Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 99.7% (670 of 672 strings) Translation: Jitsi/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jitsi/main/uk/
This commit is contained in:
parent
a430c96fbb
commit
09f2c78998
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для трансляції відео.",
|
||||
"Cancel": "Скасувати",
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не відповідає вимогам.",
|
||||
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
|
||||
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості.",
|
||||
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
|
||||
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
|||
"muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
|
||||
"Ok": "Добре",
|
||||
"passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, введіть $t(lockRoomPasswordUppercase) для приєднання.",
|
||||
"passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, введіть $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
|
||||
"passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
|
||||
"passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
|
@ -323,7 +323,7 @@
|
|||
"dialInNumber": "Номер:",
|
||||
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.",
|
||||
"dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
|
||||
"genericError": "От халепа!",
|
||||
"genericError": "От халепа.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
"enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
|
||||
"error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
|
||||
"errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, увімкніть трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
|
||||
"expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
|
||||
"expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Починається жива трансляція..",
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
|||
"signInCTA": "Увійдіть або введіть ваш ключ трансляції YouTube.",
|
||||
"signOut": "Вихід",
|
||||
"start": "Почати трансляцію",
|
||||
"streamIdHelp": "Допомога",
|
||||
"streamIdHelp": "Що це?",
|
||||
"unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
|
||||
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@
|
|||
"messages": {
|
||||
"engaged": "Почався локальний запис.",
|
||||
"finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
|
||||
"finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та аудіозапис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи",
|
||||
"finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та аудіозапис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
|
||||
"notModerator": "Ви не є модератором й не можете починати чи зупиняти локальний запис."
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
|
@ -444,24 +444,24 @@
|
|||
"focus": "Фокус зустрічі",
|
||||
"focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
|
||||
"grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
|
||||
"invitedOneMember": "{{displayName}} було запрошено",
|
||||
"invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
|
||||
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}} ",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"moderator": "Отримано права модератора!",
|
||||
"muted": "Ви почали розмову без звуку.",
|
||||
"mutedTitle": "Ви без звуку!",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
|
||||
"passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
|
||||
"somebody": "Хтось",
|
||||
"startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
|
||||
"startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "На жаль, цей браузер може не підійти для роботи з {{appName}}. Ми працюємо над цією проблемою, а поки що спробуйте один з <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>браузерів, які підтримуються</a>.",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференцій. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> браузерами, які підтримують відеоконференції</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
|
||||
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий аудіопристрій",
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@
|
|||
"expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
|
||||
"failedToStart": "Помилка початку запису",
|
||||
"fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
|
||||
"live": "НАЖИВО ",
|
||||
"live": "НАЖИВО",
|
||||
"loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
|
||||
"off": "Запис зупинено",
|
||||
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
|
||||
|
@ -571,8 +571,8 @@
|
|||
},
|
||||
"speaker": "Колонка",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "{{count}}г.",
|
||||
"minutes": "{{count}}хв.",
|
||||
"hours": "{{count}}г",
|
||||
"minutes": "{{count}}хв",
|
||||
"name": "Ім'я",
|
||||
"seconds": "{{count}}с",
|
||||
"speakerStats": "Статистика спілкування",
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@
|
|||
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, то можна спробувати використовувати цей пристрій:",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
|
||||
"noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
|
||||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@
|
|||
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
|
||||
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
|
||||
"labelToolTip": "Транскрибування конференції.",
|
||||
"labelToolTip": "Транскрибування конференції",
|
||||
"off": "Транскрибування зупинено",
|
||||
"pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
|
||||
"start": "Показувати субтитри",
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@
|
|||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "Лише звук",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступно лише звук та трансляція екрану",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступно лише звук та трансляція екрану.",
|
||||
"callQuality": "Якість відео",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Відео високої якості",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue