fix(lang) update Portuguese translation

This commit is contained in:
José Luís Andrade 2021-08-20 13:39:57 +01:00 committed by GitHub
parent 0d9af05a4b
commit 229520f74f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 32 additions and 31 deletions

View File

@ -193,7 +193,7 @@
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em direto e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
@ -287,11 +287,11 @@
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
"Share": "Partilhar",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
@ -309,7 +309,7 @@
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"videoLink": "Ligação do vídeo",
"videoLink": "Link do vídeo",
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
@ -353,13 +353,13 @@
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Chamada gratuita",
"genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto da reunião, clique no link: {{url}}",
"invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
"invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de discagem.",
"noPassword": "Nenhum",
@ -405,31 +405,31 @@
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
"expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
"off": "Transmissão ao vivo encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
"on": "Transmissão ao Vivo",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
"pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
"serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
"off": "Transmissão em direto encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
"on": "Transmissão em Direto",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
"pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
"signedInAs": "Você está conectado como:",
"signIn": "Faça login no Google",
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@ -580,7 +580,7 @@
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
@ -597,8 +597,8 @@
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"initiated": "Chamada iniciada",
"linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência",
"lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
@ -642,7 +642,7 @@
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
"fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
"live": "AOVIVO",
"live": "EM DIRETO",
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
"off": "Gravação parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
@ -785,7 +785,7 @@
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
"show": "Mostrar no palco",
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
@ -928,7 +928,7 @@
"mute": "Participante está sem som",
"muted": "Sem som",
"videomute": "O participante parou a câmara",
"remoteControl": "Iniciar / Parar o controlo remoto",
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
"show": "Mostrar no palco"
},
"welcomepage": {
@ -966,7 +966,7 @@
"admitAll": "Aceitar todos",
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
"allow": "Permitir",
"backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para aderir em vez disso",
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit": "Desativar",
@ -976,6 +976,7 @@
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
"invalidPassword": "Senha inválida",
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",