fix(lang) update occitan translation

This commit is contained in:
Mejans 2021-09-23 22:14:32 +02:00 committed by GitHub
parent 554e2eeb11
commit 68de35357e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 187 additions and 45 deletions

View File

@ -17,21 +17,17 @@
"inviteMoreMailSubject": "Rejónher la conferéncia {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mai de monde",
"linkCopied": "Ligam copiat al quichapapièrs",
"loading": "Recèrca de monde e de numèro de telefòn",
"loadingNumber": "Validacion del numèro de telefòn",
"loadingPeople": "Recèrca de monde de convidar",
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
"noValidNumbers": "Picatz lo numèro de telefòn",
"outlookEmail": "Outlook Email",
"searchNumbers": "Apondre de numèros de telefòn",
"searchPeople": "Cercar de monde",
"searchPeopleAndNumbers": "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn",
"shareInvite": "Partejar invitacion conferéncia",
"shareLink": "Partejar lo ligam de la conferéncia per convidar de monde",
"shareStream": "Partejar la ligam de la difusion en dirècte",
"telephone": "Telefòn: {{number}}",
"title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia",
"yahooEmail": "Yahoo Email"
"yahooEmail": "Yahoo Email",
"phoneNumbers": "numèros de telefòn",
"searching": "Recèrca...",
"sipAddresses": "adreças sip"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
@ -79,12 +75,18 @@
"smileysPanel": "Panèl dEmoji",
"title": "Messatjariá",
"titleWithPolls": "Messatjariá",
"you": "vos"
"you": "vos",
"enter": "Dintrar dins la sala",
"tabs": {
"chat": "Messatjariá",
"polls": "Sondatges"
}
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Installar lextension Chrome",
"dontShowAgain": "Me mostrar pas mai aquò",
"installExtensionText": "Installar lextension per lintegracion de Google Calendar e Office 365"
"installExtensionText": "Installar lextension per lintegracion de Google Calendar e Office 365",
"close": "Tampar"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
@ -102,8 +104,7 @@
"FETCH_SESSION_ID": "Obtencion de session-id...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obténer lerror session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtencion de session-id... Fach",
"LOW_BANDWIDTH": "La vidèo per {{displayName}} es estada copada per estalviar la banda passanta",
"RECONNECTING": "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors..."
"LOW_BANDWIDTH": "La vidèo per {{displayName}} es estada copada per estalviar la banda passanta"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
@ -156,7 +157,6 @@
"ifHaveApp": "Savètz ja laplicacion:",
"joinInApp": "Rejónher la conferéncia en utilizant laplicacion",
"launchWebButton": "Lançar del navigador",
"openApp": "Telecargar laplicacion",
"title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}…",
"tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu"
},
@ -214,17 +214,12 @@
"e2eeWarning": "AVERTIMENT: pas totes los participants d'aquesta conferéncia semblan poder suportar lo chiframent del cap a la fin. Se l'activatz poiràn pas vos veire nimai vos entendre.",
"enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí",
"error": "Error",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida",
"goToStore": "Anar al webstore",
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
"grantModeratorDialog": "Volètz vertadièrament far venir aqueste participant moderator?",
"grantModeratorTitle": "Passar moderator",
"IamHost": "Soi lòste",
"incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
"incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte",
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
"internalError": "Òu! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
"kickMessage": "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs.",
@ -234,7 +229,6 @@
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia",
"liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossible pendent un enregistrament actiu",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte.",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.",
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
"lockRoom": "Ajustar un $t(lockRoomPasswordUppercase) a la conferéncia",
@ -269,7 +263,6 @@
"readMore": "mai",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossible pendent una difusion activa",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Los convits pòdon pas lançar denregistraments.",
"recordingDisabledTooltip": "Lenregistrament es desactivat.",
"rejoinNow": "Participar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat!",
@ -289,10 +282,6 @@
"screenSharingAudio": "Partejar làudio",
"screenSharingFailed": "Ops! Quicòm a trucat, avèm pas pogut començar lo partiment d'ecran!",
"screenSharingFailedTitle": "Fracàs del partiment d'ecran!",
"screenSharingFailedToInstall": "Òu! Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar quavètz donat lautorizacion de lo partejar.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ops! Avèm pas pogut aviar lo partatge decran.",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Òps! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra autorizacion de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.",
"sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat di respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop",
@ -305,7 +294,6 @@
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
"shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
"shareYourScreenDisabled": "Lo partiment decran es desactivat.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Los convits pòdon pas partejar lecran.",
"startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte",
"startRecording": "Arrestar l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància!",
@ -325,9 +313,47 @@
"userPassword": "senhal utilizaire",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz lòst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz quarribe lòste.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz lòst volgatz ben clicar Ok per vos identificar. Autrament esperatz quarribe lòste.",
"WaitingForHost": "En espèra de lòste...",
"Yes": "Òc",
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet",
"authenticationRequired": "Autentificacion requerida",
"login": "Connexion",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Un còp la camèra desactivada, poiretz pas la reactivar, mas pòdon la reactivar quand vòlgan.",
"WaitingForHostTitle": "En espèra de lòste...",
"embedMeeting": "Integrar la conferéncia",
"hideShareAudioHelper": "Afichar pas mai aquesta fenèstra",
"micTimeoutError": "Aviada impossibla de la font àudio. Relambi despassat!",
"moderationAudioLabel": "Permetre als convidats de se copar lo son",
"moderationVideoLabel": "Permetre als convidats daviar lor vidèo",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Los participants pòdon enviar una requèsta per parlar quand vòlgan.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Arrestar la vidèo de tot lo monde levat {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoTitle": "Arrestar la vidèo de tot lo monde?",
"muteParticipantsVideoButton": "Arrestar la camèra",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desactivar la camèra daqueste participant?",
"noDropboxToken": "Cap de geton Dropbox pas valid",
"password": "Senhal",
"sessionRestarted": "Sonada reaviada pel pont",
"shareAudio": "Contunhar",
"shareAudioTitle": "Cossí partejar làudio",
"shareAudioWarningTitle": "Devètz arrestar lo partiment decran abans lo partiment dàudio",
"shareAudioWarningH1": "Se volètz partejar pas que làudio:",
"shareAudioWarningD1": "devètz arrestar lo partiment decran abans lo partiment dàudio.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se volètz partejar vòstre ecran e làudio",
"shareScreenWarningTitle": "Devètz arrestar lo partiment àudio abans lo partiment de lecran",
"shareScreenWarningH1": "Se volètz partejar pas que lecran:",
"shareScreenWarningD1": "devètz arrestar lo partiment àudio abans lo partiment de lecran.",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Ligam YouTube o ligam vidèo dirèct",
"userIdentifier": "Identificador utilizaire",
"cameraTimeoutError": "Aviada impossibla de la font vidèo. Relambi despassat!",
"muteEveryonesVideoDialog": "Los participants pòdon activar lor vidèo quand vòlgan.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Los participants pòdon enviar una requèsta per activar lor vidèo quand vòlgan.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactivar",
"permissionErrorTitle": "Autorizacion requerida",
"videoLink": "ligam vidèo",
"viewUpgradeOptions": "Veire las opcions de mesa a nivèl",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Avètz descobèrt una foncionalitat premium!",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossible d'activar lo chiframent del cap a la fin a causa d'un nombre tròp bèl de participants dins la conferéncia.",
"remoteUserControls": "Contraròtle a distància de l'utilizaire {{username}}",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVERTIMENT: lo chiframent del cap a la fin serà automaticament desactivat se mai de participants rejonhent la conferéncia."
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara es {{status}}"
@ -348,7 +374,8 @@
"good": "Bona",
"rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia",
"veryBad": "Fòrça marrida",
"veryGood": "Fòrça bona"
"veryGood": "Fòrça bona",
"star": "Estela"
},
"helpView": {
"header": "Centre dajuda"
@ -388,7 +415,10 @@
"numbers": "Sonar de numèros",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Partejar",
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions daquesta conferéncia"
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions daquesta conferéncia",
"copyNumber": "Copiar lo numèro",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.",
"sip": "adreça SIP"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
@ -419,7 +449,7 @@
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camèra e partatge d'ecran",
"toggleShortcuts": "Mostrar o amagar los acorchis clavièr",
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camèra",
"videoQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas"
"toggleParticipantsPane": "Afichar o amagar lo panèl dels participants"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
@ -484,7 +514,11 @@
"passwordField": "Picatz lo senhal de la conferéncia",
"passwordJoinButton": "Rejónher",
"reject": "Regetar",
"toggleLabel": "Activar la sala d'espèra"
"toggleLabel": "Activar la sala d'espèra",
"admit": "Acceptar",
"admitAll": "Tot acceptar",
"rejectAll": "Tot regetar",
"errorMissingPassword": "Mercés de picar lo senhal de la conferéncia"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@ -529,7 +563,6 @@
"disconnected": "desconnectat",
"focus": "Focus de conferéncia",
"focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
"grantedTo": "Dreches moderator acordats a {{to}}!",
"invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats",
@ -555,7 +588,22 @@
"startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la conferéncia siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, daquel temps, ensajatz un dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegators compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
"unmute": "Restablir lo son"
"unmute": "Restablir lo son",
"allowAction": "Autorizar",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{moderator}} a copat vòstra camèra",
"moderationInEffectTitle": "Lo moderator a amudit vòstre microfòn",
"moderationInEffectVideoTitle": "Lo moderator a blocat vòstra camèra",
"videoMutedRemotelyDescription": "La podètz totjorn tornar activar.",
"moderationInEffectCSTitle": "Lo moderator a blocat lo partiment decran",
"moderationRequestFromModerator": "Lòste volriá que restabliguèssetz vòstre son",
"moderationRequestFromParticipant": "Vòl parlar",
"moderationStartedTitle": "Moderacion començada",
"moderationStoppedTitle": "Moderacion arrestada",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"raiseHandAction": "Levar la man",
"reactionSounds": "Desactivar los sons",
"groupTitle": "Notificacions",
"hostAskedUnmute": "Lo moderator vos que parletz"
},
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras",
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
@ -749,7 +797,6 @@
"chat": "Passar a la fenèstra chat",
"document": "Tampar los documents partejats",
"download": "Telecargar nòstra aplicacion",
"e2ee": "Chiframent del cap a la fin",
"embedMeeting": "Conferéncia integrada",
"feedback": "Daissar un comentari",
"fullScreen": "Passar al ecran complèt",
@ -818,8 +865,8 @@
"muteEveryone": "Rendre mut tot lo monde",
"noAudioSignalDesc": "Savètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz de cambiar daparelh.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Savètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz dutilizar un autre aparelh suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "",
"noAudioSignalDialInDesc": "Podètz tanben sonar en utilizant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numèros de sonada",
"noAudioSignalTitle": "I a pas cap de son en entrada del microfòn!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que vòstre microfòn mene bruch, pensatz de lo copar o de lo cambiar.",
"noisyAudioInputTitle": "Vòstre microfòn sembla brusent!",
@ -837,15 +884,25 @@
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
"startScreenSharing": "Aviar lo partatge decran",
"startSubtitles": "Aviar los sostítols",
"startvideoblur": "Trebolar mon rèire-plan",
"stopScreenSharing": "Arrestar lo partatge decran",
"stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo Youtube",
"stopSubtitles": "Arrestar los sostítols",
"stopvideoblur": "Desactivar lo borrolatge del rèire-plan",
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar? Vòstre microfòn es copat.",
"tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
"videomute": "Aviar / Arrestar la camèra"
"videomute": "Aviar / Arrestar la camèra",
"openReactionsMenu": "Dobrir lo menú de reaccions",
"participants": "Participants",
"shareaudio": "Partejar làudio",
"silence": "Amudir",
"surprised": "Suspresa",
"selectBackground": "Seleccionar un rèireplan",
"audioSettings": "Paramètres àudio",
"videoSettings": "Paramètres vidèo",
"laugh": "Rire",
"muteEveryonesVideo": "Desactivar la camèra de tot lo monde",
"stopAudioSharing": "Arrestar lo partiment àudio",
"closeReactionsMenu": "Tampar lo menú de reaccions"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols",
@ -893,8 +950,6 @@
"ld": "Bassa definicion",
"ldTooltip": "Difusion vidèo en bassa definicion",
"lowDefinition": "Bassa definicion",
"onlyAudioAvailable": "Pas que làudio es disponible",
"onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb làudio dins aqueste navigator.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard",
"standardDefinition": "Definicion estandard"
@ -911,7 +966,10 @@
"muted": "Mut",
"remoteControl": "Contraròtle alonhat",
"show": "Mostrar davant",
"videomute": "Lo participant a arrestat la camèra"
"videomute": "Lo participant a arrestat la camèra",
"domuteVideo": "Desactivar la camèra",
"domuteVideoOfOthers": "Desactivar la camèra dels demai",
"videoMuted": "Camèra desactivada"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
@ -932,7 +990,6 @@
"goSmall": "Crear",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Infor",
"jitsiMeet": "Jitsi Meet",
"jitsiOnMobile": "Jitsi sus mobil telecargatz nòstra aplicacion e començatz de conferéncias de pertot",
"join": "CREAR / REJÓNHER",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reservatz una URL de conferéncia</a> a l'avança ont sètz l'unic moderator.",
@ -944,10 +1001,95 @@
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
"roomNameAllowedChars": "Lo nom de la conferéncia deu pas conténer aqueles caractèrs: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomnameHint": "Picatz lo nom o lURL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian.",
"secureMeetings": "Conferéncias seguras e de nauta qualitat",
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
"startMeeting": "Començar la reünion",
"terms": "Tèrmes",
"title": "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas"
"title": "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas",
"addMeetingName": "Nomenar la conferéncia",
"mobileDownLoadLinkIos": "Telecargar l'aplicacion per iOS",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Telecargar l'aplicacion per Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Telecargar l'aplicacion per F-Droid",
"headerSubtitle": "Conferéncias securizadas e de Nauta qualitat",
"logo": {
"policyLogo": "Logotipe de la politica",
"calendar": "Logotipe Calendar",
"microsoftLogo": "Logotipe Microsoft",
"logoDeepLinking": "Logotipe Jitsi meet",
"desktopPreviewThumbnail": "Vinheta d'apercebut del burèu",
"googleLogo": "Logotipe Google"
}
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Apondre un rèireplan",
"image7": "Solelh levant",
"backgroundEffectError": "Aplicacion fracassada de lefeich al rèireplan.",
"apply": "Aplicar",
"title": "Rèireplans virtuals",
"blur": "Fosc",
"slightBlur": "Fosc leugièr",
"removeBackground": "Suprimir lo rèireplan",
"pleaseWait": "Esperatz...",
"none": "Cap",
"uploadedImage": "Imatge enviat {{index}}",
"deleteImage": "Suprimir limatge",
"image1": "Plaja",
"image2": "Paret blanca neutra",
"image3": "Sala voida blanca",
"image4": "Lampadari negre",
"image5": "Montanha",
"image6": "Forèst ",
"desktopShareError": "Creacion impossibla dun partiment de burèu",
"desktopShare": "Partiment de burèu",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly pas pres en carga"
},
"participantsPane": {
"headings": {
"lobby": "Sala despèra ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la conferéncia ({{count}})",
"waitingLobby": "Dins la sala d'espèra ({{count}})"
},
"close": "Tancar",
"header": "Participants",
"actions": {
"allow": "Permetre als convidats de:",
"audioModeration": "Se tornar lo son",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar lo microfòn e la camèra del monde",
"invite": "Convidar qualqu'un",
"askUnmute": "Demandar a restablir lo son",
"mute": "Amudir",
"muteAll": "Amudir tot lo monde",
"muteEveryoneElse": "Amudir tot los demai",
"stopEveryonesVideo": "Arrestar la vidèo de tot lo monde",
"stopVideo": "Arrestar la vidèo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desblocar lo microfòn e la camèra de tot lo monde",
"videoModeration": "Aviar lor vidèo"
}
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logotipe, mena a la pagina d'acuèlh",
"polls": {
"create": {
"addOption": "Apondre una opcion",
"answerPlaceholder": "Opcion {{index}}",
"create": "Crear un sondatge",
"cancel": "Anullar",
"pollOption": "Opcion sondarge {{index}}",
"pollQuestion": "Question del sondatge",
"questionPlaceholder": "Pausar una question",
"removeOption": "Suprimir l'opcion",
"send": "Enviar"
},
"answer": {
"skip": "Sautar",
"submit": "Enviar"
},
"results": {
"vote": "Votar",
"changeVote": "Cambiar lo vote",
"hideDetailedResults": "Rescondre los detalhs",
"showDetailedResults": "Mostrar los detalhs"
},
"notification": {
"title": "Un sondatge novèl es estat apondut a la conferéncia"
}
}
}