Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 317 of 317 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
dda3798ba9
commit
ab3a80e076
|
@ -13,5 +13,7 @@
|
|||
"sk": "Eslovac",
|
||||
"sl": "Eslovèn",
|
||||
"sv": "Suedés",
|
||||
"tr": "Turc"
|
||||
"tr": "Turc",
|
||||
"zhCN": "Chinés (China)",
|
||||
"nb": "Norvegian Bokmål"
|
||||
}
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
"roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar",
|
||||
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
|
||||
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
|
||||
"poweredby": "Produit per",
|
||||
"feedback": "Donatz-nos vòstre vejaire",
|
||||
"poweredby": "produit per",
|
||||
"feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
|
||||
"inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
|
||||
"me": "ieu",
|
||||
"speaker": "Nautparlaire",
|
||||
"raisedHand": "Volriatz charrar",
|
||||
"raisedHand": "Volriá charrar",
|
||||
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
|
||||
"defaultLink": "ex. __url__",
|
||||
"callingName": "__name__",
|
||||
|
@ -39,41 +39,46 @@
|
|||
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"go": "Crear",
|
||||
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
|
||||
"disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
|
||||
"feature1": {
|
||||
"title": "De bon utilizar",
|
||||
"content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar."
|
||||
"content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar.",
|
||||
"title": "De bon utilizar"
|
||||
},
|
||||
"feature2": {
|
||||
"title": "Benda passanta febla",
|
||||
"content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit."
|
||||
"content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit.",
|
||||
"title": "Benda passanta febla"
|
||||
},
|
||||
"feature3": {
|
||||
"title": "Open source",
|
||||
"content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura."
|
||||
"content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura.",
|
||||
"title": "Open source"
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"title": "Nombre d'utilizaires illimitat",
|
||||
"content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants."
|
||||
"content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.",
|
||||
"title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
"title": "Partiment d'ecran",
|
||||
"content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic."
|
||||
"content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic.",
|
||||
"title": "Partiment d'ecran"
|
||||
},
|
||||
"feature6": {
|
||||
"title": "Salas securizadas",
|
||||
"content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions."
|
||||
"content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions.",
|
||||
"title": "Salas securizadas"
|
||||
},
|
||||
"feature7": {
|
||||
"title": "Nòtas partejadas",
|
||||
"content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara."
|
||||
"content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara.",
|
||||
"title": "Nòtas partejadas"
|
||||
},
|
||||
"feature8": {
|
||||
"title": "Estatisticas d'utilizacion",
|
||||
"content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion."
|
||||
}
|
||||
"content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion.",
|
||||
"title": "Estatisticas d'utilizacion"
|
||||
},
|
||||
"go": "Crear",
|
||||
"join": "PARTICIPATZ",
|
||||
"privacy": "Vida privada",
|
||||
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
|
||||
"roomnamePlaceHolder": "nom de la sala",
|
||||
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
|
||||
"terms": "Tèrmes"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
|
@ -108,7 +113,14 @@
|
|||
"micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
|
||||
"filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
|
||||
"profile": "Modificar vòstre perfil",
|
||||
"raiseHand": "Demandar / Demandar pas mai la paraula"
|
||||
"raiseHand": "o se l'avètz ja<br /><strong>alara</strong>"
|
||||
},
|
||||
"unsupportedBrowser": {
|
||||
"appInstalled": "o se ja l'avètz<br /><strong>alara</strong>",
|
||||
"appNotInstalled": "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
|
||||
"downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
|
||||
"joinConversation": "Participar a la conversacion",
|
||||
"startConference": "Començar una conferéncia"
|
||||
},
|
||||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
|
||||
|
@ -126,15 +138,15 @@
|
|||
"title": "Paramètres",
|
||||
"update": "Mesa a jorn",
|
||||
"name": "Nom",
|
||||
"startAudioMuted": "Tot lo mond comença sens son",
|
||||
"startVideoMuted": "Tot lo mond comença escondut",
|
||||
"selectCamera": "Camèra",
|
||||
"startAudioMuted": "Començan totes sens son",
|
||||
"startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
|
||||
"selectCamera": "Camerà",
|
||||
"selectMic": "Microfòn",
|
||||
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
|
||||
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
|
||||
"noDevice": "Pas cap",
|
||||
"noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
|
||||
"cameraAndMic": "Camèra e microfòn",
|
||||
"cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
|
||||
"moderator": "MODERATOR",
|
||||
"password": "DEFINIR UN SENHAL",
|
||||
"audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
|
||||
|
@ -149,12 +161,13 @@
|
|||
"videothumbnail": {
|
||||
"editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
|
||||
"moderator": "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia",
|
||||
"videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camèra.",
|
||||
"videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camerà.",
|
||||
"mute": "Un participant a copat son micro",
|
||||
"kick": "Exclure",
|
||||
"muted": "Mut",
|
||||
"domute": "Copar lo son",
|
||||
"flip": "Revirar"
|
||||
"flip": "Revirar",
|
||||
"remoteControl": "Contraròtle alonhat"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"header": "Donadas de connexion",
|
||||
|
@ -162,7 +175,7 @@
|
|||
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
|
||||
"resolution": "Resolucion :",
|
||||
"less": "Amagar lo detalh",
|
||||
"more": "Mostrar lo deta1h",
|
||||
"more": "Ne veire mai",
|
||||
"address": "Adreça :",
|
||||
"remoteport": "Pòrt distant :",
|
||||
"remoteport_plural": "Pòrts distants :",
|
||||
|
@ -208,7 +221,7 @@
|
|||
"createPassword": "Crear un senhal",
|
||||
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
|
||||
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
|
||||
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.",
|
||||
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
|
||||
|
@ -224,7 +237,7 @@
|
|||
"internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]",
|
||||
"unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
|
||||
"SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada copada! (Fracàs SRD)",
|
||||
"SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
|
||||
"oops": "Ops !",
|
||||
"currentPassword": "L'actual senhal es",
|
||||
"passwordLabel": "Senhal",
|
||||
|
@ -298,21 +311,26 @@
|
|||
"cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "La camerà es pas estada trobada.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "La camerà es pas estada trobada.",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
||||
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
|
||||
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
||||
"micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camèra dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
|
||||
"goToStore": "Anar sul webstore",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Copar lo son"
|
||||
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
|
||||
"remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
|
||||
},
|
||||
"email": {
|
||||
"sharedKey": [
|
||||
|
@ -371,6 +389,7 @@
|
|||
"failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
|
||||
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
|
||||
"streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
|
||||
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
|
||||
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
|
||||
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue