fix(lang) update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
7e5c283e3c
commit
5baa2f839f
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
"addContacts": "Invitar a sus contactos",
|
||||
"contacts": "contactos",
|
||||
"copyInvite": "Copiar la invitación a la reunión",
|
||||
"copyLink": "Copiar el link de la reunión",
|
||||
"copyStream": "Copiar el link de la transmisión en vivo",
|
||||
"copyLink": "Copiar el enlace de la reunión",
|
||||
"copyStream": "Copiar el enlace de la transmisión en vivo",
|
||||
"countryNotSupported": "Aún no contamos con soporte a este destino.",
|
||||
"countryReminder": "¿Llamando fuera de los Estados Unidos? ¡Por favor, asegúrese de empezar con el código de país!",
|
||||
"defaultEmail": "Dirección de correo por defecto",
|
||||
|
@ -20,10 +20,10 @@
|
|||
"noResults": "No se encontraron coincidencias",
|
||||
"outlookEmail": "Correo de Outlook",
|
||||
"phoneNumbers": "números de teléfono",
|
||||
"searching": "Búscando...",
|
||||
"searching": "Buscando...",
|
||||
"shareInvite": "Compartir la invitación a la reunión",
|
||||
"shareLink": "Compartir el link de la reunion",
|
||||
"shareStream": "Compartir el link de la transmición en vivo",
|
||||
"shareLink": "Compartir el enlace de la reunion",
|
||||
"shareStream": "Compartir el enlace de la transmisión en vivo",
|
||||
"sipAddresses": "direcciones sip",
|
||||
"telephone": "Teléfono: {{number}}",
|
||||
"title": "Invitar a otras personas a esta reunión",
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@
|
|||
"confirm": "Confirmar",
|
||||
"confirmNo": "No",
|
||||
"confirmYes": "Sí",
|
||||
"connectError": "¡Oops! Algo salió mal y no fue posible conectarnos a la conferencia.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "¡Oops! Algo salió mal y no fue posible conectarnos a la conferencia: {{msg}}",
|
||||
"connectError": "¡Ups! Algo salió mal y no fue posible conectarnos a la conferencia.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "¡Ups! Algo salió mal y no fue posible conectarnos a la conferencia: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Conectando",
|
||||
"contactSupport": "Contacta al soporte técnico",
|
||||
"copied": "Copiado",
|
||||
|
@ -225,19 +225,19 @@
|
|||
"done": "Listo",
|
||||
"e2eeDescription": "El cifrado de extremo a extremo es actualmente EXPERIMENTAL. Tenga en cuenta que activarlo puede deshabilitar servicios como: grabación, transmisión en vivo y participación telefónica. Además, esta reunión solo funcionará con personas que se unan con un navegador.",
|
||||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No se puede activar el cifrado de extremo a extremo debido al gran número de participantes en la conferencia.",
|
||||
"e2eeLabel": "Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo",
|
||||
"e2eeWarning": "ADVERTENCIA: No todos los participantes de esta reunión soportan el cifrado de extremo a extremo. Si usted habilita esta opción, ellos no podrán verlo ni oírlo.",
|
||||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ADVERTENCIA: El cifrado de extremo a extremo se desactivará automáticamente si se unen más participantes a la conferencia.",
|
||||
"e2eeLabel": "Habilitar cifrado de extremo a extremo",
|
||||
"e2eeWarning": "ATENCIÓN: No todos los participantes de esta reunión soportan el cifrado de extremo a extremo. Si habilitas esta opción, ellos no podrán verte ni oirte.",
|
||||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓN: El cifrado de extremo a extremo se desactivará automáticamente si se unen más participantes a la reunión.",
|
||||
"embedMeeting": "Incrustar reunión",
|
||||
"enterDisplayName": "Por favor ingresa tu nombre aquí",
|
||||
"error": "Error",
|
||||
"gracefulShutdown": "Nuestro servicio se encuentra en mantenimiento. Por favor, intente más tarde.",
|
||||
"grantModeratorDialog": "¿Estas seguro de que quieres convertir a este participante en moderator?",
|
||||
"grantModeratorDialog": "¿Estás seguro de que quieres convertir a este participante en moderador?",
|
||||
"grantModeratorTitle": "Convertir en moderador",
|
||||
"hideShareAudioHelper": "No volver a mostrar este diálogo",
|
||||
"incorrectPassword": "Nombre de usuario o contraseña incorrecta",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Contraseña incorrecta",
|
||||
"internalError": "¡Oops! Algo salió mal. El siguiente error ocurrió: {{error}}",
|
||||
"internalError": "¡Ups! Algo salió mal. El siguiente error ocurrió: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Error interno",
|
||||
"kickMessage": "Puede ponerse en contacto con {{participantDisplayName}} para obtener más detalles.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Expulsar",
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@
|
|||
"login": "Iniciar sesión",
|
||||
"logoutQuestion": "¿Está seguro que desea salir y detener la conferencia?",
|
||||
"logoutTitle": "Cerrar sesión",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "El límite máximo de participantes ha sido alcanzado. Por favor contacta al organizador o intenta más tarde.",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Se ha alcanzado el límite máximo de participantes. Por favor contacta con el organizador o inténtalo más tarde.",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "La reunión está llena.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "El micrófono no satisface algunos de los requerimientos.",
|
||||
"micNotFoundError": "No se encontró el micrófono.",
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
"permissionMicRequiredError": "El permiso de micrófono es necesario para participar en conferencias con sonido. Por favor, permítelo en Ajustes",
|
||||
"popupError": "Su navegador está bloqueando las ventanas emergentes de este sitio. Habilite las ventanas emergentes en la configuración de seguridad de su navegador y vuelva a intentarlo.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Ventana emergente bloqueada",
|
||||
"readMore": "mas",
|
||||
"readMore": "más",
|
||||
"recording": "Grabando",
|
||||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No es posible mientras la transmisión en vivo este activa",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Inicio de grabación desactivado.",
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@
|
|||
"reservationErrorMsg": "Código de error: {{code}}, mensaje: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Reintentar",
|
||||
"screenSharingAudio": "Compartir audio",
|
||||
"screenSharingFailed": "¡Oops! ¡Algo salio mal, no se pudo iniciar la compartición de su pantalla!",
|
||||
"screenSharingFailed": "¡Ups! ¡Algo salió mal, no se pudo iniciar la compartición de su pantalla!",
|
||||
"screenSharingFailedTitle": "¡Fallo al compartir su pantalla!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "¡Uy! Algo salió mal con tus permisos de extensión para compartir pantalla. Vuelve a cargar la página e intenta de nuevo.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Acabas de recibir un mensaje privado. ¿Deseas responder en privado o a todos?",
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@
|
|||
"genericError": "Algo salió mal.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Para ver la transmisión en vivo de esta reunión, haz clic en este enlace: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "También puedes entrar por llamada telefónica: Marca al número {{number}}, y al escuchar la contestadora introduce {{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Si necesitas un número telefónico de otro país, revisa los números disponibles en {{url}}\n\n\nSi además de entrar vía llamada vas a usar otro dispositivo, puedes usar este link para entrar sin audio: {{silentUrl}}",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Si necesitas un número telefónico de otro país, revisa los números disponibles en {{url}}\n\n\nSi además de entrar vía llamada vas a usar otro dispositivo, puedes usar este enlace para entrar sin audio: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteSipEndpoint": "Para unirse utilizando la dirección SIP, introduzca esto: {{sipUri}}",
|
||||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Haz clic en el siguiente enlace para unirte: {{inviteUrl}}.",
|
||||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si marca a través de un teléfono de sala, utilice este enlace para unirse sin conectarse al audio: {{silentUrl}}.",
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@
|
|||
