Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 306 of 306 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
3b54c527b6
commit
246cb39003
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"en": "English (английский)",
|
||||
"en": "Английский",
|
||||
"bg": "Болгарский",
|
||||
"de": "Немецкий",
|
||||
"es": "Испанский",
|
||||
|
@ -7,11 +7,12 @@
|
|||
"hy": "Армянский",
|
||||
"it": "Итальянский",
|
||||
"oc": "Окситанский",
|
||||
"pl": "",
|
||||
"pl": "Польский",
|
||||
"ptBR": "Португальский (Бразилия)",
|
||||
"ru": "",
|
||||
"ru": "Русский",
|
||||
"sk": "Словацкий",
|
||||
"sl": "Словенский",
|
||||
"sv": "Шведский",
|
||||
"tr": "Турецкий"
|
||||
"tr": "Турецкий",
|
||||
"zhCN": "Китайский (Китай)"
|
||||
}
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"contactlist": "",
|
||||
"contactlist": "Участники (__pcount__)",
|
||||
"addParticipants": "",
|
||||
"roomLocked": "",
|
||||
"roomUnlocked": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "",
|
||||
"roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
|
||||
"roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
|
||||
"passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
|
||||
"connectionsettings": "Настройки подключения",
|
||||
"poweredby": "работает на",
|
||||
"feedback": "Оставьте нам свой отзыв",
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"raisedHand": "Хочет говорить",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
|
||||
"defaultLink": "напр. __url__",
|
||||
"callingName": "",
|
||||
"callingName": "__name__",
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
|
||||
|
@ -25,18 +25,18 @@
|
|||
"nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону"
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"keyboardShortcuts": "",
|
||||
"raiseHand": "",
|
||||
"pushToTalk": "",
|
||||
"toggleScreensharing": "",
|
||||
"toggleFilmstrip": "",
|
||||
"toggleShortcuts": "",
|
||||
"focusLocal": "",
|
||||
"focusRemote": "",
|
||||
"toggleChat": "",
|
||||
"mute": "",
|
||||
"fullScreen": "",
|
||||
"videoMute": ""
|
||||
"keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
|
||||
"raiseHand": "Поднять или опустить руку",
|
||||
"pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
|
||||
"toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
|
||||
"toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
|
||||
"focusLocal": "Фокус на ваше видео",
|
||||
"focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
|
||||
"toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
|
||||
"mute": "Заглушить или включить микрофон",
|
||||
"fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
|
||||
"videoMute": "Включить или выключить вашу камеру"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"go": "Вперед!",
|
||||
|
@ -51,11 +51,11 @@
|
|||
"content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше."
|
||||
},
|
||||
"feature3": {
|
||||
"title": "Открытый исходный код",
|
||||
"title": "Исходный код открыт",
|
||||
"content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии."
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"title": "Неограниченное количество пользовательниц",
|
||||
"title": "Количество пользовательниц не ограничено",
|
||||
"content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения."
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
|
@ -76,44 +76,44 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": "",
|
||||
"title": ""
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"title": "",
|
||||
"rejoinKeyTitle": ""
|
||||
"title": "Ваш видеозвонок был прерван, потому что этот компьютер пошёл спать.",
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"mute": "Вкл. / Выкл. звук",
|
||||
"videomute": "",
|
||||
"videomute": "Вкл / Выкл камеру",
|
||||
"authenticate": "Аутентифицировать",
|
||||
"lock": "",
|
||||
"invite": "",
|
||||
"chat": "",
|
||||
"etherpad": "",
|
||||
"lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
|
||||
"invite": "Поделиться ссылкой",
|
||||
"chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
||||
"etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
|
||||
"sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
|
||||
"sharescreen": "",
|
||||
"fullscreen": "",
|
||||
"sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
|
||||
"fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
|
||||
"sip": "Набрать SIP номер",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"hangup": "",
|
||||
"hangup": "Покинуть",
|
||||
"login": "Войти",
|
||||
"logout": "Завершить сеанс",
|
||||
"dialpad": "",
|
||||
"dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
|
||||
"micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
|
||||
"unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
|
||||
"cameraDisabled": "Камера недоступна",
|
||||
"micDisabled": "Микрофон недоступен",
|
||||
"filmstrip": "",
|
||||
"profile": "",
|
||||
"raiseHand": ""
|
||||
"filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
||||
"profile": "Редактировать ваш профиль",
|
||||
"raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
|
||||
},
|
||||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
||||
"filmstrip": "",
|
||||
"contactlist": ""
|
||||
"filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
||||
"contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"nickname": {
|
||||
|
@ -126,38 +126,39 @@
|
|||
"title": "Настройки",
|
||||
"update": "Обновить",
|
||||
"name": "Имя",
|
||||
"startAudioMuted": "",
|
||||
"startVideoMuted": "",
|
||||
"selectCamera": "",
|
||||
"selectMic": "",
|
||||
"selectAudioOutput": "",
|
||||
"followMe": "",
|
||||
"startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
|
||||
"startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
|
||||
"selectCamera": "Камера",
|
||||
"selectMic": "Микрофон",
|
||||
"selectAudioOutput": "Звуковой выход",
|
||||
"followMe": "Каждый следует за мной",
|
||||
"noDevice": "Нет",
|
||||
"noPermission": "Нет прав пользоваться устройством",
|
||||
"cameraAndMic": "",
|
||||
"moderator": "",
|
||||
"password": "",
|
||||
"audioVideo": "",
|
||||
"setPasswordLabel": ""
|
||||
"cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
||||
"moderator": "МОДЕРАТОР",
|
||||
"password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
|
||||
"audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО",
|
||||
"setPasswordLabel": "Заблокировать вашу комнату с помощью пароля."
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"title": "",
|
||||
"setDisplayNameLabel": "",
|
||||
"setEmailLabel": "",
|
||||
"setEmailInput": ""
|
||||
"title": "Профиль",
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
|
||||
"setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
|
||||
"setEmailInput": "Введите электронную почту"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
|
||||
"moderator": "Хозяйка конференции.",
|
||||
"videomute": "",
|
||||
"videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
|
||||
"mute": "Без звука",
|
||||
"kick": "Прогнать",
|
||||
"muted": "Звук выключен",
|
||||
"domute": "Выключить звук",
|
||||
"flip": "Отразить"
|
||||
"flip": "Отразить",
|
||||
"remoteControl": "Дистанционное управление"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"header": "",
|
||||
"header": "Данные соединения",
|
||||
"bitrate": "Битрейт",
|
||||
"packetloss": "Потеря пакетов:",
|
||||
"resolution": "Разрешение:",
|
||||
|
@ -195,49 +196,49 @@
|
|||
"raisedHand": "Хочу высказаться."
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"add": "",
|
||||
"add": "Добавить",
|
||||
"kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
|
||||
"popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
|
||||
"passwordErrorTitle": "",
|
||||
"passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
|
||||
"passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
||||
"passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
||||
"connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "",
|
||||
"incorrectPassword": "Неверный пароль",
|
||||
"connecting": "Идёт подключение",
|
||||
"copy": "",
|
||||
"copy": "Копировать",
|
||||
"error": "Ошибка",
|
||||
"roomLocked": "",
|
||||
"addPassword": "",
|
||||
"createPassword": "",
|
||||
"roomLocked": "Этот звонок блокируется. Новые звонящие должны иметь ссылку и ввести пароль, чтобы присоединиться",
|
||||
"addPassword": "Добавить пароль",
|
||||
"createPassword": "Создать пароль",
|
||||
"detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
|
||||
"failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
|
||||
"failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "",
|
||||
"reconnectNow": "",
|
||||
"conferenceReloadTimeLeft": "",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Мы пытаемся исправить это",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Вы были отсоединены. Вы можете проверить подключение к сети.",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Переподключение в...",
|
||||
"reconnectNow": "Переподключиться сейчас",
|
||||
"conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ сек.",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
|
||||
"lockTitle": "Блокировка не удалась",
|
||||
"lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
|
||||
"warning": "Внимание",
|
||||
"passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
|
||||
"internalErrorTitle": "",
|
||||
"internalError": "",
|
||||
"internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
|
||||
"internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
|
||||
"unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
|
||||
"SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
|
||||
"oops": "Ёпрст!",
|
||||
"currentPassword": "",
|
||||
"passwordLabel": "",
|
||||
"currentPassword": "Текущим паролем является",
|
||||
"passwordLabel": "Пароль",
|
||||
"defaultError": "Какая-то ошибка",
|
||||
"passwordRequired": "Требуется пароль",
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"done": "",
|
||||
"done": "Готово",
|
||||
"Remove": "Удалить",
|
||||
"removePassword": "",
|
||||
"removePassword": "Удалить пароль",
|
||||
"shareVideoTitle": "Поделиться видео",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
|
||||
|
@ -247,7 +248,7 @@
|
|||
"WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
|
||||
"IamHost": "Я хост",
|
||||
"Cancel": "Отменить",
|
||||
"Submit": "",
|
||||
"Submit": "Принять",
|
||||
"retry": "Повторить",
|
||||
"logoutTitle": "Завершить сеанс",
|
||||
"logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
|
||||
|
@ -262,29 +263,29 @@
|
|||
"sipMsg": "Введите SIP-номер",
|
||||
"passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
|
||||
"passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
|
||||
"shareLink": "",
|
||||
"shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
|
||||
"settings1": "Настройка Вашей конференции",
|
||||
"settings2": "Участница подключилась без звука",
|
||||
"settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
|
||||
"yourPassword": "",
|
||||
"yourPassword": "Введите новый пароль",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
||||
"gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"reservationError": "Ошибка системы резервации",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
|
||||
"password": "",
|
||||
"password": "Введите пароль",
|
||||
"userPassword": "пароль пользователя",
|
||||
"token": "токен",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "",
|
||||
"tokenAuthFailed": "",
|
||||
"displayNameRequired": "",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
|
||||
"displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
|
||||
"enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
|
||||
"extensionRequired": "Требуется расширение:",
|
||||
"firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
|
||||
"rateExperience": "",
|
||||
"feedbackHelp": "",
|
||||
"feedbackQuestion": "",
|
||||
"rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
|
||||
"feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
|
||||
"feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
|
||||
"thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
|
||||
"sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
|
||||
"liveStreaming": "Трансляция",
|
||||
|
@ -295,7 +296,7 @@
|
|||
"stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
|
||||
"stopRecording": "Остановить запись",
|
||||
"doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
|
||||
"permissionDenied": "Доступ запрещён",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
|
||||
"micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
|
||||
|
@ -303,20 +304,25 @@
|
|||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Ваша камера не отвечает некоторым требованиям.",
|
||||
"micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
|
||||
"micNotFoundError": "",
|
||||
"micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает некоторым необходимым требованиям.",
|
||||
"micNotSendingData": "",
|
||||
"cameraNotSendingData": "",
|
||||
"goToStore": "",
|
||||
"externalInstallationTitle": "",
|
||||
"externalInstallationMsg": "",
|
||||
"muteParticipantTitle": "",
|
||||
"muteParticipantBody": "",
|
||||
"muteParticipantButton": "Выключить звук"
|
||||
"micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
|
||||
"goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Выключить звук",
|
||||
"remoteControlTitle": "Дистанционное управление",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!"
|
||||
},
|
||||
"email": {
|
||||
"sharedKey": [
|
||||
|
@ -363,7 +369,7 @@
|
|||
"on": "Запись",
|
||||
"off": "Запись остановлена",
|
||||
"failedToStart": "Ошибка при начале записи",
|
||||
"buttonTooltip": "",
|
||||
"buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
|
||||
"error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
|
||||
"unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
|
||||
},
|
||||
|
@ -373,8 +379,9 @@
|
|||
"off": "Трансляция остановлена",
|
||||
"unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
|
||||
"failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
|
||||
"buttonTooltip": "",
|
||||
"buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
|
||||
"streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
|
||||
"streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
|
||||
"error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
|
||||
"busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue