Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 249 of 249 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
644e12929c
commit
2a8e0bd866
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"en": "Inglês",
|
||||||
|
"bg": "Búlgaro",
|
||||||
|
"de": "Alemão",
|
||||||
|
"es": "Espanhol",
|
||||||
|
"fr": "Francês",
|
||||||
|
"hy": "Armênio",
|
||||||
|
"it": "Italiano",
|
||||||
|
"oc": "Provençal",
|
||||||
|
"sk": "Eslovaco",
|
||||||
|
"sl": "Esloveno",
|
||||||
|
"sv": "Sueco",
|
||||||
|
"tr": "Turco"
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,319 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"contactlist": "LISTA DE CONTATO",
|
||||||
|
"connectionsettings": "Configurações de conexão",
|
||||||
|
"poweredby": "distribuído por",
|
||||||
|
"downloadlogs": "Baixar registros",
|
||||||
|
"feedback": "Dê seus comentários",
|
||||||
|
"roomUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
|
||||||
|
"participant": "Participante",
|
||||||
|
"me": "eu",
|
||||||
|
"speaker": "Orador",
|
||||||
|
"raisedHand": "Gostaria de falar",
|
||||||
|
"defaultNickname": "ex. João Pedro",
|
||||||
|
"defaultLink": "i.e. __url__",
|
||||||
|
"calling": "Chamando __name__ ...",
|
||||||
|
"userMedia": {
|
||||||
|
"react-nativeGrantPermissions": "",
|
||||||
|
"chromeGrantPermissions": "",
|
||||||
|
"androidGrantPermissions": "",
|
||||||
|
"firefoxGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i> </b>",
|
||||||
|
"operaGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
|
||||||
|
"iexplorerGrantPermissions": "",
|
||||||
|
"safariGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
|
||||||
|
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"keyboardShortcuts": {
|
||||||
|
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado:",
|
||||||
|
"raiseHand": "Erguer sua mão.",
|
||||||
|
"pushToTalk": "Pressione para falar.",
|
||||||
|
"toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela.",
|
||||||
|
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar a tira de filme.",
|
||||||
|
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda.",
|
||||||
|
"focusLocal": "Foco no vídeo local.",
|
||||||
|
"focusRemote": "Foco em um dos vídeos remotos.",
|
||||||
|
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo.",
|
||||||
|
"mute": "Deixar mudo ou não o microfone.",
|
||||||
|
"videoMute": "Parar ou iniciar o vídeo local."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"welcomepage": {
|
||||||
|
"go": "IR",
|
||||||
|
"roomname": "Digite o nome da sala",
|
||||||
|
"disable": "Não mostre esta página novamente",
|
||||||
|
"feature1": {
|
||||||
|
"title": "Simples para usar",
|
||||||
|
"content": "Não precisa baixar nada. __app__ trabalha diretamente no seu navegador. Simplesmente compartilhe sua URL da conferência com outros para começar."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature2": {
|
||||||
|
"title": "Largura de banda baixa",
|
||||||
|
"content": "Conferências de vídeo de multipartes trabalha com tão pouco quanto 128 kbps. Compartilhamento de tela e conferências de áudio somente são possíveis com muito menos."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature3": {
|
||||||
|
"title": "Código aberto",
|
||||||
|
"content": "__app__ é licenciado sob a Licença Apache. Você é livre para baixar, usar, modificar e compartilhar ela com a mesma licença."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature4": {
|
||||||
|
"title": "Usuários ilimitados",
|
||||||
|
"content": "Aqui não há restrições artificiais no número de usuários ou participantes da conferência. A potência do servidor e largura de banda são os únicos fatores limitantes."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature5": {
|
||||||
|
"title": "Compartilhamento de tela",
|
||||||
|
"content": "É fácil compartilhar sua tela com outros. __app__ é ideal para apresentações online, leituras, e sessões de suporte técnico."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature6": {
|
||||||
|
"title": "Salas seguras",
|
||||||
|
"content": "Precisa alguma privacidade? Salas de conferência do __app__ podem ser seguras com uma senha para excluir visitantes indesejados e prevenir interrupções."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature7": {
|
||||||
|
"title": "Notas compartilhadas",
|
||||||
|
"content": "__app_ disponibiliza o Etherpad, um editor de texto colaborativo em tempo real, que é ótimo para reuniões rápidas, escrevendo artigos, e mais."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"feature8": {
|
||||||
|
"title": "Estatísticas de uso",
|
||||||
|
"content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"toolbar": {
|
||||||
|
"mute": "Mudo / Não mudo",
|
||||||
|
"videomute": "Iniciar / parar a câmera",
|
||||||
|
"authenticate": "Autenticar",
|
||||||
|
"lock": "Travar / destravar a sala",
|
||||||
|
"invite": "Convidar outros",
|
||||||
|
"chat": "Abrir / fechar bate-papo",
|
||||||
|
"etherpad": "Documento compartilhado",
|
||||||
|
"sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
|
||||||
|
"sharescreen": "Compartilhar tela",
|
||||||
|
"fullscreen": "Entrar / Sair de Tela Cheia",
|
||||||
|
"sip": "Chamar número SIP",
|
||||||
|
"Settings": "Configurações",
|
||||||
|
"hangup": "Desligar",
|
||||||
|
"login": "Iniciar sessão",
|
||||||
|
"logout": "Encerrar sessão",
|
||||||
|
"dialpad": "Mostrar teclas de discagem",
|
||||||
|
"sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado está mudo assim<br/>você pode falar com os outros participantes.",
|
||||||
|
"micMutedPopup": "Seu microfone está mudo assim que você<br/>pode curtir plenamente seu vídeo compartilhado.",
|
||||||
|
"unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
|
||||||
|
"cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
|
||||||
|
"micDisabled": "O microfone não está disponível"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"bottomtoolbar": {
|
||||||
|
"chat": "Abrir / fechar bate-papo",
|
||||||
|
"filmstrip": "Mostrar / ocultar a tira de usuários",
|
||||||
|
"contactlist": "Abrir / fechar a lista de contatos"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"chat": {
|
||||||
|
"nickname": {
|
||||||
|
"title": "Digite um apelido na caixa a seguir",
|
||||||
|
"popover": "Escolha um apelido"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"messagebox": "Digite um texto..."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"settings": {
|
||||||
|
"title": "CONFIGURAÇÕES",
|
||||||
|
"update": "Atualizar",
|
||||||
|
"name": "Nome",
|
||||||
|
"startAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
|
||||||
|
"startVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
|
||||||
|
"selectCamera": "Selecione a câmera",
|
||||||
|
"selectMic": "Selecionar o microfone",
|
||||||
|
"selectAudioOutput": "Selecionar a saída de áudio",
|
||||||
|
"followMe": "Habilitar o siga-me",
|
||||||
|
"noDevice": "Nenhum",
|
||||||
|
"noPermission": "Permissão para usar o dispositivo não concedida",
|
||||||
|
"avatarUrl": "URL do Avatar"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"videothumbnail": {
|
||||||
|
"editnickname": "Clique para editar o seu <br/>nome de exibição",
|
||||||
|
"moderator": "O proprietário<br/>desta conferência",
|
||||||
|
"videomute": "Participante parou<br/>a câmera.",
|
||||||
|
"mute": "Participante está mudo",
|
||||||
|
"kick": "Chutar fora",
|
||||||
|
"muted": "Mudo",
|
||||||
|
"domute": "Mudo",
|
||||||
|
"flip": "Inverter"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"connectionindicator": {
|
||||||
|
"bitrate": "Taxa de bits:",
|
||||||
|
"packetloss": "Perda de pacote:",
|
||||||
|
"resolution": "Resolução:",
|
||||||
|
"less": "Mostrar menos",
|
||||||
|
"more": "Mostrar mais",
|
||||||
|
"address": "Endereço:",
|
||||||
|
"remoteport": "Porta remota:",
|
||||||
|
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
|
||||||
|
"localport": "Porta local:",
|
||||||
|
"localport_plural": "Portas locais:",
|
||||||
|
"localaddress": "Endereço local:",
|
||||||
|
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
|
||||||
|
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
|
||||||
|
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
|
||||||
|
"transport": "Transporte:",
|
||||||
|
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
|
||||||
|
"na": "Volte aqui para informações de conexão uma vez que a conferência inicie"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"notify": {
|
||||||
|
"disconnected": "desconectado",
|
||||||
|
"moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
|
||||||
|
"connected": "conectado",
|
||||||
|
"somebody": "Alguém",
|
||||||
|
"me": "Eu",
|
||||||
|
"focus": "Foco da conferência",
|
||||||
|
"focusFail": "__component__ não disponĩvel - tente em __ms__ seg.",
|
||||||
|
"grantedTo": "Direitos de moderador concedido para __to__!",
|
||||||
|
"grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(somebody)!",
|
||||||
|
"muted": "Você iniciou uma conversa muda.",
|
||||||
|
"mutedTitle": "Você está mudo!",
|
||||||
|
"raisedHand": "Gostaria de falar."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"dialog": {
|
||||||
|
"kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
|
||||||
|
"popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Por favor, habilite popups nas configurações de segurança do seu navegador e tente novamente.",
|
||||||
|
"passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
|
||||||
|
"passwordError2": "Esta reunião não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
|
||||||
|
"connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
|
||||||
|
"connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
|
||||||
|
"connecting": "Conectando",
|
||||||
|
"error": "Erro",
|
||||||
|
"detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
|
||||||
|
"failtoinstall": "Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela",
|
||||||
|
"failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
|
||||||
|
"bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
|
||||||
|
"jicofoUnavailable": "Jicofo está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
|
||||||
|
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes na conferência foi atingida. A conferência está cheia. Por favor, tente mais tarde!",
|
||||||
|
"lockTitle": "Bloqueio falhou",
|
||||||
|
"lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
|
||||||
|
"warning": "Atenção",
|
||||||
|
"passwordNotSupported": "Senhas de salas não são suportadas atualmente.",
|
||||||
|
"sorry": "Desculpe",
|
||||||
|
"internalError": "Erro interno de aplicação [setRemoteDescription]",
|
||||||
|
"unableToSwitch": "Impossível trocar o fluxo de vídeo.",
|
||||||
|
"SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
|
||||||
|
"SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
|
||||||
|
"oops": "Oops!",
|
||||||
|
"defaultError": "Aqui teve algum tipo de erro",
|
||||||
|
"passwordRequired": "Senha requerida",
|
||||||
|
"Ok": "Ok",
|
||||||
|
"Remove": "Remover",
|
||||||
|
"shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
|
||||||
|
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
|
||||||
|
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
|
||||||
|
"removeSharedVideoMsg": "Está certo que gostaria de remover seu vídeo compartilhado?",
|
||||||
|
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando o vídeo. Esta conferência permite somente um vídeo compartilhado por vez.",
|
||||||
|
"WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
|
||||||
|
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
|
||||||
|
"IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
|
||||||
|
"Cancel": "Cancelar",
|
||||||
|
"retry": "Tentar novamente",
|
||||||
|
"logoutTitle": "Encerrar sessão",
|
||||||
|
"logoutQuestion": "Está certo em encerrar a sessão e terminar a conferência?",
|
||||||
|
"sessTerminated": "Sessão Terminada",
|
||||||
|
"hungUp": "Você desconectou",
|
||||||
|
"joinAgain": "Conectar novamente",
|
||||||
|
"Share": "Compartilhar",
|
||||||
|
"Save": "Salvar",
|
||||||
|
"recording": "Gravando",
|
||||||
|
"recordingToken": "Digite o token de gravação",
|
||||||
|
"Dial": "Discar",
|
||||||
|
"sipMsg": "Digite o número SIP",
|
||||||
|
"passwordCheck": "Você tem certeza que deseja remover sua senha?",
|
||||||
|
"passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
|
||||||
|
"Invite": "Convidar",
|
||||||
|
"shareLink": "Compartilhar este link com quem você espera convidar",
|
||||||
|
"settings1": "Configure sua conferência",
|
||||||
|
"settings2": "Participantes entram mudos",
|
||||||
|
"settings3": "Requer apelidos<br/><br/>Defina uma senha para trancar sua sala:",
|
||||||
|
"yourPassword": "sua Senha",
|
||||||
|
"Back": "Voltar",
|
||||||
|
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
|
||||||
|
"gracefulShutdown": "Nosso serviço está desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde.",
|
||||||
|
"Yes": "Sim",
|
||||||
|
"reservationError": "Erro de sistema de reserva",
|
||||||
|
"reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
|
||||||
|
"password": "senha",
|
||||||
|
"userPassword": "senha do usuário",
|
||||||
|
"token": "token",
|
||||||
|
"tokenAuthFailed": "Falha em autenticar com o servidor XMPP: token inválido",
|
||||||
|
"displayNameRequired": "Digite seu nome de exibição",
|
||||||
|
"extensionRequired": "Extensão requerida:",
|
||||||
|
"firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
|
||||||
|
"feedbackQuestion": "Como foi a chamada?",
|
||||||
|
"thankYou": "Obrigado por usar o __appName__!",
|
||||||
|
"sorryFeedback": "Lamentamos escutar isso. Gostaria de nos contar mais?",
|
||||||
|
"liveStreaming": "Live Streaming",
|
||||||
|
"streamKey": "Nome/chave do fluxo",
|
||||||
|
"startLiveStreaming": "Iniciar live streaming",
|
||||||
|
"stopStreamingWarning": "Você tem certeza que deseja parar o live streaming?",
|
||||||
|
"stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
|
||||||
|
"stopLiveStreaming": "Parar o live streaming",
|
||||||
|
"stopRecording": "Parar a gravação",
|
||||||
|
"doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
|
||||||
|
"permissionDenied": "Permissão Negada",
|
||||||
|
"screenSharingPermissionDeniedError": "Você não tem permissão concedida para compartilhar sua tela.",
|
||||||
|
"micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
|
||||||
|
"cameraErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando sua câmera.",
|
||||||
|
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
|
||||||
|
"cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
|
||||||
|
"cameraPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não verão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
|
||||||
|
"cameraNotFoundError": "Câmera solicitada não foi encontrada.",
|
||||||
|
"cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições requeridas.",
|
||||||
|
"micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
|
||||||
|
"micPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não ouvirão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
|
||||||
|
"micNotFoundError": "O microfone solicitado não foi encontrado.",
|
||||||
|
"micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições requeridas."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"email": {
|
||||||
|
"sharedKey": [
|
||||||
|
"Esta conferência está protegida com senha. Use o seguinte código quando entrar:",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"__sharedKey__",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
""
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"subject": "Convite para __appName__ (__conferenceName__)",
|
||||||
|
"body": [
|
||||||
|
"Olá, gostaria de convidá-lo para uma conferência do __appName__ na qual eu estou participando.",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"Por favor clique no endereço a seguir para participar:",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"__roomUrl__",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"__sharedKeyText__",
|
||||||
|
" Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é preciso abrir o link com um deles para poder participar.",
|
||||||
|
"",
|
||||||
|
"Aguardo sua presença!"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"and": "e"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"connection": {
|
||||||
|
"ERROR": "Erro",
|
||||||
|
"CONNECTING": "Conectando",
|
||||||
|
"RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...",
|
||||||
|
"CONNFAIL": "Falha de conexão",
|
||||||
|
"AUTHENTICATING": "Autenticando",
|
||||||
|
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
|
||||||
|
"CONNECTED": "Conectado",
|
||||||
|
"DISCONNECTED": "Desconectado",
|
||||||
|
"DISCONNECTING": "Desconectando",
|
||||||
|
"ATTACHED": "Anexado"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"recording": {
|
||||||
|
"pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
|
||||||
|
"on": "Gravando",
|
||||||
|
"off": "Gravação parada",
|
||||||
|
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
|
||||||
|
"buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
|
||||||
|
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
|
||||||
|
"unavailable": "O serviço de gravação está indisponível. Por favor, tente mais tarde."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"liveStreaming": {
|
||||||
|
"pending": "Iniciando Transmissão Ao Vivo...",
|
||||||
|
"on": "Live Streaming",
|
||||||
|
"off": "Transmissão ao vivo encerrada",
|
||||||
|
"unavailable": "O serviço de transmissão ao vivo está indisponível no momento.Por favor, tente mais tarde.",
|
||||||
|
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
|
||||||
|
"buttonTooltip": "Iniciar / parar live stream",
|
||||||
|
"streamIdRequired": "Por favor digite o id da transmissão ao vivo para começar a transmitir.",
|
||||||
|
"error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente novamente",
|
||||||
|
"busy": "Todos os gravadores estão ocupados no momento. Por favor, tente mais tarde."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue