Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 447 of 447 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
28115b963d
commit
73146e77cc
|
@ -15,6 +15,6 @@
|
|||
"sv": "Шведский",
|
||||
"tr": "Турецкий",
|
||||
"zhCN": "Китайский (Китай)",
|
||||
"nb": "",
|
||||
"eo": ""
|
||||
"nb": "Норвежский букмол",
|
||||
"eo": "Эсперанто"
|
||||
}
|
|
@ -1,183 +1,148 @@
|
|||
{
|
||||
"contactlist": "Участники (__pcount__)",
|
||||
"addParticipants": "Поделиться ссылкой",
|
||||
"roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
|
||||
"roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
|
||||
"contactlist_plural": "Участников: __count__",
|
||||
"passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
|
||||
"connectionsettings": "Настройки подключения",
|
||||
"poweredby": "работает на",
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "",
|
||||
"bad": "",
|
||||
"good": "",
|
||||
"rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
|
||||
"veryBad": "",
|
||||
"veryGood": ""
|
||||
},
|
||||
"inviteUrlDefaultMsg": "Ваша конференция создается в данный момент...",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"speaker": "Говорящий",
|
||||
"inviteUrlDefaultMsg": "Подготавливаем вашу встречу...",
|
||||
"me": "я",
|
||||
"speaker": "Колонка",
|
||||
"raisedHand": "Хочет говорить",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Яна Цветкова",
|
||||
"defaultLink": "напр. __url__",
|
||||
"callingName": "__name__",
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Наушники",
|
||||
"phone": "Телефон",
|
||||
"speaker": "Колонка"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "",
|
||||
"featureToggleDisabled": ""
|
||||
"audioOnly": "Только звук",
|
||||
"featureToggleDisabled": "Переключение функции __feature__ недоступно в режиме \"только звук\""
|
||||
},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "",
|
||||
"androidGrantPermissions": "",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "",
|
||||
"operaGrantPermissions": "",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "",
|
||||
"safariGrantPermissions": "",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
||||
"edgeGrantPermissions": ""
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"androidGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Выберите <b><i>Поделиться выбранным устройством</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"safariGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Да</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях."
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
|
||||
"raiseHand": "Поднять или опустить руку",
|
||||
"pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
|
||||
"toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
|
||||
"toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и показом экрана",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
|
||||
"toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
|
||||
"focusLocal": "Фокус на ваше видео",
|
||||
"focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
|
||||
"toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
|
||||
"mute": "Заглушить или включить микрофон",
|
||||
"fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
|
||||
"videoMute": "Включить или выключить вашу камеру",
|
||||
"showSpeakerStats": ""
|
||||
"focusRemote": "Фокус на видео другого участника",
|
||||
"toggleChat": "Чат (открыть/закрыть)",
|
||||
"mute": "Микрофон (вкл./выкл.)",
|
||||
"fullScreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
|
||||
"videoMute": "Камера (вкл./выкл.)",
|
||||
"showSpeakerStats": "Показать статистику выступающего"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"disable": "Не показывать эту страницу снова",
|
||||
"feature1": {
|
||||
"content": "Нет нужды что-либо скачивать. __app__ работает прямо из вашего браузера. Просто отправьте URL ссылку на вашу конференцию другим, чтобы начать общение.",
|
||||
"title": "Простой в использовании"
|
||||
"appDescription": "Попробуйте видеочат со всей командой. Приглашайте знакомых! __app__ — полностью зашифрованное решение для видеоконференций с открытым исходным кодом. Пользуйтесь каждый день, бесплатно и без регистрации.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Календарь",
|
||||
"video": "Видео"
|
||||
},
|
||||
"feature2": {
|
||||
"content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше.",
|
||||
"title": "Низкие требования к ширине канала"
|
||||
},
|
||||
"feature3": {
|
||||
"content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии.",
|
||||
"title": "Исходный код открыт"
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения.",
|
||||
"title": "Количество пользовательниц не ограничено"
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
"content": "С лёгкостью можно пользоваться экраном совместно. __app__ идеально для онлайн презентаций, лекций и сеансов техподдержки.",
|
||||
"title": "Общий доступ к экрану"
|
||||
},
|
||||
"feature6": {
|
||||
"content": "Нужно больше приватности? __app__ конференц-комнаты могут быть защищены паролем, чтобы исключить незваных гостей или заминки.",
|
||||
"title": "Защищённые комнаты"
|
||||
},
|
||||
"feature7": {
|
||||
"content": "__app__ включает Etherpad, текстовый редактор для совместной работы над текстом в реальном времени, который замечательно подходит, чтобы вести протоколы или совместно писать статьи.",
|
||||
"title": "Поделиться заметками"
|
||||
},
|
||||
"feature8": {
|
||||
"content": "Узнайте больше о пользователях с помощью интеграции с Piwik, Google Analytics и другими системами мониторига и сбора статистики.",
|
||||
"title": "Статистика использования"
|
||||
},
|
||||
"go": "Вперед!",
|
||||
"join": "",
|
||||
"privacy": "",
|
||||
"roomname": "Введите название комнаты",
|
||||
"roomnamePlaceHolder": "",
|
||||
"sendFeedback": "",
|
||||
"terms": ""
|
||||
"calendar": "Календарь",
|
||||
"go": "ОК",
|
||||
"join": "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ",
|
||||
"privacy": "Приватность",
|
||||
"roomname": "Укажите название комнаты",
|
||||
"roomnameHint": "Укажите название комнаты или ее адрес. Можете сами создать название и передать его будущим участникам встречи, чтобы они использовали именно его.",
|
||||
"sendFeedback": "Обратная связь",
|
||||
"terms": "Условия",
|
||||
"title": "Видеоконференции. Безопасно. Гибко. Полностью бесплатно"
|
||||
},
|
||||
"\u0005welcomepage": {},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": "",
|
||||
"title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": "__app__ требуется доступ к микрофону и камере."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"title": "",
|
||||
"text": "",
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
|
||||
"title": "Видеосвязь прервана. Причина: этот компьютер перешел в режим сна.",
|
||||
"text": "Для восстановления связи нажмите кнопку <i>Подключиться снова</i>.",
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Подключиться снова"
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"addPeople": "",
|
||||
"audioonly": "",
|
||||
"mute": "Вкл. / Выкл. звук",
|
||||
"videomute": "Вкл / Выкл камеру",
|
||||
"addPeople": "Добавить людей к вашему сеансу связи",
|
||||
"audioonly": "Режим \"только звук\" (вкл./выкл.), экономит трафик",
|
||||
"callQuality": "Качество связи",
|
||||
"enterFullScreen": "Полный экран",
|
||||
"exitFullScreen": "Полный экран",
|
||||
"feedback": "Оставить отзыв",
|
||||
"moreActions": "Больше",
|
||||
"mute": "Звук (вкл./выкл.)",
|
||||
"videomute": "Камера",
|
||||
"authenticate": "Аутентифицировать",
|
||||
"lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
|
||||
"invite": "Поделиться ссылкой",
|
||||
"chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
||||
"etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
|
||||
"sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
|
||||
"sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
|
||||
"fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
|
||||
"sip": "Набрать SIP номер",
|
||||
"lock": "Блокировка комнаты",
|
||||
"chat": "Чат",
|
||||
"etherpad": "Общий документ",
|
||||
"documentOpen": "Открыть общий документ",
|
||||
"documentClose": "Закрыть общий документ",
|
||||
"sharedvideo": "Видео YouTube",
|
||||
"sharescreen": "Показ экрана",
|
||||
"stopSharedVideo": "Остановить видео на YouTube",
|
||||
"fullscreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
|
||||
"sip": "Набрать номер SIP",
|
||||
"Settings": "Настройки",
|
||||
"hangup": "Покинуть",
|
||||
"hangup": "Выход",
|
||||
"login": "Войти",
|
||||
"logout": "Завершить сеанс",
|
||||
"dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
|
||||
"micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "Звук видео, которым вы делитесь, отключен, чтобы вы могли общаться с другими участниками.",
|
||||
"micMutedPopup": "Ваш микрофон отключен, чтобы вы могли слышать звук вашего видео.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? У вас отключен звук.",
|
||||
"unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
|
||||
"cameraDisabled": "Камера недоступна",
|
||||
"micDisabled": "Микрофон недоступен",
|
||||
"filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
||||
"profile": "Редактировать ваш профиль",
|
||||
"raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
|
||||
},
|
||||
"unsupportedBrowser": {
|
||||
"appInstalled": "",
|
||||
"appNotInstalled": "",
|
||||
"downloadApp": "",
|
||||
"joinConversation": "",
|
||||
"startConference": ""
|
||||
},
|
||||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
||||
"filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
||||
"contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
|
||||
"filmstrip": "Видео (показать/скрыть)",
|
||||
"profile": "Редактировать профиль",
|
||||
"raiseHand": "Хочу говорить",
|
||||
"shortcuts": "Комбинации клавиш",
|
||||
"speakerStats": "Статистика"
|
||||
},
|
||||
"\u0005toolbar": {},
|
||||
"chat": {
|
||||
"nickname": {
|
||||
"title": "Введите имя в поле ниже",
|
||||
"popover": "Выберите имя"
|
||||
},
|
||||
"messagebox": "Введите текст.."
|
||||
"messagebox": "Пишите..."
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"title": "Настройки",
|
||||
"update": "Обновить",
|
||||
"name": "Имя",
|
||||
"startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
|
||||
"startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
|
||||
"startAudioMuted": "Все начинают с выключенным звуком",
|
||||
"startVideoMuted": "Все начинают в скрытом режиме",
|
||||
"selectCamera": "Камера",
|
||||
"selectMic": "Микрофон",
|
||||
"selectAudioOutput": "Звуковой выход",
|
||||
"followMe": "Каждый следует за мной",
|
||||
"noDevice": "Нет",
|
||||
"followMe": "Все следуют за мной",
|
||||
"noDevice": "Все как я",
|
||||
"cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
||||
"moderator": "МОДЕРАТОР",
|
||||
"password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
|
||||
"audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО"
|
||||
"audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"title": "Профиль",
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
|
||||
"setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
|
||||
"setEmailInput": "Введите электронную почту"
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Отображаемое имя",
|
||||
"setEmailLabel": "E-mail для gravatar",
|
||||
"setEmailInput": "Введите e-mail"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
|
||||
"moderator": "Хозяйка конференции.",
|
||||
"videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
|
||||
"mute": "Без звука",
|
||||
"kick": "Прогнать",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"videomute": "Участник отключил камеру",
|
||||
"mute": "Участник отключил звук",
|
||||
"kick": "Выкинуть",
|
||||
"muted": "Звук выключен",
|
||||
"domute": "Выключить звук",
|
||||
"flip": "Отразить",
|
||||
|
@ -185,208 +150,221 @@
|
|||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"header": "Данные соединения",
|
||||
"bitrate": "Битрейт",
|
||||
"packetloss": "Потеря пакетов:",
|
||||
"bitrate": "Битрейт:",
|
||||
"packetloss": "Потери пакетов:",
|
||||
"resolution": "Разрешение:",
|
||||
"framerate": "",
|
||||
"less": "Свернуть",
|
||||
"more": "Показать больше",
|
||||
"framerate": "Частота кадров:",
|
||||
"less": "Меньше",
|
||||
"more": "Больше",
|
||||
"address": "Адрес:",
|
||||
"remoteport": "Удалённый порт:",
|
||||
"remoteport_plural_2": "",
|
||||
"remoteport_plural_5": "",
|
||||
"localport": "Локальный порт:",
|
||||
"remoteport": "Удаленные порты:",
|
||||
"remoteport_plural_2": "Удаленные порты:",
|
||||
"remoteport_plural_5": "Удаленные порты:",
|
||||
"localport": "Локальные порты:",
|
||||
"localport_plural_2": "Локальные порты:",
|
||||
"localport_plural_5": "",
|
||||
"localaddress": "Локальный адрес:",
|
||||
"localport_plural_5": "Локальные порты:",
|
||||
"localaddress": "Локальные адреса:",
|
||||
"localaddress_plural_2": "Локальные адреса:",
|
||||
"localaddress_plural_5": "",
|
||||
"remoteaddress": "Удалённый адрес:",
|
||||
"remoteaddress_plural_2": "",
|
||||
"remoteaddress_plural_5": "",
|
||||
"transport": "Метод отправки:",
|
||||
"bandwidth": "Средняя скорость соединения:",
|
||||
"na": "Вернитесь сюда за информацией о соединении, когда конференция начнётся",
|
||||
"turn": ""
|
||||
"localaddress_plural_5": "Локальные адреса:",
|
||||
"remoteaddress": "Удаленные адреса:",
|
||||
"remoteaddress_plural_2": "Удаленные адреса:",
|
||||
"remoteaddress_plural_5": "Удаленные адреса:",
|
||||
"transport": "Методы отправки:",
|
||||
"transport_plural_2": "Методы отправки:",
|
||||
"transport_plural_5": "Методы отправки:",
|
||||
"bandwidth": "Средняя скорость:",
|
||||
"na": "Во время беседы вы можете следить за данными о соединении",
|
||||
"turn": " (повернуть)",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "Хорошо",
|
||||
"inactive": "не активно",
|
||||
"lost": "потеряно",
|
||||
"nonoptimal": "не оптимально",
|
||||
"poor": "плохо"
|
||||
},
|
||||
"status": "Связь:"
|
||||
},
|
||||
"notify": {
|
||||
"disconnected": "соединение разорвано",
|
||||
"moderator": "Получены права для модерации!",
|
||||
"connected": "подключено",
|
||||
"moderator": "Получены права модератора!",
|
||||
"connectedOneMember": "__name__ подключен",
|
||||
"connectedTwoMembers": "__first__ и __second__ подключены",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "__name__ и другие (__count__) подключены",
|
||||
"somebody": "Кто-то",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"focus": "Фокусировка конференции",
|
||||
"focusFail": "__component__ недоступен - повторите через __ms__ секунд",
|
||||
"grantedTo": "Теперь модерирует __to__!",
|
||||
"grantedToUnknown": "",
|
||||
"muted": "Вы начали конференцию без звука.",
|
||||
"focus": "Фокус встречи",
|
||||
"focusFail": "__component__ недоступен, повторите через __ms__ с",
|
||||
"grantedTo": "__to__ получил права модератора!",
|
||||
"grantedToUnknown": "К сожалению, что-то пошло не так.",
|
||||
"muted": "Вы начали разговор без звука.",
|
||||
"mutedTitle": "Вы без звука!",
|
||||
"raisedHand": "Хочу высказаться."
|
||||
"raisedHand": "Хочет говорить.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "К сожалению, этот браузер может не подойти для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceDescription": "К сожалению, этот браузер не очень подходит для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>."
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"add": "Добавить",
|
||||
"allow": "",
|
||||
"kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
|
||||
"popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
|
||||
"allow": "Разрешить",
|
||||
"kickMessage": "Вас выкинули из комнаты!",
|
||||
"popupErrorTitle": "Заблокировано всплывающее окно",
|
||||
"popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна этого сайта. Пожалуйста, разрешите всплывающие окна в настройках безопасности браузера и попробуйте снова.",
|
||||
"passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
|
||||
"passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
||||
"passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
||||
"connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "Неверный пароль",
|
||||
"connecting": "Идёт подключение",
|
||||
"passwordError": "Эта встреча защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
|
||||
"passwordError2": "Эта встреча не защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
|
||||
"connectError": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "Ошибка имени пользователя или пароля",
|
||||
"connecting": "Подключение",
|
||||
"copy": "Копировать",
|
||||
"contactSupport": "Связь с поддержкой",
|
||||
"error": "Ошибка",
|
||||
"createPassword": "Создать пароль",
|
||||
"detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
|
||||
"failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
|
||||
"failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "",
|
||||
"rejoinNow": "",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
|
||||
"detectext": "Ошибка связи с расширением для показа экрана.",
|
||||
"failedpermissions": "Ошибка доступа к локальному микрофону и/или камере.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Мы стараемся это исправить. Восстановление связи через __seconds__ с.",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Вы отключены.",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Следует проверить интернет-соединение. Попытка восстановления связи через __seconds__ с.",
|
||||
"dismiss": "Отклонить",
|
||||
"rejoinNow": "Подключиться снова",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнут лимит числа участников",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Достигнуто максимальное число участников. Больше нельзя. Пожалуйста, свяжитесь с организатором встречи или попробуйте позже!",
|
||||
"lockTitle": "Блокировка не удалась",
|
||||
"lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
|
||||
"warning": "Внимание",
|
||||
"passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "Пароль не поддержвается",
|
||||
"passwordNotSupported": "Установка пароля не поддерживается.",
|
||||
"internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
|
||||
"internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
|
||||
"unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
|
||||
"SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
|
||||
"oops": "Ёпрст!",
|
||||
"currentPassword": "Текущим паролем является",
|
||||
"internalError": "Что-то пошло не так. Ошибка: __error__",
|
||||
"unableToSwitch": "Невозможно сменить трансляцию видео.",
|
||||
"SLDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить звук! (ошибка SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить видео! (ошибка SRD)",
|
||||
"oops": "Ой!",
|
||||
"currentPassword": "Текущий пароль",
|
||||
"passwordLabel": "Пароль",
|
||||
"defaultError": "Какая-то ошибка",
|
||||
"defaultError": "Произошла ошибка",
|
||||
"passwordRequired": "Требуется пароль",
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"done": "Готово",
|
||||
"Remove": "Удалить",
|
||||
"removePassword": "Удалить пароль",
|
||||
"shareVideoTitle": "Поделиться видео",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Вы уверрены, что хотите удалить ваше расшаренное видео?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Другая участница сейчас делится видео. В этой конференции можно делиться только одним видео одновременно.",
|
||||
"WaitingForHost": "Ожидание хоста...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
|
||||
"IamHost": "Я хост",
|
||||
"Cancel": "Отменить",
|
||||
"Submit": "Принять",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Пожалуйста, укажите корректную ссылку Youtube.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Убрать видео",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Уверены, что хотите убрать видео, которым поделились?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Другой участник уже показывает свое видео. Нельзя показывать два видео одновременно.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Допускается показ только одного видео",
|
||||
"WaitingForHost": "Ждем организатора...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Встреча <b>__room__ </b> еще не началась. Если вы организатор встречи, пожалуйста, представьтесь. Если нет, подождите организатора.",
|
||||
"IamHost": "Я организатор",
|
||||
"Cancel": "Отмена",
|
||||
"Submit": "ОК",
|
||||
"retry": "Повторить",
|
||||
"logoutTitle": "Завершить сеанс",
|
||||
"logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
|
||||
"sessTerminated": "Сеанс закрыт",
|
||||
"logoutQuestion": "Уверены, что хотите выйти и остановить встречу?",
|
||||
"sessTerminated": "Связь прервана",
|
||||
"hungUp": "Вы повесили трубку",
|
||||
"joinAgain": "Войдите заново",
|
||||
"joinAgain": "Войти снова",
|
||||
"Share": "Поделиться",
|
||||
"Save": "Сохранить",
|
||||
"recording": "Запись",
|
||||
"recordingToken": "Введите токен для записи",
|
||||
"passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
|
||||
"passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
|
||||
"shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
|
||||
"settings1": "Настройка Вашей конференции",
|
||||
"settings2": "Участница подключилась без звука",
|
||||
"settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
|
||||
"yourPassword": "Введите новый пароль",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
||||
"gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
|
||||
"gracefulShutdown": "Технические работы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"reservationError": "Ошибка системы резервации",
|
||||
"reservationError": "Ошибка системы резервирования",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
|
||||
"password": "Введите пароль",
|
||||
"userPassword": "пароль пользователя",
|
||||
"token": "токен",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
|
||||
"displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
|
||||
"enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
|
||||
"extensionRequired": "Требуется расширение:",
|
||||
"firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
|
||||
"feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
|
||||
"feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
|
||||
"thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
|
||||
"sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому сеансу связи.",
|
||||
"displayNameRequired": "Требуется имя",
|
||||
"enterDisplayName": "Пожалуйста, введите имя",
|
||||
"feedbackHelp": "Ваш отзыв поможет нам улучшать параметры видеосвязи.",
|
||||
"feedbackQuestion": "Расскажите, как вам понравилась связь!",
|
||||
"thankYou": "Спасибо, что используете __appName__!",
|
||||
"sorryFeedback": "Жаль. Может, расскажете подробнее?",
|
||||
"liveStreaming": "Трансляция",
|
||||
"streamKey": "Имя/ключ трансляции",
|
||||
"streamKey": "Ключ трансляции",
|
||||
"startLiveStreaming": "Начать трансляцию",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить запись?",
|
||||
"startRecording": "Начать запись",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Уверены, что хотите остановить трансляцию?",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Уверены, что хотите остановить запись?",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
|
||||
"stopRecording": "Остановить запись",
|
||||
"doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
|
||||
"permissionDenied": "Доступ запрещён",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
|
||||
"micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
|
||||
"cameraErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашей камере",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "",
|
||||
"micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
|
||||
"micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "",
|
||||
"micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Больше не показывать это сообщение",
|
||||
"permissionDenied": "Доступ запрещен",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Ошибка установки расширения для показа экрана.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Расширение для показа экрана не установлено",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Что-то пошло не так, когда мы пытались поделиться вашим экраном. Пожалуйста, убедитесь, что вы дали нам разрешение на это.",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ошибка показа экрана!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ошибка доступа к вашему расширению для показа экрана. Пожалуйста, перезапустите браузер и попробуйте снова.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение видео.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Неизвестная ошибка использования камеры.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Нет доступа к камере. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас видеть. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Камера не обнаружена.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Камера не отвечает определенным требованиям.",
|
||||
"micUnknownError": "Неизвестная ошибка использования микрофона.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Нет доступа к микрофону. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас слышать. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
|
||||
"micNotFoundError": "Микрофон не обнаружен.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает определенным требованиям.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Нет доступа к микрофону",
|
||||
"micNotSendingData": "Ошибка доступа к микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Нет доступа к камере",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Ошибка доступа к камере. Пожалуйста, проверьте, не использует ли камеру какая-нибудь другая программа. Вы можете также выбрать другое устройство из меню настроек или попробовать перезапустить приложение.",
|
||||
"goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Установить",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Выключить звук этому участнику?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вы не можете включить им звук, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Выключить звук",
|
||||
"remoteControlTitle": "",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!",
|
||||
"close": "",
|
||||
"shareYourScreen": "",
|
||||
"yourEntireScreen": "",
|
||||
"applicationWindow": ""
|
||||
"remoteControlTitle": "Удаленное управление рабочим столом",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Разрешить __user__ удаленное управление вашим рабочим столом?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Если нажмете \"Разрешить\", то поделитесь своим экраном!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на удаленное управление!",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на удаленное управление!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удаленного управления от __user__.",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ошибка начала сессии удаленного управления!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сессия удаленного управления завершена!",
|
||||
"close": "Закрыть",
|
||||
"shareYourScreen": "Показать экран",
|
||||
"yourEntireScreen": "Весь экран",
|
||||
"applicationWindow": "Окно приложения"
|
||||
},
|
||||
"\u0005dialog": {},
|
||||
"email": {
|
||||
"sharedKey": [
|
||||
"Эта конференция защищена паролем. Пожалуйста, используйте это пин для входа:",
|
||||
"Эта встреча защищена паролем. Пожалуйста, используйте для входа:",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"__sharedKey__",
|
||||
"",
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"subject": "Приглашение для __appName__ (__conferenceName__)",
|
||||
"subject": "Приглашение в __appName__ (__conferenceName__)",
|
||||
"body": [
|
||||
"Привет! я бы хотел пригласить тебя на __appName__ конференцию, которую мы как раз начали.",
|
||||
"Здравствуйте! Приглашаю вас на текущую встречу __appName__.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"Пожелуста, следуй по ссылке, чтобы подключиться к конференции.",
|
||||
"Для подключения, пожалуйста, используйте ссылку:",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"__roomUrl__",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"__sharedKeyText__",
|
||||
"Имей в виду, что __appName__ сейчас поддерживается только __supportedBrowsers__, так что полюзуйся одним из этих браузеров.",
|
||||
"Имейте в виду, что __appName__ в настоящее время поддерживается только в __supportedBrowsers__. Вам понадобится один из этих браузеров.",
|
||||
"",
|
||||
"",
|
||||
"Услышимся через секунду!"
|
||||
"Присоединяйтесь!"
|
||||
],
|
||||
"and": "и"
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ERROR": "Ошибка",
|
||||
"CONNECTING": "Идёт подключение",
|
||||
"CONNECTING": "Подключение",
|
||||
"RECONNECTING": "Проблема с сетью. Переподключение...",
|
||||
"CONNFAIL": "Сбой подключения",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Аутентификация",
|
||||
|
@ -397,89 +375,190 @@
|
|||
"ATTACHED": "Прикреплено"
|
||||
},
|
||||
"recording": {
|
||||
"pending": "Записываем ожидаем подключение участницы...",
|
||||
"on": "Запись",
|
||||
"busy": "Мы стараемся обеспечить больше ресурсов для записи. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
|
||||
"busyTitle": "Все записывающие устройства заняты",
|
||||
"buttonTooltip": "Запись (старт/стоп)",
|
||||
"error": "Ошибка записи. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
||||
"failedToStart": "Ошибка начала записи",
|
||||
"off": "Запись остановлена",
|
||||
"failedToStart": "Ошибка при начале записи",
|
||||
"buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
|
||||
"error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
|
||||
"unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
|
||||
"on": "Запись",
|
||||
"pending": "Запись приостановлена: ожидаем подключение участника...",
|
||||
"serviceName": "Служба записи",
|
||||
"unavailable": "Служба __serviceName__ сейчас недоступна. Мы работаем над исправлением этой ошибки. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
||||
"unavailableTitle": "Запись невозможна"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"pending": "Начинаю трансляцию...",
|
||||
"on": "Трансляция",
|
||||
"busy": "Освобождаем новые ресурсы для трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова через несколько минут.",
|
||||
"busyTitle": "Все ресурсы для трансляции уже задействованы",
|
||||
"buttonTooltip": "Трансляция (старт/стоп)",
|
||||
"changeSignIn": "Переключить аккаунты.",
|
||||
"choose": "Выбрать трансляцию",
|
||||
"chooseCTA": "Выберите трансляцию. Вы вошли в систему как __email__. ",
|
||||
"enterStreamKey": "Введите ваш ключ трансляции YouTube.",
|
||||
"error": "Ошибка трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова.",
|
||||
"errorAPI": "Произошла ошибка при доступе к вашим трансляциям на YouTube. Повторите попытку входа в систему.",
|
||||
"failedToStart": "Ошибка трансляции видео",
|
||||
"off": "Трансляция остановлена",
|
||||
"unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
|
||||
"failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
|
||||
"buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
|
||||
"streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
|
||||
"streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
|
||||
"error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
|
||||
"busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
|
||||
"on": "Трансляция",
|
||||
"pending": "Начинаем трансляцию...",
|
||||
"serviceName": "Служба трансляции",
|
||||
"signIn": "Войти через Google",
|
||||
"signInCTA": "Войдите или введите свой ключ трансляции YouTube.",
|
||||
"start": "Начать трансляцию",
|
||||
"streamIdHelp": "Что это?",
|
||||
"unavailableTitle": "Трансляция недоступна"
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "Мы работаем над высвобождением ресурсов. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
|
||||
"busyTitle": "Служба сейчас занята",
|
||||
"errorInvite": "Встреча еще не началась. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
||||
"errorInviteTitle": "Ошибка приглашения в комнату",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "__displayName__ уже приглашен",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Ошибка приглашения __displayName__",
|
||||
"errorInviteFailed": "Мы работаем над решением проблемы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
||||
"pending": "__displayName__ был приглашен",
|
||||
"serviceName": "Служба комнат",
|
||||
"unavailableTitle": "Служба недоступна"
|
||||
},
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "",
|
||||
"minutes": "",
|
||||
"hours": "__count__ч",
|
||||
"minutes": "__count__м",
|
||||
"name": "Имя",
|
||||
"seconds": "",
|
||||
"speakerStats": "",
|
||||
"speakerTime": ""
|
||||
"seconds": "__count__с",
|
||||
"speakerStats": "Статистика выступлений",
|
||||
"speakerTime": "Время выступлений"
|
||||
},
|
||||
"deviceSelection": {
|
||||
"deviceSettings": "",
|
||||
"noPermission": "",
|
||||
"previewUnavailable": "",
|
||||
"selectADevice": "",
|
||||
"testAudio": ""
|
||||
},
|
||||
"invite": {
|
||||
"addPassword": "",
|
||||
"callNumber": "",
|
||||
"enterID": "",
|
||||
"howToDialIn": "",
|
||||
"hidePassword": "",
|
||||
"inviteTo": "",
|
||||
"invitedYouTo": "",
|
||||
"locked": "",
|
||||
"showPassword": "",
|
||||
"unlocked": ""
|
||||
"deviceSettings": "Настройки устройства",
|
||||
"noPermission": "Нет доступа",
|
||||
"previewUnavailable": "Предпросмотр недоступен",
|
||||
"selectADevice": "Выбор устройства",
|
||||
"testAudio": "Тест звука"
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"callQuality": "",
|
||||
"changeVideoTip": "",
|
||||
"hd": "",
|
||||
"highDefinition": "",
|
||||
"ld": "",
|
||||
"lowDefinition": "",
|
||||
"p2pEnabled": "",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "",
|
||||
"sd": "",
|
||||
"standardDefinition": "",
|
||||
"qualityButtonTip": ""
|
||||
"callQuality": "Качество связи",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Видео высокого качества",
|
||||
"highDefinition": "Высокое качество",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Включен режим \"только звук\"",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Нет видео",
|
||||
"labelTooltipVideo": "Текущее качество видео",
|
||||
"ld": "LD",
|
||||
"ldTooltip": "Видео низкого качества",
|
||||
"lowDefinition": "Низкое качество",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "Только звук",
|
||||
"onlyAudioSupported": "В этом браузере разрешен только звук.",
|
||||
"p2pEnabled": "Включен режим \"точка-к-точке\"",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "В режиме \"точка-к-точке\" качество входящего сигнала может быть установлено в позицию \"высокое\" или \"только звук\". Остальные варианты в этом режиме не работают.",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "Предпочтительно высокое качество.",
|
||||
"sd": "SD",
|
||||
"sdTooltip": "Видео стандартного качества",
|
||||
"standardDefinition": "Стандартное качество (SD)",
|
||||
"qualityButtonTip": "Изменить качество входящего видео"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"dial": "Дозвон",
|
||||
"dialOut": "",
|
||||
"statusMessage": "",
|
||||
"enterPhone": "",
|
||||
"phoneNotAllowed": ""
|
||||
"statusMessage": "сейчас __status__"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Добавить",
|
||||
"noResults": "",
|
||||
"searchPlaceholder": "",
|
||||
"title": "",
|
||||
"failedToAdd": ""
|
||||
"add": "Пригласить",
|
||||
"countryNotSupported": "Эта страна пока не поддерживается.",
|
||||
"countryReminder": "Вызов не в США? Пожалуйста, убедитесь, что указали код страны!",
|
||||
"disabled": "",
|
||||
"invite": "Пригласить",
|
||||
"loading": "Поиск людей и номеров телефонов",
|
||||
"loadingNumber": "Поиск людей для приглашения",
|
||||
"loadingPeople": "Поиск людей для приглашения",
|
||||
"noResults": "Поиск не дал результата",
|
||||
"noValidNumbers": "Пожалуйста, введите номер телефона",
|
||||
"notAvailable": "Поиск не дал результата",
|
||||
"searchNumbers": "Добавить номера телефонов",
|
||||
"searchPeople": "Поиск не дал результата",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Поиск людей или добавление их телефонов",
|
||||
"telephone": "Номер: __number__",
|
||||
"title": "Пригласить людей на эту встречу",
|
||||
"failedToAdd": "Ошибка добавления участников"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "",
|
||||
"retry": "",
|
||||
"support": "",
|
||||
"supportMsg": ""
|
||||
"msg": "Небольшая заминка.",
|
||||
"retry": "Попробовать снова",
|
||||
"support": "Поддержка",
|
||||
"supportMsg": "Если это продолжится, свяжитесь с"
|
||||
},
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraPermission": "",
|
||||
"microphonePermission": ""
|
||||
"cameraError": "Ошибка доступа к камере",
|
||||
"microphoneError": "Ошибка доступа к микрофону",
|
||||
"cameraPermission": "Ошибка доступа к микрофону",
|
||||
"microphonePermission": "Нет разрешения на доступ к микрофону"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Средне",
|
||||
"bad": "Плохо",
|
||||
"good": "Хорошо",
|
||||
"detailsLabel": "Расскажите подробнее.",
|
||||
"rateExperience": "Оценка качества связи",
|
||||
"veryBad": "Очень плохо",
|
||||
"veryGood": "Очень хорошо"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"addPassword": "Добавить пароль",
|
||||
"cancelPassword": "Убрать пароль",
|
||||
"conferenceURL": "Ссылка:",
|
||||
"country": "Страна",
|
||||
"dialANumber": "Чтобы присоединиться к встрече, наберите один из этих номеров, а затем введите PIN-код: __conferenceID __ #",
|
||||
"dialInNumber": "Номер:",
|
||||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||||
"dialInNotSupported": "К сожалению, набор номера в настоящее время не поддерживается.",
|
||||
"genericError": "Что-то пошло не так.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Трансляция этой встречи: __url__",
|
||||
"invitePhone": "Чтобы присоединиться по телефону, наберите __number__ и введите PIN-код: __conferenceID __#",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Посмотреть другие номера телефонов: __url__",
|
||||
"inviteURL": "Присоединиться к видеоконференции: __url__",
|
||||
"liveStreamURL": "Трансляция:",
|
||||
"moreNumbers": "Больше номеров",
|
||||
"noNumbers": "Нет номеров для набора.",
|
||||
"noPassword": "нет",
|
||||
"noRoom": "Для набора номера не было указано ни одной комнаты.",
|
||||
"numbers": "Номера для набора",
|
||||
"password": "Пароль:",
|
||||
"title": "Поделиться",
|
||||
"tooltip": "Получить информацию об этой встрече"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"alertOk": "OK",
|
||||
"alertTitle": "Внимание",
|
||||
"alertURLText": "Ошибка адреса сервера",
|
||||
"conferenceSection": "Номера для набора",
|
||||
"displayName": "Отображаемое имя",
|
||||
"email": "Email",
|
||||
"header": "Настройки",
|
||||
"profileSection": "Профиль",
|
||||
"serverURL": "Адрес сервера",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Начать с отключенным звуком",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Начать с отключенным видео"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"later": "Позже",
|
||||
"next": "Предстоящие",
|
||||
"nextMeeting": "следующая встреча",
|
||||
"now": "Сейчас",
|
||||
"permissionButton": "Открыть настройки",
|
||||
"permissionMessage": "Для показа ваших встреч в приложении нужен доступ к календарю."
|
||||
},
|
||||
"recentList": {
|
||||
"today": "Сегодня",
|
||||
"yesterday": "Вчера",
|
||||
"earlier": "Ранее"
|
||||
},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Потяните для обновления"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"title": "Запуск вашей встречи в __app __...",
|
||||
"description": "Ничего не случилось? Мы попытались запустить вашу встречу в настольном приложении __app__. Повторите попытку или запустите ее в веб-приложении __app__.",
|
||||
"tryAgainButton": "Повторите в настольном приложении",
|
||||
"launchWebButton": "Запустить в браузере",
|
||||
"appNotInstalled": "Чтобы присоединиться к этой встрече на телефоне, нужно мобильное приложение __app__.",
|
||||
"downloadApp": "Скачать приложение",
|
||||
"openApp": "Перейти к приложению"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue