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
"pins. The expected number of pins is 1 but %d were found."
msgstr ""
"Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many "
"pins. The expected number of pins is 1 but %d were found."
#, c-format
msgid ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net "
"power / symbol. The symbol was not loaded."
msgstr ""
"Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net "
"power / symbol. The symbol was not loaded."
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
"exist in the library. The symbol was not loaded."
msgstr ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
"exist in the library. The symbol was not loaded."
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
"symbol was not loaded."
msgstr ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
"symbol was not loaded."
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
"and may require manual fixing."
msgstr ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
"and may require manual fixing."
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
"but has no Figure defined."
msgstr ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
"but has no Figure defined."
#, c-format
msgid "Unable to read file \"%s\""
msgstr "Unable to read file “%s”"
#, c-format
msgid ""
"Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is "
"referenced in the schematic."
msgstr ""
"Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is "
"referenced in the schematic."
#, c-format
msgid "Could not find %s in the imported library"
msgstr "Could not find “%s” in the imported library"
msgid "Bus Entry needed"
msgstr "Bus Entry needed"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid library identifier in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol extends name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"No parent for extended symbol %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"No parent for extended symbol %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol unit name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name prefix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol unit name prefix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit name suffix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol unit name suffix %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol unit number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol unit number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol convert number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol convert number %s in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid floating point number in\n"
"file: “%s”\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Missing floating point number in\n"
"file: “%s”\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol names definition in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol names definition in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Empty property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Empty property name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid property value in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid property value in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid pin number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid pin number in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid alternate pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid alternate pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid text string in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid text string in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid "Page type \"%s\" is not valid "
msgstr "Page type “%s” is not valid "
#, c-format
msgid ""
"Invalid sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Empty sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Empty sheet pin name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol library name in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid ""
"Invalid symbol library ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Invalid symbol library ID in\n"
"file: \"%s\"\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
#, c-format
msgid "Library file \"%s\" not found."
msgstr "Library file \"%s\" not found."
#, c-format
msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr "library %s does not contain a symbol named %s"
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr "symbol library “%s” already exists, cannot create a new library"
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "library “%s” cannot be deleted"
msgid "unexpected end of line"
msgstr "unexpected end of line"
msgid "expected unquoted string"
msgstr "expected unquoted string"
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file"
msgstr "“%s” does not appear to be an Eeschema file"
msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr "Missing EELAYER END"
msgid "unexpected end of file"
msgstr "unexpected end of file"
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Unexpected end of file"
msgid "expected 'Italics' or '~'"
msgstr "expected Italics or ~"
msgid "component field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr "component field text attributes must be 3 characters wide"
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr "user does not have permission to read library document file “%s”"
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "symbol document library file is empty"
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. "
msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. "
#, c-format
msgid ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
"link library symbol."
msgstr ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
"link library symbol."
#, c-format
msgid ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
"Unable to link library symbol."
msgstr ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
"Unable to link library symbol."
#, c-format
msgid "I/O error %s resolving library symbol %s"
msgstr "I/O error %s resolving library symbol %s"
#, c-format
msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
msgstr "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
#, c-format
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. "
msgstr "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. "
msgid "Sheet file"
msgstr "Sheet file"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
msgid "File Name"
msgstr "File Name"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr "Hierarchical Sheet %s"
msgid "(Deleted Item)"
msgstr "(Deleted Item)"
msgid "<root_sheet>"
msgstr "<root_sheet>"
#, c-format
msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgid "Tri-State"
msgstr "Tri-State"
msgid "Graphic Text"
msgstr "Graphic Text"
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
msgstr "Hierarchical Sheet Pin"
msgid "Horizontal left"
msgstr "Horizontal left"
msgid "Vertical up"
msgstr "Vertical up"
msgid "Horizontal right"
msgstr "Horizontal right"
msgid "Vertical down"
msgstr "Vertical down"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Bold Italic"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#, c-format
msgid "Label '%s'"
msgstr "Label '%s'"
#, c-format
msgid "Global Label '%s'"
msgstr "Global Label '%s'"
#, c-format
msgid "Hierarchical Label '%s'"
msgstr "Hierarchical Label '%s'"
msgid "Syntax Help"
msgstr "Syntax Help"
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
" <th>Markup</th>\n"
" <th></th>\n"
" <th>Result</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{superscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>superscript</sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board^{Rev A}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board<sup>Rev A</sup></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{subscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>subscript</sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D<sub>0</sub> - D<sub>31</sub></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>variable_value</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${REVISION}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>2020.1</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>150K</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Bus Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultant Nets</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix[m..n]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefixm to prefixn</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D[0..7]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr><samp>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>net1, net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{SCL SDA}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>SCL, SDA</samp></td>\n"
" </tr></samp>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix.net1, prefix.net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1{DP DM}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1.DP, USB1.DM</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</"
"samp> </td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
msgstr ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
" <th>Markup</th>\n"
" <th></th>\n"
" <th>Result</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{superscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>superscript</sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board^{Rev A}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>Driver Board<sup>Rev A</sup></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{subscript}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>subscript</sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D<sub>0</sub> - D<sub>31</sub></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~overbar</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>overbar</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${variable}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>variable_value</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${REVISION}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>2020.1</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>field_value</i> of symbol <i>refdes</i></"
"samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>150K</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Bus Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultant Nets</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix[m..n]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefixm to prefixn</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D[0..7]</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr><samp>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>net1, net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>{SCL SDA}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>SCL, SDA</samp></td>\n"
" </tr></samp>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix{net1 net2 ...}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>prefix.net1, prefix.net2, ...</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1{DP DM}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>USB1.DP, USB1.DM</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D[1..2] LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br> <samp>MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</"
"samp> </td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
#, c-format
msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)."
msgstr "The reference designator cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The value field cannot contain %s character(s)."
msgstr "The value field cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)."
msgstr "The footprint field cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
msgstr "The datasheet field cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)."
msgstr "The sheet name cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
msgstr "The sheet filename cannot contain %s character(s)."
#, c-format
msgid "The field cannot contain %s character(s)."
msgstr "The field cannot contain %s character(s)."
msgid "The name of the field cannot be empty."
msgstr "The name of the field cannot be empty."
msgid "The value of the field cannot be empty."
msgstr "The value of the field cannot be empty."
msgid "carriage return"
msgstr "carriage return"
msgid "line feed"
msgstr "line feed"
msgid "tab"
msgstr "tab"
msgid "space"
msgstr "space"
#, c-format
msgid "%s or %s"
msgstr "%s or %s"
#, c-format
msgid "%s, %s, or %s"
msgstr "%s, %s, or %s"
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, or %s"
msgstr "%s, %s, %s, or %s"
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
msgstr "The reference designator cannot contain text variable references"
msgid "Field Validation Error"
msgstr "Field Validation Error"
msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name"
msgstr "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name"
#, c-format
msgid ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the "
"schematic hierarchy."
msgstr ""
"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has "
"the sheet “%s” or one of it's subsheets as a parent somewhere in the "
"schematic hierarchy."
#, c-format
msgid ""
"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the "
"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be "
"remapped before it can be imported into the current project."
msgstr ""
"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the "
"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be "
"remapped before it can be imported into the current project."
msgid ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheet schematics."
msgstr ""
"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to "
"load hierarchical sheet schematics."
msgid "Schematic Load Error"
msgstr "Schematic Load Error"
msgid "Use partial schematic"
msgstr "Use partial schematic"
#, c-format
msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"."
msgstr "Error occurred loading schematic file “%s”."
#, c-format
msgid "Failed to load schematic \"%s\""
msgstr "Failed to load schematic “%s”"
msgid "Continue Load"
msgstr "Continue Load"
msgid "Cancel Load"
msgstr "Cancel Load"
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
"the loaded schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"project library table. This may result in broken symbol library links for "
"the loaded schematic. Do you wish to continue?"
msgid "Continue Load Schematic"
msgstr "Continue Load Schematic"
#, c-format
msgid ""
"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may "
"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may "
"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgid ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
"library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"There are library names in the loaded schematic that are missing from the "
"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol "
"library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgid ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"A duplicate library name that references a different library exists in the "
"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in "
"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?"
#, c-format
msgid ""
"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n"
"already defined in the schematic on systems that support case\n"
"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n"
"project to an operating system that supports case insensitive file\n"
"names.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n"
"already defined in the schematic on systems that support case\n"
"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n"
"project to an operating system that supports case insensitive file\n"
"names.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgid "Do not show this message again."
msgstr "Do not show this message again."
msgid "Create New Sheet"
msgstr "Create New Sheet"
msgid "Discard New Sheet"
msgstr "Discard New Sheet"
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
msgstr "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
msgid ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgstr ""
"This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Run/Stop Simulation"
msgid "Run Simulation"
msgstr "Run Simulation"
msgid "Add Signals"
msgstr "Add Signals"
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Add signals to plot"
msgid "Probe"
msgstr "Probe"
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Probe signals on the schematic"
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
msgid "Tune component values"
msgstr "Tune component values"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Welcome!"
msgstr "Welcome!"
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "There were errors during netlist export, aborted."
msgid "You need to select the simulation settings first."
msgstr "You need to select the simulation settings first."
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot%u - "
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Error: simulation type not defined!\n"
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Open simulation workbook"
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr "There was an error while opening the workbook file"
msgid "Save Simulation Workbook"
msgstr "Save Simulation Workbook"
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr "There was an error while saving the workbook file"
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Save Plot as Image"
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Save Plot Data"
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "You need to run plot-providing simulation first."
msgid ""
"\n"
"\n"
"Simulation results:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Simulation results:\n"
"\n"
msgid "Hide Signal"
msgstr "Hide Signal"
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Erase the signal from plot screen"
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Hide Cursor"
msgid "Show Cursor"
msgstr "Show Cursor"
msgid "New Plot"
msgstr "New Plot"
msgid "Open Workbook"
msgstr "Open Workbook"
msgid "Save Workbook"
msgstr "Save Workbook"
msgid "Save as Image"
msgstr "Save as Image"
msgid "Save as .csv File"
msgstr "Save as .csv File"
msgid "Close Simulation"
msgstr "Close Simulation"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Add Signals..."
msgstr "Add Signals…"
msgid "Probe from schematics"
msgstr "Probe from schematics"
msgid "Tune Component Value"
msgstr "Tune Component Value"
msgid "Show SPICE Netlist..."
msgstr "Show SPICE Netlist…"
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgstr "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgid "Settings..."
msgstr "Settings…"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
msgid "Show &Grid"
msgstr "Show &Grid"
msgid "Show &Legend"
msgstr "Show &Legend"
msgid "Dotted Current/Phase"
msgstr "Dotted Current/Phase"
msgid "White Background"
msgstr "White Background"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Signals"
msgstr "Signals"
msgid "Cursors"
msgstr "Cursors"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulator"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
msgid "Voltage (swept)"
msgstr "Voltage (swept)"
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "Voltage (measured)"
msgid "noise [(V or A)^2/Hz]"
msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]"
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgid "DC Sweep"
msgstr "DC Sweep"
msgid "Pole-zero"
msgstr "Pole-zero"
msgid "Transfer function"
msgstr "Transfer function"
msgid "UNKNOWN!"
msgstr "UNKNOWN!"
msgid "Spice value cannot be empty"
msgstr "Spice value cannot be empty"
msgid "Invalid Spice value string"
msgstr "Invalid Spice value string"
msgid "Invalid unit prefix"
msgstr "Invalid unit prefix"
msgid "Please, fill required fields"
msgstr "Please, fill required fields"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr "“%s” is not a valid Spice value"
#, c-format
msgid ""
"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d"
msgstr ""
"Duplicate library nickname “%s” found in symbol library table file line %d"
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s"
msgid "(failed to load) "
msgstr "(failed to load) "
msgid "Select symbol to browse"
msgstr "Select symbol to browse"
msgid "Display previous symbol"
msgstr "Display previous symbol"
msgid "Display next symbol"
msgstr "Display next symbol"
msgid "Load Symbol Footprint Link File"
msgstr "Load Symbol Footprint Link File"
msgid "Keep existing footprint field visibility"
msgstr "Keep existing footprint field visibility"
msgid "Show all footprint fields"
msgstr "Show all footprint fields"
msgid "Hide all footprint fields"
msgstr "Hide all footprint fields"
msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr "Select the footprint field visibility setting."
msgid "Change Visibility"
msgstr "Change Visibility"
#, c-format
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
msgstr "Failed to open component-footprint link file “%s”"
msgid "Select at least one property to back annotate."
msgstr "Select at least one property to back annotate."
msgid ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
msgstr ""
"Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n"
"You must launch the KiCad project manager and create a project."
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" has no symbol associated."
msgstr "Footprint \"%s\" has no symbol associated."
#, c-format
msgid "Pcb footprints \"%s\" and \"%s\" linked to same symbol"
msgstr "Pcb footprints \"%s\" and \"%s\" linked to same symbol"
#, c-format
msgid "Cannot find symbol for \"%s\" footprint"
msgstr "Cannot find symbol for \"%s\" footprint"
#, c-format
msgid "Cannot find footprint for \"%s\" symbol"
msgstr "Cannot find footprint for \"%s\" symbol"
msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated"
msgstr "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated"
#, c-format
msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"."
msgstr "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"."
#, c-format
msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Change %s footprint from “%s” to “%s”."
#, c-format
msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"."
#, c-format
msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"."
msgstr "Change \"%s\" labels to \"%s\"."
#, c-format
msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"."
msgstr "Change \"%s\" global labels to \"%s\"."
#, c-format
msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"."
msgstr "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"."
#, c-format
msgid ""
"Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin."
msgstr ""
"Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin."
#, c-format
msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"."
msgstr "Add label \"%s\" to net \"%s\"."
msgid "Perform electrical rules check"
msgstr "Perform electrical rules check"
msgid "Simulator..."
msgstr "Simulator..."
msgid "Simulate circuit in SPICE"
msgstr "Simulate circuit in SPICE"
msgid "Opens the datasheet in a browser"
msgstr "Opens the datasheet in a browser"
msgid "Create Corner"
msgstr "Create Corner"
msgid "Create a corner"
msgstr "Create a corner"
msgid "Remove Corner"
msgstr "Remove Corner"
msgid "Remove corner"
msgstr "Remove corner"
msgid "Select Node"
msgstr "Select Node"
msgid "Select a connection item under the cursor"
msgstr "Select a connection item under the cursor"
msgid "Select Connection"
msgstr "Select Connection"
msgid "Select a complete connection"
msgstr "Select a complete connection"
msgid "New Symbol..."
msgstr "New Symbol..."
msgid "Create a new symbol"
msgstr "Create a new symbol"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
msgstr "Show selected symbol on editor canvas"
msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr "Make a copy of the selected symbol"
msgid "Remove the selected symbol from its library"
msgstr "Remove the selected symbol from its library"
msgid "Paste Symbol"
msgstr "Paste Symbol"
msgid "Import Symbol..."
msgstr "Import Symbol..."
msgid "Import a symbol to the current library"
msgstr "Import a symbol to the current library"
msgid "Export..."
msgstr "Export…"
msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Export a symbol to a new library file"
msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Add Symbol to Schematic"
msgid "Show Pin Electrical Types"
msgstr "Show Pin Electrical Types"
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Annotate pins with their electrical types"
msgid "Show Symbol Tree"
msgstr "Show Symbol Tree"
msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Export View as PNG…"
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Create PNG file from the current view"
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Export Symbol as SVG…"
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "Create SVG file from the current symbol"
msgid "Synchronized Pins Edit Mode"
msgstr "Synchronized Pins Edit Mode"
msgid ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgstr ""
"Synchronized Pins Edit Mode\n"
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgid "Save In Schematic"
msgstr "Save In Schematic"
msgid "Save the current symbol in the schematic"
msgstr "Save the current symbol in the schematic"
msgid "Add Pin"
msgstr "Add Pin"
msgid "Add a pin"
msgstr "Add a pin"
msgid "Add Text"
msgstr "Add Text"
msgid "Add a text item"
msgstr "Add a text item"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Add Rectangle"
msgid "Add a rectangle"
msgstr "Add a rectangle"
msgid "Add Circle"
msgstr "Add Circle"
msgid "Add a circle"
msgstr "Add a circle"
msgid "Add Arc"
msgstr "Add Arc"
msgid "Add an arc"
msgstr "Add an arc"
msgid "Add Lines"
msgstr "Add Lines"
msgid "Add connected graphic lines"
msgstr "Add connected graphic lines"
msgid "Move Symbol Anchor"
msgstr "Move Symbol Anchor"
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
msgstr "Specify a new location for the symbol anchor"
msgid "Finish drawing shape"
msgstr "Finish drawing shape"
msgid "Push Pin Length"
msgstr "Push Pin Length"
msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr "Copy pin length to other pins in symbol"
msgid "Push Pin Name Size"
msgstr "Push Pin Name Size"
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgid "Push Pin Number Size"
msgstr "Push Pin Number Size"
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgstr "Copy pin number size to other pins in symbol"
msgid "Add Symbol"
msgstr "Add Symbol"
msgid "Add a symbol"
msgstr "Add a symbol"
msgid "Add Power"
msgstr "Add Power"
msgid "Add a power port"
msgstr "Add a power port"
msgid "Add No Connect Flag"
msgstr "Add No Connect Flag"
msgid "Add a no-connection flag"
msgstr "Add a no-connection flag"
msgid "Add Junction"
msgstr "Add Junction"
msgid "Add a junction"
msgstr "Add a junction"
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Add Wire to Bus Entry"
msgid "Add a wire entry to a bus"
msgstr "Add a wire entry to a bus"
msgid "Add Label"
msgstr "Add Label"
msgid "Add a net label"
msgstr "Add a net label"
msgid "Add Hierarchical Label"
msgstr "Add Hierarchical Label"
msgid "Add a hierarchical sheet label"
msgstr "Add a hierarchical sheet label"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Add Sheet"
msgid "Add a hierarchical sheet"
msgstr "Add a hierarchical sheet"
msgid "Add Sheet Pin"
msgstr "Add Sheet Pin"
msgid "Add a sheet pin"
msgstr "Add a sheet pin"
msgid "Import Sheet Pin"
msgstr "Import Sheet Pin"
msgid "Import a hierarchical sheet pin"
msgstr "Import a hierarchical sheet pin"
msgid "Add Global Label"
msgstr "Add Global Label"
msgid "Add a global label"
msgstr "Add a global label"
msgid "Add text"
msgstr "Add text"
msgid "Add Image"
msgstr "Add Image"
msgid "Add bitmap image"
msgstr "Add bitmap image"
msgid "Finish Sheet"
msgstr "Finish Sheet"
msgid "Finish drawing sheet"
msgstr "Finish drawing sheet"
msgid "Repeat Last Item"
msgstr "Repeat Last Item"
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Duplicates the last drawn item"
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Rotate Clockwise"
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr "Rotates selected item(s) clockwise"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"
msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgstr "Rotates selected item(s) counter-clockwise"
msgid "Mirror Around Horizontal Axis"
msgstr "Mirror Around Horizontal Axis"
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgid "Mirror Around Vertical Axis"
msgstr "Mirror Around Vertical Axis"
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Flips selected item(s) from left to right"
msgid "Properties..."
msgstr "Properties…"
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr "Displays item properties dialog"
msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr "Edit Reference Designator..."
msgid "Displays reference designator dialog"
msgstr "Displays reference designator dialog"
msgid "Edit Value..."
msgstr "Edit Value…"
msgid "Displays value field dialog"
msgstr "Displays value field dialog"
msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Edit Footprint…"
msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr "Displays footprint field dialog"
msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Autoplace Fields"
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields"
msgstr "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields"
msgid "Change Symbols..."
msgstr "Change Symbols..."
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "Assign different symbols from the library"
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "Update Symbols from Library..."
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr "Update symbols to include any changes from the library"
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "Assign a different symbol from the library"
msgid "Update Symbol..."
msgstr "Update Symbol..."
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr "Update symbol to include any changes from the library"
msgid "Assign Netclass..."
msgstr "Assign Netclass..."
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr "DeMorgan Conversion"
msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr "Switch between DeMorgan representations"
msgid "DeMorgan Standard"
msgstr "DeMorgan Standard"
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr "Switch to standard DeMorgan representation"
msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr "DeMorgan Alternate"
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgstr "Switch to alternate DeMorgan representation"
msgid "Change to Label"
msgstr "Change to Label"
msgid "Change existing item to a label"
msgstr "Change existing item to a label"
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Change to Hierarchical Label"
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr "Change existing item to a hierarchical label"
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change to Global Label"
msgid "Change existing item to a global label"
msgstr "Change existing item to a global label"
msgid "Change to Text"
msgstr "Change to Text"
msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "Change existing item to a text comment"
msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr "Cleanup Sheet Pins"
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr "Delete unreferenced sheet pins"
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr "Edit Text & Graphics Properties..."
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgid "Symbol Properties..."
msgstr "Symbol Properties..."
msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr "Displays symbol properties dialog"
msgid "Pin Table..."
msgstr "Pin Table..."
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgstr "Displays pin table for bulk editing of pins"
msgid "Break Wire"
msgstr "Break Wire"
msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgstr "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
msgid "Break Bus"
msgstr "Break Bus"
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Add a simulator probe"
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Select a value to be tuned"
msgid "Highlight Net"
msgstr "Highlight Net"
msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Highlight net under cursor"
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Highlight Nets"
msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Highlight wires and pins of a net"
msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Edit with Symbol Editor"
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Edit Symbol Fields..."
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Edit Symbol Library Links..."
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Edit links between schematic and library symbols"
msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Assign Footprints..."
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Run Cvpcb"
msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Import Footprint Assignments..."
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Annotate Schematic..."
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Fill in schematic symbol reference designators"
msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Schematic Setup..."
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgstr "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Rescue Symbols..."
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Remap Legacy Library Symbols..."
msgid ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgstr ""
"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
"table"
msgid "Bus Definitions..."
msgstr "Bus Definitions..."
msgid "Manage bus definitions"
msgstr "Manage bus definitions"
msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Export Drawing to Clipboard"
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgid "Switch to PCB Editor"
msgstr "Switch to PCB Editor"
msgid "Open PCB in Pcbnew"
msgstr "Open PCB in Pcbnew"
msgid "Export Netlist..."
msgstr "Export Netlist..."
msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Export file containing netlist in one of several formats"
msgid "Generate BOM..."
msgstr "Generate BOM..."
msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgstr "Generate a bill of materials for the current schematic"
msgid "Highlight on PCB"
msgstr "Highlight on PCB"
msgid "Highlight corresponding items in PCBNew"
msgstr "Highlight corresponding items in PCBNew"
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Show Hidden Pins"
msgid "Switch display of hidden pins"
msgstr "Switch display of hidden pins"
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Show Hidden Fields"
msgid "Force H/V Wires and Buses"
msgstr "Force H/V Wires and Buses"
msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgstr "Switch H & V only mode for new wires and buses"
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Enter Sheet"
msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgstr "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window"
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Leave Sheet"
msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgstr "Display the parent sheet in the Eeschema window"
msgid "Show Hierarchy Navigator"
msgstr "Show Hierarchy Navigator"
msgid "Navigate to page"
msgstr "Navigate to page"
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "Add Junctions to Selection where needed"
msgid "Add Wire"
msgstr "Add Wire"
msgid "Add a wire"
msgstr "Add a wire"
msgid "Add Bus"
msgstr "Add Bus"
msgid "Add a bus"
msgstr "Add a bus"
msgid "Unfold from Bus"
msgstr "Unfold from Bus"
msgid "Break a wire out of a bus"
msgstr "Break a wire out of a bus"
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Finish Wire or Bus"
msgid "Complete drawing at current segment"
msgstr "Complete drawing at current segment"
msgid "Finish Wire"
msgstr "Finish Wire"
msgid "Complete wire with current segment"
msgstr "Complete wire with current segment"
msgid "Finish Bus"
msgstr "Finish Bus"
msgid "Complete bus with current segment"
msgstr "Complete bus with current segment"
msgid "Finish Lines"
msgstr "Finish Lines"
msgid "Complete connected lines with current segment"
msgstr "Complete connected lines with current segment"
msgid "Move"
msgstr "Move"
msgid "Moves the selected item(s)"
msgstr "Moves the selected item(s)"
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Drags the selected item(s)"
msgid "Move Activate"
msgstr "Move Activate"
msgid "Symbol Move Activate"
msgstr "Symbol Move Activate"
msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Align Elements to Grid"
msgid "No pins!"
msgstr "No pins!"
msgid "Marker Information"
msgstr "Marker Information"
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts "
"with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr ""
"<b>Duplicate pin %s</b> “%s” at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s “%s” at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
#, c-format
msgid " in units %c and %c"
msgstr " in units %c and %c"
msgid " of converted"
msgstr " of converted"
msgid " of normal"
msgstr " of normal"
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr "<b>Off grid pin %s</b> “%s” at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
#, c-format
msgid " in symbol %c"
msgstr " in symbol %c"
msgid " of converted"
msgstr " of converted"
msgid " of normal"
msgstr " of normal"
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "No off grid or duplicate pins were found."
msgid "Select &All\tA"
msgstr "Select &All\tA"
msgid "&Expand Selection\tE"
msgstr "&Expand Selection\tE"
msgid "No symbol to export"
msgstr "No symbol to export"
msgid "Image File Name"
msgstr "Image File Name"
#, c-format
msgid "Can't save file \"%s\"."
msgstr "Can't save file “%s”."
msgid "Filename:"
msgstr "Filename:"
msgid "No schematic currently open."
msgstr "No schematic currently open."
msgid "Edit Component Name"
msgstr "Edit Component Name"
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Edit %s Field"
#, c-format
msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgstr "This position is already occupied by another pin, in unit %d."
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr "Place Pin Anyway"
msgid "Errors reported by Eeschema:\n"
msgstr "Errors reported by Eeschema:\n"
msgid ""
"\n"
"Annotation not performed!\n"
msgstr ""
"\n"
"Annotation not performed!\n"
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr "Couldn't load image from “%s”"
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Click over a sheet."
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "No new hierarchical labels found."
msgid "Symbol Unit"
msgstr "Symbol Unit"
msgid "no symbol selected"
msgstr "no symbol selected"
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "symbol is not multi-unit"
msgid "Item locked."
msgstr "Item locked."
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgid "Reached end of schematic."
msgstr "Reached end of schematic."
msgid "Reached end of sheet."
msgstr "Reached end of sheet."
msgid " Find again to wrap around to the start."
msgstr " Find again to wrap around to the start."
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgid "Net must be labelled to assign a netclass."
msgstr "Net must be labelled to assign a netclass."
msgid "Netclasses"
msgstr "Netclasses"
msgid "Assign Netclass"
msgstr "Assign Netclass"
msgid "Select netclass:"
msgstr "Select netclass:"
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
"was dropped because the destination already has the sheet or one of its "
"subsheets as a parent."
msgstr ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
"was dropped because the destination already has the sheet or one of its "
"subsheets as a parent."
msgid "No bus selected"
msgstr "No bus selected"
msgid "Bus has no members"
msgstr "Bus has no members"
msgid " X "
msgstr " X "
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Current data will be lost?"
#, c-format
msgid "Clear layer %d?"
msgstr "Clear layer %d?"
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Layer %d"
msgid "Do not export"
msgstr "Do not export"
msgid "Gerbers with known layers: "
msgstr "Gerbers with known layers: "
msgid "Automatic Layer Assignment"
msgstr "Automatic Layer Assignment"
msgid "Hole data"
msgstr "Hole data"
msgid ""
"Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner "
"layers"
msgstr ""
"Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner "
"layers"
msgid "Layer selection:"
msgstr "Layer selection:"
msgid "Copper layers count:"
msgstr "Copper layers count:"
msgid "2 Layers"
msgstr "2 Layers"
msgid "4 Layers"
msgstr "4 Layers"
msgid "6 Layers"
msgstr "6 Layers"
msgid "8 Layers"
msgstr "8 Layers"
msgid "10 Layers"
msgstr "10 Layers"
msgid "12 Layers"
msgstr "12 Layers"
msgid "14 Layers"
msgstr "14 Layers"
msgid "16 Layers"
msgstr "16 Layers"
msgid "Store Choice"
msgstr "Store Choice"
msgid "Get Stored Choice"
msgstr "Get Stored Choice"
msgid "Layer Selection"
msgstr "Layer Selection"
msgid "Print mirrored"
msgstr "Print mirrored"
msgid "Included Layers"
msgstr "Included Layers"
msgid "Select all"
msgstr "Select all"
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselect all"
#, c-format
msgid "Select Layer: %s"
msgstr "Select Layer: %s"
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Show D codes"
msgstr "Show D codes"
msgid "Drawing Mode"
msgstr "Drawing Mode"
msgid "Sketch flashed items"
msgstr "Sketch flashed items"
msgid "Sketch lines"
msgstr "Sketch lines"
msgid "Sketch polygons"
msgstr "Sketch polygons"
msgid "Full size"
msgstr "Full size"
msgid "Size A4"
msgstr "Size A4"
msgid "Size A3"
msgstr "Size A3"
msgid "Size A2"
msgstr "Size A2"
msgid "Size A"
msgstr "Size A"
msgid "Size B"
msgstr "Size B"
msgid "Size C"
msgstr "Size C"
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
msgid "Show page limits"
msgstr "Show page limits"
msgid "Visibles"
msgstr "Visibles"
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr "File %s not found."
msgid "No empty layers to load file into."
msgstr "No empty layers to load file into."
msgid "Error reading EXCELLON drill file"
msgstr "Error reading EXCELLON drill file"
#, c-format
msgid "Unknown Excellon command &lt;%s&gt;"
msgstr "Unknown Excellon command &lt;%s&gt;"
msgid "Tool definition shape not found"
msgstr "Tool definition shape not found"
#, c-format
msgid "Tool definition '%c' not supported"
msgstr "Tool definition %c not supported"
#, c-format
msgid "Tool %d not defined"
msgstr "Tool %d not defined"
#, c-format
msgid "Unknown Excellon G Code: &lt;%s&gt;"
msgstr "Unknown Excellon G Code: &lt;%s&gt;"
#, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\""
msgstr "Cannot create file “%s”"
msgid "<b>No more available layers</b> in Gerbview to load files"
msgstr "<b>No more available layers</b> in Gerbview to load files"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
"\n"
"<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
msgid "Zip files"
msgstr "Zip files"
msgid "Job files"
msgstr "Job files"
msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgstr "Gerber files (.g* .lgr .pho)"
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgid "Open Gerber File(s)"
msgstr "Open Gerber File(s)"
msgid "File not found:"
msgstr "File not found:"
msgid "Loading Gerber files..."
msgstr "Loading Gerber files…"
#, c-format
msgid "Loading %u/%zu %s"
msgstr "Loading %u/%zu %s"
#, c-format
msgid "<b>A gerber job file cannot be loaded as a plot file</b> <i>%s</i>"
msgstr "<b>A gerber job file cannot be loaded as a plot file</b> <i>%s</i>"
msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
msgstr "Open NC (Excellon) Drill File(s)"
#, c-format
msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened"
msgstr "Zip file “%s” cannot be opened"
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n"
msgstr "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n"
#, c-format
msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n"
msgstr "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n"
#, c-format
msgid "<b>Unable to create temporary file \"%s\"</b>\n"
msgstr "<b>Unable to create temporary file “%s”</b>\n"
#, c-format
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>\n"
msgstr "<b>unzipped file %s read error</b>\n"
msgid "Open Zip File"
msgstr "Open Zip File"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribute"
msgid "No attribute"
msgstr "No attribute"
#, c-format
msgid "D Code %d"
msgstr "D Code %d"
msgid "Graphic Layer"
msgstr "Graphic Layer"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
msgid "Polarity"
msgstr "Polarity"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
msgid "AB axis"
msgstr "AB axis"
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s"
msgstr "Cmp: %s Pad: %s"
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"