"inviteTextiOSPhone": "Para participar por teléfono, utiliza este número: {{number}},,{{conferenceID}}. Si buscas otro número, ésta es la lista completa: {{didUrl}}.",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Estás invitado a unirte a una reunión.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} te esta invitando a una reunión.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nLink para unirse a la reunión:\n{{url}}\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nEnlace para unirse a la reunión:\n{{url}}\n",
|
||||
"label": "Información de la reunión",
|
||||
"liveStreamURL": "Transmisión en vivo:",
|
||||
"moreNumbers": "Más números",
|
||||
|
@ -456,13 +456,13 @@
|
|||
"mute": "Activar o silenciar el micrófono",
|
||||
"pushToTalk": "Presiona para hablar",
|
||||
"raiseHand": "Levantar o bajar la mano",
|
||||
"showSpeakerStats": "Mostrar estadísticas de los hablantes",
|
||||
"showSpeakerStats": "Mostrar estadísticas de los participantes",
|
||||
"toggleChat": "Abrir o cerrar el chat",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Mostrar u ocultar miniaturas de vídeo",
|
||||
"toggleParticipantsPane": "Mostrar u ocultar el panel de participantes",
|
||||
"toggleScreensharing": "Cambiar entre cámara y pantalla compartida",
|
||||
"toggleShortcuts": "Mostrar u ocultar atajos del teclado",
|
||||
"videoMute": "Prender o apagar la cámara"
|
||||
"videoMute": "Encender o apagar la cámara"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "Nuestros servidores andan un poco ocupados. Vuelve a intentarlo en unos minutos.",
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@
|
|||
"videoLowQuality": "Prevemos que su video tendrá baja calidad en términos de velocidad de fotogramas y resolución.",
|
||||
"videoTearing": "Prevemos que su video se pixelará o tendrá artefactos visuales."
|
||||
},
|
||||
"copyAndShare": "Copia y comparte el link de la reuinión",
|
||||
"copyAndShare": "Copia y comparte el enlace de la reunión",
|
||||
"dialInMeeting": "Entrar con llamada telefónica",
|
||||
"dialInPin": "Marca a la reunión e ingresa el código:",
|
||||
"dialing": "Marcando",
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@
|
|||
"desktopShareWarning": "Es necesario reiniciar la pantalla compartida para que los nuevos ajustes surtan efecto.",
|
||||
"devices": "Dispositivos",
|
||||
"followMe": "Todos me siguen",
|
||||
"framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
|
||||
"framesPerSecond": "fotogramas por segundo",
|
||||
"incomingMessage": "Mensaje entrante",
|
||||
"language": "Idioma",
|
||||
"loggedIn": "Sesión iniciada como {{name}}",
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@
|
|||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\n¿Deseas entrar por llamada telefónica?\n\n{{defaultDialInNumber}}La lista de números disponibles para la reunión está disponible aquí: \n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Haz clic en el link para unirte a la reunión:\n{{roomUrl}}"
|
||||
"mainText": "Haz clic en el enlace para unirte a la reunión:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Participante",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
|
@ -1016,7 +1016,7 @@
|
|||
"sharedvideo": "Compartir un vídeo",
|
||||
"shortcuts": "Ver atajos del teclado",
|
||||
"silence": "Silencio",
|
||||
"speakerStats": "Estadísticas de los hablantes",
|
||||
"speakerStats": "Estadísticas de los participantes",
|
||||
"startScreenSharing": "Comenzar a compartir pantalla",
|
||||
"startSubtitles": "Iniciar subtítulos",
|
||||
"stopAudioSharing": "Dejar de compartir el audio",
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@
|
|||
"recentList": "Reciente",
|
||||
"recentListDelete": "Eliminar",
|
||||
"recentListEmpty": "Tu historial de reuniones está vacío. Reúnete y aparecerán aquí.",
|
||||
"reducedUIText": "¡Bienvenid@ a {{app}}!",
|
||||
"reducedUIText": "¡Bienvenido a {{app}}!",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "El nombre de la reunión no debe contener ninguno de estos caracteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||||
"roomname": "Introduce el nombre de la sala",
|
||||
"roomnameHint": "Introduce el nombre o URL de la sala a la que deseas unirte. Puedes inventar un nombre, simplemente infórmaselo a las personas con las que te reunirás para que introduzcan el mismo nombre.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue