"appNotInstalled":"Če se želite na srečanje povezati s telefonom, potrebujete mobilno aplikacijo {{app}}.",
"description":"Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}. Prosimo poskusite ponovno ali zaženite spletno aplikacijo {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb":"Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}.",
"downloadApp":"Prenesi aplikacijo",
"launchWebButton":"Zaženi na spletu",
"openApp":"Nadaljuj na aplikacijo",
"title":"Povezovanje na vaše srečanje v {{app}}...",
"WaitForHostMsg":"Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, se prosimo prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
"WaitForHostMsgWOk":"Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, prisisnite OK in se prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
"WaitingForHost":"Čakanje na gostitelja...",
"Yes":"Da",
"accessibilityLabel":{
"liveStreaming":"Prenos v živo"
},
"allow":"dovoli",
"alreadySharedVideoMsg":"Trenutno že nek drug udeleženec deli svoj zaslon. Ta konferenca omogoča samo eno deljenje videa v danem trenutku.",
"alreadySharedVideoTitle":"V danem trenutku je mogoče deliti samo en video",
"applicationWindow":"Okno aplikacije",
"cameraConstraintFailedError":"Vaša kamera ne zadošča zahtevam.",
"cameraNotFoundError":"Ni bilo mogoče najti kamere.",
"cameraNotSendingData":"Ni mogoče dostopati do vaše kamere. Prosimo preverite, ali kamero uporablja kakšna druga aplikacija, izberite drugo kamero (če jo imate) ali osvežite to aplikacijo.",
"cameraNotSendingDataTitle":"Ni bilo mogoče dostopati do kamere",
"cameraPermissionDeniedError":"Niste dali dovoljenja za uporabo kamere. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo videli. Dovoljenja za dostop do kamere lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
"cameraUnknownError":"Kamere ni mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
"cameraUnsupportedResolutionError":"Vaša kamera ne podpira zahtevane video ločljivosti.",
"close":"Zapri",
"conferenceDisconnectMsg":"Imate morda težave z omrežno povezljivostjo? Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
"conferenceDisconnectTitle":"Povezava je bila prekinjena.",
"conferenceReloadMsg":"Težavo skušamo odpraviti. Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
"conferenceReloadTitle":"Nekaj je šlo žal narobe.",
"e2eeWarning":"WARNING: Not all participants in this meeting seem to have support for End-to-End encryption. If you enable it they won't be able to see nor hear you.",
"maxUsersLimitReached":"Konferenca je polna, saj je bilo doseženo največje možno število udeležencev. Prosimo stopite v kontakt z gostiteljem srečanja ali poskusite kasneje!",
"maxUsersLimitReachedTitle":"Doseženo je bilo največje možno število udeležencev",
"micConstraintFailedError":"Vaš mikrofon ne zadošča zahtevam.",
"micNotFoundError":"Mikrofona ni bilo mogoče najti.",
"micNotSendingData":"V nastavitvah računalnika vključite mikrofon in nastavite raven zvoka",
"micNotSendingDataTitle":"Vaš mikrofon je izključen v sistemskih nastavitvah",
"micPermissionDeniedError":"Niste dali dovoljenja za uporabo mikrofona. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo slišali. Dovoljenja za dostop do mikrofona lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
"micUnknownError":"Mikrofona ni bilo mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
"muteEveryoneDialog":"Are you sure you want to mute everyone? You won't be able to unmute them, but they can unmute themselves at any time.",
"muteEveryoneElseDialog":"Once muted, you won't be able to unmute them, but they can unmute themselves at any time.",
"muteParticipantDialog":"Ste prepričani, da želite utišati tega udeleženca? Udeležencu zvoka ne boste mogli vklopiti nazaj, si ga bo pa lahko vklopil sam.",
"muteParticipantTitle":"Utišam tega udeleženca?",
"passwordLabel":"$t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordNotSupported":"Nastavljanje gesla za srečanje ni podprto.",
"passwordNotSupportedTitle":"$t(lockRoomPasswordUppercase) ni podprto",
"passwordRequired":"$t(lockRoomPasswordUppercase) je zahtevano",
"popupError":"Vaš brskalnik blokira pojavna (pop-up) okna na tej strani. V nastavitvah omogočite pojavna okna in poskusite ponovno.",
"popupErrorTitle":"Pojavna okna so blokirana",
"recording":"Snemanje",
"recordingDisabledForGuestTooltip":"Gostje ne morejo zagnati snemanja.",
"screenSharingFailedToInstall":"Ups! Razširitve za deljenje namizja ni bilo mogoče namestiti.",
"screenSharingFailedToInstallTitle":"Razširitve za deljenje namizja ni bilo mogoče namestiti",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError":"Pri poskusu deljenja vašega zaslona je šlo nekaj narobe. Prosimo, nastavite dovoljenje za deljenje zaslona.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle":"Ups! ni bilo mogoče začeti deljenja zaslona!",
"screenSharingPermissionDeniedError":"Ups! Nekaj je bilo narobe z dovoljenjem za deljenje zaslona. Prosimo osvežite aplikacijo in poskusite ponovno.",
"sendPrivateMessage":"Prejeli ste zasebno sporočilo. Želite nanj odgovoriti zasebno ali želite svoj odgovor poslati na skupino?",
"dialANumber":"Za pridružitev v konferenco, pokličite eno izmed teh številk ter vpišite pin.",
"dialInConferenceID":"PIN:",
"dialInNotSupported":"Oprostite, povezovanje preko telefona trenutno ni mogoče.",
"dialInNumber":"Povezava preko telefona:",
"dialInSummaryError":"Napaka pri pridobivanju podatkov za povezavo preko telefona. Prosimo, poskusite kasneje.",
"dialInTollFree":"Brezplačno",
"genericError":"Ups, nekaj je šlo narobe.",
"inviteLiveStream":"Če želite videti prenos tega srečanja v živo, kliknite na to povezavo: {{url}}",
"invitePhone":"Za pridružitev preko telefona, vpišite: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives":"Iščete drugo številko za povezavo preko telefona?\nNajdete jih tu: {{url}}\n\n\nČe se povezujete preko domačega telegona, se lahko pridružite brez povezave z zvokom: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral":"Povabljeni ste na konferenco.",
"inviteURLFirstPartPersonal":"{{name}} vas je povabil/a na konferenco.\n",
"inviteURLSecondPart":"\nPridruži se konferenci:\n{{url}}\n",
"label":"Podatki o srečanju",
"liveStreamURL":"Prenos v živo:",
"moreNumbers":"Več številk",
"noNumbers":"Ni številk za povezavo preko telefona.",
"noPassword":"ni nastavljeno",
"noRoom":"Za povezavo preko telefona ni bila določena nobena soba.",
"busy":"Delamo na sprostitvi pretočnih virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
"busyTitle":"Vsi videopretočni strežniki so trenutno zasedeni.",
"changeSignIn":"Preklopi med računi.",
"choose":"Izberi prenos v živo",
"chooseCTA":"Izberite možnost za prenos v živo. Trenutno ste prijavljeni kot {{email}}.",
"enterStreamKey":"Vnesite vaš YouTube ključ za prenos v živo.",
"error":"Prenos v živo ni uspel. Prosimo poskusite kasneje.",
"errorAPI":"Pri dostopu do YouTubovih oddaj je priplo do napake. Prosimo, poskusite se prijaviti kasneje.",
"errorLiveStreamNotEnabled":"Prenos v živo na {{email}} ni omogočen. Prosimo, omogočite prenos v živo ali se prijavite v račun, ki ima omogočen prenos v živo.",
"expandedOff":"Prenos v živo je zaustavljen",
"expandedOn":"Srečanje se prenaša na YouTube.",
"expandedPending":"Prenos v živo se začenja...",
"failedToStart":"Prenos v živo se ni začel",
"getStreamKeyManually":"Ni bilo mogoče najti prenosov v živo. Poskusite pridobiti ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
"googlePrivacyPolicy":"Google Privacy Policy",
"invalidStreamKey":"Ključ prenosa v živo je morda napačen.",
"off":"Prenos v živo zaustavljen",
"offBy":"Uporabnik {{name}} je prekinil prenos v živo",
"on":"Prenos v živo",
"onBy":"Uporabnik {{name}} je začel prenos v živo",
"pending":"Začenjam prenos v živo...",
"serviceName":"Storitev prenosa v živo",
"signIn":"Prijavite se z Googlovim računom",
"signInCTA":"Prijavite se ali vnesite ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
"finished":"Seja snemanja {{token}} končana. Datoteko s posnetkom pošljite moderatorju.",
"finishedModerator":"Seja snemanja {{token}} končana. Posnetek lokalnega snemanja je bil shranjen. Prosite ostale udeležence, da oddajo svoje posnetke.",
"notModerator":"Niste moderator, zato ne morete zagnati ali zaustaviti lokalnega snemanja."
"connectedOneMember":"Uporabnik {{name}} se je pridružil srečanju",
"connectedThreePlusMembers":"Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
"connectedTwoMembers":"{{first}} in {{second}} sta se pridružila srečanju",
"disconnected":"Prekinjena",
"focus":"Fokus konference",
"focusFail":"{{component}} ni na voljo - poskusite čez {{ms}} s",
"grantedTo":"Moderatorske pravice podeljene uporabniku {{to}}!",
"invitedOneMember":"Uporabnik {{name}} je bil povabljen",
"invitedThreePlusMembers":"Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
"invitedTwoMembers":"{{first}} and {{second}} sta se pridružila srečanju",
"kickParticipant":"Uporabnik {{kicker}} je uporabnika {{kicked}} odstranil iz srečanja",
"me":"jaz",
"moderator":"Podeljene moderatorske pravice!",
"muted":"Pogovor ste začeli z utišanim mikrofonom.",
"mutedRemotelyDescription":"Če želite govoriti, si mikrofon lahko vklopite. Ko boste končali ga izključite, da na srečanju ne bo slišati preveč šumov in ropota.",
"mutedRemotelyTitle":"Vaš mikrofon je utišal uporabnik {{participantDisplayName}}!",
"mutedTitle":"Vaš mikrofon je utišan!",
"newDeviceAction":"Uporabi",
"newDeviceAudioTitle":"Zaznana je bila nova zvočna naprava",
"newDeviceCameraTitle":"Zaznana je bila nova kamera",
"oldElectronClientDescription1":"You appear to be using an old version of the Jitsi Meet client which has known security vulnerabilities. Please make sure you update to our ",
"oldElectronClientDescription2":"latest build",
"oldElectronClientDescription3":" now!",
"passwordRemovedRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) je odstranil drug udeleženec srečanja",
"passwordSetRemotely":"$t(lockRoomPasswordUppercase) je bilo nastavljeno s strani drugega udeleženca srečanja",
"startSilentDescription":"Ponovno se pridružite srečanju in omogočite zvok",
"startSilentTitle":"Pridružili ste se brez zvoka!",
"suboptimalBrowserWarning":"Kot kaže vaša uporabniška izkušnja z našim sistemom ne bo najboljša. Trudimo se, da bi uporabniško izkušnjo izboljšali, do takrat pa prosimo uporabljajte enega od <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>popolnoma podprtih brskalnikov</a>.",
"about":"Integracija koledarja {{appName}} se uporablja za varen dostop do vašega koledarja, tako da lahko bere prihajajoče dogodke.",
"disconnect":"Prekini povezavo",
"microsoftSignIn":"Prijavite se z Microsoft računom",
"signedIn":"Trenutno dostopate do dogodkov v koledarju za {{email}}. Če želite ustaviti dostop do koledarskih dogodkov, kliknite gumb 'Prekini povezavo'.",
"dialInfoText":"\n\n=====\n\nSe želite povezati s telefonom?\n\n{{defaultDialInNumber}}Če želite videti številke za povezavo prek telefona, kliknite povezavo:\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText":"Če se želite pridružiti konferenci, kliknite na to povezavo:\n{{roomUrl}}"
"audioOnlyExpanded":"Ste v načinu nizke pasovne širine. V tem načinu boste prejemali samo avdio in deljenje zaslona.",
"callQuality":"Kvaliteta videa",
"hd":"HD",
"hdTooltip":"Prenos videa v visoki ločljivosti",
"highDefinition":"Visoka ločljivost",
"labelTooiltipNoVideo":"Ni videa",
"labelTooltipAudioOnly":"Omogočen je način nizke pasovne širine",
"ld":"LD",
"ldTooltip":"Prenos videa v nizki ločljivosti",
"lowDefinition":"Nizka ločljivost",
"onlyAudioAvailable":"Na voljo je samo avdio",
"onlyAudioSupported":"V tem brskalniku podpiramo samo avdio.",
"p2pEnabled":"Omogočen je P2P način",
"p2pVideoQualityDescription":"V P2P načinu je videokvaliteta lahko samo v visoki ločljivosti ali pa je omogočen zgolj prenos zvoka (brez slike). Dokler ne zapustite P2P načina, druge možnosti niso na voljo.",
"recHighDefinitionOnly":"Raje bi visoko ločljivost.",
"sd":"SD",
"sdTooltip":"Prenos videa v standardni ločljivosti",
"appDescription":"{{app}} je šifrirana, popolnoma odprtokodna rešitev za izvajanje videokonferenc, ki jo lahko uporabljate neomejeno in brez registracije. Na srečanje lahko povabite kogarkoli - brez omejitev.",
"connectCalendarText":"Če želite v aplikaciji {{app}} videti vsa svoja srečanja, jo povežite s koledarjem. Poleg tega lahko v svoj koledar dodate še srečanja ponudnika {{provider}} in jih zaženete z enim klikom.",
"recentListEmpty":"Seznam vaših preteklih srečanj je trenutno prazen. Pričnite novo srečanje, in tukaj se bo prikazala zgodovina vseh vaših srečanj.",
"reducedUIText":"Pozdravljeni v {{app}}!",
"roomNameAllowedChars":"Ime srečanje ne sme vsebovati naslednjih znakov: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname":"Vnesite ime sobe",
"roomnameHint":"Vnesite ime ali URL naslov sobe, v kateri bo potekalo srečanje. Ime sobe si lahko izmislite, morate pa ga posredovati vsem tistim, s katerimi se v tej sobi želite udeležiti videokonference.",
"sendFeedback":"Pošlji povratno informacijo",
"terms":"Pogoji",
"title":"Varen, zanesljiv in popolnoma brezplačen videokonferenčni sistem"