lang: Update of the translation to portuguese language (#9432)
* Update main-pt.json Update of the translation to portuguese language - "dialog": { ... } * Update main-pt.json Update "videoLink" translation * Update main-pt.json Added more translation: "toolbar": {...}
This commit is contained in:
parent
a866be787f
commit
027e1ba978
|
@ -136,138 +136,166 @@
|
|||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
|
||||
"liveStreaming": "Transmissão em direto"
|
||||
},
|
||||
"add": "Adicionar",
|
||||
"allow": "Permitir",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
|
||||
"applicationWindow": "Janela de aplicativo",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
|
||||
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
|
||||
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
|
||||
"Back": "Voltar",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
|
||||
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
|
||||
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"close": "Fechar",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em {{seconds}} segundos ...",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em {{seconds}} segundos...",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
|
||||
"confirm": "Confirmar",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
|
||||
"confirm": "Confirme",
|
||||
"confirmNo": "Não",
|
||||
"confirmYes": "Sim",
|
||||
"connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Conectando",
|
||||
"contactSupport": "Contate o suporte",
|
||||
"copy": "Copiar",
|
||||
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "A ligar",
|
||||
"contactSupport": "Contacte o suporte",
|
||||
"copied": "Copiado",
|
||||
"copy": "Cópia",
|
||||
"dismiss": "Dispensar",
|
||||
"displayNameRequired": "Oi! Qual o seu nome?",
|
||||
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
|
||||
"done": "Feito",
|
||||
"enterDisplayName": "Digite seu nome aqui",
|
||||
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta-a-ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
|
||||
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
|
||||
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
|
||||
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
|
||||
"enterDisplayNameToJoin": "Por favor, digite o seu nome para participar",
|
||||
"embedMeeting": "Embutir reunião",
|
||||
"error": "Erro",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
|
||||
"goToStore": "Vá para a loja virtual",
|
||||
"gracefulShutdown": "O sistema está em manutenção. Por favor tente novamente mais tarde.",
|
||||
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
|
||||
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
|
||||
"grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
|
||||
"IamHost": "Eu sou o anfitrião",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Senha incorreta",
|
||||
"incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Instalar agora",
|
||||
"internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: {{error}}",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
|
||||
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
|
||||
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Erro interno",
|
||||
"kickMessage": "Você pode contatar com {{participantDisplayName}} para obter mais detalhes.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Remover",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja remover este participante?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Chutar este participante?",
|
||||
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou você da reunião",
|
||||
"liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar transmissão ao vivo.",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
|
||||
"lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
|
||||
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockTitle": "Bloqueio falhou",
|
||||
"logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
|
||||
"logoutTitle": "Encerrar sessão",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Entre em contato com o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
|
||||
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Expulsar",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
|
||||
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
|
||||
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
|
||||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
|
||||
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
|
||||
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
|
||||
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
|
||||
"login": "Entrar",
|
||||
"logoutTitle": "Sair",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
|
||||
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
|
||||
"micNotSendingData": "Vá para as configurações do seu computador para ativar o som do microfone e ajustar seu nível",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Seu microfone está mudo pelas configurações do sistema",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
|
||||
"micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
|
||||
"muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
|
||||
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
|
||||
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
|
||||
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
|
||||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
|
||||
"muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
|
||||
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Mudo",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
|
||||
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
|
||||
"popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
|
||||
"recording": "Gravando",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar gravações.",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
|
||||
"rejoinNow": "Reconectar agora",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou sua requisição de controle remoto!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou sua requisição de controle remoto!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que {{user}} controle remotamente sua área de trabalho?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
|
||||
"muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
|
||||
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
|
||||
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
|
||||
"Ok": "OK",
|
||||
"password": "Palavra-passe",
|
||||
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
|
||||
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
|
||||
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
|
||||
"popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
|
||||
"readMore": "mais",
|
||||
"recording": "A gravar",
|
||||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
|
||||
"rejoinNow": "Reingressar agora",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
|
||||
"Remove": "Remover",
|
||||
"removePassword": "Remove $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
|
||||
"reservationError": "Erro de sistema de reserva",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Código do erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Tentar novamente",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
|
||||
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
|
||||
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Tentativa",
|
||||
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
|
||||
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
|
||||
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
|
||||
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
|
||||
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
|
||||
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
|
||||
"sessTerminated": "Chamada terminada",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
|
||||
"shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
|
||||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Visitantes não podem compartilhar tela.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
|
||||
"startRecording": "Iniciar gravação",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava iniciar uma sessão de controle remoto!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
|
||||
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
|
||||
"Share": "Partilhar",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
|
||||
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
|
||||
"startRecording": "Iniciar a gravação",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
|
||||
"stopRecording": "Parar a gravação",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
|
||||
"streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"thankYou": "Obrigado por usar o {{appName}}!",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
|
||||
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
|
||||
"Submit": "Submeter",
|
||||
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
|
||||
"token": "token",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
|
||||
"transcribing": "Transcrevendo",
|
||||
"unlockRoom": "Remove a reunião $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"userPassword": "senha do usuário",
|
||||
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, faça a autenticação. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
|
||||
"WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
|
||||
"transcribing": "Transcrição",
|
||||
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"user": "Utilizador",
|
||||
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
|
||||
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
|
||||
"videoLink": "Ligação do vídeo",
|
||||
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
|
||||
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"yourEntireScreen": "Toda sua tela"
|
||||
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
|
||||
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
|
||||
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "está agora {{status}}"
|
||||
|
@ -574,92 +602,123 @@
|
|||
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
|
||||
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
||||
"callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
|
||||
"cc": "Alternar legendas",
|
||||
"chat": "Alternar para janela de chat",
|
||||
"document": "Alternar para documento compartilhado",
|
||||
"download": "Baixe nossos aplicativos",
|
||||
"feedback": "Deixar feedback",
|
||||
"fullScreen": "Alternar para tela cheia",
|
||||
"hangup": "Sair da chamada",
|
||||
"help": "Ajuda",
|
||||
"invite": "Convidar pessoas",
|
||||
"kick": "Remover participante",
|
||||
"localRecording": "Alternar controles de gravação local",
|
||||
"lockRoom": "Ativar/desativar senha de reunião",
|
||||
"moreActions": "Alternar mais menu de ações",
|
||||
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
|
||||
"mute": "Alternar mudo do áudio",
|
||||
"pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
|
||||
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
||||
"profile": "Editar seu perfil",
|
||||
"raiseHand": "Alternar levantar a mão",
|
||||
"recording": "Alternar gravação",
|
||||
"remoteMute": "Silenciar participante",
|
||||
"Settings": "Alternar configurações",
|
||||
"sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do Youtube",
|
||||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||||
"shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
|
||||
"shortcuts": "Alternar atalhos",
|
||||
"show": "Mostrar no palco",
|
||||
"speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
|
||||
"tileView": "Alternar visualização em blocos",
|
||||
"toggleCamera": "Alternar câmera",
|
||||
"videomute": "Alternar mudo do vídeo",
|
||||
"videoblur": "Alternar desfoque de vídeo"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
|
||||
"audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
|
||||
"audioOnlyOn": "Habilitar modo de largura de banda baixa",
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
|
||||
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
||||
"authenticate": "Autenticar",
|
||||
"callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
|
||||
"chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
|
||||
"closeChat": "Fechar chat",
|
||||
"documentClose": "Fechar documento compartilhado",
|
||||
"documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
|
||||
"download": "Baixe nossos aplicativos",
|
||||
"enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
|
||||
"enterTileView": "Entrar em exibição de bloco",
|
||||
"exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
|
||||
"exitTileView": "Sair de exibição de bloco",
|
||||
"feedback": "Deixar feedback",
|
||||
"hangup": "Sair",
|
||||
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
|
||||
"cc": "Mudar legendas",
|
||||
"chat": "Abrir / Fechar chat",
|
||||
"document": "Mudar para documento partilhado",
|
||||
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
|
||||
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
|
||||
"feedback": "Deixar comentários",
|
||||
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
|
||||
"grantModerator": "Atribuir Moderador",
|
||||
"hangup": "Sair da reunião",
|
||||
"help": "Ajuda",
|
||||
"invite": "Convidar pessoas",
|
||||
"login": "Iniciar sessão",
|
||||
"logout": "Encerrar sessão",
|
||||
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
|
||||
"kick": "Remover participante",
|
||||
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
|
||||
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
|
||||
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
|
||||
"moreActions": "Mais ações",
|
||||
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
|
||||
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
|
||||
"mute": "Mudo / Não mudo",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "",
|
||||
"openChat": "Abrir chat",
|
||||
"pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
|
||||
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
|
||||
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
|
||||
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
|
||||
"muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
|
||||
"participants": "Participantes",
|
||||
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
|
||||
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
||||
"profile": "Editar seu perfil",
|
||||
"raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
|
||||
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
|
||||
"profile": "Editar o seu perfil",
|
||||
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
|
||||
"recording": "Mudar gravação",
|
||||
"remoteMute": "Participante mudo",
|
||||
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
|
||||
"security": "Opções de segurança",
|
||||
"Settings": "Mudar configurações",
|
||||
"shareaudio": "Partilhar áudio",
|
||||
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
|
||||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||||
"shortcuts": "Ver atalhos",
|
||||
"speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
|
||||
"startScreenSharing": "Iniciar compart. de tela",
|
||||
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
|
||||
"stopScreenSharing": "Parar compart. de tela",
|
||||
"stopSubtitles": "Parar legendas",
|
||||
"stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
|
||||
"tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
|
||||
"toggleCamera": "Alternar câmera",
|
||||
"videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
|
||||
"startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo",
|
||||
"stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo"
|
||||
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
|
||||
"shortcuts": "Mudar atalhos",
|
||||
"show": "Mostrar no palco",
|
||||
"speakerStats": "Mudar estatísticas do apresentador",
|
||||
"tileView": "Mudar para vista em quadrícula",
|
||||
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Mudar para película de filme",
|
||||
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
|
||||
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
|
||||
"selectBackground": "Selecionar o fundo",
|
||||
"expand": "Expandir",
|
||||
"collapse": "Colapsar"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
|
||||
"audioSettings": "Definições de áudio",
|
||||
"videoSettings": "Definições de vídeo",
|
||||
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
|
||||
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
|
||||
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
||||
"authenticate": "Autenticar",
|
||||
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
|
||||
"chat": "Abrir / Fechar chat",
|
||||
"closeChat": "Fechar chat",
|
||||
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
|
||||
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
|
||||
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
|
||||
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
|
||||
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
|
||||
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
|
||||
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
|
||||
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
|
||||
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
|
||||
"feedback": "Deixar comentários",
|
||||
"hangup": "Sair da reunião",
|
||||
"help": "Ajuda",
|
||||
"invite": "Convidar pessoas",
|
||||
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
|
||||
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
|
||||
"login": "Iniciar sessão",
|
||||
"logout": "Encerrar sessão",
|
||||
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
|
||||
"moreActions": "Mais ações",
|
||||
"moreOptions": "Mais opções",
|
||||
"mute": "Mudo / Não mudo",
|
||||
"muteEveryone": "Silenciar todos",
|
||||
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
|
||||
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
|
||||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
|
||||
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
|
||||
"openChat": "Abrir chat",
|
||||
"participants": "Participantes",
|
||||
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
|
||||
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
||||
"profile": "Editar o seu perfil",
|
||||
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
|
||||
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
|
||||
"security": "Opções de segurança",
|
||||
"Settings": "Definições",
|
||||
"shareaudio": "Partilhar áudio",
|
||||
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
|
||||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||||
"shortcuts": "Ver atalhos",
|
||||
"speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
|
||||
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
|
||||
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
|
||||
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
|
||||
"stopSubtitles": "Parar legendas",
|
||||
"stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está mudo.",
|
||||
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
|
||||
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
|
||||
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
|
||||
"selectBackground": "Selecionar o fundo"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue